You are on page 1of 13

KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO

WIKA nagdaraan sa pumapalag na


bagay na siyang lumilikha ng
- BADAYOS, et.al 20210
tunog
o pinakamahalagang sangkap at o Resonador - minomodipika ng
ugnayan sa pakikipagkapwa-tao ilong at bibig
o tagapag-ugnay at o Ponemang Katinig (p, b, m, t, d,
tagapamagitan sa mga tao na n, s, l, r, y, w, k, g, Ŋ, ʔ, h)
bumubuo sa isang tiyak na o Ponemang Patinig (a, e, i, o, u)
lipunan o Ponemik (bisa at visa, bapor at
- mula sa pinagsama-samang vapor, itbp.)
makabuluhang tunog, simbolo, at
o Ponetik (bintana at ventena,
tuntunin
taksi at taxi, atbp.)
- itinuturing na behikulong ginagamit sa
pakikipag-usap at pagpaparating ng 3. PINIPILI AT ISINASAAYOS
mensahe sa isa’t isa. - Pinipiling Mabuti at isinasaayos ang
mga salitang gagamitin upang
o Lingua- salitang Latin, makapagbigay ng lalong malinaw na
nangangahulugang “dila” at mensahe sa kausap.
“wika” o “lengguwahe.” o Lingguwistika at Retorika
▪ Pinagmulan ng “langue” o Pormal (walang lugar ang
o Langue – salitang pranses balbal)
nangangahulugang dila at wika o Edukado
o Language – katumbas ng 4. ARBITRARYO
salitang lengguwahe sa wikang - Napagkasunduang gamit ng tao sa loob
Ingles ng kanilang pamamayanan
Hal.
o sistema ng arbitraryong o Itlog (tagalog) = Ebun
bokabularyo-simboliko (vocal- (Kapampangan)
symbol) - mga sinasalitang
o Kidlat (tagalog) = Kilat (bikol,
tunog na ginagamit ng mga
waray at bisayang aklan)
miyembro ng pamayanan
= Kimat
- PAZ, HERNANDEZ, at PENEYRA (2003:1) (Ilokano)
= Alti
o ay tulay na ginagamit para (Kapampangan)
maipahayag at mangyari ang 5. GINAGAMIT
anomang minimithi o - Ang wika ay kasangkapan sa
pangangailangan ng tao
komunikasyon
- Ginagamit upang tugunan ang
- HERNY ALLAN GLEASON JR.
pangangailangan
o ang wika ay masistemang o Sarili
balangkas ng mga tunog na o Propesyon
pinili at isinaayos sa pamaraang o Pakikipamuhay sa kapwa
arbitraryo upang magamit ng 6. NAKABATAY SA KULTURA
mga taong nabibilang sa isang - Pahkakaiba ng wika at pangkat
kultura
Hal.
o Rice (palay, bigas, kanin, mumo,
KATANGIAN AT KAHALAGAHAN NG WIKA tutong, bahaw)
o Yelo (glacier, iceberg,
1. MASISTEMANG BALANGKAS hailstorm)
- Sistematikong nakaayos sa isang tiyak 7. NAGBABAGO
na balangkas - Dinamiko ang wika
o Ponolohiya (Ponema) - Hindi ito maaring tumangging magbago
o Morpolohiya (Morpema) - Maaring nadargdagan ng mga bagong
o Sintaksis bokabularyo
o Diskurso - Maaring sila ay nakalikha ng mga
2. SINASALITANG TUNOG bagong salita
- Aparato sa pagsasalita
o Artikulador – nagmumula sa
hanging nanggaling sab aga ng
o Pagsasalin – wika, gramatika, ▪Isa itong hulugan,
kasiningan pampanitikan, taguan, imbakan, o
paksa, kultura deposito ng kaalaman
o Panghihira, - tagalog, Espanyol, ng isang bansa, at
Ingles, likha itinuturing na isang
ingat-yaman ng mga
o Pag-ubbong ng teknolohiya
tradisyong nakalagak
(teknikal)
dito
o Mahigit kumulang 30,00
▪ ang wika ay ang
salitang at 700 panlapi kaisipan ng isang bansa
3. KAHALAGAHANG GLOBAL –
8. KOMUNIKASYON INTERAKSYONAL
o Sinasalita - Pag-agapay sa pangangailangan
o Pasulat (panghihiram ng titik)
- Paglalarawan ng wikang sinasalita
- Gamit ito sa pagbuo ng pangungusap ANTAS NG WIKA
- Walang pangungusap kung walang
salita 1. PORMAL
9. MAKAPANGYARIHAN - Mga salitang istandard dahil kinikilala
tinatanggap at ginagamit
- Maaaring maging kasangkapan ang wika
labanan ang bagay na salungat sa
Nauuri ito sa…
wastong pamamalakad at pagtrato sa
➢ PAMBANSA
tao. ▪ Ginagamit sa mga aklat
Hal. pangwika o pambalarila
o Uncle Tom’s Cabin – isimulat ni ▪ Ginagamit ng
hariet Beecher Stowe pamahalaan at
- Ang salita ay isang lakas o itinuturo sa institusyong
kapangyarhang humihigop sa mundo na pangkaalaman at
nagpapatino o nagpapabaliw, bumubuo pagbabalangkas ng
o nagwawasak, nagpapakilos o batas
nagpapahinto. Hal. Republika,
10. KAGILA-GILALAS edukasyon, pilosopiya,
saligang batas, balarila
- Maraming salita pa rin ang mahirap
➢ PAMPANITIKAN
ipaliwanag
▪ Tinarawag din na
Hal. Panretorika o Panliterasi
o May ham nga ba sa ▪ gamitin ng mga manunulat
“hamburger”? sa kanilang mga akdang
o May itlog ng aba sa gulay na pampanitikan
“eggplant”? ▪ mga salitang matatayog,
malalalim, makulay at
KAHALAGAHAN NG WIKA (GARCIA, 2008) masining.
1. KAHALAGAHANG PANSARILI Hal: tayutay,
idiyoma
- indibiduwal na kapakinabangan
- ang pagpapahayag ng damdamin, Pambansa vs Pampanitikan
iniisip, at maging ng mismong pagkatao Napakaganda mo. (Pambansa)
- Pakikipaglaban ng kanyang prinsipyo, Lubha kang kaibig-ibig. (Pampanitikan)
katayuan sa lipunan, pagdukal ng Pumunta na tayo sa kasal. (Pambansa)
karunungan Dumalo na tayo sa mahabang-dulang.
2. KAHALAGAHANG PANLIPUNAN (Pampanitikan)
- Ang tao ay hindi namumuhay nang Ibinoto siya bilang kapitan. (Pambansa)
mag-isa Inihalal siya bilang punong barangay.
- Kailangan ang kapuwa upang bumuo ng (Pamapanitikan)
isang lipunang sasagisag sa iisang
mithiin at sa kultura ➢ TEKNIKAL
▪ gamit sa Matematika at
o San Buenaventura (sa aklat
Siyensya
nina Resuma at Sermorlan,
▪ Mga salitang kadalasang
2002) hindi isinasalin
▪ ang wika ay isang Hal: Square root,
larawang binibigkas at variables, fuse, electromagnetic
isinulat wave, X-ray
2. IMPORMAL O DI-PORMAL o Ikli at Dagdag
- Mga salitang karaniwan, palasak, at (pinoy,
pang araw-araw tisoy/tisay,
bagets)
o Ikli at Baligtad
➢ DAYALEKTO/LALAWIGANIN (sigarilyo-siyo-
▪ Ang nakagisnang wika ng yosi)
mga etnolingguwistikong o Hiram at Ikli
grupo sa bawat lalawigan (dead malice-
Hal. Ala e, ere, nere, bag- dedma, short
ang, gab-i o Hiram at
➢ KOLOKYAL Dagdag (dead-
▪ Karaniwang ginagamit sa dedo,
pakikipag-usap sa crykrayola, in-
tahanan, pasyalan, o love-inalababo
tambayan (“country talk") • Pangngalang
▪ Pagpapaikli ng isa, dalawa Pantangi (Janno
o higit pang salita Gibbs, Luz Valdez,
Hal. Meron, sa’yo, kelan, Alma Moreno,
ma’sam, pa’no, ‘no?, ‘to, James Yap, Joana,
pakelam, ata Cynthia, Lydia de
➢ BALBAL Vega, Aida
▪ Mga salita napupulot sa Macaraig, Malou,
kalye. (language of the Cathy, Eva Kalaw,
street) Hindi makinis at Pocahontas, Purita
repinado (likha Corales)
▪ Slang ➢ BULGAR
Hal. Mudra, olats, erap, ▪ pinakamababang antas ng
yosi, jowa, KSP, TL, 14344, wika
5254, at iba pa. ▪ mga salitang mura at may
• Katutubo (gurang kabastusan
-bisaya)
• Banyaga (wheels –
Ingles, tong – KOMUNIKASYON (Cruz, 1988)
intsik, salvage – - “Communis” (Latin) = magpalitan
Ingles) - pagpapahayag, paghahatid, o
• Kahulugan (hiyas, pagbibigay ng impormasyon sa
luto, taga, ube, mabisang paraan.
durog, toyo, lagay, - Isa itong pakikipag-ugnayan,
bola, damo) pakikipagpalagayan o pakikipag-
• Pagbabaligtad unawaan.
(salita: atab – - proseso ng pagbibigay at pagtanggap, at
bata, pantig: lespu paghahatid ng mga impormasyon,
– pulis) kaalaman, kaisipan, impresyon, at
• Akronim (gg, pg, damdamin.
ksp, tl, hd) - Nagbubunga ang ganitong pagpapalitan
• Pagpalit ng pantig ng pagkakaunawaan at kaunlaran ng
(jisa – isa, nyotlo- lipunan.
tatlo, jowa-asawa)
• Paghahalo ANTAS NG KOMUNIKASYON
(binasted, paepek, 1. INTRAPERSONAL
ma-take) o nakatuon sa sarili o paraan ng
• Pagdaragdag pakikipagusap sa sarili
(malay – malaySIA, o dasal, meditasyon, at
Kulong – pagninilay-nilay.
columBIA) 2. INTERPERSONAL
• Kumbinasyon o nagaganap sa pagitan ng
o baligtad at dalawa o higit pang kalahok.
dagdag (hindi- 3. ORGANISASYONAL
dehindehins, o nagaganap sa loob ng isang
hiya-yahi- organisasyon tulad ng paaralan,
dyahi, wala- kompanya, simbahan, at
alawalaws) pamahalaan sa pagitan ng mga
taong may iba’t ibang posisyon, • Isang batang hindi pa nakatuntong sa
obligasyon, at responsibilidad. paaralan.
o Kasama rin dito ang pakikituon • Umiikot sa isang wika ang kaniyang
at pakikipagtalastasan sa mundo.
kliyente o mamamayan sa labas • Dayalekto ng kaniyang kinagisnang
ng samahan. lugar ang kanyang gamit
BILINGGUWALISMO
ELEMENTO NG KOMUNIKASYON • konsepto na tumutukoy sa paggamit o
oryentasiyon ng isang tao sa wikang
Konteksto ginagamit sa tiyak na lugar o panahon.
• paktor kung saan ito nagaganap/ • Tumutukoy ito sa paggamit ng
nangyayari dalawang wika.
Mensahe • Hal: Ang Maynila ay bilingguwal,
• ang/ mga ideya na gustong ihatid/ sapagkat, karamihan sa mga
ipabatid. naninirahan dito ay gumagamit ng
Midyum Ingles at Filipino.
• sa paanong paraan ihahatid ang MULTILINGGUWALISMO
mensahe? Pasulat ba o pasalita? • tumutukoy sa paggamit ng isang wika sa
Fidbak tiyak na lugar at panahon sa iba't ibang
• ito ang nagpapakita kung naiintindihan/ wika.
nauunawaan ang ipinarating na • Hal: Ang bansa. Tayo ay multilingguwal,
mensahe sapagkat gumagamit tayo ng mga iba’t
Tagapagdala (Sender) ibang wika na matatagpuan sa mga
• tagapagdala ng mensahe gamit ang mga rehiyon ng ating bansa. Hindi tayo
simbolo (salita, grafiks, o biswal) nalilimitahan sa paggamit lamang ng
• pinagmumulan ng mensahe Ingles at Filipino.
Tagatanggap (Receiver)
• ang tao o institusiyong pinadadalhan ng ILANG KAUTUSAN PATUNGKOL SA
mensahe BILINGGUWALISMO AT
• para kanino ang mensahe? Siya ang MULTILINGGUWALISMO
target ng komunikasyon. 1. Kautusang Pangkagawaran Blg. 25, s. 1974.
Ingay • Nilagdaan ni Kalihim Juan Manuel ng
• hadlang sa komunikasyon dahil maaari Kagawarang ng Edukasyon at Kultura na
itong likha ng kapaligiran, ng mga tao, nagtatakda ng panuntunan ng
at ng mga bagay pagpapaunlad ng Patakaran sa
• Maaari din namang internal na ingay o Edukasyong Bilingguwal.
sikolohikal ito na dulot ng bagabag sa 2. Kautusang Pangkagawaran Blg. 52, s. 1987.
sarili, pag-aalala, at kalituhan ng • Pinamagatan itong Patakaran sa
tagapagpadala o tagatanggap. Edukasyong Bilingguwal, na naglalayong
matamo ang kasanayan sa wikang
Filipino at wikang Ingles sa pambansang
antas, sa pamamagitan ng pagtuturo ng
dalawang lengguwahe at ang kanilang
gamit sa midya ng instruksiyon sa lahat
ng antas. Ang mga wikang panrehiyon
ay maaaring gamitin bilang pantulong o
pansuportang wika sa Baitang 1 at 2.

Mga Layunin ng Patakaran sa


Edukasyong Bilingguwal
1. Pagpapautang sa pagkatuto
sa pamamagitan ng
Dumadaan ang mensahe sa isang tsanel
dalawang wika upang
(channel) upang maihatid ito sa patunguhang
matamo ang kalidad na
tao o destinasyon. Nagkakaroon ng tugon, puna
edukasyon, alinsunod sa
o reaksiyon (feedback) ang tagatanggap sa
Konstitusyon 1987
mensahe ng tagapagpadala. Ito ay bumabalik sa
2. Pagpapayabong ng Filipino
tagapagpadala. Sa pagpapaabot ng mensahe,
bilang wikang panliterasi
maaaring hindi ito maintindihan dahil sa ingay.
3. Paglinang ng/sa Filipino
Ang ingay ang nagiging hadlang sa
bilang simbolong wika
komunikasyon.
tungo sa pambansang
pagkakaisa at
pagkakakilanlan
MONOLINGGUWAL
4. Kultibasyon at elaborasyon uugnay sa partikular na uri ng
ng Filipino bilang wika ng katangiang sosyositwasyonal.
iskolarling diskurso, na • Isa itong set ng mga lingguwistik aytem
nangangahulugan ng na may kaparehong distribusyon
patuloy na
intelektuwalisasyon nito SALIK SA PAGKAKAROON NG BARYASYON
5. Pagpapanatili ng Ingles 1. Heograpikal na Dimensyon
bilang pang-internasyonal • Batay sa taong gumagamit (lugar)
na wika para sa Pilipinas at
bilang di-esklusibong wika
ng agham at teknolohiya
2. Sosyolohikal o Panlipunang Dimensyon
3. Kautusang Pangkagawaran Blg. 74, s. 2009.
• trabaho
• Nagtatakda ng institusyonalisasyon ng
• grupo
Mother Tongue-Based Multilingguwal
• kasarian
na Edukasyon (MTB-MLE) sa bansa.
• edukasyon
HOMOGENOUS
HALIMBAWA NG BARYASYON NG
• may iisang katangian ang wika tulad ng
WIKA
language universals.
• Ibig sabihin, lahat ng wika ay may
1. um vs na (Batangas at Quezon)
• Kumain ako ng isda (Maynila)
bahagi ng pananalitang pangngalan at
• Nakain ako ng isda (Batangas)
pandiwa
• Isa lamang ang layunin at ang
2. mag vs um
• Magkuha vs kumuha
gumagamit at ang gamit ng wika
• Mag-ulan vs umulan
• Hal: sa mga bansang Ingles, ang
3. Ekspresyon
pambansang wika, pare-pareho ang
• Ah (Bataan)
tuntunin sa ortograpiya at balarila nito
• Ala eh, ga (Batangas)
• Language uniformitypagkakaroon ng
• Ire (Nueva Ecija)
iisang istandard ng paggamit ng isang
• Eh (Maynila)
partikular na wika.
• Na, ne (Kapampangan)
• Hal: Mahigpit na pagtuturo ng
gramatikal na estruktura at patakaran 4. Bigkas
• Malaw-aw (Batangas: gab-i,
sa paggamit ng istandard na Filipino o
ngayon, matam-is)
Ingles.
• D→R (Morong, Rizal: bunrok,
HETEROGENOUS
ragat, ringring, isra)
• iba-iba ang gamit, layunin at gumagamit
• Titik H (humihinom, aas, baay)
• Iba ang wika dahil sa lokasyong
5. Baybay
heograpiko, pandarayuhan, sosyo-
• Wala-wara, kasal-kasar, pwede-
ekonomiko, politikal at edukasyonal na
katangian ng isang partikular na lipunan puyde, dito-dire
• I at E (lalaki-lalake, bakit-baket,
o komunidad
• Hal: sa Pilipinas, ang pagiging
bibebibi)
• O at U (totoo-tutuo, natuto-
multilingguwal nito ang nagsasabi na
natutu)
nag-iiba ang wika
• Pagpapaiksi (mayroon-meron,
REHISTRO NG WIKA kailangan-kelangan, pare-p’re,
• paggamit ng iba-ibang anyo ng wika yata-ata, kaysa-kesa, hintay ka-
depende sa kung ano ang paksa, kung teka)
sino ang kausap, at sa kung ano ang
pagtitipon na dinadaluhan.
• tinatawag ding estilo sa ibang aklat IBA’T IBANG NG BARAYTI NG WIKA
• Totoong may iba’t ibang rehistro o 1. Idyolek
estilo ang isang tao sa kaniyang • Nakagawiang pamamaraan ng
pagsasalita, maging sa kaniyang pagsasalita ng isang indibidwal o
pagsusulat. pangkat ng mga tao
• Hal: guro. Iba ang paraan ng kaniyang • personal na paggamit ng salita ng isang
pakikipag-usap sa kaniyang mga mag- tao.
aaral at iba rin ang kaniyang • Bawat indibiduwal ay may sariling
pakikipagtalastasan sa kaniyang pamamaran sa pamamahayag at
punongguro. pananalita.
BARAYTI NG WIKA ALONZO (2002) Pasalita Hal:
• isang maliit na grupo o pormal o
“Magandang gabi bayan!” – Noli de
Castro
makabuluhang katangian na nag-
“Hoy gisingI” – Ted Failon hindi nasusunod ang tuntuning
“Hindi ka namin tatantananI” – Mike gramatika ng mga Hal:
Enriquez Ako punta banyo. (Pupunta muna ako
“Di umano’y…” – Jessica Soho sa banyo.)
Pasulat Hal: Hindi ikaw galing kanta. (Hindi ka
• H (Poh, ‘noh, Jhen) magaling kumanta.)
• P→F o B→V Sali ako laro ulan. (Sasali akong
• Kataga (Bale, tapos/ta’s) maglaro sa ulan.)
2. Dayalek 7. Creole
• nalilikha nang dahil sa heograpikong • pinaghalo-halong salita ng indibiduwal,
kinaroroonan. mula sa magkaibang lugar hanggang sa
• ginagamit ng mga tao ayon sa partikular naging personal na wika ito.
na rehiyon o lalawigan na tinitirhan. • Mula sa pidgin na nadebelop lamang
Hal: hanggang sa naging unang wika na ito
Mahal kita. (Tagalog) ng isang pamayanang panlipunan.
Inaaro ta ka. (Pangasinan) • Kaibayo sa pidgin, may sinusunod na
Langga ta ga ka. (Hiligaynon) itong alituntuning pambalarila tulad ng
Namumutan ta ka. (Bikolano) Chavacano ng Zamboanga.
3. Sosyolek/Sosyalek Hal:
• pansamantala lang at ginagamit sa isang Mi nombre (Ang pangalan ko)
partikular na grupo. Yu ting yu wan, a? (Akala mo espesyal
• Bunga ng natamong edukasyon, ka, ano?)
trabaho, grupo sosyo-ekonomiko, I gat planti kain kain abus long bikbus.
kaanak, kasarian atbp. (Marami akong uri ng mga hayop sa
Hal: gubatan.)
• Te meg, shat ta? (Pare, mag-
inuman tayo.) 8. Register/Rehistro
• Oh my God! It’s so mainit • May kinalaman sa taong nagsasalita o
naman dito. (Naku, ang init gumagamit ng wika.
naman dito!) • Jargon
• Wag kang snubber. (Huwag • tawag sa isang salita o termino na
kang suplado.) mayroong iba’t ibang kahulugan ayon sa
• Gay lingo, Jejemon, Larong larangan o disiplinang pinaggamitan
kompyuter nito.
4. Etnolek • Kasama rito ay ang mga
• Etno = etniko; Lek = dayalek espesyalisadong termino gaya ng mga
• wikang gamit ng mga etnikong grupo sa salitang siyentipiko o teknikal na
bansa o etnolingguwistikong ginagamit sa mga piling larangan.
mamamayan. • Itinuturing ang register bilang isang salik
Hal: sa barayti ng wika.
• Vakkul - pantakip sa init at ulan Hal:
• Bulanon - full moon
• Kalipay - tuwa/ ligaya
5. Ekolek
• (Late Latin) oeco = household
• ginagamit o nabubuo sa loob ng bahay
at ginagamit lamang sa loob ng
tahanan.
• kadalasang nagmumula sa bibig ng mga
bata at matatanda.
Hal: Papsi, Mamita, Ate, Ditse, Sansé,
“palayaw”

6. Pidgin Iba pang Hal:


• Wala itong pormal na estraktura at Politika - eleksyon
tinawag ding “lenguwahe nang wala Edukasyon - lesson plan, tuition fee
ninoman”. Turismo- tour guide, tourist spot
• Nabubuo ito sa pamamagitan ng Mouse – Computer, Zoology
pagsasama-sama ng mga salita o Strike – Sports, Labor Code
parirala mula sa iba’t ibang wika na Race – Sports, Sociology
ginagamit sa kadahilanang praktika. Operation – Medicine, Military
• mga taong walang sapat na kasanayan Stress – Language, Psychology
sa pagsasalita sa wika ng iba, kaya’t Surfing – Sports, Internet
napaghahalo ang dalawang wika at Hardware – Business, Computer
Nursery – Agriculture, Education • dating komisyoner ng komisyon sa
Server – Computer, Restaurant wikang filipino
Management • may dalawang mahalagang gampanin
ang wika:
LINGGUWISTIKONG KOMUNIDAD: UNANG • bilang identidad ng ating bansa
WIKA, PANGALAWANG WIKA, AT IBA PA at ng sangkapilipinuhan
• upang pagbuklurin ang bayan.
LINGGUWISTIKONG KOMUNIDAD
• ang mga ito ang siyang dapat na
• may kaugnayan sa pagpapaunlad ng
pangunahing malinang sa
wika.
pamamagitan ng paggamit ng
• kabilang dito ang tungkol sa idyolek,
wika.
sosyolek, at dayalek ng pangkat ng tao
sa isang komunidad.
MGA GAMIT NG WIKA SA LIPUNAN (HALLIDAY,
1973)
UNANG WIKA O KATUTUBONG WIKA.
1. INTERAKSYONAL
• tumutukoy sa wika na natutunan ng
• may katangiang magpanatili at
isang tao mula noong araw ng kaniyang
magpatatag ng ugnayan o relasyong
kapanganakan na kaniyang ginagamit sa
sosyal ng mga tao.
pakikipagtalastasan sa loob ng kanilang
• sapagkat tayo ay nakikipamuhay sa
tahanan.
komunidad at nilikhang panlipunan,
• may simbolo itong l1 at siyang batayan
hindi natin maiaalis na tayo ay makipag-
sa pagkakakilanlang sosyolingguwistika.
ugnayan sa kanila.
• hal: ang simpleng pangungumusta,
PANGALAWANG WIKA
pagsasabi ng magagalang na pananalita,
• wikang pinag-aralan o natutuhan
at pakikipagpalitan ng mensahe gamit
maliban pa sa unang wika.
ang telepono, liham, at social media.
• karamihan sa nakararaming pilipino,
• kailangan nating gawing ito sapagkat,
filipino ang kanilang pangalawang wika.
sabi nga sa ingles, “we are also human
• simbolo nito ang l2.
beings, not only human beings.”
KAHALAGAHAN NG PAG-AARAL NG UNA AT 2. PERSONAL
PANGALAWANG WIKA • kapag ang isang indibiduwal ay
1. Sa Pag-Aaral naghahayag ng kaniyang palagay o
• ginagamit ang wika bilang midyum para opinyon.
makasulat, makabasa, at makaunawa • binibigyang-diin dito ang paraan ng
ng mga aralin at mga bagay na dapat pagpapahayag ng damdamin, maging
matutunan. ito ay sa anyo ng mga padamdam,
• kung walang wika ay hindi matututo pagrerekomenda, pagmumura o sa
ang isang mag-aaral. pamamagitan ng maingat na pagpili ng
2. Sa Pakikipagkapuwa-Tao salita.
• ginagamit ang wika bilang daan upang • maaari ding magkaroon ng
magkaunawaan ang bawat tao at pagbubulalas ng sarili o damdamin.
magpalitan ng kanilang mga palagay, • hal: ang pormal o impormal na
saloobin, at karunungan. talakayan o pangangatwiran, pagsulat
• sa ganitong paraan, nabubuo ang ng pangulongtudling, suring-basa,
magandang samahan at pakikiisa. talaarawan, at pagpapahalaga sa
3. Sa Pagtuturo Ng Mga Natutunan anomang anyo ng panitikan.
• ginagamit ang wika sa pagsasalin ng
natutunan sa ibang tao. KOHESIYONG GRAMATIKAL
• ang wika ang tulay sa paghahatid ng • tumutukoy sa mga salitang nagsisilbing
kaalaman at kasanayan upang maging pananda upang hindi na ito maging
kapakinabangan din sa iba. paulit-ulit.
1. Anapora
4. Sa Pagpapaunlad Ng Kultura • -panghalip na ginagamit sa
• nagsisilbing instrumento ang wika sa hulihan bilang pananda sa
pagpapaunlad ng kultura at ng sining ng pinalitang pangngalan sa
isang bayan o bansa. unahan.
• dahil din sa ang wika ay arbitraryo at • hal:
daynamiko, kaya’t napalalawak at Si Mabuti ay isang ulirang guro.
nahuhulma ito. Siya ay may isang anak sa
kaniyang asawa na doktor.
GAMIT NG WIKA SA LIPUNAN Si Mabuti’y naging isang
(INTERAKSIYONAL AT PERSONAL) bagong nilikha sa akin mula
nang araw na iyon. Sa
DR. PONCIANO B.P. PINEDA pagsasalita niya mula sa hapag,
pagtatanong, sumagot, sa YO-HE-HO
pagngiti niyang mabagal at
mahiyain niyang mga ngiti sa - Ang tunog ay nagmula sa pisikal na
amin, sa paglalim ng kunot sa lakas
noo niya sa kanyang o Pagbubuhat ng mabigat na
pagkayamot, naririnig kong muli bagay
ang mga yabag na palapit sa o Pagsagwan ng mga kalahok sa
sulok na iyon ng silid-aklatan. “Dragon Boat”
2. Katapora
• panghalip na ginagamit sa YUM-YUM
unahan bilang pananda sa
- Ang tunog ay mula sa galaw ng katawan
pinalitang pangngalan sa
na may tunog
hulihan.
- Stimuls – response
• hal:
Siya ay isang ulirang guro na o Pagpalakpak ng kamay
may isang anak sa kaniyang o Psssst!
asawa na doktor. Siya ay si o Pagdighay ng taong busog
Mabuti o Pagkalam ng tiyan ng taong
Siya ay isa sa mga gutom
pangkaraniwang guro noon.
Walang sinumang nag-ukol sa TATA
kanya ng pansin. Mula sa - Mula sa salitang Frances na
kanyang pananamit hanggang ngangahulugang “paalam”
sa paraan ng pagdadala niya ng
o Pagtaas at pagbaba ng dila
mga pananagutan sa paaralan,
walang masasabing anumang SING-SONG
pangkaraniwan sa kanya. Siya’y
tinatawag naming lahat na si - Iminungkahin ng linggwistang si
Mabuti kung siya’y nakatalikod. Jeperson na ang wika ay nag mumula sa
paglalaro, pagtawa, pagbulong sa sarili,
EBOLUSYON NG WIKA panliligaw, at iba pang mga bulalas-
emosyunal. Iminungkahi pa niya na ang
TEORYA SA PINAGMULAN
mga unang salita ay sadyang mahahaba
BIBLIKAL (GENESIS 11:1-9) at musikal.

- Tore ng Babel COO-COO AT BABBLE LUCKY


- May iisang wika
- Mula sa tunog ng sanggol na walang
- Kapatagan ng SInar
kahulugan
- Pagtatayo ng moog
o Babbling
BOW – WOW o Cooing

- Mga tunog na mula sa kalikasan HOCUS POCUSE


o Langitngit ng kawayan
- Maaring ang pinanggalingan ng wika ay
o Lagaslas ng tubig
tulad ng pananggalingan ng mga
o Pagdagundong ng kulog
mahikal o relihiyosong aspeto ng
o Ihip ng hangin
pamumuhay ng ating mga ninuno.
DING-DONG
EUREKA!
- Mga tunog n amula sa paligid
o Tiktak ng relo - Sadyang inimbento ang wika ayon
o Busina ng sasakyan sa teoryang ito. Maaari daw na
o Kalembang ng kampana ang ating mga ninuno ay may
ideya ng pagtatakd a ng mga
o Pagkiriring ng telepono
arbitraryong tunog upang
POOH-POOH ipakahulugan sa mga tiyak na
bagay. Nang ang mga ideyang
- Tao ang gumawa ng tunog dahil sa iyon ay nalikha, mabilis na iyong
matinding damdamin kumalat sa iba pang tao at naging
o Halkhakan ng mga bata kalakaran sa
o Pagsigaw ng taong galit - pagpapangalan ng mga
bagay-bagay (Boeree,
2003)
LA-LA KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA
- mga pwersang may
kinalaman sa romansa. PANAHON NG KATUTUBO
Ang salik na magtutulak o ALIBATA
sa tao upang magsalita ▪ Alif-ba-ta (Arabic
TA-RA-RA-BOOM-DE-AY o Baybayin
- Likas sa mga sinaunang ▪ “baybay”
tao ang mga ritwal. Sila ▪ 17 titik
ay may mga ritwal sa
▪ Pangunahing alphabet
halos lahat ng gawain
tulad ng pakikidigma, ▪ Kawi: Java, Bali,
pagtatanim, pag-aani, Sumatra
pangingisda, pagkakasal, o Laguna Copperplate Inscription
pagpaparusa sa ▪ Javanese, old Malay,
nagkasala, old tagalog
panggagamot, maging sa o Sukatan ng edukasyon
paliligo at pagluluto. ▪ Karanasan ng tao
Kaakibat ng mga ritwal o Pangunahing wika
na iyon ay ang ▪ Tagalog, Ilocano,
pagsasayaw, pagsigaw at Pangasinese,
incantation o mga Kampampangan,Waray,
bulong.
Bikolano, Cebuano,
MAMA
Hiligaynon
- Ayon sa teoryang ito,
nagmula ang wika sa mga PANAHON NG MGA KASTILA
pinakamadadaling pantig ng o Pangkat etniko
pinakamahahalagang o Wikang Kastila
bagay. Pansinin nga naman
▪ 333
ang mga bata. Sa una’ y hindi
niya masasabi ang salitang ▪ Ilustrado at edukadong
mother ngunit dahil ang mamayan
unang pantig ng nasabing o Wikang katutubo bilang
salita ang pinakamahalaga panturo
diumano, una niyang o Gob. Tello (Mayo 25,1596)
nasasabi ang mama bilang ▪ Kristiyanismo
panumbas sa salitang ▪ Prayle: katutubo; indio:
mother. Kastila
MUESTRA o Carlos IV (1792)
- Magkaugnay ang pagsasalita at ▪ Wikang kastila
pagmumuestra o galaw habang ▪ Panturo: katutubo at
nagsasalita. Kinokontrol ng utak ang indio
pagkilos. o Saligang Batas ng Biak-na-Bato
(1897)
NAVYA-NYAYA ▪ Tagalog ang nagging
opisyal na wika
- Mula sa bansang india na sinasabing
walang pasulat ng komunikasyon kung PANAHON NG AMERIKANO
walang pasalitang komunikasyon
o Ingles
PAKIKISALAMUHA, HEY YOU, AT KONTAK ▪ Instrument ng
pananakop
- Batay sa teoryang ito. Sinsabi na ang
▪ Mapagkandiling
wika ay nagmula sa pangangailangan ng
asimilasyon
mga tao na makipag-usap o makipag-
o Wika at edukasyon
ugnayan sa iba.
o Batas 74 ng Philippine
MUSIKA commission (1901)
▪ Ingles bilang panturo
- Amg sinaunang wika ay may melodiya
o Thomasites
at tono ngunit walang kakayahang
▪ Mga pangunahing
makipagtalastasan sapagkat may
ingles na guro
kakulangan sa ga detalye ang sinaunang
o Panukalang Batas 577(public
wika
Instruction)
▪ Wikang katutubo sa ▪ Isang Pitak sa WP
pagtuturo ng primary (Pahayagang
(taong pampaaralan Pampaaralan)
1932-1933) o Hunyo 7, 1940
▪ Batas Komonwelt Blg.
PANAHON NG KOMONWELT
570 (WP bilang opisyal
o Saligang Batas ng 1935, Art.IX, na wika ng Pilipinas
Sek. 3 simula Hulyo 4, 1946)
▪ pagbuo sa isang wikang
PANAHON NG HAPON
Pambansa
o Saligang Batas ng 1935 o Ordinansa Militar Blg. 13 (1942)
▪ Kastila at Ingles ▪ Tagalog at Nihonggo
(opisyal) (Opisyal na wika ng
o Nob. 13, 1936 Pilipinas)
▪ Batas Komonwelt Blg. o Gintong Panahon ng Panitikan
184 (SWP)
PANAHON NG REPUBLIKA
o Enero 12, 1937
▪ susog ng Batas o Marso 26, 1954
Komonwelt Blg. 333 ▪ Proklasmasyon Blg. 12
(kapulungan) (Linggo ng Wika: Marso
o Nob. 9, 1937 29-Abril 4)
▪ Resolusyon ng SWP: o Abril 2, 1788
TAGALOG (Sanligan) ▪ Abril: Buwan ng
Panitikan)
o Setyembre 23, 1955
▪ Proklasmasyon Blg.
186/187 (Linggo ng
Wika: Agosto 13-19)
o Agosto 19, 1878
▪ Agosto: Buwan ng Wika
o Pebrero 1956
▪ rebisyon ng Panatang
Makabayan (Paaralan)
o Peb. 1956
▪ Sirkular Blg. 21
▪ Gregorio Hernandez Jr.,
o Dis. 30, 1937 Direktor ng Paaralang
▪ Kautusang Bayan
Tagapagpaganap Blg. ▪ Pambansang Awit
134 (Tagalog ang o Agosto 13, 1959
batayan) ▪ Kautusang
o Abril 1, 1940 Pangkagawaran Blg. 7
▪ Kautusang (Pilipino)
Tagapagpaganap Blg. ▪ Jose R. Romero -
263 (Diksyunaryong Pagpapadalisay at
Tagalog-Ingles at Pagpupuro)
Balarila) o Nob. 1962
o Jorge Bocobo (Kalihim ng ▪ Kautusang
Pagtuturong Pambayan) Pangkagawaran Blg. 24
▪ Hunyo 19, 1940 (WP sa ▪ Pilipino- Sertipiko at
paaralan) Diploma
o Sirkular Blg. 26 (Celedonio o Okt. 24, 1967
Salvador, Direktor ng ▪ Kautusang
Edukasyon) Tagapagpaganap Blg. 96
▪ Ituro ng WP sa ikalawa ▪ (Pilipino: Tanggapan at
at ikaapat na antas sa Opisina ng Pamahalaan)
hayskul o Mar. 27, 1968
o Bulitin Blg. 26 ▪ Memorandum Sirkular
Blg. 96 (Rafael Salas)
▪ (Pilipino: letterhead ng Edukasyon
pamahalaan) (Bilingguwalismo)
o Agosto 5, 1968 o Hunyo 19, 1974
▪ Memorandum Sirkular ▪ Kautusang
Blg. 199 (Rafael R. Pangkagawaran Blg. 25
Salas) (Juan L. Manuel)
• (Pinuno at ▪ Patakarang Edukasyong
Empleyado: Bilingguwal
Seminar) o Hulyo 21, 1978
o Agosto 6, 1968 ▪ Kautusang Pangministri
▪ Kautusang Blg. 22 (JLM)
Tagapagpaganap Blg. ▪ (6 na yunit sa Kolehiyo,
187 12 yunit sa kursong
• (Pilipino sa lahat pang-edukasyon)
ng komunikasyon ▪ (80-81, 82-83)
at transaksyon ng o Kautusang Tagapagpaganap Blg.
pamahalaan) 117 (Pang. Aquino)
o Agosto 7, 1969 ▪ (Linangan ng mga Wika
▪ Memo Sirkular Blg. 227 sa Pilipinas)
(277) (Ernesto Maceda): o Saligang Batas ng 1987, Art. XIV,
▪ Seminar ng SWP (Exec. Sek. 6
Order 187) o Marso 12, 1987
o Agosto 17, 1970 ▪ Order Pangkagawaran
▪ Memo Sirkular Blg. 384 Blg. 22 (Filipino)
(Alejandro Melchor) Lourdes Quisumbing
▪ (Pilipino: Komunikasyon o Kautusang Pangkagawaran Blg.
sa mga Korporasyon) 81
o Bago o Pagkatapos ng Peb 25, ▪ Bagong Alpabeto at
o 1970 Patnubay sa
▪ Resolusyon Blg. 70 ng Pagbabaybay
Pambansang Lupon sa o Agosto 25, 1988
Edukasyon ▪ Kautusang Tagaganap
▪ (WP: Panturo sa Blg. 335 (Filipino:
Elementarya) Transaksyon ng
o Mar. 16, 1971 Pamahalaan)
▪ Kautusan Blg. 304 o Marso 19, 1990
(Pang. Marcos): ▪ Kautusang
Pagsasarili ng SWP Pangkagawaran Blg. 21
o Hulyo 29, 1971 (Isidro Carino)
▪ Memorandum Sirkular Katapatan sa Filipino
Blg. 488 (Linggo ng o 1996
Wika sa Tanggapan ng ▪ CHED Memo Order Blg.
Pamahalaan) 59 (9 na yunit sa
o Dis. 1, 1972 Filipino)
▪ Kautusang Panlahat Blg. ▪ (Fil 1: Sining ng
17 (Pang. Marcos) Pakikipagtalastasan, Fil
▪ (Isalin ng Saligang Batas 2: Pagbasa at Pagsulat
sa Pilipino at Ingles, sa Iba’t Ibang Disiplina,
Enero 15, 1973) Fil 3: Retorika)
o Mayo 1973 o Agosto 14, 1991
▪ Vicente Abad Santos ▪ Batas Republika Blg.
(Kasabay ng Bagong 7104 (Komisyon sa
Saligang Batas, Wikang Filipino)
angPilipino ay ▪ (11 Komisyuner: 2 Full
asignatura at wikang Time, 8 Part Time, 1
panturo) Tagapangulo)
o 1973 o Hulyo 1, 1997
▪ Resolusyon Blg. 73-7 ng
Pambansang Lupon ng
▪ Proklamasyon Blg. 1041 Fonemik – F J V Z
(Buwan ng Wikang
Redandant – C Ñ Q X
Pambansa)
o 2001 *Ang mga letrang gamit sa pagbabaybay sa
▪ Rebisyon sa pangngalang pantangi at mga salitang katutubo
Ortograpiyang Filipino
at Patnubay sa Ispeling UNANG PINUNO NG SWP
o 2006 ➢ JAIMEC. DE VEYRA
▪ Kautusang o Tagapangulo (Samar-Leyte)
Pangkagawaran Blg. 42 ➢ CECILIO LOPEZ
(Sinuspinde ang o Kalihim at Pinunong
Ortograpiyang Filipino Tagapagpaganap (Tagalog)
2001) ➢ FELIX B. SALAS RODRIGUEZ
o Oktubre 7, 2009 o Hiligaynon
▪ Kautusang o Kagawad
Pangkagawaran Blg. ➢ SANTIAGO FONACIER
104 (Gabay sa o Ilokano
Ortograpiyang Filipino o Kagawad
2009) ➢ CASIMIRO F. PERFECTO
o Disyembre 7, 2010 o Bikolano
▪ Tiyak na ang o Kagawad
Ortograpiyang Filipino ➢ FILEMON SOTTO
2009 o Cebuano
o Agosto 14, 2013 o hindi tinanggap ang
▪ Kautusang pagkahirang
Pangkagawaran Blg. 34 o kagawad
(Ortograpiyang ➢ ISIDRO ABAD
Pambansa) o ipinalit kay Filemon Sotto
o Hulyo 30, 2013 o kagawad
▪ Tiyak na ang ➢ HADJI BUTU (Muslim)
Ortograpiyang o pinalitan dahil sa pagkakasakit
Pambansa o kagawad
ANG ALPHABETONG PILIPINO ➢ LOPE K. SANTOS
o Tagalog
1940 Ang Alpabetong Tagalog o pumalit kay Hadji Butu
➢ IÑIGO ED REGALADO
- Balarila ng Wikang Pambansa
o humalinhin kay Lope K. Santos
- ABaKaDa = 20; Lope K. Santos
nang umalis ito
AEIOU
MGA DIREKTOR
B K D G H L M N NG P R S T W Y
➢ Jaime C. De Veyra
o 1937-1941
o Pagpili ng WP
Oktubre 4, 1971
➢ Lope K. Santos
- Modernong Alpabeto (31) o 1941-1946
o Paggamit ng WP
AEIOU ➢ Julian Cruz Balmaceda
B K D G H L M N NG P R S T W Y o 1947-1948
o Diksiyonaryong Tagalog
C, CH, F, J, LL, Ñ, Q, RR, V, X, Z ➢ Cirio H. Panganiban
1987 o 1948-1954
o Talasalitaan at Lupon ng SWP
- Alpabeto (28) ➢ Cecilio Lopez
o 1954-1955
A B C D EF G HI J K L MN Ñ N
o Lingguwistika
G OP QRS T UV WX Y Z ➢ Jose Villa Panganiban
o 1946-1947
o 1955-1970
o Pilipino batay sa Tagalog
o English-Tagalog Diksiyonaryo,
o Diploma, Pasaporte, atbp.
➢ Ponciano B. P. Pineda
o 1970-1999
o Bilingguwal
➢ Nita P. Buenaobra
o 1999-2006
o Traylingguwal
➢ Ricardo Ma. Duran Nolasco
o 2006-2008
o Multilingguwal
➢ Jose Laderas Santos
o 2008-2013
o Preserbasyon sa Filipino at iba
pang wika sa Pilipinas
➢ Virgilio S. Almario
o 2013-2020
o Pananliksik, Ortograpiya,
“Filipinas”
➢ Dr. Arthur P. Casanova
o 2020-2027
o Diksiyonaryo ng Wikang
Filipino,
o Pagtanggal sa Paggamit ng
Filipinas,
o Pagsusulong sa Paggamit ng
“Pilipino” bilang pantukoy sa
tao

You might also like