You are on page 1of 6

Вправа 1. Перекладіть українською мовою.

Зверніть увагу на
особливості передачі змісту атрибутивних словосполучень.
Прокоментуйте перекладацькі прийоми:
1. The president pursued his better-late-than-never courtship of the
Congress. Президент намагався налагодити стосунки з Конгресом, хоч і з
запізненням.
2. They were given most-favored-nation trading status. Цю країну назвали
найбільш вигідною для торгівлі.
3. The meeting in Kiyv of the NATO-Ukraine Commission was an occasion
for the NATO allies and Ukraine to review the full range of their cooperation.
Зустріч представників НАТО та України у Києві стала прекрасною нагодою
для перегляду всіх аспектів співпраці між країнами-членами
Північноатлантичного альянсу та Україною.
4. The Charter is in line with Ukraine’s declared strategy of increasing its
integration in European and transatlantic structures. Статут відповідає
оголошеній Україною стратегії прискорення інтеграції в європейські та
трансатлантичні організації.
5. Seminars, joint working group meetings and other programs have
focused on areas such as economic reform, budgeting and resource planning.
Економічна реформа, розподіл бюджету та планування ресурсів були
ключовим питанням на засіданнях.
6. The partners made a package deal arrangement. Партнери уклали угоду
про пакетний договір.
7. Chief financial officer controls capital flow rates of the company.
Капіталовкладення компанії контролюється головним фінансовим
директором.
8. This year sales department achieved the better-then-anticipated results.
Результати роботи відділу продажів цього року перевершили очікування.
Вправа 2. Перекладіть українською мовою, звертаючи увагу на передачу
артиклю:
1. То gain freedom one sacrifices something – the house, the comfort, the
tulips in the garden, and all that these things signify. Отримуючи свободу,
людина відмовляється від чогось - можливої власної оселі, зручностей, краси
квітів у саду, і всього, що ці речі означають для неї.
2. There was always a Mr Chivers at hand to do the rough work. Завжди був
хтось, на зразок пана Чайверса, готовий взятися за важку роботу.
3. Not that he particularly liked the house and the surrounding scenery. Він
не особливо захоплювався будинком та довкіллям.
4. Certainly a performer or а speaker knows about audience energy.
Звичайно, виконавці та спікери знають енергетику своєї аудиторії.
5. I became aware of a sense of unity with the others in the room. Я відчув
почуття єдності з людьми в кімнаті.
6. I'm sure you'll like the place. Я впевнений, що вам сподобається це місце.
7. I found a fellow student who agreed to help me. Я знайшов однокурсника,
він допоможе мені
8. I am waiting for a Mr Fisker to get the papers. Я чекаю на пана Фіскера,
щоб отримати документи.
9. She came on the Friday when David was born. Вона приїхала в ту ж
п'ятницю, коли народився Дєвід.
10. Under the circumstances, it is the only safe way. За даних обставин це
єдиний безпечний шлях.
Вправа 3. Перекладіть речення, звертаючи увагу на передачу значення
«хибних друзів» перекладача:
1. You can’t do anything about it. Let things run their course. Нічого не
поробиш, нехай все йде за самопливом.
2. It was a course of action whose value was acknowledged by everyone. Це
був порядок дій, цінність якого визнавали всі.
3. One runner fell halfway around the course. Один бігун впав на півдорозі.
4. The officers are given a two-day refresher course before being issued with
a gun. Перед видачею зброї офіцери проходять дводенний курс підвищення
кваліфікації.
5. Before her trip to our country she took a crash course in Ukrainian culture
and history at the local university so that not to feel quite ignorant. Перед
мандрівкою, щоб не відчувати себе неосвіченою, вона пройшла прискорений
курс з української культури та історії в місцевому університеті.
6. It was evident since childhood the kid had faculty for music. З дитинства
було очевидно, що ця дитина має здібності до музики.
7. Making friends easily is a useful faculty. Not everyone can do it. Мати
здібність легко знаходити друзів є корисним навичком, яким не кожен
володіє.
8. I realized that in order to deal with that difficult task he had to gather his
faculties. Для того, щоб справитися з цим складним завданням, йому
довелося зібратися та зосередитися на своїх здібностях.
9. He is a student of a science faculty and she is a non-science faculty
student, but it doesn’t prevent from being good friends. Хоча він навчається
на технічному факультеті, а вона на гуманітарному, вони все одно близькі
друзі
10. Mr Brown is an exchange professor from Canada, he is not the member of
our faculty. Хоча Містер Браун це професор із Канади, що прибув на обмін,
він не є членом викладацького складу.
11. The Harvard University had to amend the crash-course in chemistry.
Гарвардський університет скорегував інтенсивний курс з хімії.
12. We must hold the same course if we want to survive. Якщо ми хочемо
вижити, нам потрібно дотримуватися одного й того ж курсу
13. They weren't just a part of history, they helped to change the course. Вони
не просто були частиною історії, вони допомогли змінити її хід.
14. That guy was nothing special, but his voice stabbed to my heart. Той
хлопець не здався мені чимось особливим, але його голос зачепив мене за
душу.
15. British special forces invaded Syria to help solve an armed conflict.
Військові сили Великої Британії ввійшли до Сирії з метою урегулювання
збройного конфлікту.
Вправа 4. Перекладіть наступні речення українською мовою, звертаючи
увагу на передачу значення слова special:
1. Hardly it deserves a special mention. Навряд чи це заслуговує на окрему
згадку.
2. This is a special course of study.-це профільний курс навчання
3. Please take special trouble of the issue. Будь ласка, приділіть особливу
увагу цьому питанню
4. Duke was his special friend. Дюк був його найкращим другом.
5. History is his special subject. Історія - його улюблений/фаховий предмет.
6. He took his special chair. Він сів у своє особливе/зручне крісло.
7. There is something special amid these ruins. Є щось незвичайне та цікаве
серед цих руїн.
8. The meeting was held in a special room. Зустріч проходила у окремій
кімнаті.
9. My friend shows a special interest in music. Музика викликає у мого друга
особливий інтерес.
10. Students were given а special task. Студенти отримали
індивідуальне/певне завдання.
11. Some words may be used in special sense. Деякі слова можуть вживатися у
особливому значенні.
12. Special edition of newspaper attracted our attention. Нашу увагу
привернув спец-випуск газети.
13. Special delivery should be in time. Термінова доставка повинна бути
вчасною.
14. He has special duties abroad. Він має окремі/особливі обов'язки за
кордоном.
15. He arrived by special train.- він приїхав експрес-потягом
Вправа 5. Перекладіть наступні речення українською мовою. Поясніть
свій вибір варіанту перекладу багатозначного слова:
1. Private parks are sprining up all around the city. Приватні парки
з'являються по всьому місту.
2. As I could do nothing for him I left him private, full of sad thought and
trouble. Він був сповнений сумних думок і турбот, і я нічого не міг для нього
зробити, тому залишив його наодинці.
3. With his latest purchase of Monet’s pictures it should be one of the finest
private collections. Його приватна колекція стане найкращою із нещодавно
придбаними роботами Моне.
4. Private institutions are usually supported primarily by other than public
funds. Приватні установи, як правило, підтримуються переважно не
державними коштами.
5. The public sector is considered to be one of the largest sectors of any
economy. Сектор державного управління вважається одним з найбільших у
будь-якій економіці.
6. Crowds of people are often seen as bad for public order. Натовпи людей
часто сприймаються як загроза громадському порядку.
7. Her resignation was made public this morning that’s why everyone sighed
with relief. Публічне оголошення про її відставку оприлюднили сьогодні
вранці, тому всі відчули полегшення.
8. It’s no good wash dirty linen in public. Не слід розголошувати свої
проблеми перед усіма.
9. Being rejected at the Congress, the senator threatened to go public with his
reform plan. Оскільки сенатора відхилили на конгресі, він погрожував
оприлюднити свій план реформ.
10. Those who have ambition of becoming politicians should take into
consideration that a public character has no private life. Ті, хто мріє стати
політиками, мають ураховувати, що публічні постаті не мають особистого
життя.
11. Making public career one has no right for mistake because this mistake
may provoke public outrage. Обравши публічну кар'єру, людина не може
допускати помилок, оскільки вони можуть викликати громадське обурення.
12. Don’t worry! Things must run their course. Не турбуйся! Все має йти за
своєю чергою.
13. All my arrangements ran smoothly and I stopped being nervous. Я
успішно виконала всі свої домовленості, і це зняло з мене напругу.
14. Many local businessmen and politicians are running for the City Council.
До міської ради висувається чимало місцевих бізнесменів і політиків.
15. “Will you run me to the station?” – I heard unexpectedly. Неочіковано він
спитав, чи можу я відвезти його на вокзал.
16. Don’t wash it in hot water because the color can run. Щоб уникнути
вимивання кольору, не пери це в гарячій воді.
17. “Don’t run my life for me!” – cried my 16-year old daughter. "Не
втручайся в моє життя!" - вигукнула моя 16-річна дочка.
18. The Contract runs for five years and then the company may rip it up.
Контракт передбачає п'ятирічний термін дії, після закінчення якого компанія
може його розірвати.
19. “How fast the years run by”, – he murmured staring at his reflection in
the mirror. "Як швидко час летить", - прошепотів він, дивлячись на своє
відображення в дзеркалі.
20. You have the run of my office, so try to be responsible and creative.
Ви маєте повну свободу дій у моєму офісі, тому будьте відповідальні та
проявляйте творчість.

You might also like