You are on page 1of 3

Source Text Target Text

Language Unlimited
‫ال محدودي ُة اللغة‬
The Science Behind our Most Creative
‫داعا‬ ِ ‫اء‬
ً ‫أكثر قوانا ْإب‬ َ ‫يقف َو َر‬
ُ ‫العلم الذي‬
ُ
Power

ٍ
‫واحدة من أهم‬ ‫أيضا مع‬
…The extended symbol idea also falls foul of ً ‫تتصادم فكرة الرمز الممتد‬
ُ …
one of the most important properties of the ‫ أن الكلمات‬:‫ أال وهي‬،‫الج َمل للغات البشرية‬
ُ ‫خصائص‬
sentences of human languages: words cluster
‫ وأن اللغات تتسم بالحساسية‬،‫معا ضمن مجموعات‬
ً ‫تتجمع‬
together in groups and languages are
ٍ ‫لهذا التجمع على‬
.‫نحو رائع‬
exquisitely sensitive to this grouping.

To see this, imagine I say to you that Anson is ‫ولفهم هذا تخيل أنني أخبرتك بأن أنسون في إجاز ٍة ألنه‬
off to run a marathon up and down the ‫طا على جبال غلين كو‬ ٍ
ً ‫صعودا وهبو‬
ً ‫ماراثون‬ ‫سيركض في‬
ُ
mountains of Glen Coe in Scotland. You might
:‫ فلربما تقول لصديقتك طبيبة أنسون‬،‫في اسكتلندا‬
say to your friend, Anson’s doctor:
Wow! Can Anson run a marathon with his
Wow! Can Anson run a marathon with his sprained calf?
sprained calf? ٍ
‫ماراثون َبرْبلة‬ ‫’’رائع! هل يستطيع أنسون أن يركض في‬
‘‘‫(عضلة) ساقه الملتوية؟‬
:‫ بأن ترد قائلة‬،‫ إذا كان ذلك يروق لها‬،‫يمكن لصديقتك‬
Your friend, if she likes, could reply: Yes. Anson can run a marathon with his
sprained calf.
Yes. Anson can run a marathon with his
sprained calf. ٍ
‫ماراثون بربلة ساقه‬ ‫ يمكن أن يركض أنسون في‬،‫’’نعم‬
‘‘.‫الملتوية‬

If we compare these two sentences, you can see


that the difference is where the word can ‫ فإنه يمكنك أن‬،]‫فإذا قارنا هاتين الجملتين [باللغة اإلنجليزية‬
appears. If can appears before Anson, then the ‫يكم ُن في الموضع الذي تقع فيه كلمة‬
ُ ‫االختالف‬
َ ‫ترى أن‬
meaning is a question, not a statement. ‫ فستكون‬،)Anson( ‫ فإذا جاءت قبل كلمة أنسون‬،can
.‫الجملة استفهاميةً وليست خبرية‬
Let’s try to understand this difference in terms
of symbols. It would again be a kind of ‫ حيث‬،‫دعونا نحاول فهم هذا االختالف من حيث الرموز‬
extended symbol. Putting the word can, and ِ ‫ فوضع‬،‫سنجد مرةً أخرى نوعا من الرموز الممتدة‬
‫كلمة‬ ُ ً
other words like it, before Anson links to the
‫ والكلمات األخرى المشابهة لها في اللغة اإلنجليزية‬- can
meaning that a question is being asked. Putting
it after, links to the meaning that a statement is ‫) يرتبط بمعنى أن هناك‬Anson( ‫ قبل الفاعل أنسون‬-
being made. The position of the word can in ‫ أما وضعها بعده فيرتبط بقصد اإلخبار عن‬،‫طرح‬
َ ‫سي‬
ُ ً‫سؤاال‬
the sentence is the form, linked to the question ٍ
‫ في الجملة يمثل‬can ‫ وهكذا فإن موضع كلمة‬،‫جملة خبرية‬
or statement meaning.
.‫الشكل المرتبط إما بمعنى الجملة االستفهامية أو الخبرية‬
We need to be a bit more precise about the
position of the word can. First, it’s not just this ،can ‫أكثر دقةً بشأن موضع الكلمة‬ َ ‫ولكن ينبغي أن نكون‬
word that has this effect. We can see this by
،‫ ليست هذه هي الكلمة الوحيدة التي لها هذا التأثير‬:ً‫أوال‬
looking at other similar cases. In these
examples, I’ve put the word that shifts around ‫ويمكننا أن نرى هذا من خالل النظر في حاالت أخرى‬
in bold: ‫ وفي األمثلة التالية سأورد الكلمة التي يتبدل‬،‫مماثلة‬
:‫موضعها بالخط العريض‬
Lilly is jumping.
Lilly is jumping.
Is Lilly jumping?
.‫ليلي تقفز‬
The cat has caught a frog. Is Lilly jumping?
Has the cat caught a frog? ‫هل ليلي تقفز؟‬
The cat has caught a frog.
We did, in fact, arrive early.
.‫ضفدعا‬
ً ‫لقد اصطادت القطة‬
Did we, in fact, arrive early?
Has the cat caught a frog?
‫ضفدعا؟‬
ً ‫هل اصطادت القطة‬
We did, in fact, arrive early.
.‫مبكرا بالفعل‬
ً ‫لقد وصلنا‬
Did we, in fact, arrive early?
There’s a particular set of words that shifts
around like this in English. They are called ‫مبكرا؟‬
ً ‫هل حقًا وصلنا‬
auxiliary verbs. We can see, in each of the
statements that the auxiliary verb appears after ‫ثمة مجموعةٌ معينةٌ من الكلمات في اللغة اإلنجليزية يتبد ُل‬
a certain word or phrase. In the corresponding ( ‫ ويطلق عليها األفعال المساعدة‬،‫موضعها في الجملة‬
ُ
question, it appears before that word or phrase. ٍ ‫ وهكذا يمكننا أن نرى في‬،)auxiliary verb
‫كل من‬
ٍ ‫الجمل الخبرية أن الفعل المساعد يقع بعد‬
‫كلمة أو عبار ٍة‬ َُ
This is quite abstract but could serve as the ‫الج َمل االستفهامية فنجد أن الفعل المساعد‬
ُ ‫ أما في‬،‫معينة‬
form to which the meaning is linked. At first
.‫يقع قبل تلك الكلمة أو العبارة‬
glance, then, it looks like we can understand
these statement-question examples in terms of
a kind of extended symbol. The form is the ‫تماما ولكن يمكن أن تكون بمثابة‬
ً ٌ‫إن هذه فكرةٌ مجردة‬
order of words, as opposed to just how ‫ وهكذا إذن يبدو أنه يمكننا‬،‫الشكل الذي يرتبط به المعنى‬
particular words are pronounced, and the
‫‪meaning is what the form can be used for, a‬‬ ‫الج َمل االستفهامية هذه من‬
‫من النظرة األولى أن نفهم أمثلة ُ‬
‫‪statement or a question. When we look a little‬‬
‫نوع من الرموز الممتدة‪ ،‬حيث يتمثل شكل الرمز في‬ ‫حيث ٍ‬
‫‪deeper, though, we see that we need to go‬‬
‫ٍ‬
‫كلمات بعينها‪،‬‬ ‫ترتيب الكلمات بغض النظر عن كيفية نطق‬
‫‪beyond symbols to really understand what is‬‬
‫‪going on in these examples.‬‬ ‫خدم الرمز ألجله وهو تحديد ما إذا‬
‫وأما المعنى هو ما ُيستَ َ‬
‫كانت الجملة خبريةً أم استفهامية‪ ،‬وعندما نلقي نظرةً أعمق‬
‫أبعد من الرموز‬ ‫ٍ‬
‫بحاجة إلى النظر إلى ما هو ُ‬ ‫قليالً‪ ،‬نجد أننا‬
‫لنفهم حقًا ما يجري في هذه األمثلة‪.‬‬

You might also like