You are on page 1of 12

Словник найуживаніших фразеологізмів

(Перечитайте, запам’ятайте значення!!!)


А

Аби з рук – неохайно, недбало


Авгієві стайні – крайній безпорядок, безлад, щось занедбане
Аж дим іде – інтенсивно
Аж до неба – дуже сильно
Альма-матер - місце, де здобувають освіту та виховання.
Альфа і омега – початок і кінець, основне, найголовніше
Ані рудої миші – безлюдно
Аріаднина нитка - дороговказ, допомога, порятунок.
Ахіллесова п’ята – слабке, вразливе місце
Б
Байдики бити – ледарювати, нічого не робити.
Бальзаківський вік – жінка у віці 30-40 років (жартівливо)
Баляндраси (ляси) точити – вести пусті розмови, розповідати щось нецікаве
Бачити смаленого вовка – потрапляти в небезпечні ситуації; бути досвідченим
Без задніх ніг – міцно (спати)
Без тижня день - недавно
Берегти як зіницю ока – оберігати, старанно доглядати, охороняти когось
Березова каша (всипати березової каші) – покарання за провину (жартівливо)
Бити лихом об землю – не зважати на сумні обставини, не журитися
Бити у хвіст і в гриву – дуже старатися, сильно діяти
Бити чолом – кланятися комусь, звертатися із проханням
Битий жак (вовк) - досвідчена людина
Бігати як курка з яйцем – приділяти незаслужену увагу
Біла ворона – дивак, людина, яка своєю поведінкою, зовнішністю сильно
відрізняється від усіх
Біла пляма – щось невідоме, недосліджене
Білий тиждень – прибирання, дрібний ремонт, наведення порядку, чистоти
Бісики пускати – дивитися на когось грайливо, залицятися
Бісова личина – недобра, підступна людина
Блискавки метати –дуже дратуватися, сердитися
Блудна вівця – зрадник, відступник
Блудний син – людина, що вчинила гріх, проте потім розкаялася в цьому
Брати бика за роги – діяти рішуче, енергійно
1
Брати за горлянку – сильно до когось причепитися
Брати за душу – дуже хвилювати
Брати на кпини – насміхатися з когось
Брати під обстріл – критикувати когось
Бути на коні – мати успіх
Бути на сьомому небі –дуже радіти
В
Вавилонське стовпотворіння – безладдя, сум’яття, метушня
Важкий на підйом – ледачий, повільний
Важкий на руку – сувора людина, яка може покарати
Важким духом дихати – гніватися
Вбивати в колодочки – підростати
Велика цяця – дуже пихата, горда людина
Веремію закрутити – затіяти щось неприємне, зчинити сум’яття
Взяти голими руками – легко добитися чогось, зробити нескладну справу.
Вибити з сідла – позбавити когось упевненості в собі
Вивести на чисту воду – викрити когось у нечесних діях
Викинути колінце – здійснити щось несподіване.
Викладати карти – розповідати, нічого не приховуючи.
Вилами по воді писано – невідомо, як буде; невизначеність чогось у майбутньому
Виливати душу – відверто висловлювати почуття
Випити гірку чашу – сильно настраждатися
Вискалити зуби – сміятися.
Вискочити на сухе – уникнути покарання.
Вискочити як Пилип з конопель – несподівано, зненацька, недоречно
Високо нести голову – бути гордою людиною
Витикати носа – показуватися, з’являтися.
Витрачати порох – докладати всіх зусиль для досягнення якоїсь мети.
Витрішки продавати – дивитися на когось із надмірною цікавістю
Від букви до букви – від початку до кінця, дуже уважно
Відвести душу – відверто поговорити, довіритися.
Віддати пальму першості –визнати чиюсь перевагу
Вітер у голові – несерйозний, легковажний
Воду решетом носити – даремно витрачати сили
В пух і прах - повністю
Вуха пухнуть – нестерпно слухати когось
Г
Ганяти вітер по світу – ледарювати.
Годувати жданиками – обіцяти, проте не виконувати обіцянки.
Голос волаючого в пустелі – марні спроби когось переконати
Гордіїв вузол – заплутані питання, складне переплетіння різних обставин, проблем

2
Горобина ніч – темна ніч із дощем, градом, блискавицями
Грати очима – кокетувати, загравати з кимось
Гріти чуба – виконувати важку роботу, докладати багато зусиль
Д
Давати відкоша – виявляти сильну протидію, різко відповідати, гостро
заперечувати
Давати хропака - спати
Дамоклів меч – постійна загроза, небезпека
Дати гарбуза – відмовити (під час сватання)
Два чоботи на одну ногу – люди, схожі між собою світоглядом.
Дерти кирпу – триматися пихато, гордовито
Десята вода на киселі – дуже далека рідня
Дивитися вовком – дивитися неприязно, сердитися
Дістати відкоша – отримати відмову
До душі припадати -  подобатися
Драконівські закони – несправедливі, вкрай жорстокі закони
Дрижаки хапати – мерзнути, перебувати в нервовому стані.
Друге пришестя – нова несподівана поява якоїсь людини
Дуба врізати - померти
Душа в душу – жити дружно
Душею наложити - померти
Душі не чути – самовіддано любити.
Е
Езопівська мова – таємний, прихований зміст
Є
Єгипетська кара – жахливе нещастя, жорстоке покарання
Ж
Жити в Бога (Христа) за пазухою – бути щасливим, жити безтурботно
Жувати жуйку – набридливо повторювати те саме.
З
Заговорювати зуби – задурювати голову комусь
Загрібати жар чужими руками – привласнювати наслідки чужої праці.
Заливати за шкуру сала – дошкуляти комусь.
Замазати рота – змусити замовкнути.
Замилювати очі – обдурювати кого-небудь.
Замітати сліди – приховувати щось
Зарубати на носі – запам’ятати
Заткнути за пояс – перевершити когось
За три-дев’ять земель - далеко
За холодну воду не братися – ледарювати
За царя Гороха – дуже давно

3
Зачепити за живе – дошкулити, образити.
Заяча душа – боязка людина.
Збити з пантелику – заплутати когось
Збитися з пуття – почати поводити себе аморально
Земля обітована – омріяний, чудовий край; заповітна мета.
З легким серцем – без роздумів, без тривоги.
Змішати з землею – принизити.
Знати як облупленого (знати як своїх п’ять пальців) – дуже добре когось знати
Знову за рибу гроші – наполягати на чомусь, настирливо домагатися, повторювати
те саме
Золота молодь – діти з дуже заможних сімей, що поводять себе нахабно, впевнені
у своїй безкарності.
Золоте правило – найкраща в усіх випадках форма поведінки
Золоті верби ростуть – нічого путнього не виходить
З-під ринви на дощ – потрапити з однієї неприємності в іншу, ще гіршу
З себе вискакувати – дуже старатися
І
І в ступі не втовкти – неможливо розібратися в чиїх-небудь непослідовних діях.
К
Кадити фіміам – улесливо прославляти когось, звеличувати його
Каїнова печать – братовбивчий злочин
Каліф на годину – людина, що отримала владу на короткий відтінок часу.
Камінь спотикання – джерело суперечностей, проблем
Колоти очі – докоряти за щось
Копилити губу – пишатися
Крапля в морі – дуже мало
Кривити душею – бути нещирим
Кров з молоком – молодий та здоровий
Крутитися на язиці – дуже хочеться сказати
Крутитися, як білка в колесі – бути постійно зайнятим.
Л
Ламаний гріш – нікуди не годиться.
Ламати слово – відмовлятися від сказаного
Ледве ноги нести – сильно втомитися
Лепта вдовиці – порівняно невеликий внесок у якусь спільну справу.
Ляси точити – вести порожні розмови
М
Мастити п’яти салом – підлещуватися до когось.
Мати олію в голові – бути розумним.
Міняти шило на швайку – робити зміни без користі.
Муки Тантала – жахливі страждання.

4
Н
На вербі груші – нісенітниці, дурниці
На голові ходити – пустувати, бешкетувати, гратися
На голову вилізти – поводитися зухвало
Накивати п’ятами – утекти
Накрити мокрим рядном – накинутися на когось з погрозами, докорами
Наливатися кров’ю – червоніти від злості, напруження.
На ноги поставити – виховати когось
Наріжний камінь – основа, базис чогось.
Не бачити лісу за деревами – не помічати головного
Не ликом шитий – досвідчений
Нема кебети – не мати вміння, хисту, здібності
Немов з мармуру виструганий – величний.
Неопалима купина – щось безсмертне, незнищенне
Не покладати рук – працювати багато й старанно.
Не обібратися лиха – мати багато клопоту
Нести тяжкий хрест – мати великі труднощі через щось у житті, докладати
багатьох зусиль через це.
Ні за цапову душу – цілком даремно
Ні риба ні м’ясо (ні Богові свічка ні чортові кочерга) – сірий, посередній, ніякий.
Ні сіло ні впало – несподівано.
Ні тепер ні в четвер – ніколи, ні за яких обставин
О
Обдерти як липку – все забрати у когось
Обітована земля – омріяний край, заповітна мета
Одним махом - одразу
Око за око – помститися комусь
Останній з могікан – найстаріший, останній у своєму роді представник покоління.
П
Пальці знати – зробити щось недбало, невміло
Пахне смаленим  - загрожує небезпека
Пашіти  вогнем – дуже соромитися
Пекти раків – червоніти від сорому
Перейти рубікон – зробити вирішальний крок, прийняти безповоротне рішення
Підсунути свиню – зробити неприємність
Попасти на слизьке – потрапити в дуже погане, скрутне становище
Порости в пір’я – змужніти, набратися сил
Пороху не видумає – має слабкі, пересічні здібності
По самі вуха - дуже сильно
По струні ходити – підкорятися, виконувати всі побажання когось
Правити теревені – забагато балакати

5
Прибирати до рук - привласнювати
Прикусити(проковтнути)  язика – замовкнути
Приставати реп’яхом – сильно чіплятися до когось
Притча во язицех – об’єкт постійних пересудів
Продавати зуби – сміятися.
Прокрустове ложе – надумана мірка, під яку підганяють явища, різні за своєю
природою.
Проходити червоною ниткою – бути провідною думкою
П’ятами накивати - втекти
П’яте колесо у возі – щось зайве, непотрібне
Р
Рожеві окуляри - наївність
Розбити глек – посваритися
Розуму не позичати – розумна людина
Руки нагріти – нажитися в нечесний спосіб
Руки опускаються – втратити інтерес до чогось, стати бездіяльним
Руки сверблять – дуже кортить
Рукою сягнути – дуже близько
Ряст топтати – жити
С
 
Світити ребрами – голодувати, бути дуже худим, бідувати.
Сидіти на двох стільцях – поділяти дві зовсім різні думки, належати одночасно до
двох ворожих таборів.
Сізіфова праця – важка, безкінечна, виснажлива, проте безрезультатна праця
Сіль землі – найкращі представники певної суспільної групи
Сім п’ятниць на тиждень – часто й легко змінювати свої погляди
Сісти на голову- знахабніти, зловживати чиїмось прихильним ставленням
Собаку з’їсти (на чомусь) – мати великий досвід
Содом і Гоморра – місце жахливої розпусти
Скорчити Лазаря – прикинутися нещасним, безпомічним
Слів на вітер не кидати – бути відповідальним, дотримуватися обіцянок
Співати дифірамби – вихваляти
Спіймати облизня – залишитися ні з чим, зазнати поразки.
Спочивати на лаврах – користуватися попередніми успіхами
Спуститися з небес на землю – зрозуміти справжній стан справ
Стояти горою – дуже сильно когось підтримувати
Стояти над душею – сильно надокучати комусь
Стріляний горобець –досвідчена людина, яка багато пригод зазнала в житті.
Сходити на пси – зводитися нінащо, закінчуватися нічим.
Т

6
Танталові муки – жахливі, нестерпні страждання
Тінь кидати – говорити щось погане про людину, таке, що викликає до неї підозру
Тримати камінь за пазухою – мати злість (образу) на когось
Тягти жили – експлуатувати, визискувати когось.
У
Укрутити хвоста – приборкати, домогтися послуху.
У поті чола – тяжко працювати
У рот води набрати – бути дуже мовчазним
У свинячий (собачий голос) – несвоєчасно, дуже пізно
У свою шкуру не потовпитися – бути дуже товстим.
Ускочити вище халяв – потрапити в дуже неприємне становище
Уставляти клепку – повчати, напучувати когось
Уставляти палиці в колеса – заважати.
Х
Ходити в шорах (ходити на поводку) – беззаперечно слухатися когось, бути залежним
Ходити по миру – жебракувати, просити милостиню
Ходити ходором – хитатися, сильно рухатися
Хома невірний – людина, яка в усьому сумнівається, нікому не вірить
Хоч в око стрель – дуже темно
Хоч голки збирай – ясно, добре видно
Хоч греблю гати – дуже багато
Хоч з лиця воду пий – дуже вродливий
Хоч кіл на голові теши – вперта, неслухняна людина
Хоч конем грай – дуже просторо
Хоч мак сій – тихо
Хоч у вухо бгай (хоч до рани прикладай) – спокійна людина, м’якої вдачі
Ч
Через дорогу навприсядки – не мати прямих родинних зв’язків
Через пень колоду – недбало, абияк
Чухати потилицю – задумуватися.
Ш
Шукати вчорашнього дня - марно сподіватися повернути те, чого вже немає.
Я
Яблуко розбрату – причина сварки, ворожнечі
Язик без кісток – занадто балакуча людина
Як горохом об стіну (як з гуски вода) – не можна вплинути на когось через його впертість
Як горох при дорозі – беззахисна людина
Як за водою піти – зникнути безслідно.
Як за гріш маку – дуже багато; про щось мало коштовне
Як із рогу достатку – невичерпно, у дуже великій кількості
Як кіт наплакав – дуже мало
Як корова язиком злизала – несподівано безслідно зникнути
Як мокре горить – дуже повільно
Як муха в окропі – про моторну, рухливу людину
Як сніг на голову (як Пилип із конопель) – несподівано, раптово
Як собака на сіні – ні собі, ні іншим
7
Як у Бога (Христа) за пазухою – почуватися дуже затишно.
Як у воду опущений – засмучений, розгублений.
Джерела української фразеології

Українська мова здавна славиться багатою фразеологією. В мові існують


вислови, прислів'я й приказки, різні жартівливі й анекдотичні вирази, крилаті
слова тощо. У них відбита глибока мудрість народу, його вікова культура, боротьба
_ротии неправди, кривди; виражено ставлення до праці, науки; засуджуються
негативні риси людини. Наприклад: Брехнею світ пройдеш, та назад не вернешся;
Під лежачий камінь вода не тече; Держи язик за зубами; У чужий черевик ноги не
сунь; Брехня і приятеля робить ворогом; Гречана каша сама себе хвалить; У лиху
годину узнаєш вірну людину; Чесне діло роби сміло; Вірний приятель — то
найбільший скарб; Сила та розум — краса людини; Лінь гірше хвороби; Де відвага,
там і щастя; Людина світлого розуму.
Немає такої ділянки, галузі життя, буття народу, які б не
характеризувались усталеними зворотами. У фразеологізмах виражаються явища
розумової діяльності (ламати голову; сушити мозок; перебирати в пам’яті),
психічного стану (бути на сьомому небі; сам не свій; руки опустити; на дибки
ставати), взаємин між людьми (посадити в калюжу; давати прочухана; носити
камінь за пазухою), стану людського організму (носом клювати ; зуб на зуб не
попадає), дається оцінка людей, явищ, дій (ні риба, ні м’ясо; на розум не багатий;
як сніг на голову) та інші.
Серед українських фразеологізмів є традиційні формули – власне українські
каламбури (на городі бузина, а в Києві дядько; трошки гречки, трошки проса,
трошки взута , трошки боса), образні порівняння (старий, як світ; чистий, як
сльоза), доброзичливі побажання (великий рости; будь здорова, як вода, а багата,
як земля), припрошування (гостинно просимо; чим багаті, тим і раді), різні
примовки (скільки літ, скільки зим).

Джерелом виникнення фразеологізмів в українській літературній мові також


є:
- вислови з античної культури: золотий вік (щаслива пора, епоха розквіту);
золотий дощ (несподіване багатство); сіль землі (кращі люди свого часу);
крокодилячі сльози (удаваний плач); альфа й омега (початок і кінець); сади

8
Семіраміди (прекрасні місця); самозакоханий Нарцис (самозакохана людина);
неопалима купина (безсмертя народу); обітована земля (багатий край);
- переклади видатних людей: Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах (Д.
Ібаррурі); Чиста краса, чисте мистецтво (І. Кант); Люди, будьте пильні! (Ю.
Фучик);
- крилаті вирази українських письменників: Убий — не здамся (Леся
Українка); Хіба ревуть воли, як ясла повні? (Панас Мирний); Нехай не
забувають люди, що дурень всюди дурнем буде (Л. Глібов); Пам'ять серця (О.
Корнійчук); Не називаю її раєм (Т. Шевченко); Неначе цвяшок в серце вбитий
(Т. Шевченко); Борітеся — поборете! (Т. Шевченко); Нам треба голосу Тараса
(П. Тичина);
- переклади крилатих виразів зарубіжних письменників: Бути чи не бути (В.
Шекспір); Усі жанри прекрасні, крім нудного (В. Вольтер); Спляча царівна (Ш.
Перро); Синій птах (М. Метерлінк); Машина часу (Г. Уеллс);
- біблійні й євангельські вислови: Берегти, як зіницю ока; Повертатися на
круги своя; Прощайте ворогам вашим; Мутії свяченої водички; Маслинова
гілка; Мафусаїлів вік; Ловці душ; Легше верблюдові пройти крізь голчане
вушко...; Співати Лазаря; Книга за сімома печатями; Кожний камінь кричить;
Кари єгипетські.
Велику цінність становлять прислів’я і приказки, які також належать до
фразеології. Вони всебічно й багатогранно відтворюють різні сторони життя
народу: возвеличують духовні цінності, таврують ганебне, висміюють вади,
висловлюють співчуття, поради , вчать, наставляють і виховують людей.
Наприклад: мир та лад - великий клад; правда кривду переважить; не місце
красить людину, а людина місце; скільки вовка не годуй, а він у ліс дивиться.
Завдання: Переписати фразеологізми (так, усі. Від 1
до 82)
1.Крутити хвостом – вдаватися до нечесних вчинків.
2.Крутитися, як білка в колесі – бути постійно зайнятим.
3.Стріляний горобець – про людину, яка багато зазнала у житті.
4.Пекти раків – червоніти від сорому.
5. Знати  на зубок
Знати   де раки зимують
Знати    як облупленого

9
Знати  як своїх п’ять пальців
6.Душі не чути – самовіддано любити.
7.Підсунути свиню – зробити неприємність.
8.Бігати як курка з яйцем – приділяти незаслужену увагу.
9.Укрутити хвоста – приборкати, домогтися послуху.
10.  Ходити  в шорах
Ходити  на поводку
Ходити   по миру
 11. Аби з рук – через пень  колоду.
12. Ламаний гріш – нікуди не годиться.
13. У рот води набрати – ні пари з уст
14. Поставити крапку – здати в архів.
15. Стояти    кілком в горлі
Стояти      на смерть
Стояти    горою
Стояти    над душею
 16.Пашіти вогнем – Пекти раків.
17.Показати очі – вистромляти носа.
18.Попасти на слизьке – Влипнути як муха в мед.
19.Приставати реп’яхом – наступати на горло.
20. На вітер кидати
Камінчик в горло кидати
Слів на вітер не кидати
Тінь кидати кидати
 21.Верати нісенітницю – говорити беззмістовно.
22.Ридма ридати – захлинатися від плачу.
23.Не покладати рук – працювати багато й старанно.
24.Наливатися кров’ю – червоніти від злості, напруження.
25.       Високо НЕСТИ голову.
НЕСТИ ахінею.
Ледве ноги НЕСТИ.
НЕСТИ тяжкий хрест.
26.Дісталося на горіхи – мати від кого-небудь покарання.
27.Загрібати жар чужими руками – привласнювати наслідки чужої праці.
28.З легким серцем – без роздумів, без тривоги.
10
29.Замилювати очі – обдурювати кого-небудь.
30.Стріляний птах – битий вовк.
31.Прикусити язика – води в рот набрати.
32.Мокре місце залишилося – як корова язиком злизала.
33.Збитися з пуття – ступити на похилу стежку.
34.       проковтнути язика
тримати язика за зубами
язик     без кісток
висолопити язика
 35.Позбавляти когось упевненості в собі – вибити з сідла.
36.Марносподіватися повернути те, чого вже нема – Шукати вчорашнього дня.
37.Дозорієнтувати, заплутати кого-небудь – збити з пантелику.
38.Переводити розмову на щось інше – заговорювати зуби.
39.Уставляти клепку – напучувати.
40.Сісти на голову – знахабніти.
41.Чухати потилицю – задумуватися.
42.Уставляти палиці в колеса – заважати.
43. Без тижня день – недавно.
44. Вискочити на сухе – уникнути покарання.
45. Спуститися з небес на землю – сприймати дійсність за реальне.
46. У свою шкуру не потовпитися – бути дуже товстим.
47. Викладати карти – розповідати, нічого не приховуючи.
48. Відвести душу – довіритися.
49. Замазати рота – змусити замовкнути.
50. Кадити фіміам – вихваляти кого  – небудь.
51. бити лихом об землю – бути оптимістом.
52. Витрачати порох – докладати всіх зусиль для досягнення мети.
53. Дерти кирпу – триматися гордовито.
54. розуму не позичати – про розумну людину.
55. Продавати зуби – сміятися.
56. Витикати носа – з’являтися.
57. Два чоботи на одну ногу – бути схожим між собою світоглядом.
58. Немов з мармуру виструганий – величний.
59. Взяти голими руками – зробити нескладну справу.
60. Ускочити вище халяв – набратися неприємностей.
11
61. Ганяти вітер по світу – ледарювати.
62.Давати хропака – спати.
63. Вуха пухнуть – нестерпно
64. Брати за горлянку – вчепитися.
65. П’ята колона – зайва допомога.
66. Мастити п’яти салом – підлещуватися.
67. Вбивати в колодочки – підростати.
68. Заткнути за пояс – перевершити.
69. Вискочити на сухе – уникнути кари.
70. Зачепити за живе – дошкулити.
71. Вискалити зуби – сміятися.
72. Аж дим іде – інтенсивно.
73. Заливати за шкуру сала- дошкуляти комусь.
74. Копилити губу – пишатися.
75. Колоти очі – докоряти.
76. Викинути колінце – здійснити щось несподіване.
77. Яз за водою піти – зникнути безслідно.
78. Закрутити веремію – наробити крику.
79. Жувати жуйку – набридливо повторювати те саме.
80. Ламати слово – відмовлятися від сказаного.
81. Битий жак – досвідчений.
82. Важким духом дихати – гніватися.

12

You might also like