You are on page 1of 3

Les repas.

*ле рьо(у)па*
En Ukraine nous avons trois repas par jour . *((носове он) Укрейн нузавон труа рьо(у)па
пар жур* Ce sont : le petit déjeuner, le déjeuner et le diner. *Се сон лю петіт дежьоне, лю
дежьоне е лю діне* Les enfants ont le gouter. *Лезонфа от лю гуте*
Їжа
В Україні триразове харчування. Це: сніданок, обід і вечеря. Діти мають смак
Mon petit déjeuner. * мон петіт дежьоне*
Je prends mon petit déjeuner à 9 heures du matin. *Же пранд мон петіт дежьоне а ньоф
ьор ду матін* Mon petit déjeuner est léger. *Мон петіт дежьоне е леже* D’habitude je prends
la salade aux légumes, la tartine avec du beurre et au fromage et du thé ou du café.
*Дабітюд же пра(е)нд ля салад у легюм, ля тартін авек ду бьор е ду те у ду кафе* Parfois je
prends les crepes à la confiture ou le fromage blanc à la crème fraiche et le jus de fruits. *
Парфуа ж пронд ле крепес а ля конфітюр у лю фромаж блон а ля крем фреш е лю жу де фрут* On
peut avoir le jus de raisin, le jus de pommes ou de peches, le jus d’abricot ou le jus de
pamplemousse. *О пу авуар лю жу ж резан, лю жу д пам о д пеш, лю жу дабріко о лю жу д
памплемус* Mais je préfère le jus de carottes. *ме ж префер лю жу д карот*
Мій сніданок.
Я снідаю о 9 годині ранку. Мій сніданок легкий. Зазвичай я їм овочевий салат, тости з
маслом і сиром і чай або кава. Іноді я їм млинці з джемом або фромаж зі свіжими вершками та
фруктовим соком. Ви можете мати виноградний сік, яблучний або персиковий сік, абрикосовий
або грейпфрутовий сік. Але я віддаю перевагу морквяному соку.
Le déjeuner au restaurant.
La cuisine ukrainienne est très bonne et savoureuse. *Ля квізін укреньєн е тре бон е
саворуз* Nous vous invitons à visiter les restaurants des chaines bien connues en Ukraine
« Kozatchok », «  Tchoumatsky chliakh », « Pouzata khata » et déguster nos plats
traditionnels. * Ну вуз анвітон а візітер ле ресторон де шен бьян коню е Укрейн «Козатчок»,
«Тшуматські шьяк», Пузата хата» е дегусте но плат традісьонель*
Dans nos restaurants on sert le déjeuner de 1 heure à 3 heures de l’après midi. *Дон о
ресторо он сер льо дежьоне до бюн ьор а труаз ьор д ляпре міді* Le déjeuner ukranien
comprend les hors d’œuvres, le potage, le plat important ( le plat de résistance). *Льо
дежьоне укреньєн компро ле ор довр, лю потаж лю пла ампротон ( лю пла д резістанс)* A la fin
du repas on a le dessert. Pour accompagner les plats on sert les boissons. * А ля фан ду репа
он а лю десер*
On entre dans un restaurant, le maitre d’hotel accompagne les hotes vers la table,
après le serveur/ la serveuse apporte la carte aussi que la carte des vins . *Он етре данз он
ресторан, лю метр дотель акомпань ле от вер ля табль, апре лю сервьор/ ля сервур апорт ля картусі
кьо ля карт де ван.* Avant de prendre la commande , lui ou elle, aide le client à faire le
choix . *Аван д прандр ля комоанд, люві у ель, ед лю клійон а фер лю шва*
Dans la carte il y a une longue liste avec les hors d’œuvres.*Дон ля карт ілья а ун лонг
ліст авек ле ор довр* On peut commander la salade aux légumes de saison, les crudités,
l’assiette aux saucisson ,l’aspic à la langue, le lard aux fines herbes etc. * Он пу команде ля
салад у легум д сезон, крудіте, лясітк у сосісон, ляспік а ля лонг, лю лар у фінсорб етцетрА*
Comme potage vous pouvez déguster le borchtch. *Ком потаж ву пуве дегусте лю
борш* C’est un plat traditionnel ukrainien. *Се ун пла традісьонель укреньєн* Il y a aussi un
grand choix des plats de résistance.* Ільйа ун гран швуа де пла д резістанс* Ça peut etre le
plat de viande ou le plat de poisson.*Са пу етр льо пла д вйан о лю пла д пуасон* On peut
commander la cotelette à la mode de Kiyv , le pot-au-feu, les cotes de bœuf ou de porc, le
canard aux pommes , le poulet roti etc. *Он п команде ля котелет а ля мо д Кієв лю пот у фу,
лек от д бьоф у д пор, лю канард у пом, лю пуле роті енцетра* Parmi les plats de poisson on
peut choisir la carpe à l’huile, garnie des pommes de terre , les carassins à la creme
fraiche, le saumon grillé ou préparé à la vapeur et beaucoup d’autres. * Пармі ле пла д пуазон
он пу швазір ля карп а львіль, гарні де пас д тер, ле караван а ля крем фреш, лю сомун гріле у
прнпаре а ля вапьор е боку дотр.* N’oubliez pas de commander les varenikys ! * Нубліє па д
команде ле варенікі!* On les fait avec le fromage blanc, avec la viande ou au foie et au
dessert on peut gouter les varenikys fourrés des cerises, de fraise, de la myrtille. * Он ле фе
авек лю фроманж бльон, авек ля вйон у о фуа е о десьоп по гутк ле варенікі фуре де сьорі, д фон,
до ля мертій.* On les sert avec du beurre, au miel , à la crème frache. * Он ле сер авек ду
бьор, у мьєль, а ля крем фреш*
Au dessert vous avez : les gateaux au choix, la tarte aux fruits ou au chocolat, les
glaces aux parfums bien différents et bien sur, le ouzvar- c’est la tisane aux fruits secs . *У
десер вузаве: ле гату у шва, ля тао у фруіт о у шокола, ле глас о парфам бьян діферон е бьян сюр,
лю узувал се ля тізан о фруі сек*
Pour accompagner les hors d’œuvres chauds ou froids, les plats de viande ou de
poisson on vous offrira la vodka ukrainienne au poivre ou au miel, les vins aromatiques,
les liqueurs embomées, le cognac de bonne qualité. * Пур акомпаньє ле ор довр шоуфра, ле
пла до вьйон о д пуазон он вузуфрі ля водка укреньєн у пуавр у о мьєль, ле ванс ароматік, ле
лікьор омбоме, лю коньяк д бон каліте*
Bienvenus dans nos restaurants ! * Бьянвеню дон но ресторан!* L’hospitalité
ukrainienne vous attend ! * Льоспіталіте укреньєн вузатон*
Обід в ресторані.
Українська кухня дуже хороша і смачна. Запрошуємо Вас відвідати ресторани відомих в
Україні мереж «Козачок», «Чумацький шлях», «Пузата хата» та скуштувати наші традиційні
страви.
У наших ресторанах ми подаємо обід з 1:00 до 15:00. Український обід включає закуски,
суп, другу страву (основну страву). В кінці трапези у нас є десерт. До страв подають напої.
Заходимо в ресторан, дворецький супроводжує гостей до столика, після офіціант /
офіціантка приносить меню, а також карту вин. Перед тим, як прийняти замовлення, він допомагає
клієнту зробити вибір.
У меню довгий список із закусками. Ви можете замовити салат із сезонними овочами, сирі
овочі, тарілку з ковбасою, холодець з язиком, бекон із дрібною зеленню тощо.
Як суп можна скуштувати борщ. Це традиційна українська страва. Також є великий вибір
основних страв. Це може бути як м'ясна, так і рибна страва. Можна замовити котлету по-київськи,
тушонку, яловичі чи свинячі відбивні, качку з яблуками, смажену курку тощо. Серед рибних страв
можна вибрати коропа в олії, гарнірованого картоплею, карася зі свіжими вершками, лосося на
грилі або на пару та багато інших. Не забудьте замовити вареники! Їх готують з сиром, з м'ясом
або з печінкою, а на десерт можна скуштувати вареники з начинкою з вишні, полуниці, чорниці.
Подають з маслом, медом, свіжими вершками.
На десерт: тістечка на вибір, фруктовий або шоколадний тарт, морозиво з самими різними
смаками і, звичайно ж, узвар - це трав'яний чай із сухофруктами.
До гарячих і холодних закусок, м'ясних і рибних страв вам запропонують українську
горілку з перцем або медом, ароматні вина, наливки, якісний коньяк.
Ласкаво просимо до наших ресторанів! Українська гостинність чекає на Вас!
Les mots clés :
Les repas їжа, прийом їжі
Prendre le petit déjeuner, le déjeuner, le diner, le gouter снідати, обідати,
вечеряти, мати полудник
Prendre
Je prends Nous prenons
Tu prends Vous prenez
Il /elle prend Ils/elles prennent

La salade салат
La tartine бутерброд
Le beurre масло
Le fromage сир
Les crepes блінчики
Le fromage blanc творог
La creme fraiche сметана
Le jus сік
Les légumes овочі
Les fruits фрукти

You might also like