Professional Documents
Culture Documents
Skorina LP Skorina Oa Latinskoukrayinskii Ukrayinskolatinski
Skorina LP Skorina Oa Latinskoukrayinskii Ukrayinskolatinski
СКОРИНА,
О. А. СКОРИНА
« A B E C E D A R IU M »
Л. n. СКОРИНА, 0. А. СКОРИНА
ЛАТИНСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ
УКРАЇНСЬКО -ЛАТИНСЬКИЙ
СЛОВНИК
ВИДАВНИЦТВО
ББК81.2ЛАТ-4
С44
ПЕРЕДМ ОВА
ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ
(українські)
apx. — архаїчний невідм. — невідмінюване
бл. — близько перев. — переважно
відкл. — відкладний перен. — переносно
військ. — військовий пер. — перський
грам. — граматичний пізн. — пізніше
гр. — грецький поет. — поетичний
дав. — давальний попер. — попередньо
євр. — єврейський род. — родовий
знах. — знахідний прикм. — прикметник
зустр. — зустрічається рим.— римський
істор. — історичний част. — частка
кельт. — кельтський церк. — церковний
мед. — медичний юр. — юридичний
ЛАТИНСЬКА АБЕТКА УКРАЇНСЬКА АБЕТКА
Аа Аа
ВЬ Бб
Сс Вв
Dd Гг
Ее Ґґ
Ff Дд
Gg Ее
Hh Єє
Іі Жж
Jj Зз
Kk Ии
LI Іі
Mm Її
Nn Йй
Oo Кк
Pp Лл
Qq Мм
Rr Нн
Ss Оо
Tt Пп
Uu Рр
Vv Сс
Xx Тт
Yy Уу
Zz Фф
Xх
Цц
Чч
Шш
Щщ
Ьь
Юю
Яя
а
А, а перша літера латинського abeo, іі, Itum, Ire 1) відходити,
алфавіту виходити; 2) минати, приходити
a, ab з abl. 1) від; ab urbe від aberro, Svi, atum, are блукати,
міста; 2) з боку, біля; Gallia attin- відходити
git flumen Rhenum ab Helvetiis Г ал- abhorreo, ui, ere 1) відверта
лія досягає річки Рейна біля гель- тися з відразою, мати відразу; 2) не
ветського кордону (з боку Гель- навидіти, не узгоджуватися
ветів); 3) після, від; ab urbe соп- abies, gtis / ялина
dlta від заснування міста Рима abjicio, jeci, jectum, £re 1) від
ab&cus, і т 1) дошка для гри; кидати; 2) повалити; 3) кидати
2) дошка для малювання ablatfvus, a, um відкладний
abdlco, avi, atum, are відріка (поєднує орудний та місцевий від-
тися, відмовлятися (від когось, мінки)
чогось) ablego, avi, atum, are 1) відправ
abdlco, dixi, dictum, £re 1) не ляти; 2) посилати
схвалювати, не сприяти; 2) перев. aboleo, Svi, Itum, gre знищува
відмовляти (ікомусь у чомусь) ти, нищити
abdo, dldi, dltum, Sre ховати, abolitio, 5nis/ відміна {закону,
прикривати кари)
abdltus, a, um таємний, прихо abrdgo, avi, atum, are скасову
ваний вати, відміняти (закон)
abduco, duxi, ductum, ire ви abrumpo, гйрі, ruptum, £re від
водити, відводити ривати, зривати
abscondo, condldi, condltum , abundo, avi, Stum, are 1) розли
fire ховати, приховувати ватися, переливатися; 2) перепов
absens, ntis відсутній, віддале нювати, бути повним; 3) бути
ний багатим, жити в розкоші
absentia, ae / відсутність abiisus, us т споживання, вит
absinthium, і n полин рачання, зловживання
absolutorius, a, um той, що ас і, та; як, так; а також, і до
містить виправдання, виправду того ж, і потім
вальний (вирок) Academia, а е /гр . 1) академія;
absolutus, a, um 1) необмеже 2) Академія (гай поблизу Афін,
ний; 2) абсолютний, закінчений, присвячений Академу, де вчив
доведений до досконалості; 3) не Платон); 3) філософська школа
залежний Платона
absolvo, vi, Qtum, fire 1) відділя Academus, і т Академ (аттич
ти, звільняти, завершувати; 2) за ний герой, який допоміг Кастору і
кінчувати, доводити до кінця; 3) ви Поллуксу звільнити Єлену, викра
правдовувати (звинуваченого) дену Тезеєм)
absque з аЬІ без, окремо accedo, cessi, cessum, fire 1) на
absterreo, terrui, tenitum, fire від ближатися, доходити, підходити;
лякувати, стримувати 2) звертатися, підступати, дося
abstineo, tinui, tentum, fire 1) ут гати; 3) проникати, бути схожим;
римувати, не допускати; 2) не тор accedit додається
катися, щадити accelfiro, avi, atum, are квапи
abstrftho, traxi, tractum, fire від тись, поспішати
водити, відтягувати accendo, ndi, nsum, fire 1) запа
absum, afui, -, abesse бути від лювати, розпалювати; 2) загост
сутнім, бути на відстані рювати; 3) освітлювати, засвічу
absumo, sumpsi, sumptum, fire вати
споживати, витрачати accentus, us m наголос, акцент
absurdus, a, um 1) неприємний, accessio, onis / прихід, набли
невідповідний; 2) безглуздий ження, прирощення, приріст, при
abundantia, ае / надмірність, буття, додавання, придача
багатство accessorius, a, um підлеглий
abunde adverb, в достатку, вдо accidentia, ае / випадковість
сталь, надмірно accldo, cldi, -, fire 1) припадати,
падати; 2) досягати, траплятися; Acheron, ontis m Ахеронт (наз
accidit трапляється ва річки в Лїді)
accingo, cinxi, cinctum, £ге 1) під Achilles, is т Ахілл (один з го
ступати, приступати; 2) готува ловних героїв «Іліади» Гомера)
тися, споряджати, одягати A chlvus, a, um ахейський,
accipio,cgpi,ceptum,£re 1) одер грецький
жувати, зносити; 2) рівняти, acldus, a, um 1) кислий; 2) не
терпіти приємний, гидкий; 3) їдкий
acclSmo, Svi, Stum, Sre кричати acies, Si / бій, битва, гострота,
accllno, Svi, Stum, Sre прихи погляд, зір, зіркість, бойова лінія
ляти, притуляти acqulro, quislvi, quisltum, ire
accomddo,Svi, Stum, Sre 1) бути 1) додаватися, прибавлятися; 2)
відповідним, бути придатним, рости, збільшуватися
пристосовувати; 2) присвячува acrlter adverb, гостро, сміливо
ти, відповідати (чомусь) acta, orum п, p i розпоряджен
асситйіо, Svi, Stum, Sre 1) зби ня, акти, протокол
рати докупи, нагромаджувати; actio, dnisf дія, діяльність, позов
2) покривати землею activltas, Stis / діяльність
accurro, cucurri, cursum, £re = actlvus, a, um діяльний, актив
accuro, curri, cursum, £re прибі ний
гати, поспішати actor, 5ris т позивач
accusatio, 5nis / звинувачення actuarius, і т секретар
accusatlvus, a, um грам, знахід actus, us т дія, річ, право про
ний (відмінок) гону худоби
acciiso, Svi, Stum, Sre звинува aculeus, і т жало, вістря, шпиль
чувати ка
accusStor, 5ris m обвинувач acumen, Inis п лезо, вістря, кінчик
acer, acris, acre гострий, запек acus, us т голка, шпилька
лий acGtus, a, um гострий
acerbltas, Stis / суворість ad з асс. до, у, перед, біля
acerbus, a, um гіркий, жорсто ad&mo,Svi, Stum, Sre гаряче по
кий, суворий любити, пройнятися любов’ю
acra, ае / акр (= 4 м2) adaequo, Svi, Stum, Sre 1) по
acervo, Svi, Stum, Sre збирати рівнювати, прирівнювати; 2) по
докупи, нагромаджувати єднувати, зіставляти, досягати
а щ а ш я и щ 1 4 __________________________
addlco, dixi, dictum, £ге при adlmo, emi, emptum, Sre стя
суджувати, продавати гати
addo, dldi, dltum, бге додава adltus, us m 1) доступ; 2) при
ти, підсилювати хід; 3) вхід
addormio, Тге засинати adjudfco, avi, itum , are 1) при
adduco,duxi,ductum, £re 1) при суджувати; 2) приписувати
водити, доводити; 2) схиляти, adjutorium, і n допомога, під
притягати тримка
adeo adverb, до того, так adjutrix, Ids / помічниця, по-
adeo, іі, Itum Ire 1) приходити, сібниця
з’являтися; 2) зазнавати; 3) при adjiivo, juvi, jOtum, are допома
бувати, вступати гати, сприяти
adhaereo, haesi, haesum , ere adjectio, onis / обрання, оби
триматись, затримуватися рання
adhibeo, hibui, hibltum , ere 1) adminiciilum, і n опора, під
вживати, застосовувати, охоплю тримка
вати; 2) додавати, прикладати; 3) administratio, onis / управлін
дотримуватись ня, допомога
adhibitio, onis / застосування, administro, avi, atum, are 1) слу
вживання жити, управляти; 2) виконувати,
adhinnio, Ivi, Itum, Ire іржати керувати, допомагати
adhortatio, onis / застосування, admirabffis, е дивний, чудовий,
вживання, запрошення, заклик, рідкісний
заохочення admiratio, onis/ подив, здиву
adhortor, atus sum, агі спону вання
кати, закликати admlror, atus sum, агі дивува
adhuc adverb, досі, донині, все ще тися
adjectlvum, і т прикметник admitto, mlsi, missum, Ire 1)
adjicio, jeci, jectum, Sre 1) під допускати; 2) чинити; 3) давати
кидати; 2) припускати; 3) приєдну волю
вати, додавати; 4) наближати admddum adverb, дуже, зви
a<Hgo, egp, actum, £re 1) прига чайно, вельми
няти, приводити; 2) примушувати admoneo, monui, monltum, ere
1) нагадувати, наближати; 2) за сувати; 2) призначати
стерігати, спонукати adsidue adverb, постійно, не
adnumlro, avi, atum, are зачис впинно
ляти, додавати adsiduus, a, um 1) осідлий; 2) діє
adolescens, ntis m = adulescens, здатний
ntis m юнак, молодик adsto, astlti, astitum, are стояти
adolescentia, ae / = adulescentia, поряд
ae / молодість, юність, молодь, adstrictus, a, um = astrictus, a,
юнацтво um міцний, стиснутий, короткий
adolesco, levi, ultum, Ire під adsuesco, suevi, suetum, Ire зви
ростати, рости кати, привчатися
adoptio, onis / усиновлення adsuctus, a, um = assuctus, a,
adopto, avi, atum, are 1) прий um звичний, знайомий, звичайний
мати, вибирати; 2) усиновлювати adsum, affui, -, adesse 1) бути
adoratio, onis / вшанування, присутнім; 2) допомагати, захи
обожнення, поклоніння щати
adorior, ortus sum, Iri напада adulter, бгі т коханець, пере
ти, з’являтися, підходити любник
adorno, avi, atum, are 1) при adulterium, і п перелюб, роз
крашати; 2) споряджати; 3) влаш пуста
товувати adultus, a, um дорослий, зрі
addro, avi, atum, are шанувати, лий, могутній
поважати, поклонятися advlna, ae, m / чужинець
adprehendo, hendi, hensum , advenio, veni, venturn, Ire 1) при
Ire захоплювати ходити, прибувати; 2) траплятися
adqulro, slvi, sltum, Ire додава adventus, us m прихід, при
тися буття
adrado, rasi, rasum, Ire підрі I adversarius, a, um протилеж
зати, підстригати ний, ворожий
adrogatio, onis / усиновлення II adversarius, і m супротив
(ідорослого) ник, суперник
adscrlbo, scripsi, scriptum, Ire adversus, a, um протилежний,
1) описувати, дописувати, запи несприятливий
ЯВВШ 9
ad verto, verti, versum, ire 1) по aequalltas, itis / рівність
вертати, направляти; 2) вказувати Aequi, 6rum т, p i екви (плем'я у
advocitus, і m 1) захисник; 2) Галлії)
юрист, покликаний до суду aequltas, itis / рівномірність,
adv6co, ivi,itum , are запрошу рівність (перед законом)
вати, закликати aequo, ivi, itum , ire вирівню
advdlo, ivi, Stum, ir e приліта вати
ти aequor, 6ris n рівнина, рівна
aedes, is / будова, храм, буди поверхня, море
нок aequus, a, um рівний, спокій
aedificado, 6nis / будівництво ний, справедливий
aediflcium, і n будинок, будівля aer, aeris т повітря
aediflco, ivi, atum, ir e будува аега, ае / ера
ти, споруджувати aerarium, і п державна скарб
aedllis, is m еділ (молодший ма ниця
гістрат) aerumna, ае / 1) тяжка праця;
Aedui, бrum m, pi. едуї (плем я 2) біда, лихо
у Галлії) aerumn6sus, a, um обтяжений
aeger, aegra, aegrum хворий бідами, пригнічений
Aegeus, a, um егейський aes, aeris п мідь, бронза; aes
aegrdtus, a, um хворий alienum борги
Aegyptus, і / Єгипет Aeschylus, і т Есхіл (видатний
Aemilius, і m Емілій; Aemilius давньогрецький трагік, 525—476pp.
Papiinus Емілій Папініан (рим до н. е.)
ський юрист) Aeschines, is т Есхін (учень
aemulo, -, ir e змагатися Сократа)
Aengas, ae m Еней (головний Aesculapius, і т Ескулап (бог
герой «Енеїди» Вергілія) медицини у римлян)
aeneus, a, um мідний, бронзо Aesopius, a, um езопівський
вий AesOpus, і т Езоп (давньогре
A eolius, a, um еолійськи й цький байкар)
(грецький) aestas, itis / тепла пора року,
aequilis, е рівний, однаковий літо
Ш— і____ 17 шшяшшшшя
aestate adverb, влітку Africa, ae / Африка
Aestii, 5rom т, pi. естії (плем я) Africanus, a, um африканський
aestimatio, onis/ оцінка, визна agens, entis виразний, дійовий,
чення ціни, вартості діючий
aestimo, avi, atum, are 1) оці ager, agri m поле, земля
нювати; 2) гадати, вважати Agesilaus, і m Агезілай (спар
aestus, us т спека, жар, літо танський цар і полководець, 401—
aetas, atis / життя, вік 361 pp. до н. е.)
aeternltas, atis / вічність agger, Iris т насип, вал, дамба
aeternus, a, um вічний aggrflvo, avi, atum, are обтяжу
aether, Iris т ефір, повітря вати
Aetna, ае/Е тн а 1) назва міста; aggredior, gressus sum, g rld i
2) вулкан на Сицилії нападати, приступати, атакувати
aerum, і п вічність, життя, вік, час aggratio, onis / помилування
affttim adverb, достатньо, вдос agllis, e діяльний
таль agitatio, onis / спонука, мотив
affectio, onis/ вплив, настрій aglto, avi, atum, are 1) приво
affecto, avi, atum, are 1) праг дити в рух, рухати; 2) спрямо
нути, жадати, домагатися; 2) до вувати; 3) впливати; 4) хвилюва
сягати, оволодівати ти, турбувати
affectus, us т душевний стан, agmen, Inis п рух, хід, похід,
пристрасть, настрій, прихильність натовп, юрба
affgro, аКйІі, allatum, aferre при agnatio, Onis / агнація (родичі
носити, додавати батька)
afflcio, feci, fectum, Ire 1) ро agnosco, novi, nltum, Ire пізна
бити, завдавати; 2) спричиняти; вати, визнавати
3) впливати agnus, і т ягня
affigo, fixi, flctum, Ire приби ago, egi, actum, Ire 1) робити,
вати, прикріплювати діяти; 2) вести, гнати; 3) давати,
affirmo, avi, atum, are ствер передавати; 4) жити
джувати, зміцнювати agrarius, і т аграрій
afflicto, avi, atum, are вражати, agrestis, е 1) сільський; 2) ди
мучити, терзати кий, грубий, неотесаний
i s ____________ ш я а ш т m
ь _
В, b друга літера латинського bajulo, Svi, atum , are носити
алфавіту важкі речі
Babylon, onis т Вавилон (го balbutio, Ivi, Ttum, Ire карта-
ловне місто Вавилоно-халдей- вити, заїкатись, говорити нероз
ського царства) бірливо, белькотіти, гаркавити
Babykxiius, a, um вавилонський; ballo, -, -, йге танцювати
питбгі Babylonii астрономічні barba, ае / борода
пророцтва barb&rus, a um варварський,
Ьасса, ае/ягода іноземний, чужий
Bacchus, і т Вакх (бог вино basilica, ае/1) базиліка; 2) тор
градарства, виноробства і вина) говельне приміщення
Ьасйіит, і п палиця, лозина Basilius, і т Василь (чоловіче ім я)
ШИВ— _______ 28_______ — ■ ШШІ
basium, і п поцілунок Bias, Biantis т Біант (один із
basis, is /о с н о в а семи грецьких мудреців)
beStus, a, um 1) блаженний, bibacltas, Stis / пияцтво
щасливий; 2) багатий bibliothfica, ае / бібліотека
Belgae, Srum т, pi. белги {плем я bibo, bibi, -, fire пити
у Галлії) biennius, a, um дворічний
bellicdsus, a, um войовничий biceps, cipltis двоголовий
beffigerandus, us т ведення війни biduum, і n два дні
bello, Svi, Stum, Sre воювати biduus, a, um дводенний
bellum, і n війна bini, ае, а по два
bellus, a, um красивий, вродли binomlnis, е двоіменний
вий bipes, edis двоногий
belua, ае / звірюка, тварюка, bis adverb, двічі
чудовисько bisaccium, і п торба, перекидна
Bendfirae, Srum / pi. Бендери (в'ючна) торба
(місто) blanditia, ае / улесливість, лас
bene adverb. 1) добре, хороше; ка, привабливість
2) вчасно, доречно blandus, a, um ласкавий, приєм
beneficium, і п добродійність, ний, привабливий
прихильність Bogdanus, і т = Bugdanus, і т
beneflcus, a, um добродійний, Богдан (гетьман)
люб’язний bonum, і п добро, благо, щас
benevdle adverb, прихильно, тя; pi. bona, б ги т п майно
люб’язно bonus, a, um гарний, добрий,
benevolentia, ае / доброзичли справедливий, хороший, приємний
вість Borysthfines, is Борисфен (дав
benignе adverb. 1) дружньо, доб ньогрецька назва Дніпра)
розичливо; 2) милостиво, щедро bos, bovis, т / бик, віл, корова
benignus, a, um доброзичливий, Brehmae, Srum / pi. Бремен
милий (місто)
benignltas, Stis / щедрість Brennus, і т Бренн (галльський
bestia, ае/ звір, тварюка полководець, який розбив римлян
bettkla, ае / береза приАлліїбл. 390р. до н. е.)
ШІШЯИДИІ 29 шшшяшвм
brevis е короткий; brevi невдовзі bucca, ае / щока
brevltas, atis/ короткість, стис bulla, ае/ водяний пузир; аму
лість лет, булла (прикраса, яку носили
brevlter adverb. коротко, стисло на грудях тріумфатори і діти
Britannia, ае / Британія справжніх громадян)
bruma, ае /зи м о в а пора, зима Buridfinus, і т Буридан (фран
Brutus, і т Брут; L. Junius Bru цузький філософ, бл. 1300—
tus Люцій Юній Брут (засновник 1358 рр.)
республіканського ладу і перший bustum, і п місце для похован
консул Рима) ня, могила, похорон
С,
с
с третя літера латинського caelestis, е небесний, божий,
алфавіту чудовий, божественний
cachinnus, і т сміх (голосний), caelum, і п небо
регіт caenum, і п болото, бруд, не
cacumen, Inis п вірьовка чистоти
cadaver, fcris п мертве тіло, caeruleus, a, um 1) блакитний,
труп, мрець синій; 2) темний
cado, cecldi, casurus, бге пада Caesar, i r is т Цезар; Galius
ти, траплятися, гинути Julius Caesar Гай Юлій Цезарь
caducus, a, um полеглий, при (знаменитий римський полково
речений, тлінний дець, історик і письменник, 100—
Caecilianus, a, um цециліїв 44рр. до н. е.)
caecus, a, um сліпий, незрячий, Caius, і т - Gaius, і т Гай (чоло
засліплений віче ім 'я)
caedes, is / вбивство calamltas, atis/ нещастя, біда,
caedo, cecldi, caesum, бге різа поразка
ти, бити, сікти, колоти calamus, і т перо
caelebs, Ibis неодружений, не calcar, aris п шпора (коня), стимул
жонатий, одинокий calceo, avi, atum, are взуватися
к&шгщііим____ з
л____ — ІШШ1
calceus, і т черевик, чобіт; саі- candldus, a, um 1) білосніжний,
cei forma шевська колодка блискучий, чистий, ясний; 2) ра
calculatio, onis / рахунок дісний
calciilus, і т камінь candor, orism 1) білизна, блиск,
Calendae, arum f p i - Kalendae, сяйво; 2) чистота, ясність, точ
arum f p i Календи (перший день ність
місяця у римлян) canlnus, a, um собачий
caleo, ui, еге 1) бути теплим, бу canis, is т собака
ти гарячим; 2) бути схвильова canities, еі / сивина
ним Cannensis, е каннський (від
calldus, a, um теплий, палкий, міста Канни в Італії)
гарячий сапо, сесїпі, cantum, бге 1) спі
callga, ае / 1) чобіт (солдат вати, оспівувати; 2) провіщати
ський); 2) військова служба Cantium, і п Кантій (область
calix, Ids т кубок Британії)
callldus, a, um 1) розумний, до canto, avi, atum, are 1) співати;
свідчений, спритний; 2) хитрий 2) творити; 3) грати; 4) декламу
Calpurnius, і т Кальпурній; вати
Gajus Calpurnius Piso Гай Каль cantus, us т спів, мелодія
пурній Пізон (у 149р. до н. е. про capella, ае / кізонька
вів закон про вимагання) caper, саргі т цап
calumnarius, і т наклепник capillus, і т волосина, волосся
calumnia, ае / наклеп capio,cepi,captum, еге 1) брати,
calx, calcis т 1) вапно; 2) мета одержувати, взяти; 2) ловити; 3)
Camena, ае /К а м е н а = Муза розуміти
сатбга, ае / склепіння саріо, onis / стягнення боргів
Campania, ае / Кампанія (об capitalis, е 1) головний; 2) юр.
ласть Італії) кримінальний
cam piductor, oris т провід Capitollnus, a, um капітолій-
ник ський
campus, і т поле, рівнина Capitolium, і п Капітолій: 1) вер
candidatus, і т кандидат, пре шина одного з семи пагорбів Ри
тендент на посаду ма; 2) весьКапітолійський пагорб
ш^шіииииі зі тшяяяшл
сарга, ае / коза Carolus, і т Карл (чоловіче ім ’я)
caprlnus, a, um козячий carpo, psi, ptum, бге 1) рвати,
captlva, ае / полонянка зривати; 2) ловити
captivltas, atis / полон Carthaginiensis, is т карфаге
captlvus, a, um взятий у полон, нянин
полонений Carthago, Inis/К арф аген (міс
capto, avi, atum, are хапати, ло то на північному узбережжі Аф
вити рики, зруйноване римлянами у
captus, us w 1) захоплення; 2) 146р. до н. е.)
сприйняття; 3) розумові здіб Carthesius, і т Декарт (фран
ності цузький філософ)
Capua, ае/Капуя (місто в Кам carus, a, um дорогий, любий,
панії) приємний, ласкавий
caput, Itisn 1) голова; 2) розум; casa, ае / дім, будинок, хата
3) людина, особа; 4) юр. громадян casia, ае/ дика кориця
ські права; capitis causa кримі caseus, і т сир
нальна справа; capitis deminutio Cassandra, ае/Кассандра (відо
обмеження правоздатності; ca ма провісниця, віщуванням якої не
pitis deminutio maxima позбав вірили троянці)
лення волі; capitis deminutio mi casso, avi, a tun, Sre 1) трясти, тру
nima обмеження в сімейних правах сити, потрясати; 2) хитати; 3) роз
carcer, Sris т в’язниця бивати; 4) підривати; 5) відміняти
cardinalis, е основний, кіль рішення (закон)
кісний castellum, і п укріплення, фор
Сагеїіа, ае /К ар ел ія теця
careo, иі, -, еге бути позбавле castigatio, dnis / 1 ) очищення;
ним, не мати чогось 2) покарання; 3) виправлення;
carltas, atis/ 1 ) висока ціна; 2) 4) догана, осуд
нестача; 3) повага, почесть; 4) при castlgo, avi, atum, are 1) гань
хильність, любов, приязнь бити; 2) засуджувати; 3) карати,
carmen, Inis п 1) пісня; 2) вірш виправляти
carnalis, е тілесний castra, orum п, pi. табір, ук
саго, carnis/ м’ясо, тіло ріплення
castus, a, um морально чистий, cautus, a, um обережний
незаплямований, благочестивий, cavea, ае / порожнеча, яма,
вірний клітка
casu adverb. випадково caveo, cavi, cautum, Sre 1) пік
casus, us m випадок; юр. випад луватися, дбати; 2) остерігатися;
кова дія 3) бути обережним, берегтися;
catena, ае / кайдани, пута 4) журитися
caterva, ае/ натовп, юрба caverna, а е / 1) нутрощі; 2) пе
Catillna, ае т Катіліна (орга чера, яма, прірва
нізатор змови з метою захоплен cavo, avi, atum, are довбати
ня влади у Римі, викрито ї консулом cavillatio, 6nis / кепкування,
Цицероном у 63 р. до н. е.) жартування
Cato, 5nis т К атон; M arcus cavus, a, um пустий, порожній
Porcius Cato (Superior, Priscus, cedo, cessi, cessum, fire 1) йти,
Censorius, Major) М арк Порцій поступатися; 2) підкорятися; 3)
Катон (консул, непохитний ворог віддалятися, відходити; 4) ступати
Карфагена) cel&ber, bris, bre знаменитий,
Catullus, і т Катулл; Gaius Va славетний, славний
lerius Catullus Гай Валерій Катулл celebrltas, a tis/1 ) урочистість;
(відомий римський ліричний поет, 2) знаменитість
87р. — бл. 54р. до н. е.) celebro, avi, atum, are прослав
catiilus, і т кошеня ляти, вихваляти
Caucasus, і т Кавказ celer, Sris, бге швидкий
cauda, ае / хвіст cella, ае/кімната, комора, кім
caulis, ism = colis, is m = coles, is ната (для рабів)
m капуста celo, avi, atum, are ховати, таї
caupo, 5nis m шинкар ти
causa, а е / 1) причина, привід, celsus, a, um високий, високо
наслідок; 2) вирок; 3) зміст; 4) поставлений
юридична справа C eltae, a r u m т, pi. кельти
caute adverb, обережно (плем % що мешкало в Галлії)
cautio, Onis / 1 ) обережність, сепа, ае / = соепа, ае / обід,
обачність; 2) юр. гарантія, розписка бенкет
ceno, avi, Stum, ir e обідати cerimonia, а е /= caerimonia, ае/
censeo, censui, censum, ere 1) святковість, вшанування, священ
визначати ціну, оцінювати; 2) про ний обряд
водити опис, давати відомості cerno, crevi, cretum, бге 1) роз
про свій майновий стан; censSre різняти, помічати; 2) враховува
aliquem проводити цензовий об ти; 3) пізнавати; 4) вирішувати,
лік чийогось майна; caplte censi визначати
ті, хто обчислювався персональ certatio, 5nis / змагання, супе
но, тобто бідніший клас грома речка
дян (капітецензи - неімущі) certe adverb, напевно
censor, oris т цензор, суворий certSmen, Inis п 1) змагання;
критик 2) суперечка; 3) бій
censura, ае/1) посада цензора; certo, Svi, Stum, Sre 1) змага
2) суворе судження, сувора кри тися, боротися; 2) сперечатися;
тика 3) битися
census, us т ценз, оцінка, пере certus, a, um певний, відомий,
пис майна справжній
centum сто cervical, Slis п подушка, узго
centuria, ае/ центурія, сотня лів’я
сега, а е /1 ) віск; 2) воскова фі cervix, Id s / перев. pi. шия,
гура потилиця
cer&sum, і п вишня (плід) cervus, і т олень
cer&sus, і / вишня (дерево) cespes, Itis т хата, хатина
Cerber, і т Цербер (триголо cesso, Svi, Stum, Sre 1) гаятися,
вий пес, який охороняв вхід у під баритися, бути бездіяльним; 2)
земне царство) припиняти; 3) юр. не з’являтися
CereSlis, е той, що належить до суду
Церері cetgrum проте, але, зрештою
cerebrum, і п мозок, розум cet£rus, a, um інший, решта
Ceres, firis/Ц ер ер а (дочка Са сей подібно до того як, немов
турна і Реї, сестра Юпітера, бо би як
гиня полів, землеробства і сіль charta, ае / папір
ського життя) Charybdis, is /Х а р іб д а (небез
2 «2
a____ — — шщщ
печний для мореплавців вир у Си- circumsto, stSti, -, йге 1) оточу
цилійській протоці) вати; 2) облягати
• Chloe, es / Хлоя (жіноче ім \я, circumtendo, tendi, tendum, Sre
гр. зелень) обтягувати навколо
chorus, і т хор circumvenio, veni, ventum, Ire 1)
chronologia, ае / хронологія обходити; 2) обманювати
cibus, і т їжа, харч circus, і m коло, цирк
CJC = Corpus juris civllis Ко circumverto, verti, versum, Sre
декс цивільного права обертати, вертіти; drarnivertfre man-
cicatrix, Id s/ рубець (від рани) cipium проголосити раба вільним
cicer, Sris п горох citStus, a, um згаданий, цито
Сісбго, onis т Цицерон; M ar ваний
cus Tullius Сісбго М арк Туллій cith&ra, ае / кіфара
Цицерон (знаменитий римський citharista, ае m кіфарист
оратор і письменник, 106— 43 pp. cito adverb. 1) швидко, негайно;
до н. е.) 2) вдало
cieo, civi, citum, еге приводити cito, avi, atum, dre 1) приводи
в рух, збуджувати ти в рух; 2) викликати
cingo, nxi, nctum, 6ге увінчу сіігьзасс. до, перед, без, крім
вати, прикрашати citrus, і / цитрусове дерево
cinis, 6ris т попіл, прах citus, a, um швидкий
circa з асс. навколо, біля civllis, е 1) громадянський, ци
circlter adverb, приблизно вільний; 2) ввічливий, поштивий
curcultus, is т коло civillter з точки зору громадян
cirdilus, і т коло, кільце civis, is m f громадянин, -нка
circum з асс. навколо, навк гіvitas, atis / 1) держава, об
руги, з усіх боків щина; 2) право громадянства
circumeo,ii,Itum, Ire обходити, clades, is/ загибель, поразка
об’їжджати, оточувати clam adverb, тайкома, таємно
circumf&ra,tiffi, latum, ferre но clamlto, avi, atum, are кричати
сити навколо, звертати в усі боки голосно, викрикувати
circumscribe, psi, ptum, £re 1) clamo, avi, Stum, Sre кричати,
описувати коло; 2) обмежувати закликати, оголошувати
^clamSj 35
d
D, d четверта літера латинсько- damno, 2vi, atum, are 1) визна-
го алфавіту вати винним, засуджувати; 2) гу-
Daci, бгшп т, рі. даки (інарод- дити, критикувати; 3) зобов’язу-
ність фракійського походження) вати; 4) звинувачувати
48 ИЯЯНШШЯ
damndsus, a, um шкідливий, зобов’язаним; 2) бути прирече
згубний, небезпечний ним
damnum, і п 1) збиток, втрата, debillto, ivi, itum , ire 1) калі
поразка; 2) штраф чити; 2) позбавляти твердості
Damocles, is т Дамокл {при debltum, і п 1) борг, належне;
дворний сиракузького тирана Діо- 2) обов’язок
нісія) debitor, 5ris т боржник
D anai, dr um т, pi. данайці dec£do, cessi, cessum, бге від
(греки) ступати, відходити, від’їжджати
Danaldes, um f, рі. Д анаїди decem десять
(50 дочок царя Даная, які вийшли December, bris т грудень (деся
заміж за 50 синів Єгипту; за вбив тий місяць римського року, який
ство своїх чоловіків всі вони, за починався з березня)
винятком Гіперместри, змушені decemvir, і т децемвір (член
були вічно наповнювати бездонну центрального адміністративного
діжку у підземному царстві) або законодавчого органу, який
Danaus, a, um данайський (гре складався із 10 осіб, член колегії
цький) десяти); р і децемвіри (колегія з
Dardanldes, ае т Дарданід (на 10 магістратів)
щадок троянського царяДардана, decens, ntis пристойний, поряд
троянець) ний
DarSus, і т Дарій (цар Персії, deceo, ui, -, 5ге прикрашати,
521— 485 pp. до н. е.) бути до вподоби; decet личить,
datio, 5nis / давання, даруван годиться
ня decerno, crevi, cretum, бге 1) ви
datlvus, a, um грам, давальний рішувати; 2) розуміти; 3) поста
(відмінок) новляти
Daunus, і т Давн (міфологічний decerpo, psi, ptum, fcre зривати,
цар Апулїї) здобувати
de з abl. про, з, під deddo, dd i, -, fcre падати, спа
dea, ае / богиня дати, спускатися
debeo, ui, Itum, Sre 1) бути по decies десять років
винним, бути боржником, бути I declmus, a, um десятий
шт 49
і
Е, е п’ята літера латинського eapropter adverb, внаслідок
алфавіту цього, тому
еа по тій дорозі, тому eboreus, a, um зроблений із’сло-
eSdem adverb, там же, так са нової кістки
мо, водночас ebrius, a, um п’яний, хмільний
0& Щ 59
f
F, f шоста літера латинського злочин, правопорушення; 3) под
алфавіту виг
faber, bri т майстер, ремісник, facio, feci, factum, бге 1) роби
творець ти, складати, виробляти; 2) дія
fabrlco, avi, atum, are виготов ти, виголошувати; 3) чинити
ляти, робити, створювати factio, onis / 1 ) дія; 2) партія;
fabiila, ае / 1) чутка; 2) бесіда; 3) юр. правоздатність,
3) задум, фабула, сюжет; 4) бай factum, і п 1) зроблене, дія,
ка, казка справа; 2) юр. факт, вчинок
Fabullus, і т Фабулл (друг Ка- factus, us т діяння, виготов
тулла) лення
facies, е і / 1) зовнішність, об facultas, atis / 1) можливість,
раз, вигляд; 2) обличчя; 3) краса, дозвіл; 2) нагода; 3) уміння, здіб
врода ність; 4) юр. правомочність
facllis, е 1) легкий, неважкий; facundia, ае / уміння, здібність
2) схильний говорити, дар слова, красномов
facilltas, atis / 1 ) легкість, під ство
датливість; 2) виб ачливість, facundus, a, um красномов
люб’язність ний
facillter adverb, легко faenerator, oris т = fenerator,
faclnus, dris п 1) дія, вчинок; 2) oris т лихвар
З*
ШШ 68____________I — I
g
G, g сьома літера латинського Gallia, ае /Г а л л ія (країна, що
алфавіту охоплювала території сучасних
Gabii, 5rum т, p i Габії (місто Франції та Бельгії)
в Лацію) Galllcus, a, um галльський
Gaetulia, ае /Г е т у л ія (країна gallina, ае / курка
гетулів у Африці) I GaDus, іт галл (мешканець Гал
G aetuli, Srum т, p i гетули лії)
(плем я) II gallus, і т півень
GaetQlus, a, um гетульський garruleAs, a, um балакучий
(африканський) Garumna, ае /Г арум н а (голов
Gaja, а е /Г а й я (жіноче ім*я) на річка Аквітанії, нині Гарона)
Gajus, і т Гай (чоловіче ім я) gaster, stris / живіт
GalatSa, а е /Г алатея (так звали gaudeo, gavlsus sum, gaudere
одну з Нереїд) 1) радіти, веселитися; 2) любити,
galea, ае / шолом насолоджуватися
GalSnus, і т Гален (вчений ро gaudium, і п 1) радість, втіха;
дом із Пергама, 129—199pp.) 2) насолода, задоволення
Gallile&nis, е галілеїв geHdus, а, і т холодний, крижаний
Galilaeus, і т Галілей (відомий gelu, us п мороз, холод
італійський фізик, механік, астро gemlno, &vi, Stum, Sre подвою
ном, 1564—1642рр.) вати, спаровувати
77 — та
gemlnus, a, um 1) подвійний, 4) вітчизняний; 5) іноземний, вар
парний; 2) подібний варський
gemltus, us т 1) стогін, зітхан genu, us п коліно
ня; 2) мекання, виття, рев; 3) пе genus, firis п 1) походження, рід;
чаль, скорбота 2) дім; 3) погомсіво; 4) плем’я, народ
gemma, а е / 1 ) брунька; 2) пе geographia, ае / географія
чатка, перстень з печаткою; 3) пер geometria, ае / геометрія
лина, прикраси geometrlcus, a, um геометрич
gemo, ui, (ге 1) стогнати, ний
скрипіти; 2) вити; 3) зітхати, пе Germania, ае /Германія (країна
чалитися германських племен)
gena, ае / щока I germanus, a, um 1) рідний, єди
gener, бгі т зять, шурин нокровний; 2) близький; 3) справж
generalise 1) родовий; 2) спіль ній
ний, загальний; 3) головний II Germinus, і т германець
generosus, a, um 1) родовитий, germen, Inis п 1) пагін, парос
знатний; 2) породистий; 3) відмін ток; 2) зародок; 3) плід; 4) наща
ний; 4) благородний док, потомство, рід
genetlvus, a, um грам, родовий gero, gessi, gestum, бге 1) вести,
(відмінок) нести; 2) діяти, робити; 3) почу
genitalis, е плідний, народжую вати; morem gergre поводитися;
чий 4) виконувати, здійснювати; 5)
genltus, us т народження, роз укладати договір
множення gestio, 5nis/1 ) виконання, здійс
geno, genui, genltum, бге наро нення; 2) ведення справ
джувати gesto, ivi, itum , ire 1) нести,
gens, gentis/1) рід, плем’я, на носити; 2) приносити; 3) повідом
род; 2) нащадок ляти
gentfficius, a, um властивий, ро gestor, 6ris т поширювач но
довитий (що належить до відо вин, пліткар
мого роду) gigno, genui, genltum, бге 1) на
gentllis, е 1) родовий; 2) одно роджувати, породжувати; 2) ви
племінник, родич; 3) народний; никати; 3 ) викликати
glacies, ei/1) лід, крига; 2) твер gradus, us т 1) крок; 2) набли
дість ження; 3) позиція; 4) сходи; 5) сту
gladiator, oris m гладіатор, цир пінь, звання; 6) щабель; 7) клас
ковий борець Graecia, ае /Г р ец ія {країна, де
gladiatorius, a, um гладіатор мешкали грецькі племена)
ський Graecus, a, um грецький
glaeba, ае/брила, грудка землі, Graecus, і т грек
пост, нива, земля, ґрунт gramen, Inis п трава, зелень
glans, glandis / жолудь grammatlcus, і w 1) граматик,
gloria, а е /1 ) слава; 2) краса; 3) мовознавець, філолог; 2) літера
честолюбство турний критик
glorior, atus sum, агі вихваля grandis, е 1) великий, величез
тися, чванитися, пишатися ний; 2) дорослий; 3) численний;
gloriosus, a, um 1) славний; 2) 4) могутній
честолюбний, чванливий, хваль grando, Inis п град
куватий Granlcus, і т Гранік (ріка у Ма
glossema, &tis п глосема {заста лій Азії, місце перемоги Александра
ріле або рідкісне слово) М акедонського над персами у
glubo, (glupsi, gluptum), бге 1) 334р. до н. е.)
обдирати, лупити; 2 ) грабувати, granum, i n i ) зерно, насіння,
оббирати крупинка; 2) пучка
G ottus, і т гот {германське grates/ без gen. і dat., abl. -Ibus
плем я) подяка
Gracchus, і т Гракх; Tiberius I gratia, ае/1 ) принадність, при
Gracchus Тіберій Гракх {народ хильність, авторитет; 2) подяка,
ний трибун у 121 р. до н. е.)\ Gajius вдячність; gratiam agfire allcui дя
Gracchus Гай Гракх {народний кувати комусь
трибун у 133 р. до н. е.) II gratia з gen. заради, задля
gracilis, е 1) стрункий, тонкий; gratis adverb, задарм а, без
2) вузький; 3) високий; 4) худий; коштовно
5) пристойний gratultus, a, um 1) даремний,
gradior, gressus sum, gradi кро безплатний; 2) безкорисний; 3)
кувати, ступати, ходити, йти * безпричинний
79
ь _______________________________
J
J, j йот, десята літера латин jactus, us т кидок, кидання
ського алфавіту (нескладове і, яке jatiilum, in 1) кидок; 2) рибаль
спочат ку мало однакове п о з ська сітка; 3) ратище, спис
начення з і) jam вже
jaceo, ui, (Itum), бге 1) лежати, Janitiilum, і п Янікул (один із
простягатися; 2) звисати; 3) пере семи пагорбів Рима)
бувати в ув’язненні; 4) бути мерт janua, ае/ двері, вхід, доступ
вим; 5) бути розташованим, про Januarius, і т січень (місяць)
стягатися Janus, і т Янус (давньоіталій-
jacto, Svi, atum, are 1) кидати; ський бог дверей і воріт, року, ча
2) турбувати; 3) блукати; 4) на су тощо; зображувався з двома
правляти; 5) розкидати; 6) торка обличчями — молодим і старим,
тися; 7) загадувати, тривожити; зверненими у протилежні боки)
se jactare хвалитися, пишатися; Javorscius, і т Стефан Явор-
8) починати, розпочинати ський (професор Києво-Могилян-
jactura а е / 1 ) кидання, вики ської академії, церковний діяч у
дання; 2) втрата, шкода 1658— 1722 рр.)
ш з іш м н я н і 101 ш ш ш ш ш т т
k
К, k одинадцята літера латин Karthaginiensis, is т карфагеня
ського алфавіту нин (мешканець міста Карфаген)
Kalendae, arum f p i = Calen- Kijovia, ае /К и їв (столиця Ук
dae, arum f p i Календи (перше раїни)
число місяця) kozacus, і т = cosacus, і т козак
Karthago, Inis/ = Carthago, Inis / kozatlcus, a, um козацький
Карфаген
і
L, 1 дванадцята літера латин
_ ІЦіІІ1111І ІУIII *■
lateo, ui, -, ere 1) бути прихо latroclnor, atus sum, ari 1) бути
ваним, ховатися; 2) бути невідо найманим солдатом; 2) грабува
мим ти
latex, Ids т 1) волога, рідина; latrundtlus, і w 1) розбійник,
2) сік грабіжник; 2) гральний камінець
laticlavius, a, um той, що має latus, a,um 1) широкий, обшир-
широку пурпурову смугу; tunica ний, просторий; 2) змістовний,
laticlavia латиклавія (оточена ши докладний
рокою пурпуровою смугою туніка latus, 6ris п 1) бік, сторона; 2)
у сенаторів, а в епоху імперії у фланг; 3) оточення; 4) груди, ті
військових трибунів, м олодих ло
патриціїв, що готувалися до дер laudabllis, е 1) гідний похвали,
жавної служби) похвальний; 2) гарний, прекрас
latifundium, і п велике земельне ний
володіння, латифундія laudatio, onis/ хвала, похвала
Latlne adverb, латиною laudator, oris т 1) хвалитель,
I Latlnus, a, um 1) латинський, прихильник; 2) свідок, що дає
римський; 2) ясний, прямий свідчення на чиюсь користь
II Latlnus, і т латинянин (меш laudo, avi, itum , are 1) хвали
канець Націю) ти, вихваляти, славити; 2) виправ
latitOdo, Inis / ширина довувати, захищати; 3) називати,
Latium, і п Лацій (область на вказувати
території А пеннінського півостро laurea, ае / лаврове дерево,
ва, столицею якого був Рим) лавровий вінок
Latdna, ае/Л ато н а (дочка ти laureus, a, um лавровий
тана Кея і Феби, мати Аполлона і laurus, і / 1) лаврове дерево,
Діани) лавр (присвячений Аполлонові),
latro, avi, atum, are 1) гавкати, лаврова гілка, лавровий вінок; 2)
брехати; 2) горлати, шуміти перемога, тріумф
latro, onis т 1) найманець; 2) laus, laudis/1) хвала, похвала,
розбійник, душогуб; 3) пірат уславлення, слава, честь; 2) заслу
latrocinium, і п розбій, погра га, подвиг; 3) розкіш, пишнота
бування, грабіж lautus,a,um 1) непоганий, слав
ЩЇЇауІпП ip? шшттш
ний, прекрасний, розкішний; 2) зваж вершників); 2) військо, армія
ливий, значний; 3) пристойний legislator, oris т законодавець,
Lavinia, ае/Л авінія (дочка ца автор законопроекту
ря Латина, друга дружина Енея) legitimatio, onis / узаконення
Lavinium, і п Лавіній (старо legitlmus, a, um 1) законний; 2)
давнє місто на південь від Рима, юридичний, правовий; 3) дійсний
засноване Енеєм) lego, legi, lectum, бге 1) збира
Lavinius, a, um лавінійський ти; 2) виривати, виймати; 3) змо
lavo, lavi, lautum, are 1) мити, тувати, скручувати; 4 ) красти;5)
вмивати, купати, омивати; 2) про вибирати; 6) читати, вимовляти,
ганяти декларувати
lectlca, ае/ носилки lego, avi, atum, are 1) посила
lectio, onis / 1) збирання, ви ти, відправляти послом, призна
бір; 2) читання, рі. коментарі до чати легатом; 2) заповідати, ро
текстів бити розпорядження по заповіту;
lector, oris т читач 3) доручати
lectiilus, і т ложе, постіль, ліж Leneus, a, um 1) ленейський (епі
ко тет Вакха); 2) вакхічний
I lectus, a, um обраний, вишу lenio, Ivi, Itum, Ire 1) заспо
каний, відмінний, чудовий коювати, пом’якшувати; 2) полег
II lectus, us m 1) ложе, постіль, шувати, приборкувати
ліжко, шлюбне ліжко; 2) шлюб lenis, е 1) ніжний, легкий; 2)
legalis, е 1) правовий, закон повільний, спокійний; 3) корот
ний; 2) юридичний кий
legalltas, atis / законність leiflter adverb. 1) м’яко, тихо,
legatum, і п заповідальна від повільно; 2) лагідно, ласкаво
мова, розпорядження власни lente adverb. 1) поволі, помалу;
ка 2) в’яло, спокійно
legatus, і т посол, легат, по lentus, a,um 1) гнучкий, піддат
мічник командуючого ливий; 2) в’язкий, чіпкий; 3) по
legio, onis / 1) легіон (вища вільний
бойова одиниця, що складалася з leo, onism 1) лев, левова шкіра;
4200— 6000 п іхот инців і 300 2) сузір’я Лева
ЗР.” 'ii.'JlWI— _________ 108_________ шшяшшж
Leonidas, ае т Леонід (спар ний
танський цар, захисник Фермопіл, levltas, fitis/l) легкість, мотор
480р. до н. е.) ність, швидкість; 2) легковаж
leonlnus, a, um левиний ність
lepldus, a, um 1) витончений, levo, Svi, Stum, fire 1) полегшу
милий, чарівний; 2) зніжений; 3) вати, зменшувати, пом’якшувати;
дотепний, забавний 2) послабляти; 3) позбавляти, зні
lepos, oris т 1) принадність, ви мати; 4) давати відпочинок; 5)
тонченість, привабливість; 2) до піднімати
тепність, гумор lex, legis/ 1 ) закон, юридична
lepus, dris т заєць норма; legem abrogare відміняти
Lerna, ае / = Lerne, es / Лерна закон; jura legesque звід законів;
(озеро, річка й болото в Арголіді, lege по закону, по праву; leges 1і-
де жила багатоголова гідра, вби bertasque конституція республіки;
та Геркулесом) legem ferre вносити законопро
Lernaeus, a, um лернейський ект; ~ ассірбге (jubere) прийняти,
Lesbia, ае / Лесбія (псевдонім, затвердити законопроект; ~ anti-
під яким римський поет Катулл qufire (repudiare) відхиляти зако
оспівав Клодію) нопроект; legis actio сувора фор
lessus, us т плач над покійним мальна процесуальна дія; - fori
letalis, е смертельний закон місцезнаходження суду;
Lethaeus, a, um летейський, що lex lata прийнятий закон, прави
дає забуття (назва від річки Лета ло, принцип; sine lege поза пра
в А їді) вилом; 2) рішення, умова; 3) до
letum, і п смерть, загибель говір, угода: lex mancipii договір
Leuconoe, es / Л евконоя (жіно про купівлю-продаж, купча
че ім я) libamen, Inis п 1) жертва; 2)
levis, е 1) гладкий, рівний, збиток
блискучий; 2) молодий, ніжний; libellus, і т 1) книжка, книжеч
3) тертий; 4) легкий, неважкий; ка; рі. книгарня, записник; 2) скар
5) спокійний; 6) нездоровий; 7) га, прохання, доповідна записка,
швидкий, моторний; 8) незнач письмове запрошення
і Иііи М І В Д И Н І і09____ шшшшшшшл
libens, ntis той, що охоче (із за libido, Inis/баж ання, прагнен
доволенням) робить (щось) ня, пристрасть
libenter adverb. охоче, із задо Libitlna, ае / Лібітіна (богиня
воленням мертвих, смерті й похорону в дав
liber, бга, бгшп 1) вільний, не ньоримській міфології)
залежний; servi et ІіЬбгі раби й libo, Svi, Stum, Sre 1) брати звер
вільні громадяни; 2) пустий, не ху, знімати; 2) їсти або пити; 3)
зайнятий; 3) шляхетний торкатися; 4) зменшувати, пору
liber, bri т 1) луб, лико, книга, шувати; 5) приносити в жертву;
твір; 2) розділ, глава; 3) облік, спи 6) черпати
сок, реєстр; ex libris з книжок libra, а е / 1 ) римський фунт
liberSlis, е 1) вільний, шляхет (міра ваги = 327,45 г)\ 2) ваги, те
ний; 2) ввічливий; 3) щедрий; 4) рези; ~ et aes юридично оформле
ліберальний на купівля; per aes et libram або
liberatio, onis / звільнення, ви libra et aere з дотриманням всіх
правдання (через суд) формальностей; 3) рівновага, рі
НЬбге adverb. вільно, необме вень
жено, безперешкодно, прямо, від librlpens, endis т вагар
крито libum, і п коржик, пряник, жер
ІіЬбгі, orum т, р і 1) вільно- товний пиріг
народжені діти; 2) пташенята licentia, а е /1 ) необмеженість,
ІіЬбго, avi, Stum, Sre відпуска свобода, вільність; 2) право, влада;
ти на волю, звільняти, звільняти 3) сваволя, зухвальство, нахабство
від податків licet, licuit, ere impers. дозво
libertas, atis / 1 ) воля, свобода; лено, можна
2) право; - RomSna права і пере Licinius, іі т Ліціній; Marcus
ваги римського громадянина; 3) Licinius Crassus М арк Ліціній
незалежність, самостійність Красс (прибічник Сули, воював
libertinus, і т вільновідпущеник проти Спартака, учасник першо
libcrtus, a, um відпущений на волю го тріумвірату з Помпеем та Це
libet, libuit, libere impers. хо зарем у 60 р. до н. е.)
четься, бажано licltus, a, um дозволений
п о ___________—
т -
ції (земельні ділянки, будови, ра- та, сніп; 2) маніпул (загін солда
би, худоба); 3) раб, рабиня тів від 60 до 120 чоловік)
mancipo, 3vi, atum, are 1) ло mano, avi, atum, are 1) текти,
вити; 2) передавати у власність литися, проливати; 3) поширю
(за обрядом манципацїі); 3) про ватися; 4) забуватися
давати manumissio, 6nis/1 ) відпущен
mancus, a, um 1) скалічений; 2) ня раба на волю; 2) відпущення
неповний; 3) слабий вини, прощення
mandator, oris т 1) поручитель; manumitto, imsi, missum, бге від
2) організатор доносу пускати на волю
mandatum, і п 1) доручення, manus, u s/1 ) рука, передня ла
розпорядження; 2) договір; 3) ман па (у тварин); 2) сила, міць, хороб
дат, імператорський наказ рість; р і подвиги; 3) бій, бороть
mandatus, us т тільки в abl. за ба, насильство; 4) влада; cum
дорученням, за наказом manu шлюб з владою над дружи
mando, avi, atum, are 1) вруча ною; sine manu без влади; 5) пра
ти, передавати, доручати; 2) за ця, діяльність; 6) група, загін,
мовляти; 3) довіряти; 4) кидати банда, зграя; 7) бік; 8) удар; manus
в землю, сіяти injectio накладення руки на борж
mandQco, avi, atum, are жува ника для приведення його до пре
ти, їсти тора з метою примусового вико
mane adverb, рано, вранці нання
maneo, mansi, mansum, ere 1) тарра, а е /1 ) серветка; 2) сиг
залишатися; 2) продовжуватися, нальний рушник, сигнальний пра
тривати; 3) чекати, зберігатися, пор
перебувати Mar&thon, onis т М арафон,
manes, ium т, p i 1) душі по (місце перемоги Мільтіада над
мерлих; поет, небіжчик, труп; 2) персами у 490р. до н. е.)
царство тіней, підземний світ Marathonius, a, um марафон
manifestos, a, um 1) явний, оче ський
видний; 2) викритий, спійманий Marcellus, і т Марцелл; Marcus
на місці злочину Claudius M arcellus Марк Клав-
manipMus, і т 1) жменя, крих дій Марцелл (консул, прибічник
ЩЙаЩІЩ 117 ЯИШЯРШІ
Помпея, супротивник Цезаря, marmoreus, a, um мармуровий
51 р. до н. е.,) Mars, Martis т Марс (бог вій
M arcius, і т Марцій; Ancus ни у давньогрецькій міфології)
Marcius Анк Марцій (четвертий Marti&lis, is т Марціал; M ar
римський цар); Marcius liquor (рим cus Valerius Martialis Марк Вале
ський водогін, побудований зга рій Марціал (римський поет, ав
даним царем) тор епіграм, 43—104pp.)
Marcus, і т Марк; Marcus Tul I Martius, a, um 1) присвяче
lius Сісбго Марк Туллій Цицерон ний Марсу, марсів; 2) березне
(знаменитий римський оратор); вий; 3) войовничий
Marcus Manlius CapitoHnus Марк II Martius, і т березень (місяць)
Манлій Капітолійський (консул, mas, maris т чоловік, мужчина
який врятував Капітолій від нічного I mascii 1us, a, um чоловічий,
нападу галлів, 392р. дон. е.) мужній
mare, is п 1) море; terra marique II masdllus, і т мужчина
на суші й на морі; mare nostrum mascullnus, a, um чоловічий;
(Internum) Середземне море; 2) грам, чоловічого роду
морська вода; 3) морський берег, mater, tris / мати; перен. дже
узбережжя рело, основа
margarlta, ае / гр. перлина materia, ае / 1) матерія, речо
margo, Inis т, / край, межа, вина; 2) матеріал, будівельні ма
кордон теріали; 3) предмет, тема; 4) при
maritlmus, a, um морський, при від, причина
морський maternus, a, um материнський
marltus, і т 1) чоловік; рі. под matrimonium, і п ш люб; аіі-
ружжя; 2) самець quem in matrimonium dare віддати
Marius, іі т Марій; Gajus M a когось заміж
rius Гай Марій (римський пол I m atrdna, ае / матрона, по
ководець, переможець Югурти, важна заміжня жінка
тевтонів і кімврів, 156— 86 pp. II Matrdna, ае /М атр о н а (наз
до н. е.) ва річки в Галлії, сучасна Марна)
marmor, dris п мармур, виріб з matOre adverb. 1) вчасно; 2) ра
мармуру но, скоро; 3) передчасно
ЩтаШЙІ 118
о
О, о п’ятнадцята літера латин obedientia, а е /= oboedientia, ае
ського алфавіту / слухняність
О (oh)! О! ах! obeo, іі, Itum, Ire 1) входити, за
ob з асс. до, внаслідок, через ходити; 2) чинити опір, давати
щось, заради, для, зважаючи на відсіч; 3) гинути; 4) досягати; 5)
це; - rem в інтересах справи (з відвідувати; 6) брата участь, бути
успіхом); - hanc (earn) rem внаслі присутнім, торкатися, оточувати,
док цього; - earn (hanc) causam з омивати, братися, починати; 7) бра
цієї причини ти на себе; 8) вступати у володін
obaeratus, a, um обтяжений ня, приймати спадщину; 9) вичіку
боргами вати; 10) вмирати
obduro, avi, atum, are 1) бути obesus, a, um 1) жирний, товс
твердим, бути загартованим; 2) тий; 2) грубий; homo haris obesae
мати терпіння людина, позбавлена делікатності
ШШЩННМІ 135
praedor, atus sum, ari 1) грабу praemlnor, atus sum, ari дуже
вати, чинити розбій; 2) збагачу загрожувати, наперед погрожу
ватись, мати користь вати
praediirus, a, um дуже твер praemissus, a, um висланий на
дий, важкий перед, поданий
praeeo, іі, Itum, їге йти попере praem itto, mlsi, missum, бге
ду, випереджати висилати наперед, передувати,
praefatio, onis/ передмова, вступ випереджати
praefatus, a, um вищезгаданий praemium, і п нагорода, вина
praefectus, і т префект, голо города, премія
ва, начальник, командир Praeneste, is «,/П ренеста (міс
ргаеГбго, tiili, latum, ferre 1) то в Націю)
носити попереду, виставляти на praenomen, Inis п власне ім’я,
перед; 2) віддавати перевагу; 3) що ставиться попереду
виявляти, проявляти; 4) показу praenominatus, a, um вищеназ
вати як приклад; ut praefertur як ваний
уже було сказано praenotatus, a, um вищезазна
praeflcio, feci, fectum, бге ста чений
вити на чолі, призначати коман praep&ro, avi, atum, are готу
диром вати, споряджати, оснащувати
praejudicium, і п 1) попередній praepollens, ntis могутній
присуд; 2) привід, застереження, praepono, posui, posltum, бге 1)
прецедент виставляти наперед, ставити на
praelatus, і т прелат (вищий чолі; 2) ставити вище, віддавати
церковнослужитель) перевагу
praeKgo, legi, lectum, бге 1) оби praeposltus, і т намісник
рати, обшукувати; 2) плавати, praepost6re adverb, навпаки,
проїжджати; 3) читати з метою неправильно
пояснення praeripio, ripui, reptum, бге 1)
praellbo, -, -, are 1) куштувати, перехоплювати, викрадати, відні
пробувати; 2) спостерігати, роз мати; 2) передбачати
глядати praerogatlva, ае / 1 ) результа
6*
■jmtrіищиіни«Щ
|. і.ттw ——
g f e ra e n ? p tu § a W il 164__________— Р Ш
q
Q, q сімнадцята літера латин quadrageslmus, a, um сороко
ського алфавіту; S.P.Q .R . = se- вий
natus populusque Romonus сенат і quadraginta сорок
римський народ quadrans, ntis т чверть
qua 1) де; 2) куди; 3) звідки; 4) q u ad ritu s, a, um чотирикут
як, яким чином ний, квадратний
quacumque adverb. 1) де б не; 2) quadringenteslmus, a, um чоти
куди б не; 3) яким би чином не рьохсотий
Г ч іШ р Я Н 177______ М Н Ш Щ Щ І
s»
S, s дев’ятнадцята літера латин
ш ш ш ш ш ш ш ш т т т т їт т
1*
■ш— 196 шяяятшт
Sam nis, Itis т сам ніт (меш Sangarius, і т = Sag&ris, is т
канець міста Самнія, розташо Сагаріс (річка у Віфінїї)
ваного в Італії) sangulfer, fSra,f6rum кровонос
Samos, і / = Samus, і / Самос ний
(острів в Егейському морі з хра sanguineus, a, um кривавий, за
мом Юнони) кривавлений
sanabllis, е виліковний sanguis,Inism 1) кров; 2) крово
sanatio, onis / лікування, зці пролиття; 3) життєва сила, міць;
лення 4) майно; 5) походження, рід; 6)
sancio, sanxi, sanctum , Ire 1) дитя, нащадок; 7) життя; 8) кров
освячувати, оголошувати непо на рідня
рушним; 2) встановлювати, уза sanies, €і/ 1 ) сукровиця, гнійна
конювати; 3) визначати, санк рідина; 2) слиз; 3) сік
ціонувати; 4) підтверджувати; sanltas, atis/1) здоров’я; 2) роз
5) забороняти судливість; 3) спокій, врівнова
sancte adverb. 1) свято, непо женість; 4) бадьорість
рушно; 2) благочестиво sano, Svi, atum, are 1) лікувати,
sanctimonia, а е / = sanctltas, зціляти; 2) оздоровляти; 3) при
atis / 1 ) святість, набожність; 2) пиняти; 4) втішати; 5) відшкодо
непорушність, благочестя вувати; 6) спокутувати
sanctio, 6nis / 1 ) непорушний Sanocensis, е сяноцький (пов'я
закон; 2) сувора постанова; 3) заний із Сяноком — адміністра
закон з покаранням за його по тивним центром Сяноцької землі
рушення; 4) договірна стаття; 5) Руського воєводства)
частина правової норми sanus, a, um 1) здоровий; 2) ці
sanctus, a, um 1) освячений, лющий; 3) розумний
священний; 2) святий, непоруш I sapiens, ntis розумний, муд
ний; 3) секретний, особливий; рий, розсудливий
4) високий, шанований, урочис II sapiens, ntis т 1) мудрець; 2)
тий, святковий; 5) благочести знавець, досвідчена людина, вче
вий ний
sane adverb, розумно, дійсно, sapienter adverb, мудро, розум
насправді, здорово, розсудливо но, розсудливо
щ5ар|^Мі1ЯИИИИ______ 19 7 ______ ИИДИИИВРцщя
sapientia, ае / розсудливість, сіви, насадження
розум, мудрість satlra, ае/ див. satiira
sapio, іі,-, бге = sapio, ivi,-, бге 1) satisdatio, onis / 1 ) забезпечен
мати смак; 2) бути розсудливим, бу ня; 2) внесення застави; 3) гаран
ти розумним; 3) мата здоровий глузд тія, запорука
Sardes, ium f pi. = Sardis, is / satisfacio, ftci, factum, бге 1) за
Сарди (столиця Лідії, Мала Азія) довольняти, йти назустріч; 2) пла
Sardinia, ае / острів Сардинія тити; 3) вибачатися, виправдову
sarepta, ае/ пасіка ватися; 4)коритися
Sarm&tae, arum т, p i сармати satisfactio, onis/ 1 ) задоволен
(плем !я) ня; 2) виправдання; 3) покаран
Sarra, ае / Сарра (давня назва ня, штраф
міста Тіра, Фінікія) satur, satiira, satfirum 1) ситий,
Sarranus, a, um тірський (фіні насичений; 2) повний, багатий;
кійський) 3) жирний
sartor, oris m = sarltor, 5ris m satiira, а е /1 ) страва з різними
який розпушує ґрунт, який про плодами; 2) суміш, усяка всячи
полює на; 3) сатира, віршований твір
sat adverb. = satis adverb. до викривального характеру
сить, достатньо satr&pa, ае ти королівський на
sat&go, egi, actum, бге 1) задо місник, королівський урядовець
вольняти; 2) виплачувати борг; Saturnlnus, і m Сатурній; Lu
3) клопотатися, метушитися cius Apuleus S aturnlnus Луцій
sat&nas, ае m євр. 1) супротив Апулей Сатурній (народний три
ник, ворог; 2) сатана, біс бун у 103 і 100pp. до н. е.)
satelles, Itis m 1) охоронець, Satumius, a, um сатурнів
тілохранитель; 2) супутник; 3) по Saturnus, і т Сатурн (давньо-
мічник; 4) спільник італійський бог посівів і земле
I satio, avi, atum, Sre 1) годува робства),, Saturnia regna = Satur-
ти досхочу; 2) задовольняти; 3) nia aetas вік Сатурна (золотий вік)
надокучати, втомлювати; 4) на satiiro, 2vi, atum, are 1) насичу
сичувати вати, годувати; 2) наповнювати;
II satio, onis/1 ) сівба; 2) pi. по 3) задовольняти
saucio, avi, atum, are 1) ранити, scand&lum, і п сварка, скандал
дряпати; 2) вбивати; 3) рити, ора scando, scandi, scansum, бге 1)
ти; 4) підривати; 5) завдавати шко ступати, підніматися; 2) сканду
ди вати; 3) досягати; 4) підводитися
saucius, a, um 1) поранений; 2) scapha, ае/ гр. човен
зораний; 3) втомлений, розби scarus, і m гр. скар (морська
тий; 4) вражений; 5) зганьблений; риба)
~ de repetundis який підозрюється scateo, -, -, еге 1) бити ключем;
в хабарництві 2) рясніти
Sax5nes, um т, pi. сакси scelerator, oris m злочинець
Saxonia, ае / Саксонія (істо sceleratus, a, um 1) гріховний;
рична область розселення саксів — 2) злочинний
групи германських племен з ниж scelgro, avi, atum, are чинити
ньої течії Рейну та Ельби) зло
saxum, і п скеля, камінь scelus, Sris n 1) злочин; 2) кара;
scabies, еі / 1) шорсткість; 2) 3) порочність
грязь; 3) короста sceptrum, і n гр. 1) скіпетр,
scablnus, і т лавник (член су жезл; 2) царство, царська влада
дової Ради (лави) міського суду) schismatlcus, і m схизматик (від
scabidsus, a, um шорсткий, ко ступник від релігійної догми)
ростяний schola, ае / гр. 1) вчена до
scaena, ае/ гр. 1) сцена; 2) по повідь, лекція, співбесіда; 2) шко
ле діяльності; 3) зовнішній ви ла (учбовий заклад); 3) школа (фі
гляд лософський напрям); 4) галерея;
scaenlcus, a, um сценічний, теат 5) диспут
ральний scholaris, is т школяр, сту
Scamander, dri т С камандр дент
(ріка в Троаді, Мала Азія) scholastlcus, a, um шкільний,
scamnum, і п 1) лава; 2) престол, риторичний
трон; 3) незорана ділянка scientia, а е /1 ) знання; 2) розу
scandalosus, a, um 1) бурхли міння, досвід; 3) галузь знань,
вий; 2) сварливий, скан дал ь наука; 4) вміння; 5) досвідченість,
ний обізнаність
ifscillcei 199 j s c r ib c ^ |
t
Т, t двадцята літера латинсько ка, майстерня, корчма, шинок,
го алфавіту хата, крамниця
tabella, ае/1) дощечка; 2) колис tabernatiUum, і п намет, курінь,
ка; 3) лист; 4) послання, записка; будка
5) таблиця; 6) договір; 7) кон tabernarius, і т власник крам
тракт; 8) заповіт; 9) протокол; ниці, корчмар, шинкар
10) документ; 11) акт; 12) дощеч tabesco, bui, -, бге 1) танути; 2)
ка для подання голосу; 13) вибор сохнути
чий бюлетень; 14) картина tabtkla, а е /1 ) дошка, таблиця;
ta b e lla riu s, і т посланець, 2) документ; 3) протокол; 4) акт;
посол, гонець 5) список; 6) контора
taberna, ае / приміщення, лав tabularis, е юр. протокольний
Ш Ш Ш І— _________ 227__________ и — Ш
u
U, u двадцять перша літера ла Ulpianus, і т Ульпіан; Ulpia-
тинського алфавіту nus Dominitius Ульпіан Доміні-
I uber, firis п 1) вим’я; 2) сосок; цій (римський юрист III cm. н. е.)
3) груди ulterior, ulterius comparat. до
II uber, fcris 1) урожайний; 2) ulter, ultra, ultrum 1) більщ віддале
повний; 3) багатий; 4) багатообі- ний; 2) минулий; 3) наступний
цяючий; 5) корисний; 6) змістовний ultimas, atis / завершення, за
ubi 1) де; 2) коли, як тільки; 3) кінчення
після того як ultimo adverb, нарешті, врешті
ubicumque 1) де б не; 2) всюди решт
Ubii, orum т, рі. убії (герман ultlmus, a, um superlat. до ulter,
ське плем я) ultra, ultrum 1)найвідцаленніший;
ublnam де саме? 2) найдавніший; 3) останній; 4)
ublque adverb. 1) повсюдно; 2) крайній
всюди; 3) по всіх; 4) скрізь ultio, o n is /l) помста; 2) кара
Ucalggon, onis т Укалегон (ім 'я ultor, oris т месник
троянця, будинок якого при спален \v\tm adverb. 1)далі; 2) по той бік;
ні греками Трої згорів першим) 3) вперед; 4) більш того; 5) понад
Ukralna, ае/У країна II ultra з асс. далі, за межами,
Ukrainlcus, е український після
ulciscor, ultussum,uldsd 1) помс- ultrix, Ids / месниця
титися; 2) покарати ultro adverb. 1) по той бік; 2)
ulcus, firis п і) нарив; 2) боляч зверх; 3) взаємно; 4) з обох боків;
ка 5) добровільно, без примусу
Ulisses, is т = Ulixes, is т Улісс Umber, bri т умбрієць
(Одіссей, цар Ітаки) umbilicus, і т 1) пуп; 2) сере
ullus, a, um який-небудь, якийсь дина; 3) центр; 4) стрілка соняч
ulna, а е / 1 ) лікоть, рука; 2) ного годинника
лікоть (міра довжини) umbra, а е /1 ) тінь; 2) темінь; 3)
ulnus, і / в’яз ніч; 4) листя; 5) постійний супут
Й О тВ гоЩ Ш И И __________242__________fe^^unusquisqueja
"V д и в
V, v двадцять друга літера ла ним, бути незайнятим, бути не-
тинського алфавіту заселеним, пустувати; 2) зали
vacans, ntis 1) непотрібний; 2) шатися необробленим; 3) бути
зайвий; 3) незаміжня позбавленим, бути звільненим;
vacatio, 6 n is /l) звільнення; 2) 4) відпочивати; 5) присвячувати
~ militiae звільнення від військо себе, віддаватися чомусь, займа
вої служби; 3) канікули тися
vacca, ае / корова vacuus, a, um 1) пустий, по
vaco, Svi, Stum, Sre 1) бути віль рож ній, незайнятий; 2) віл ь
йЕшІітопійтЯИі 245 Щ ШШЯЯШШЩ
х
X, х двадцять третя літера ла Xen6phon, ontus т Ксенофонт
тинського алфавіту (грецький історик і публіцист,
Xanthippe, es/К сантіппа (<дру 430—354pp. до н. е.)
жина Сократа) Xerxes, is т Ксеркс (цар Персії
xenium, і п гр. ксеній (подару в 486—465pp. до н. е.)
нок гостю) хуііоп, і п гр. бавовник
'x*£L *'ліІЇ;'''"
a atque аж ніяк не haud
а надто maxime Азія Asia, ае /
а саме scilicet, utp6te аквілон (північний вітер) aquilo,
аби dum onis т
або sive, vel аквітанець (мешканець Акві-
або... або sive... sive танії) Aquitanus, і т
аборигени Aborigines, um m, p i Аквітанія (область у Галлії)
Аврора {богиня світанку) Auro Aquitania, ае/
ra, ае/ аклида (дротик) aclys, ydis /
австр (південний вітер) auster, акрополь arx, arcis /
tri т акт (державний) actio, onis/
автор auctor, oris т\ scriptor, oris активний actlvus, a, um
т актор actor, oris т
авторитет auctoritas, atis / але sed, tamen
Агамемнон (головнокоманду Александр Alexander, ndri m
вач грецькими військами у Троян александрійський (від назви
ській війні) Agamemnon, onis т міста Алексапдрія в Єгипті) Аіе-
агат achates, ае т гр. xandrlnus, a, um
аграрій agrarius, і т альбанський (від назви міста
адвокат advocatus, і т\ patronus, Альба у Лацію) Albanus, a, um
іт Альпи Alpes, ium / p i
адже netpe, quoniam амбар horreum, і п
Адоніс (коханець богині Аф- амністія oblivio, onis /
родіти) Adonis, Idis т Анаксагор (давньогрецький
9*
Щ н акд м еіД Я И І 260 И И И Ш ^ щ іЩ Ц
б
бавитися ludo, lusi, lusum, 3; бажати desidSro, avi, atum, 1;
lascivio, ii, itum, 4 opto, avi, atum, 1; volo, volui, -, velle
бавовник xylion, і n бажаючий volens, ntis
багатий dives, Itis; fecundus, a, базиліка basilica, ae /
um; opulentus, a, um базікання vanltas, atis /
багато multum байдужий frigidus, a, um; sur-
багатолюдний frequens, ntis; dus, a, um; indiflferens, ntis
populosus, a, um байдужість securltas, atis/; indif
багатообіцяючий uber, Sris ferentia, ae/
багаторічний anndsus, a, um; байка fabula, ae /
copiosus, a, um балакучий loquax, acis
багатство divitae, arumf, pi; opes, балка tignum, і n; trabs, trabis /
umf pi. банкір argentarius, і m
багаття fociilus, і m баритися moror, atus sunr, 1;
багнистий paluster, stris, stre tardo, avi, atum, 1
багрянець rubedo, Inis / батіг flagellum, і n; verber, eris n
бадьорий alacer, cris, ere батьки parentes, ium (um) m, f pi.
бажаний gratus, a, um батьківський patrius, a, um
бажання desiderium, і n; libido, батьківщина patria, ae /
Inis/; voluntas, atis/ батько pater, tris m
бажано libet, libuit, libere бачити video, vldi, visum, 2
262
Г , ґ
гавань portus, us m Гай (чоловіче ім'я) Gaius, і m
гавкати latro, avi, atum, 1 гай lucus, і m
гадяти puto, avi, atum, 1; avi, atum, ar- Гайя (жіноче ім я) Gaia, ае/
bitror, atus sum, 1; aestimo, avi, atum, 1 гак tenabiila, ае /
гадюка serpens, ntis m\ anguis, галас clamor, oris т
is m , f галасливий clamosus, a, um
шттішмж 284 вииияшши
Галатея (одна з нереїд, жіноче di, sponsum, 2
ім я) Galatea, ае / гаркавити balbutio, Ivi, Itum, 4
Гален (відомий лікар, 129— гарний pulcher, chra, chrum;
199 рр.) Galenus, і т saluber, bris, bre
Галлія (країна, яка охоплюва гарчати latro, avi, atum, 1
ла приблизно території сучасних Гарумна (річка на території
Франції і Бельгії) Gallia, ае/ Галлії, нинішня Гарона) Garumna,
галл (мешканець Галлії) Gal- ае/
lus, і т гарячий calldus, a, um; fervens,
галльський Galllcus, a, um ntis; torrldus, a, um
гам strepltus, us т гарячковість fervor, oris m
Гамількар (карфагенський пол гасити extinguo, nxi, nctum, 3;
ководець, батько Ганнібала, по restinguo, nxi, nctum, 3
мер 228р. до н. е.) Gamilcar, aris т гаснути dormlto, avi, atum, 1
гамірний clamosus, a, um гаяння (часу) mora, ae /
гамувати domlto, avi, atum, 1; гаяти cesso, avi, atum, 1
coerceo, cui, cltum, 2 ґвалтівник violator, oris m
ганебний foedus, a, um; turpis, Гектор (один із головних героїв
e; indignus, a, um Трої, його подвиги описав Гомер у
ганебно foede; turpUer «Іліаді») Hector, 6ris т
ганити animadverto, ti, sum, 3; Геліади (дочки бога сонця Ге-
vitup6ro, avi, atum, 1 ліоса, сестри Фаетона. По смерті
Ганнібал (карфагенський пол брата від розпуки обернулися на
ководець, старший син Га міль ка тополі, з яких текли сльози у виг
ра Барки, 248— 183 pp. до н. е.) ляді бурштину) Heliades, umf, pi.
Hannibal, alis т Гелікон (гора, присвячена Апол-
ганьба infamia, ае /; indignltas, лонові й Музам) Helicon, onis т
a tis/ Геллеспонт (Дарданелли) Неі-
ганьбити infamo, avi, atum, 1; lespontus, і т
foedo, avi, atum, 1; aspergo, persi, гельвети (плем'я, яке мешкало
persum, 3 на території нинішньої Швейца
гарантія satisdatio, onis / рії) Helvetii, orum т, pi.
гарантувати spondeo, spopon- геній ingenium, іі п
^ гєоп^ ія іщ ДІІЙ 285
Є і
Егей (міфічний афінський цар) іі т
Aegeus, еі т еолійський («еолійці» — назва
едикт edictum, і п одного з трьох головних грецьких
Едіп (легендарний цар міста Фів племен) Aeolius, a, um
у Греції) Oedipus, і т Епаміпонд (фіванський полко
Езоп (давньогрецький байкар, водець, 418— 362pp. до н. е.) Ера-
VI cm. до н. е.) Aesopus, і т mipondas, ае т
езопівський Aesopius, a, um епіграма epigramma, Atis п
елегія elegia, ае / Епіктет (давньогрецький фі-
елідський (Еліда — грецьке лософ-стоїк) Epictetus, і т
місто і область, де відбувалися епілепсія epilepsia, ае /
Олімпійські ігри) Eleus, a, um ера аега, ае /
Емілій (чоловіче ім я) Aemilius, Ескулап (бог лікування у дав
іі т ньоримській міфології) Aesclapius,
«Енеїда» (поема давньорим іі т
ського поета Вергілія) Aeneis, Idos Есхіл (видатний давньогрець
/ кий трагік, 525— 456 pp. до н. е.)
Еней (головний герой поеми Aeschylus, і т
Вергілія «Енеїда») Aeneas, ае т Есхін (<філософ, учень Сократа)
енергія actitudo, Inis/; vigor, oris Aeschynes, is т
m Етна (вулкан і місто на остро
Енній (римський поет, творець ві Сицилія) Aetna, ае/
римського епосу, автор «Anna ефективний еШсах, acis
tes», 239—169рр. до н. е.) Ennius, ефір aether, gris т
ж
жаба rubeta, ае/; гапа, ае/ rideo, risi, risum, 2
жага cupldo, Inis/ жати meto, messui, messum, 3
жадати affecto, avi, atum, 1; cu- жах terror, oris m\ pavor, oris m\
pio, Ivi, itum, 3 timor, oris m
жадібний avarus, a, um; avldus, жахати exterreo, rui, rltum, 2
a, um; cupldus, a, um жахатися horreo, rui, -, 2; hor-
жадібність avaritia, ae/; avidltas, resco, rui, -, 3
atis/; cupldo, Inis/ жахливий horrendus, a, um;
жадоба avaritia, ae/; cupidltas, horribllis, e; horrldus, a, um; terri-
atis /; fames, is / bllis, e
жалібний luctudsus, a, um жвавий al&cer, cris, ere
жалібно misfcre, luctuose жезл sceptrum, і n
жалість pittas, atis / жених procus, і m; sponsus, і
жаліти parco, peperci, -, 3 m
жалкування misericordia, ae/; жереб alea, ae /; sors, sortis /
poenitentia, ae / жертва sacrificium, ii n; munus,
жалкувати poeniteo, tui, -, 2 Sris n\ votum, і n\ victlma, ae /
жало spiciilum, і n жертвоприношення sacrifici
жалування stipendium, ii n um, ii n\ munus, Sris n\ solemnia,
жалюгідний miser, Sra, drum; orum n, pl.
contemptus, a, um жертовна тварина hostia, ae /
жар fervor, oris m жертовник ага, ae /; altare,
жара aestus, us m is n
жаркий calldus, a, um живий agens, ntis; vivus, a, um
жарт jocus, і m\ lucus, us m живитися pasco, pavi, pastum,
жартування cavillatio, onis/ 3
жартувати jocor, catus sum, 1; живіт alvus, і /; venter, tris m
298
з —
1
їдальня triclinium, іі п atum, 1
їдкий edax, acis; salsus, a, um їй-право! hercle!
їжа cibus, і т\ victus, us т\ pas- їсти edo, edi, esum, 3; ерйіог,
tus, us m atus sum, 1; mandiico, avi, atum, 1
їздити верхи на коні equito, avi,
И
йти eo, ii, itum, ire йти далі pergo, rexi, rectum, 3
йти вперед progredior, gressus йти назад sequor, secutus sum,
sum, 3; proficio, feci, fectum, 3 3
й т и геть cado, cessi, cessum, 3; йти слідом persequor, secutus
discedo, cessi, cessum, 3 sum, 3
k —
кабан sus, suis m; aper, apri m казнокрадство peculatus, us m
кабінет zotheca, ae/ кайдани catena, ae/; coagftum, і
Кавказ Caucasus, і m n\ nexus, us m
кадильниця acerra, ae / кал stercus, 6ris m
каже ait; inquit каламутити turbo, avi, atum, 1
кажу aio; inquam каламутний turbulentus, a, um
казати dico, dixi, dictum, 3 календи (перші дні місяця у
казитися furo, -, -, 3 римлян) Kalendae, arum/ pi.
казка fabiila, ae/ калічений mancus, a, um
казначейський fiscalis, e калічити debilito, avi, atum, 1
^КшіліопаШ&Щ_________ 315
J I явт іш яа
лабіринт labyrinthus, і т який не радив уводити дерев \яного
лава scamnum, і п; sedes, is / коня до Трої, був задушений зміями
лавінський (від назви міста Мінерви) Laocoon, ntis т
Лавіній, заснованого Енеєм у Ла- ласий unctus, a, um
цію) Lavinius, a, um ласка blanditia, а е / caritas, atis/;
лавка tabema, ае / gratia, ае /
лавник tabernarius, іі т ласкавий blandus, a, um; ea
лавр laurus, і / rns, a, um
лавровий вінок laurea, ае/; lau ласкавість facilitas, atis/; blandi
rus, і / tia, ae/
лагідність dementia, ае/; huma- ласкаво leniter; blande
nitas, atis/ ластівка hirundo, Inis /
лад modus, і т латинський Latlnus, a, um
ладан tus, turis п латинянин Latlnus, і m
лайка convicium, і п\ jurgium, латифундія (велике земельне во
іі п\ гіха, ае /; maledictum, і т лодіння) latifundium, іі п
лайливий jurgiosus, a, um; Лахеса (парка, одна із трьох
maledicus, a, um богинь людської долі, що пряла нит
Лаконія (Спарта) Ьасопїса, ку життя) LachSsis, is /
ае/ Лацій (область на території
лакедемонець (спартанець) Апеннінського півострова, столи
Lacedaemonius, іі т цею якої був Рим) Latium, іі п
ламати frango, fregi, fractum, лаяти іпсгбро, pui, pftum, 1; male-
3; solvo, solvi, solutum, 3; turbo, avi, dlco, dixi, dictum, 3; vitupfcro, avi,
atum, 1 atum, 1
лампа lucerna, ae / левиний lonlnus, a, um
Лампсак (місто) Lampsftcum, Левконоя (жіноче їм я) Leuco-
іn noe, es /
ланцюг series, ei / легат legatus, і m
Лаокоон (троянський жрець, легіон (вища бойова одиниця, що
11
322 т ш т т ш щ
м
магістрат magistratus, us m майно patrimonium, ii n\ pecu-
магнат magnas, atis m lium, ii n\ pecunia, ae/; bona, orum
має значення interest n, pi.
маєток posessio, onis /; villa, майстер artlfex, ftcis m\ faber,
ae/ bri m
мазь unguentum, і n майстерність sollertia, ae/; fab-
майбутнє futurum, і л; posteri- rica, ae /
tas, atis/ мак papaver, 6ris n
майбутній futiirus, a, um македонець Macedo, 5nis m
майдан forum, і n Македонія (країна) Macedonia,
майже fere; prope ае/
Ш & 38Е Щ Щ т 325 Щ тШ щЩ Ш
н-
на in (із знах. або відкл.)
аЛ*' ‘ Ш їІіШ М ІІЯ
набирати paro, avi, atum, 1
на благо народу populariter набігати supervenio, veni, ven-
m на випадок чого si tum, 4
на додаток іп$йрег набір нових солдатів (рекру
на жаль heu тів) delectus, us т
на захист pro (з відкл.) наближати admoveo, vi, turn, 2
на тому місці ііїсо наближатися accedo, cessi, ces
набагато impendio; multo; lon- sum, 3; appropinquo, avi, atum, 1;
ge subeo, ii, Itum, Ire
набагато більший quantus, a, um наближення accessus, us m; adi-
tio, onis/ нагадування monltum, і n
набожний religiosus, a, um; pius, нагадувати admoneo, nui, ni-
a, um tum, 2; commemoro, avi, atum, 1
набожність sanctimonia, ae /; нагадувати комусь про щось
pi£tas, atis/ тет б го , avi, atum, 1
набуток quaestus, us m нагадуючий memor, oris
наважувати опбго, avi, atum, 1 наганяти incutio, cussi, cus
наважуватися audeo, ausus sum, sum, 3
2; praesiimo, sumpsi, sumptum, 3 нагинатися procumbo, cubui,
навіть etiam; quoque; quamvis; cubltum, 3
vel нагляд testitudo, mis /
навіть тоді maxlme нагода occasio, onis/
навколишній finitimus, a, um наголос accentus, us m
навколо circa; circum нагорода palma, aej\ praemium,
навмання tem6re ii n
навмисне consulto нагородити remunSror, atus sum, 1
наводити introduco, duxi, duc- нагортання sippatio, onis /
tum, 3; moveo, movi, motum, 2 нагортати sippo, avi, atum, 1
навпаки adversus; atqui; immo; награбоване raptum, і n
rursum, retrorsus; praepostSre нагромаджувати асситйіо, avi,
навпростець recta atum, 1; adaggfcro, avi, atum, 1;
навряд чи vix acervo, avi, atum, 1
навчальний заклад gymnasi над supra (із знах.)
um, ii n надавалиadhibeo, ui, Itum, 2; com-
навчання discipline, ae/; institu mitto, mlsi, missum, 3; concedo, ces
te, onis/; studium, ii n si, cessum, 3; mando, avi, atum, 1
навчати doceo, cui, ctum, 2; edo- надавати перевагу diligo, lexi,
ceo, cui, ctum, 2; erudio, Ivi, Itum, lectum, 3; malo, malui, -, malle
4; instituo, ui, utum, 3; instruo, надалі porro
ruxi, ructum, 3 надання (допомоги) administra
навчатися disco, didlci, -, 3; stu- te , onis /
deo, dui, 2 надбудовувати superstruo, stru-
ІІйадгрб^ 332 —В
хі, sructum, З надривати contendo, tendi, ten-
надгробний пам’ятник sepul- turn, 3
crum, і п надто nimis; nimium
надзвичайний notabflis, е; ргае- надто великий nimius, a, um
cipuus, a, um надуватися tumesco, tumui, -, 3
надзвичайно praecipue; longe; надутий plenus, a, um
nimium надходження acceptum, і n
надзвичайно великий imma- надходити supervenio, veni,
nis,e ventum, 4
надійний tutus, a, um; fidelis, e; нажива praeda, ae /
fidus, a, um наживати paro, avi, atum, 1
надійність fiducia, ae/; stabill- назад retro; retrorsus; rursum
tas, atis/ назва nomen, Inis w; appellatio,
надійно tuto onis /
наділений praedltus, a, um називати appello, avi, atum, 1;
наділяти ingigno, genui, genl- nomlno, avi, atum, 1
tum, 3 називний (відмінок) nominatl-
надія spes, ei/ vus, і m
надіятися spero, avi, atum, 1 Назіка (чоловіче ім я) Naslca, ае т
надмірна розкіш luxus, us m назустріч obviam
надмірна суворість iniqultas, наїжджати inequlto, -, 1
atis / найбільше maxlme
надмірний immodicus, a, um; найбільший maxlmus, a, um
tumldus, a, um; nimius, a, im найближчий proxlmus, a, um
надмірно abunde; nimis; nimium найвищий (ступінь) superlatl-
надокучати опбго, avi, atum, 1 vus, a, um
надпис inscriptio, onis/; subscrip найгірший pesslmus, a, um
t s , onis / найкращий optlmus, a, um
надписувати inscribo, psi, ptum, найманець mercennarius, іі т
3; subscribo, scripsi, scriptum, 3 наймати loco, avi, atum, 1; mer-
надра uterus, і m cor, atus sum, 1
ІІнайнижчїийШЩ___________333
нігті paronychia, ае / a, um
ніде usquam новина novltas, atis /
ніж quam нога pes, pedis m
ніжний lenis, е; mollis, е; ten нони ( 7-й день місяця у березні,
ner, 6га, drum; pius, а, и т травні, липні і жовтні або 5-й день
ніжність pi£tas, atis /; tenerltas, решти місяців) Nonae, arumf pi.
atis / норма regiila, ae /
ніздря naris, is / нормальний ordinarius, a, um
ніколи numquam носилки lectlca, ae/
нікчемний nugas, acis; nugatori- носити fero, tuli, latum, ferre;
us, a, um; vilis, e gesto, avi, atum, 1; porto, avi, atum,
німий mutus, a, um; surdus, a, 1
um носити навколо circumffcro, tuli,
Ніоба (іцариця, яка внаслідок latum, ferre
зарозумілості втратила усіх своїх носити попереду praeffcro, tiili,
дітей, а сама перетворилася на latum, ferre
камінь) Nioba, ае/ нотатки commentarius, ii m
ніхто nemo, Inis нудьга taedium, ii n
ніч nox, noctis / нужда egestas, atis/; inopia, ae/;
нічим nihilo paupertas, atis /
нічний nocturnus, а, и т нундіни (ібазарні дні) nundinae,
нічого... крім nihil nisi arum/ pi.
нічого немає nihil est нуртувати furo, -, -, 3
ніщо nihil нутро utfirus, і m
н і я к и й neuter, tra, trum; nullus, нутрощі cavema, ae /; viscus,
a, um 6ris n
новенький novellus, a, um нюх naris, is /
новий novellus, a, um; novus,
ЩО! ох! гай-гай! Щ 343 обійтися без Korolf
о
О! ох! гай-гай! heu! proh! обдумування commentatio, onis
оббризкувати aspergo, persi, /; meditatio, onis/
persum, З обдумувати meditor, atus sum,
оббирати glubo, glupsi, glup- 1; expendo, ndi, nsum, 3
tum, 3 обережний cautus, a, um; timi-
обвивати amplector, plexus dus, a, um
sum, 3 обережно caute
обвинувальний accusatorius, обертати verto, verti, versum, 3
a, um обертатися versor, atus sum, 1
обвинувач accusator, oris m об’єднання soci£tas, atis/
обвинувачуваний reus, і m об’єднувати socio, avi, atum, 1
обв’язувати vincio, vinxi, vinc- об’єм longitudo, inis/
tum, 4 обживати colo, colui, cultum, 3
обганяти praecurro, curri, cur- обжитий cultus, a, um
sum, 3 обидва ambo, ae, o; uterque
обирати creo, avi, atum, 1; deligo,
обговорення tractatus, us m
legi, lectum, 3
обговорювати agito, avi, atum,
обід cena, ae /; convivium, ii n\
1; expendo, -, nsum, 3; tracto, avi,
ерйіае, arumf pl.
atum, 1
обідати ceno, avi, atum, 1; ерйіог,
обдарований ingeniosus, a, um;
atus sum, 1
praeditus, a, um
обідня зала triclinium, ii n
обдаровувати dono, avi, atum, 1 обізнаний conscius, a, um
обдаровувати при народженні обізнаність conscientia, ae /
ingigno, genui, genltum, 3 обіймати adhibeo, bui, bitum,
обдарування indoles, is /; inge- 2; amplector, plexus sum, 3; comp-
nium, ii n lector, plexus sum, 3
обдирати glubo, glupsi, glup- обійми complexus, us m
tum, 3 обійтися без кого (чого) fugo,
обдуманий meditatus, a, um avi, atum, 1
обіпертий fultus, a, um обмірковувати delib&ro, avi,
обіт votum, і п atum, 1; medltor, atus sum, 1
обіцяне promissum, і п обмотувати amplector, plexus
обіцянка pollicitatio, onis f; pro sum, 3
missum, і n; promissio, onis / обнародувані publico, avi, atum,
обіцяти minor, atus sum, 1; pol- 1; evulgo, avi, atum, 1; promulgo,
liceor, cltus sum, 2; promitto, mlsi, avi, atum, 1
missum, 3 обновляти novo, avi, atum, 1
об’їдати adSdo, edi, esum, 3 обов’язок munus, 6ris rt; offi-
облагороджений cultus, a, um cium, ii n
область regio, onis/; territorium, обоє ambo
ii n обожнення adoratio, onis f
обливати perfundo, fudi, fusum, 3 оболонка tegimentum, і n; vagi
обличчя vultus, us m\ facies, ei na, ae /
/; species, ei/ оборона defensio, onis/; presi
облога obsidio, onis/; oppugna- dium, ii n
tio, onis/ обороняти defendo, fendi, fen-
облягати circumsto, steti, -, 1 sum, 3
обман mendacium, ii n\ corruptio, ображати laedo, laesi, laesum,
onis/; fraudatio, onis/; fraus, fraudis 3; offendo, ndi, nsum, 3; violo, avi,
/; dolus, і m atum, 1
обманювати fallo, fefelli, fal- образ exemplar, aris n\ simula
sum, 3; decipio, cepi, ceptum, 3; crum, і n
fraudo, avi, atum, 1 образа contumelia, ae /; offen-
обмацувати taxo, avi, atum, 1; sio, onis/
tempto, avi, atum, 1 обрання creatio, onis /
обмежений constrictus, a, um; обрив abruptum, і rt
temperatus, a, um; finltus, a, um обривистий abruptus, a, um
обмеження finitio, onis /; modera- обрізати resdco, cui, ctum, 1;
tio, onis/; limitatio, onis/ tondeo totondi, tonsum, 2
обмежувати termlno, avi, atum, обробляти colo, colui, cultum,
1; coerceo, cui, citum, 2 3; exerceo, cui, citum, 2
обмінювати permuto, avi, atum, 1 обрубати accldo, cldi, clsum, 3
345
JL JL
павич pavo, onis/ um, іі т
Павл (чоловіче ім я) Paulus, і т палатка tabernaculum, і п
павук агапеа, ае/ палац palatium, іі п\ moenia,
павутина tela, ае / ium п, pl. \ turris, is /
пагін germen, inis п палестра palaestra, ае /
пагіння ramus, і т палець digitus, і т
пагорб clivus, і т\ collis, is т палити uro, ussi, ustum, З
пагубний fatalis, е палиця Ьасйіит, і п\ ramus,
падати cado,cecidi, casum, 3; con- іт
cido, cidi, -, 3; desldo, sedi, -, 3; illa- палкий calidus, a, um; igneus,
bor, lapsus sum, 3 a, um
падіння strages, i s / Паллада (епітет давньогрець
падуча хвороба epilepsia, ae / кої богині Афіни) Pallas, adis/
пазур unguis, is m палючість mordacitas, atis/
пайка portio, onis / пам’ятати memini, memisse;
палати ardo, arsi, arsum, 3; ca- т е т б г о , avi, atum, 1
le°, calui, -, 2; flagro, avi, atum, 1 пам’ятаючий memor, oris
Палатнії (пагорб у Римі, на пам’ятка mnemosynum, і n
якому був храм Аполлона) Palati- пам’ятний memorabilis, e
Щдам’ятникІІ 350
раб servus, і m
P Ш
ЩЩщвити|ЩИННІ 388_________ Я Н И И Ш С Т І
У
у ad; apud (із знах.) уважний attentus, a, um; sedii-
у безпеці tuto lus, a, um
у великій кількості frequenter уважність vigilantia, ae /
у всіх ublque уважно attente
у зв’язку з цим proinde уважно дивитися intueor, tul-
у присутності когось coram (із tus sum, 2
знах.) уважно стежити observo, avi,
у рівній мірі perinde; quasi atum, 1
убивати occldo, cldi, clsum, 3; увінчувати cingo, cinxi, cin-
песо, avi, atum, 1; interficio, feci, ctum, 3; corono, avi, atum, 1
fectum, 3 угода foedus, fcris rt; stipulatio,
убивство caedes, isf\ nex, necis / onis /; pactio, onis /
убогий miser, Sra, 6rum угорі supSrum
убогість egestas, atis / угорський Hungarius, a, um
увага attentio, onis /; prospectus, Угорщина H ungaria (Unga-
us m ria), ae /
и я м і1...... і ........... ami
& у д а в а щ и Д Д Щ ___________405
Ф
Фабулл (друг Катулла) Fabul-
lus, і m
ністю у питві та їжі) Phaeacus, а,
um
факел taeda, ae / Феб (поетичний псевдонім А пол-
факт factum, і n\ res, rei/ лона) Phoebus, і т
фаланга articdlus, і m Федр (відомий римський бай
фальшивий falsus, a, um кар, I cm. н. е.) Phaedrus, і т
фарбована тканина tincta, orum Фемістокл (знаменитий афін-
n, pi. ський полководець, 525— 461 pp. до
фарбувати perfundo, fudi, fu- н. е.; переможець у битві при
sum, 3; tingo, tinxi, tinctum, 3 Саламіні, в 480р. до н. е.) Themis-
Фасид (річка, нині Ріон) Phasis, tocles, is т
idis m Фермопіли = Термопіли (уще
фаска fascis, is m лина в горах Ети, місце загибелі
фасти (літопис) fasti, orum m, спартанського царя Леоніда) Ther
pi mopylae, arumf, p i
фатальний fatalis, e Фессалія = Тессалія (область
Фаустин (чоловіче ім ’я) FaustT- у Греції) Thessalia, ае/
nus, і m феціал (член колегії з 20 жреців
феакійський (феаки— міфічне у Римі, яка відала міжнародними
плем ’я, яке відзначалося непомір- питаннями) fecialis, is т
К ф ец іал ьн и й Й Ц В 408_____ шяяпяяшзш
феціальний fecialis, е фіміам tus, turis n
фіалка viola, ае / флейтист comicen, inis m
Фіви (головне місто у Беотїї) флот classis, is / ; спорядити
Thebae, arum f pi. флот omare classem
фігура figilra, ae/ Фокіон (афінський полково
фідеїкоміс (заповіт на користь дець, супротивник Демосфена,
третьої особи) fideicomissum, і п прибічник Македонії) Phocion, onis
Фідій (славетний давньогре т
цький скульптор, помер 431 р. до форма forma, ае /; modus, і т
н. е.) Phidias, ае т формальний formalis, е
фідуція (застава) fiducia, ае/ формула formiila, ае /
фізичний стан affectus, us т фортеця arx, arcis /
Філіпп (македонський цар, бать Фракія (країна) Thracia, ае/
ко Александра Македонського, Фрігія (країна в Малій Азії)
359—366pp. до н. е.) Philippus, і т Phrygia, ае /
філолог grammaticus, a, um фруктовий сад pomarium, іі п
філософія philosophia, ае / фунт pondus, fcris п
X 7 ^ ігїіі 'ііІиїЙаайШДМН
хабар repetundae, arum f pi. Харибда (небезпечний для мо
хазяїн dominus, і m реплавців вир у Сицилійській за
хазяйський dominus, a, um тоці) Charibdis, is /
хапати rapio, pui, ptum, 3; cap- харч victus, us т\ cibus, і т
to, avi, atum, 1; appSto, petlvi, pe- харчувати pasco, pavi, pas-
tltum, 3; corripio, ripui, reptum, 3; tum, З
deprehendo, hendi, hensum, 3 харчуватися vivo, vixi, victum, 3
характер mos, moris m\ inge- хата casa, ae/; domus, us/; ta-
nium, ii n; animus, і m berna, ae/
характеристика recomendatio хвала laudatio, onis/; laus, lau-
(recommendatio), onis / d is /
Ш а ш т е л Д И И _________409________ идвиГхоЩ рйЩ
ч
чавити prem o, pressi, pres чаша scyphus, і in
sum, 3 чашка lanx, lancis /; scutella,
чагарник rubetum, і n ae/
чадіти fumo, avi, atum, 1 чванитися se iacto, avi, atum, 1
чари venus, dris / чванливий ambitiosus; a, um;
чарівниця striga, ae / gloriosus, a, um
час tempus, 6ris n\ hora, ae/ чверть quadrans, ntis m
часом interdum; quondam чекати expecto, avi, atum, 1; spe-
частий frequens, ntis ro, avi, atum, 1
частина pars, partis/ tomus, і m челядь familia, ae /
частка portio, onis / червень Junius, ii m
частковий partitlvus, a, um червоний ruber, bra, brum
частково partim червоніти erubesco, bui, -, 3
часто frequenter; saepe черевик calceus, і m
часто приходити ventito, -, -, 1 черево alvus, і / ; venter, tris m
чати vigilia, ae/; statio, onis/ череда grex, gregis m
І Л Ь УУ ■ У т ^ '^ агш п м ід ае ая м а и а я н в » »
Щ^ерезЩЩвШВЩ 412 ИЯИИИЕШИ
через per; trans (із знах.) читати лекцію profiteor, fessus
черепиця tegiila, ае/ sum, 2
черешок pes, pedis т читач lector, oris m
чернець monachus, і т чіпкий pertlnax, acis
черпати depromo, prompsi, prom член (тіла) membrum, і n
ptum, 3; haurio, hausi, haustum, 4 чобіт calceus, і m
черствий plumbeus, a, um човен scapha, ae /
чесний honestus, a, um; probus, чоло frons, frontis /
a, um чоловічий masculTnus, a, um
чесність honestum, і n; probitas, чому cur; quae; quid
a tis / чорний niger, gra, grum; ater,
чесно recte; honeste atra, atrum
честолюбний ambitiosus, a, um чотири quattuor
честолюбність ambitio, onis/; cu- чотири рази quater
pido, inis/ чотирикутний quadratus, a, um
четвероногий quadriipes, pSdis m чотиринога тварина quadrii
четвертий quartus, a, um pes, Sdis m
четвертувати quadripartior, Ttus чотириста quadringenti, ae, a
sum, 4 чотирнадцять quattuordgcim
чим quam; чим... тим quo... eo чотирьохсотий quadringente-
чимало aliquanto simus, a, um
чинити adhibeo, bui, bitum, 2 чудо prodigium, ii n
численний multus, a, um; pluri- чудовий magnificus, a, um; prae-
mus, a, um; numerosus, a, um clarus, a, um
числівниковий numeralis, e чудовисько monstrum, і n
число numSrus, і m чудово splendide
чистий purus, a, um; rasus, a, um чужий alienus, a, um; barb&rus, a,
чистота candor, oris m um; peregrlnus, a, um
читання lectio, onis / чужинець advSna, ae m, /; hos-
читати lego, legi, lectum, 3 pes, Ttis m ,f\ hostis, is m ,f\ peregrl
читати з метою пояснення prae- nus, і m
lggo, legi, lectum, 3 чума pestis, is /
ВйшЯИИИИИ____ 4 із ІЯ р ВДш Ю Ц Д Ш і і і
ш
шал furor, oris m; rabies, ei/ шиплячий sibllis, a, um
шалений violens, ntis ширина latitudo, inis /
шаленіти furo, -, -, 3; saevio, широкий latus, a, um
Ivi, Itum, 4 широко late
шана veneratio, onis/ шия cervix, icis / ; collum, і n
шанобливий venerabilis, e шістдесят sexaginta
шановний reverendus, a, um шістнадцять sedgcim
шанувальник salutator, oris m шістсот sescenti, ae, a
шанування caritas, atis/; cultus, шість sex
us m шість разів sexies
шанувати colo, colui, cultum, шкідливий noxius, a, um; no-
3; diligo, lexi, lectum, 3 cens, ntis
шапка жреця apex, picis m шкільний scholasticus, a, um
шати vestimentum, і n шкіра cutis, is / ; pellis, is /
шахрай fraudator, oris m шкода detrimentum, і n\ noxa,
шахрайство fraudatio, onis / ae/
швець sutor, oris m шкодити noceo, cui, citum, 2;
швидкий rapidus, a, um; celer, obsum, fui, -, esse; obso, stiti, sta-
6ris, бге; citus, a, um tum, 1; laedo, laesi, laesum, 3
швидкість celeritas, atis / школа schola, ae/; ludus, і m
швидко celeriter; cito; velociter школяр scholar, aris m
шерехуватість aspdrum, і n шкуринка corium, ii n
шершавий asper, 6ra, trum ш кутильгати claudico, avi,
шестисотий sexcentes!mus,a, um atum, 1
шинок tabema, ae / шлюб matrimonium, ii n\ від
шип spina, ae / дати заміж in matrimonium dare
т ш о б щ т :ш с ^ 414
Щ-
щадити parco, peperci (parsi), щедро benigne
3; sino, sivi, situm, 3 щирий merus, a, um; verus, a,
щасливий felix, Icis; fortunatus, um
a, um; beatus, a, um; secundus, a, um щирість verltas, atis/
щастя felicltas, atis/; res secun- щиро sincere; vero
dae; prosperltas, atis / щит scutum, і n\ parmula, ae /
ще etiam щільний solidus, a, um; stric-
ще не nondum tus, a, um
ще раз itSrum що quid
щедрий locuples, etis; largus, a, щоб ut
um; copiosus, a, um щоб не quin
щедрість benignltas, atis/; largi- щоденний cotidianus, a, um
tio, onis/ щоденник commentarius, ii m
415_________ Я р к Щ г ір д ^ Я Й
Ю
Ювенал Децим {римський no- Юнона {дружина Юпітера у
ет-сатирик, бл. 45—130рр.) Juve римській міфології) Juno, onis/
nalis, is т Юпітер (верховний бог у рим
юнак adulescens, ntis т\ juvS- ській міфології) Juppiter, Jovis т
nis, is m юрба plebs, plebis/ ; catema, ае
юнацтво juventus, tutis / /; turba, а е /
юнацький juvenilis, e; juvena- юридичний juridicialis, е
lis, e юрисдикція jurisdictio, onis/
юний juvenilis, e юриспруденція jurisprudentia,
юність juventus, utis/; adulescen- ае/
tia, ae /
я ego
я ягня agnus, і п\ laniger, £гі т
яблуко malum, і п ягода Ьаса, ае /
явний manifestus, a, um; promp- ягода (виноградна) acinus, і т
tus, a, um яйце ovum, і п
явно palam як perinde; qua; sicut; ut; quam;
Яворський Стефан (професор quare
К исво-М огилянської академії, як багато quantum
лавроносний поет, пізніше церков як би не quamvis
ний діяч, 1658— 1722 pp.) Javor- як довго quamdiu; quousque
scius, іі т як наприклад velut
ш т с Ш б ш т ___________ 416
■ 10. Aut cum scuto, aut in scuto ■ 10. Або зі щитом, або на щиті
■ 12. Bis dat, qui cito dat ■ 12. Двічі дає, хто швидко дає
■ 17. Concordia parvae res crescunt, ■ 17. У згоді малі справи зроста
discordia vel maximae dilabuntur ють, а в незгоді найбільші руй
нуються
■ 20. Dant saepe parvam magna ■ 20. З великої хмари часто ма
nubila pluviam лий дощ буває
■ 21. Deliberando saepe perit occa- ■ 21. Нагода часто зникає при
sio (надмірному) ваганні
а м м 419 ш ш ш ш т т
■ 29. Dolor animi gravior est, quam ■ 29. Біль душі тяжчий за тілес
corporis dolor не страждання
■ 31. Dulce decorum est pro patria ■ 31. Приємно і пристойно вмер
mori ти за Батьківщину
■ 32. Dulcia non novit, qui non ■ 32. Не знає, що таке солодке
gustavit amara той, хто не звідав гіркого
14*
шштшш 420 шшшвшаш
■ 34. Ex arena funlculum nectis ■ 34. З піску вірьовку в’єш
■ 41. Fide, sed cui, vide! ■ 41. Довіряй, але дивись кому!
■ 44. Haurit aquam cribro, qui discfi- ■ 44. Черпає воду решетом той,
re vult sine libro хто хоче вчитися без книги
■ 45. In silvam non ligna feras, insa- ■ 45. Нерозумнику, не носи дро
nius! ва до лісу!
■ 46. Inter arma silent Musae ■ 46. Серед брязкоту зброї му
зи мовчать
■ 50. Lupus malus ovium custos est ■ 50. Вовк— поганий охоронець
овець
■ 52. Mare verborum, gutta rerum ■ 52. Море слів, крапля справи
■ 55. Melior est certa pax, quam spe- ■ 55. Краще надійний мир, ніж
rata victoria сподівана перемога
■ 59. Ne credas undam placidam non ■ 59. Не вір, що тиха вода не гли
esse profundam бока
422_________ Ш Ш Ш ВЙЖ Щ ИІ
■ 60. Noli tacdre, si dicSre debes ■ 60. He мовчи, коли повинен го
ворити
■ 61. Non est culpa vini, sed culpa ■ 61. Не вино винне, а той, хто
bibentis його п’є
■ 62. Non mihi soli vivo, sed etiam ■ 62. Живу не для себе, а заради
patriae Батьківщини
■ 63. Non progrddi est regrSdi ■ 63. Не йти вперед означає йти
назад
■ 65. Novos amlcos dum paras, ■ 65. Доки набудеш нових дру
vetSres cole зів, шануй старих
■ 68. Omnia mea mecum porto ■ 68. Все своє ношу з собою
■ 80. Per risum multum potdris cog ■ 80. З надмірного сміху можна
n o s c e stultum пізнати дурня
■ 81. Quantum scimus, gutta est ■ 81. Те, скільки знаємо, — крап
ля
■ 82. Qui seminat mala, metet mala ■ 82. Хто сіє зло, той пожне зло
■ 84. Quod non vetat lex, hoc vetat ■ 84. Що не забороняє закон, те
fi^ri pudor забороняє зробити сором
■ 86. Salus рорйіі suprema lex est ■ 86. Благо народу — найви
щий закон
■ 88. Sic transit gloria mundi ■ 88. Так минає світова слава
■ 89. Sua cuique fortiina in manu est ■ 89. Своя доля у кожного в ру
ках
■ 93. Unus pro omnibus et omnes ■ 93. Один за всіх і всі за одного
pro uno
■ 94. Urbes constituit aetas, hora dis- ■ 94. Міста будує вік, а руйнує
solvit мить
■ 99. Verba docent, exempla trahunt ■ 99. Слова вчать, а приклади ве
дуть
І відміна •ае
II відміна •і
III відміна •is
IV відміна •us
V відміна •ei
Зведена таблиця відмінкових закінчень іменників І—V відмін
Відміна
Відмінок
І II III IV V
S.
N. (V.)* -а -us, -er, um різні -us, -u -es
G. -ае -i -is -us -Si
D. -ае -o -i -ui, -u -6i
Асс. -am -um -em = N -um, -u -em
АЬІ. -а -6 -Є (i) -u -b
PI.
N. -ае -i, -a -es, -a (ia) -us, -ua -es
G. -arum -orum -um (-ium) -uum -erum
D. -is -is -Ibus -Ibus (ubus) -ebus
Асс. -as -os, -a -es, -a (ia) -us, -ua -es
АЬІ. -is -is -Ibus -Ibus (iibus) -ebus
І ВІДМІНА ІМ ЕННИКІВ
Sing. Plur.
N. curi-a curi-ae
G. curi-ae curi-arum
D. curi-ae curi-is
Acc. curi-am curi-as
Abl. curi-a curi-is
V. як Nom. як Nom.
428 ____ т т т ш т т
II ВІДМІНА ІМ ЕННИКІВ
Sing.
m m m n
N. amic-us liber vir astrum
G. amTc-i libr-i vir-i astri
D. атїс-о libr-o vir-o astro
Асс. amic-um libr-um vir-um astrum
Abl amic-o libr-o vir-o astro
V. amic-e liber vir =NominatIvus
Plur.
N. атїс-і libr-i vir-i astra
G. amic-orum libr-drum vir-drum astrdrum
D. amic-is libr-is' vir-is astris
Асс. amic-os libr-os vir-os astra
Abl amic-is libr-is vir-is astris
V. як Nom.
П РИ К М ЕТН И К И І та II ВІДМІН
Sing. Plur.
N. albus, alba, album albi. albae, alba
G. albi, albae, albi alborum, albarum, alborum
D. albo, albae, albo albis
Acc. album, albam, album albos, albas, alba
Abl albd, alba, albo albis
V albe, alba, album = Nominativus
Sing. Plur.
N . V. ruber, rubra, rubrum rubri. rubrae, rubra
G. rubri, rubrae, rubri rubrdrum, rubrarum, rubrorum
D. rubro, rubrae, rubro rubris
Acc. rubrum, rubram, rubrum rubros, rubras, rubra
Abl. rubro, rubra, rubro rubris
т ш т яш т 429
Sing. Ріиг.
N.. V liber, ІіЬбга, ІіЬбгит ІіЬбгі, ІіЬбгае, ІіЬбга
G. ІіЬбгі. ІіЬбгае, ІіЬбгі ІіЬегбгиш. ІіЬегагиш. ІіЬегогиш
D. ІіЬбго, ІіЬбгае, libdro lib6ris
Асс. ІіЬбгиш, ІіЬбгаш, ІіЬбгиш lib6ros, lib6ras, ІіЬбга
Abl. ІіЬбгб, ІіЬбга, ІіЬбгб lib6ris
ГОЛОСНИЙ ти п
Sing. Plur.
N., V. animal animalia
G. animSlis animalium
D. animali animallbus
Acc. animal animalia
Abl. animali animallbus
МІШАНИЙ ТИП
Sing. Plur.
N..V. civis pars cives partes
G. civis partis civium partium
D. civi parti civlbus partlbus
Асс. civem partem cives partes
АЬІ. cive parte civibus partlbus
Sing.
m, f, n m, f, n m, f, n
N. acer, acris, acre brevis, breve felix
6. acr-is brev-is felic-is
D. acr-i brev-i felic-i
Acc. асг-em, acr-e brev-em, brev-e felic-em, felix
Abl. acr-i brev-i felic-i
Plur.
N. асг-es, acr-ia brev-es, brev-ia felic-es, felic-ia
G. acr-ium brev-ium felic-ium
D. acr-ibus brev-ibus felic-Ibus
Acc. асг-es, acr-ia brev-es, brev-ia felic-es, felic-ia
Abl. acr-ibus brev-ibus felic-ibus
IV ВІДМІНА ІМ ЕННИКІВ
Sing. Plur.
/71 n m n
N.. V. casus cornu casus cornua
G. casus cornus casuum com uum
D. casui cornu caslbus cornlbus
A cc. casum cornu casus cornua
Abl. casu cornu casibus comibus
V ВІДМІНА ІМ ЕННИКІВ
Sing. Plur.
N.. V. res res
G. геі rerum
D. геі rebus
Асс. геш res
Abl. ге rebus
ч и с л ів н и к и
Цифри Скільки? Який, котрий? По скільки? Скільки разів?
(cardinalia) (ordinalia) (distributive) (adverbialia)
арабські римські
1 2 3 4 5 6
ЗАЙМЕННИКИ
ОСОБОВІ ЗАЙМЕННИКИ
ego — я, tu — ти, nos — МИ, VOS — ви
ЗВОРОТНИЙ ЗАЙМЕННИК
sui — себе
N .------
G. — sui
D. — sibi
Асс. — se
Abl. — se
ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
meus, mea, meum мій, моя, моє
433
ЗАЙМЕННИКОВІ ПРИКМЕТНИКИ
До займенникових прикметників належать:
unus, una, unum — один, одна, одне;
solus, sola, solum — тільки один, -а, -е; єдиний, -а, -е;
totus, tota, totum — весь, вся, все; цілий, -а, -е;
alter, altdra, altgrum — один, -а, -е з двох; інший, -а, -е;
ullus, ulla, ullum — який-небудь, яка-небудь, яке-небудь;
nullus, nulla, nullum — ніякий, -а, -е; жодний, -а, -е;
alius, alia, aliud — інший, -а, -е;
uter, utra, utrum — хто з двох, який, -а, -е з двох;
neuter, neutra, neutrum — ніхто з двох; ніякий, -а, -е.
n u llu s , a , u m — н ія к и й
ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ
1. ille, ilia, illud — той, та, те (вказує на віддалений предмет, іноді
перекладається він, вона, воно);
2. is, еа, id — той, та, те; цей, ця, це; він, вона, воно (часто вжи
вається для заміни 3-ї особи особового займенника);
3. idem, e£dem, idem — той же, та ж, те ж, той самий, та сама, те
саме; один і той же, одна і та ж, одне і те ж;
4. iste, ista, istud — той, та, те;
5. ipse, ipsa, ipsum — самий, сама, саме.
6. hie, haec, hoc — цей, ця, це (вказує на предмет, що знаходиться
безпосередньо перед тим, хто говорить).
Відмі Sing.
нок т / n m / n m / n
N. is ea id hie haec hoc ille ilia illud
G. eTus eTus eius hulus hums hulus illlus illlus illlus
D. еі ei ei huic huic huic illi illi illi
Асс. eum earn id hunc hanc hoc ilium illam illud
АЬІ. ео ea eo hoc hac hoc illd ilia illd
Plur.
N. іі (еі) eae ea hi hae haec illi illae ilia
G. eorum earum eorum horum harum horum illdrum illarum illdrum
D. eis eis eis his his his illis illis illis
Асс. eos eas ea hos has haec illos illas ilia
АЬІ. eis eis eis his his his illis illis illis
Від Sing.
мінок m f n m f n
N. ipse ipsa ipsum talis tale
G. ipsTus talis
D. ipsi tali
Acc. ipsum ipsam ipsum talem tale
Abl. ipso ipsa ipso tall
Plur.
N. ipsi ipsae ipsa tales talia
G. ipsorum ipsarum ipsorum talium
D. ipsis talibus
Acc. ipsos ipsas ipsa tales talia
Abl. ipsis talfbus
шштшттш____ м____ штттшшш
ПИТАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ
До питальних займенників належать:
1. quis? — хто? quid? — що? Ці займенники вживаються тільки в
однині.
2. qui? quae? quod? — який? яка? яке? котрий? котра? котре?
Від Sing.
мінок
N. quis quid хто що
G. cuius cuius rei кого чого
D. cui cui rei кому чому
Acc. quem quid кого що
Abl. quo qua re ким чим
Sing. Plur.
m / т / n
N. qui quae quod qui quae quae
G. cuius quorum quanim quorum
D. cui quibus
Acc. quem quam quod quos quas quae
Abl. quo qua quo quibus
НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ
quis, quid qui, quae, quod
хто, що який, -а, -е
all-qius, all-quid aliqui, aliqua, alTquod
хто-небудь, що-небудь який-небудь
quidam, quaedam, quiddam quidam, quaedam, quoddam
хтось, щось якийсь
ffffHHMFPW______ ________ 1ШШШЯШМ
quisquam, quidquam
хто-небудь, що-небудь
quispiam, quaepiam, quidpiam quipiam, quaepiam, quodpiam
хто-небудь, що-небудь який-небудь
quisque, quidque quisque, quaeque, quodque
хтось, щось кожний
quivis, quaevis, quidvis quivis, quaevis, quodvis
будь-хто будь-який
quillbet, quaellbet, quidlibet quillbet, quaellbet, quodlibet
будь-хто будь-який, який завгодно
unusquisque, unaquaeque, unusquisque, unaquaeque,
unumquidque unumquodque
кожний кожний, всякий
quicumque, quaecumque, quicumque, quaecumque,
quodcumque quodcumque
хто б не який би не
ЗАПЕРЕЧНІ ЗАЙМЕННИКИ
N. nemo — ніхто nihil — ніщо
G. nullius nullius rei
D. nemlni nulli rei
Acc. nemlnem nihil
Abl. nemine (nullo) nulla re (nihllo)
Заперечні займенники nemo, nihil у множині не відмінюються.
Г Р Т Я Ш Я ІИ ІІ 437 ш ш ш ш ш ш ш
ОСНОВНІ Ф О РМ И ДІЄСЛОВА
1. 1-ша особа однини Praesentis indicativi activi із закінченням -о.
2. 1-ша особа однини Perfecti indicativi activi із закінченням -і.
3. Віддієслівний іменник середнього роду (Supinum) із закінчен
ням -um.
4. Infinitivus praesentis activi з закінченням -ге.
A C T IV U M
СИСТЕМА ІНФЕКТА
INDICATIVUS
і II III Ilia IV
P raesens
S.
1. laudo moneo dico capio audio
2. laudas mones dicis capis audis
3. laudat m onet dicit capit audit
Pl.
1. laudamus monemus diclmus caplmus audlmus
2. laudatis monetis dicltis capitis audltis
3. laudant m onent dicunt capiunt audiunt
Imperfectum
S.
1. laudabam monebam dicebam capiebam audiebam
2. laudabas monebas dicebas capiebas audiebas
3. laudabat monebat dicebat capiebat audiebat
Pl.
1. laudabamus monebamus dicebamus capiebamus audiebamus
2. laudabatis monebatis dicebatis capiebatis audiebatis
3. laudabant monebant dicebant capiebant audiebant
Futurum I
S.
1. laudabo monebo dicam capiam audiam
2. laudabis monebis dices capies audies
3. laudabit monebit dicet capiet au d iet
тштшшт. 439 тттшт
p i.
СИСТЕМ А ПЕРФЕКТА
Perfectum
S.
1. laudavi monui dixi cepi audlvi
2. laudavisti monuisti dixisti cepisti audivisti
3. laudavit monuit dixit cepit audlvit
PI.
1. laudavlmus monulmus dixlmus cepimus audivlmus
2. laudavistis monulstis dixTstis cepistis audivlstis
3. laudaverunt monuerunt dixerunt ceperunt audiverunt
Plusquamperfectum
S.
1. laudavSram monudram dixSram cepgram audivgram
2. laudavgras monugras dixgras cepgras audivgras
3. laudavgrat monugrat dixgrat cepgrat audivgrat
PI.
1. laudaveramus monueramus dixeramus ceperamus audiveramus
2. laudaveratis monueratis dixeratis ceperatis audiveratis
3. laudavgrant monugrant dixgrant cepgrant audivgrant
Futurum II
S.
1. laudavgro monugro dixgro cepgro audivgro
2. laudavgris monugris dixgris cepgris audivgris
3. laudavgrit monugrit dixgrit cepgrit audivgrit
PI.
CONIUNCTIVUS
Praesens
PI.
1. laudaremus moneremus diceremus caperemus audiremus
2. laudaretis moneretis dicereris caperetis audiretis
3. laudarent m onerent dicdrent cap6rent audlrent
Perfectum
S.
1. laudavgrim monuSrim dix&rim cepdrim audivdrim
2. Iaudav6ris monuSris dixdris cepSris audivSris
3. laudavgrit monudrit dixSrit cepdrit audivS rit
441 ЯШ Ш Ш Ш Ш І
Pl.
1. laudaverimus monuerlmus dixerlmus ceperlmus audiverlmus
2. laudaverltis monuerltis dixerltis ceperltis audiverltis
3. laudavdrint monu&rint dixdrint cepdrint audivdrint
Plusquamperfectum
S.
1. laudavissem monuissem dixissem cepissem audivissem
2. laudavisses monuisses dixisses cepisses audivisses
3. laudavisset monuisset dixisset cepisset audivisset
Pl.
1. laudavissemus monuissemus dixissemus cepissemus audivissemus
2. laudavissetis monuissetis dixissetis cepissetis audivissetis
3. laudavissent monuissent dixissent cepissent audivissent
PASSIVUM
СИСТЕМА ІНФЕКТА
Praesens
S.
1. laudor moneor dicor capior audior
2. laudaris moneris dicfris cap&ris audlris
3. laudatur monetur dicltur capltur audltur
Pl.
1. laudamur monemur diclmur capimur audlmur
2. laudamlni monemlni dicimlni capimlni audimlni
3. laudantur monentur dicuntur capiuntur audiuntur
Imperfectum
S.
1. laudabar monebar dicebar capiebar audiebar
2. laudabaris monebaris dicebaris capiebaris audiebaris
3. laudabatur monebatur dicebatur capiebatur audiebatur
PI.
1. laudabamur monebamur dicebamur capiebamur audiebamur
2. laudabammi monebamlni dicebamlni capiebamlni audiebamlni
3. laudabantur monebantur dicebantur capiebantur audiebantur
Futurum I
S.
1. laudabor monebor dicar capiar audiar
2. laudabaris monebSris diceris capieris audieris
3. laudabitur monebitur dicetur capietur audietur
PI.
1. laudablmur moneblmur dicemur capiemur audiemur
2. laudabimlni monebimlni dicemini capiemini audiemini
3. laudabuntur monebuntur dicentur capientur audientur
СИСТЕМ А ПЕРФЕКТА
Perfectum
S.
1. laudatus, a, um sum monltus, a, um sum dictus, a, um sum audltus, a, um sum
2. laudatus, a, um es monltus, a, um es dictus, a, um es audltus, a, um es
3. laudatus, a, um est monltus, a, um est dictus, a, um est audltus, a, um est
PI.
1. laudati, ae, a sumus monlti, ae, a sumus dicti, ae, a sumus audlti, ae, a sumus
2. laudati, ae, a estis monlti, ae, a estis dicti, ae, a estis audlti, ae, a estis
3. laudati, ae, a sunt monlti, ae, a sunt dicti, ae, a sunt audlti, ae, a sunt
Plusquamperfectum
S.
1. laudatus, a, um eram monltus, a, um eram dictus, a, um eram audltus, a, um eram
2. laudatus, a, um eras monltus, a, um eras dictus, a, um eras auditus, a, um eras
3. laudatus, a, um erat monltus, a, um erat dictus, a, um erat auditus, a, um erat
Pl.
1. laudati, ae, a eramus monlti, a, um erSmus dicti, ae, a eramus auditi, ae, a eramus
2. laudati, ae, a eratis monlti, a, um eratis dicti, ae, a eratis auditi, ae, a eratis
3. laudati, ae, a erant monlti, a, um erant dicti, ae, a erant auditi, ae, a erant
Futurum II
S.
1. laudatus, a, um ero monltus, a, um ero dictus, a, um ero audltus, a, um ero
2. laudatus, a, um eris monltus, a, um eris dictus, a, um eris audltus, a, um eris
3. laudatus, a, um erit monltus, a, um erit dictus, a, um erit audltus, a, um erit
Pl.
1. laudati, ae, a erTmus monlti, ae, a erlmus dicti, ae, a erlmus auditi, ae, a erlmus
2. laudati, ae, a erltis monlti, ae, a erltis dicti, ae, a erltis auditi, ae, a erltis
3. laudati, ae, a erunt monlti, ae, a erunt dicti, ae, a erunt auditi, ae, a erunt
CONIUNCTIVUS
PASSIVUM
Praesens
S.
1. lauder monear dicar capiar audiar
2. lauderis monearis dicaris capiaris audiaris
3. laudetur moneatur dicatur capiatur audiatur
Pl.
1. laudemur moneamur dicamur capiamur audiamur
2. laudemlni moneamlni dicamini capiamini audiamlni
3. laudentur moneantur dicantur capiantur audiantur
444
Imperfectum
S.
1. laudarer monerer dicerer capSrer audlrer
2. laudareris monereris dicereris capereris audireris
3. laudaretur moneretur diceretur caperetur audiretur
PI.
1. laudaremur moneremur diceremur caperemur audiremur
2. laudaremlni moneremlni diceremlni caperemlni audiremlni
3. laudarentur monerentur dicerentur caperentur audirentur
Perfectum
S.
1. laudatus, a, um sim monltus, a, um sim dictus, a, um sim audTtus, a, um sim
2. laudatus, a, um sis monltus, a, um sis dictus, a, um sis auditus, a, um sis
3. laudatus, a, um sit monltus, a, um sit dictus, a, um sit audltus, a, um sit
PI.
1. laudati, ae, a simus monlti, ae, a simus dicti, ae, a simus audlti, ae, a simus
2. laudati, ae, a sitis monlti, ae, a sitis dicti, ae, a sitis audlti, ae, a sitis
3. laudati, ae, a sint monlti, ae, a sint dicti, ae, a sint audlti, ae, a sint
Plusquamperfectum
S.
1. laudatus, a, um essem monltus, a, um essem dictus, a, um essem audTtus, a, um essem
2. laudatus, a, um esses monltus, a, um esses dictus, a, um esses audTtus, a, um esses
3. laudatus, a, um essct monltus, a, um esset dictus, a, um esset audTtus, a, um esset
PI.
1. laudati, ae, a essemus moniti, ae, a essemus dicti, ae,aess£mus audlti, ae, a essemus
2. laudati, ae, a essetis monlti, ae, a essetis dicti, ae, a essgtis audlti, ae, a essetis
3. laudati, ae, a essent monlti, ae, a essent dicti, ae, a essent audlti, ae, a essent
445 шшяюшшш
IMPERATIVUS
Praesens
S.
2. lauda! mone! die!* cape! audi!
PI.
2. laudate! monete! dicite! caplte! audlte!
Futurum
S.
2. laudato! moneto! dicito! caplto! audlto!
3. laudato! moneto! diclto! caplto! audlto!
PI.
2. laudatote! monet5te! dicitote! capitote! auditote!
3. laudanto! momento! dicunto! capiunto! audiunto!
PARTICIPIA
Participium praesens activi
laudans monens dicens capiens audiens
Participium perfecti passivi
laudatus, a, um monltus, a, um dictus, a, um captus, a, um audltus, a, um
* 2-а особа однини Im perativus praesentis від дієслів III дієвідміни найчастіш е за
кінчується на -е: scribe, mitte, crede. Виняток: die! due! fac! fer!
Ш Ш Ш Ш ВШ Ш 446
INFINITIVI
Actіvum
P ra e s e n s
laudare monere dicSre capSre audlre
P erfe ct!
laudavisse monuisse dixisse cepisse audivisse
F u tu ri
laudaturus, a, moniturus, a, dicturus, a, capturus, a, auditurus, a,
um esse um esse um esse um esse um esse
Passіvum
P ra e s e n tis
laudari moneri dici сарі audlri
P e rfe c ti
laudatus, a, monltus, a, dictus, a, captus, a, audltus, a,
um esse um esse um esse um esse um esse
F u tu r i
laudatum iri monitum iri dictum iri captum iri audltum iri
SUM, FUI—ESSE
Indicativus
P ra e s e n s Im p e rfe c tu m F utu ru m I
C o n i u n c t i vus
Praesens Imperfectum Perfectum Plusquamperfectum
S.
1. sim essem fuSrim fuissem
2. sis esses fuSris fuisses
3. sit esset fudrit fuisset
PI.
1. simus essemus fuerlmus fuissemus
2. sitis essetis fuerltis fuissetis
3. sint essent fufcrint fuissent
Д о в ід к ов е видання
ЛАТИНСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ
УКРАЇНСЬКО-ЛАТИНСЬКИЙ
словник
Художня редакція Володимира Лопарєва
Редагування та коректура Наталії Щербакової
Комп’ютерний макет Володимира Романенка
Підписано до друку 27.09.04. Формат 70*108/jr Папір офсетн. №1. Гарнітура Times New
Roman. Офсетний друк. Обл.-вид. арк. 20,0. Умови, друк. арк. 19,6. Тираж 5 000.
Зам. 4-228
Віддруковано з фотоформ ТОВ «Видавництво «Обереги»,
ОІОЗЗ, м. Київ-33, вул. Саксаганського, 40/85а,
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру.
Серія ДК №541 від 25.07.2001 p.,
на АТЗТ «Книга» 04655, МСП, м. Київ-53, вул. Артема, 25
Свідоцтво про внесення до Державного ре« сір> виготівникіе
Серія ДК ,*>1911
Скорина Л. П.
С44 Латинсько-український, українсько-латинський словник /
Л . П. Скорина, О. А. Скорина. — К.: Обереги, 2004. — 448 с. —
(Сер. «Abecedarium»).
ISBN 966-513-066-8
Л атинсько-український та українсько-латинський словник містить близько
12 000 найчастіше вживаних слів. При багатьох словах подаю ться найпош и
реніші словосполучення, ідіоми, ф разеологізми.
В основу словника покладено лексику творів античних авторів, авторів
епохи Відродження, л ати н о м о вн и х т во р ів У країнських письм енників кінця
X V III — початку X IX ст. С ловник містить також найуж иваніш у юридичну
тер м ін о л о гію із дж ерел р и м сько го ц и в іл ьн о го п р ав а, а к т о в о ї писемності
У країни. В кінці подано граматичні таблиці, а також 100 латинських сентенцій.
Словник розраховано на ш ирокого користувача: учнів ліцеїв та гімназій,
ви кладачів та студентів ф ілологічного, історичного, ю ридичного профілю,
с п е ц іа л іс т ів з іс т о р ії р и м с ь к о го ц и в іл ь н о г о п р а в а , п р а в о зн а в ц ів -м іж -
н ародників, — зреш тою всіх, хто прагне мати справді глибокі гум анітарні
знання.
ББК 81.2ЛАТ-4
r . . 1 * ,* “ * V i J
Г -ІЛ - Y
И. 4V ’:
'- . '. < .: * - f i
ti ш
' •. v ‘.-7I !!»
f 1 § Г ///'т Г
І щ ш /0 %
0КЄ9ЄГН