Professional Documents
Culture Documents
8 лекція
8 лекція
Останню крапку над і в цій класифікації поставив В. Гумбольдт. Знання надзвичайно великої кількості
різноструктурних мов, у тому числі мов американських індіанців і народів Полінезії, широкий
лінгвістичний кругозір дали можливість йому здійснити вичерпну типологічну класифікацію. Узявши
за основу класифікацію А. Шлегеля, В. Гумбольдт поділив усі мови на чотири типи: ізолюючі
(кореневі), аглютинативні, інкорпоруючі і флективні.
Аглюнативні мови
Інкорпоруючі (полісинтетичні)
Флективні мови
Ізолюючі мови: У цих мовах немає різниці між коренем і словом. й назва кореневі мови. Слово не
відмінюється, тому не має в собі жодних показників свого синтаксичного зв'язку з іншими словами в
реченні. Воно є ніби ізольованим, звідки другий термін — ізолюючі мови. Основний синтаксичний
спосіб зв'язку — прилягання. Речення, таким чином, являє собою певну послідовність незмінних і
неподільних на морфеми слів-коренів. Класичними зразками цього типу мов є писемна
давньокитайська і в'єтнамська. До них також належать і тибетська, бірманська, малайська,
тагальська, яванська та ін.
Афікси-приклейки позначають час, особу, число, спосіб, відмінок та інші граматичні значення. Кожен
із афіксів-приклейок має тільки одне суворо визначене значення. Приклейки суто механічно
приєднуються (приклеюються) до слова-основи. Таким чином, слово стає багатоморфемним, але
межі між окремими морфемами зберігаються чіткими, що не допускає фонетичних змін на стику
морфем.
Розташовуються афікси в порядку за принципом: від афіксів із широким значенням до афіксів із
конкретним і вужчим значенням. До аглютинативних мов належать усі тюркські, фінно-угорські,
ескімоська, грузинська, японська, корейська, банту, суахілі, монгольські, тунгусоманьчжурські та інші
мови Африки, Азії та Америки.
Інкорпоруючі (від лат. incorporatio " включення до складу"), або полісинтетичні(відrp. polys "багато" і
synthesis "поєднання"), мови — мови, в яких різні частини висловлювання у вигляді аморфних
слівоснов (коренів) об'єднані в єдині складні комплекси, сукупність яких оформляється службовими
елементами. Речення в цих мовах нагадують складні слова, через що їх можна було б назвати
словамиреченнями.
Так, наприклад, для вираження значення так званого супровідного відмінка в чукотській мові служить
конфікс га-ма, в середину якого включають необхідні в кожному конкретному випадку іменники,
прикметники, займенники тощо: гапоjгэма зі списом гаторпоігзма "з новим списом" гатанпоjгэма "з
добрим списом" гапзлюэнтэпо‘jгэма "з металічним списом" гавацкэтпоjгэма "з кістяним списом"
Флективні мови – це мови, в яких у вираженні граматичних значень провідну роль відіграють
закінчення (флексії). До флективних мов належать мови індоєвропейської та афразійської сімей.
Флективні мови поділяються на: 1. Аналітичні: лексичні і граматичні значення виражаються окремими
словами (лексичні – повнозначними, граматичні – службовими). 2. Синтетичні: лексичне і граматичне
значення синтезується у межах слова (граматичне значення виражається за допомогою флексій,
афіксів, чергувань голосних та суплетивізму).
Пор.: українські синтетичні форми стіл, стола, столу і т.д. і французькі та англійські аналітичні форми
de la table "стола", a la table "столу", sur la table "на столі"; to the table "до стола", under the table "під
столом"; укр. читатиму, іди, книжка студента й англ. shall read, let go, the book of the student.
Синтетичні форми в семітських мовах: Давньоєвр.: wayəšalláḥ - «і він послав», wa- «і», -yəпоказник
претеріту, šalláḥ - «він (на 3 ос. однини чол. роду вказує нульове закінчення) послав». yərūšləmā [ ְי ְ ּרוש
ְל ָמ ה:.Арам ́] – «до Єрусалима» (закінчення –ā є показником напрямку).
Індекс синтетичності вираховується за формулою формулою M / W, де М — кількість морфів у
певному відрізку тексту, a W — кількість слів у тексті. Мови з індексом від 1 до 2 вважаються
аналітичними, від 2 до 3 — синтетичними, а від 3 і більше — полісинтетичними. За підрахунками Дж.
Грінберга, найнижчу величину має в'єтнамська мова — 1, 06, тобто на 100 слів припадає 106 морфів,
найвищу має ескімоська мова — 3,72, тобто на 100 слів припадає 372 морфи.
Чистих типів мов не існує. В українській, російській і німецькій флективних мовах є риси
аглютинативності (укр. вчить-ся, рос. трудящий-ся, нім. Kinder-chen "діточки", де після закінчення йде
однозначний афікс-приклейка) та ізольованості (Рано вранці тут тепло; Иду вот быстро домой). В
аналітичних і синтетичних мовах поєднуються риси аналітизму і синтетизму (укр. важніший і більш
важкий, читатиму і буду читати; англ. nicer "гарніший" і more beautiful "красивіший").
Жодному з типів мов не можна надавати перевагу як більш досконалому, оцінюючи інший тип як
менш досконалий. В. Гумбольдт, який остаточно виділив кореневі, аглютинативні, полісинтетичні й
флективні мови, вважав, що ці чотири типи відображають сходження народного духу від низьких до
вищих форм, і намагався представити різні структурні типи мов як етапи єдиного процесу розвитку
мови загалом, як рух від менш досконалого до більш досконалого стану.
Ще в 1538 р. французький учений Г. Постеллус у книзі "Про спорідненість мов" намагався довести
походження всіх мов від давньоєврейської. Відтак у 1610 р. Ю.-Ц. Скалігер зробив першу
класифікацію мов у праці "Думки про європейські мови". На основі дослідження слова Бог він виділив
11 груп мов: грецьку, латинську, тевтонську, слов'янську, албанську, ірландську, британську,
татарську, угорську і баскську.
Жозеф Скалігер (1540-1609 рр.) написав трактат «Міркування про мови європейців» (1599 р., виданий
посмертно 1610 року), у якому відомі йому мови на 11 «матриць» (linguae matrix): грецьку, латинську
(романські мови), тевтонську (германські мови), слов’янську, епірську (албанська мова), татарську
(тюркські мови), угорську, фінську, ірландську, британську (кельтські мови Британії), кантабрська
(баскська мова). Усі вони, на його думку, походили від давньоєврейської мови. 1572 року видав
словник давньогрецької мови «Thesarus linguae Graecae», що перевидавався кілька разів.
Ідея давньоєврейської мови як прамови людства була дуже популярною серед європейських
лінгвістів доби Відродження Книга Шломо бар-Авраама Паніеля «Світло очей» ( עינים אור,(видана 1557
року в Кремоні (Італія) містила близько 2000 прикладів спільних коренів семітських (зокрема,
давньоєврейських) та індоєвропейських мов: • Лат. pono )»בנהбудувати») • Грецьке πυρ )»בערгоріти»)
• Лат. septum )»שבעсім»)