You are on page 1of 10

Homework 26.

03
Ex. 20 p. 173
To rekindle – розпалювати;
Decadent – занепадницький;
Frivolity – легковажність;
Stern(-ly) – суворий (жорстокий);
Sombre – темний, похмурий;
Brutal – брутальний, жорстокий;
Shift – робоча зміна;
To blight – завдати шкоди;
Bulwark – оплот, твердиня;
To evoke – викликати;
Outlook – точка зору, світогляд.

Ex. 21 p. 173 – 174


1. He had rekindled a flame with his old secondary school sweetheart. She was
headed to Boston to rekindle a life that had been interrupted by a flat fire. The health care
issue has rekindled an often bitter debate about funding.
Він знову розпалив вогонь зі своїм колишнім коханням з середньої школи. Вона
направлялася до Бостона, щоб знову розпалити (відновити) життя, яке було
перерване пожежею в квартирі. Питання охорони здоров'я знову розпалило часто
гіркі дебати про фінансування.

2. Those books were decadent, not appropriate for our young daughters. The linens
were made of decadent white satin. Singaporeans were afraid of importing decadent
Western ideas.
Ті книги були декадентськими, не відповідними для наших молодих дочок.
Постільні речі були зроблені з декадентського білого атласу. Сінгапурці боялися
імпортувати декадентські західні ідеї.

3. At work, your stability and common sense triumph over frivolity and
impulsiveness. They seem to be putting aside social frivolity for the sake of serious
business. Such seeming frivolity isn’t frivolous.
На роботі ваша стабільність та здоровий глузд переважають над легковажністю
та імпульсивністю. Здається, вони відкладають соціальну легковажність на користь
серйозного бізнесу. Така, здавалося б, легковажність не є легковажною.
4. I am grateful for the stern advice that my manager gave me. In his stern
authoritarian voice he said, “You stand apart from the other applicants”. It is of no avail
to look sternly and forbiddingly at me.
Я вдячний за суворі поради, які мені дав мій керівник. У своєму суворому
авторитарному голосі він сказав: "Ти виділяєшся серед інших кандидатів". Не має
сенсу дивитися на мене суворо і заборонно.

5. Now the darkness was sombre and menacing. Handfuls of sparse, sombre clouds
sped overhead. The country leaders taking part wore sombre expressions.
Тепер темрява була похмурою та загрозливою. Жменьки рідких, похмурих хмар
пролітали зверху. Лідери країн, що брали участь, мали похмурі вирази обличчя.

6. All finally retired from boxing after two brutal defeats. We were all battling a
brutal head wind for most of the trip. He always expressed himself for clarity, but with
brutal honesty.
Усі остаточно пішли з боксу після двох жорстоких поразок. Більшу частину
подорожі ми всі боролися з жорстким зустрічним вітром. Він завжди
висловлювався чітко, але з жорсткою чесністю.

7. The towers were manned in shifts around the clock. Mr DeCurtis was working
what experts and other shift workers have called a particularly unhealthy schedule. After
the oil spill cleanup, 20 000 hired fishermen worked 24 hours a day, in different shifts,
with compensation based on how much oil they collected.
Вежі були забезпечені обслуговуванням по робочих змінах цілодобово. Містер
Де Куртіс працював за графіком, який експерти та інші змінні робітники називають
особливо шкідливим графіком. Після прибирання розливу нафти 20 000 найнятих
рибалок працювали цілодобово в різні зміни, з компенсацією в залежності від того,
скільки нафти вони зібрали.

8. The agency is drafting a plan to convert industrial and blighted areas along Third
Street into commercial retail and residential zones. I salute the teachers who dedicate
their energies to seeing that students succeed, but too much is left to chance, and too
many lives are blighted by our national indifference. The bad schools, the scarce, low-
paid jobs, and inadequate housing blight communities. One lesson of the Depression is
that, in times of stagnation, rampant fears, and blighted hopes, the arts become a force in
bolstering morale and getting people moving again.
Агентство готує план перетворення промислових та занедбаних районів вздовж
Третьої вулиці на комерційні торговельні та житлові зони.
Я вітаю вчителів, які присвячують свої сили тому, щоб учні досягали успіху, але
занадто багато залежить від випадковості і занадто багато життів постраждали від
нашої національної байдужості. Погані школи, дефіцитні, низькоплачувані робочі
місця та недостатня кількість житла псують спільноти. Одним з уроків Депресії є
те, що в періоди стагнації, панічних страхів та зруйнованих надій мистецтво стає
силою, що підтримує бойовий дух та знову рухає людей вперед.

9. Journalists can provide an important bulwark against injustice. The system was
prone to corruption and served as a bulwark against popular will at the polls. Free and
compulsory education is the bulwark of a free society and the best insurance that it will
stay free.
Журналісти можуть стати важливим оплотом проти несправедливості. Система
схильна до корупції і виступала в якості твердині проти волі народу на виборах.
Вільна та обов'язкова освіта є опорою вільного суспільства і найкращим захистом
його від зазіхань на свободу.

10. Rightfully, these stereotypes evoke a counter reaction from local people. Stuff like
this is a kind of poetry, and poetry evokes a sentiment that its readers find pleasurable.
Teacher asks questions that are intended to evoke a verbal or motor response.
Правильно, ці стереотипи викликають протилежну реакцію у місцевого
населення. Такі речі якраз є своєрідною поезією, і поезія викликає почуття, яке її
читачі вважають приємним. Вчитель ставить питання, які мають викликати
вербальну або моторну реакцію.

11. The central bank released its outlook and called inflation its predominant concern.
The steepest economic decline in decades has dramatically changed the long-term
outlook for certain occupations. Even if it doesn't lead to a moment of sudden and great
revelation, or a brand new outlook on life, you'll enjoy the journey.
Центральний банк оприлюднив свою точку зору та назвав інфляцію своєю
основною згуртованістю. Найгостріший економічний спад за десятиліття
драматично змінив довгострокові перспективи деяких професій. Навіть якщо це не
призведе до миттєвого та великого відкриття чи зміни поглядів на життя, ви
насолоджуватиметесь подорожжю.

Ex. 22 p. 174
1. Щоб повернути собі впевненість, ми повинні реформувати податкову
систему.
To explode into our confidence, we must reform the tax system.
2. Якщо людина працює у нічну зміну, вона, практично відмовляється від
світського життя.
If a person works the night shift, she is practically giving up her secular life.

3. Я збагнув їх світогляд, тільки коли вже наближався середини життя.


I understood their outlook only as I approached midlife.

4. Треба буде вам знайти якусь вишукану місцинку де зупинитись на медовий


місяць в Парижі.
You will need to find some exquisite (grandeur) place to stay for your honeymoon in
Paris.

5. В мене в голові крутилися непоясненні і похмурі думки.


Unexplained and somber thoughts were spinning in my head.

6. Тема банківських депозитів все ще викликає гіркі спогади.


The topic of banking deposits still evokes bitter memories.

7. Вони осіли в містечку, яке було надзвичайно занедбане і брудне.


They settled down in a town that was extremely decadented and dirty.

8. Він суворо обірвав мене.


He sternly cut me off.

9. Важко перебільшити легковажність такої пропозиції.


It's hard to exaggerate the frivolity of such a proposal.

10. Бразилія залишалася економічною опорою для регіону.


Brazil remained an economic bulwark for the region.

11. Минулого року в Техасі їй довелось пережити брутальний напад.


Last year in Texas, she had to overcome a brutal attack.

Ex. 27 p. 179
Wane – спад, послаблення, убувати;
Mundane – світський, буденний;
(un-)flinch(-ing) – рішучий, твердий;
Ultimate – останній, кінцевий;
To prefigure – служити прообразом;
Nonconformist – незалежний, дисидентський;
Exponent – інтерпретатор, тлумач;
To court – накликати щось неприємне своєю поведінкою;
Outcry – шумний протест, праведний гнів;
iconoclast(-ic) – іконоборець;
unconventional – що не дотримується умовностей;
To coin – творити (про слова);
To render – зображати, відтворювати;
To fault – прискіпуватися;
Amateurish – непрофесійний;
Edge – перевага.

Ex. 28 p. 179 – 180


1. The attendance waned in the wake of disruptions in public transport. The
enthusiasm for donations waned as new cases of money swindling were uncovered. The
PhD in English degree appears to be on the wane based on the most recent hiring history.
Відвідуваність зменшилася після перебоїв у громадському транспорті. Ентузіазм
щодо пожертв зменшився, оскільки виявилися нові випадки обману з грошима.
Схоже, що ступінь доктора філософії з англійської мови втрачає свою
популярність, оскільки це випливає з найновішої історії прийому на роботу.

2. It was as mundane a morning as you can imagine. This job is mundane and
repetitive, and really not that glamorous. Intimates say he didn’t seem interested in the
mundane details.
Це був такий же ж буденний ранок, як ви можете собі уявити. Ця робота є
буденною і повторюваною і насправді не дуже ефектною. Близькі друзі кажуть, що
він не здавався зацікавленим у буденних деталях.

3. To her credit, she doesn’t flinch at all when I snarl at her. The warriors’
unflinching acts of courage redefined “hero” for our time. The listener thought it was an
insightful, unflinching and thus excellent piece of journalism.
Заслуговує на визнання те, що вона зовсім не здригнулася, коли я наробив на неї
гримас. Невідступна відвага воїнів переосмислила поняття "героя" для нашого
часу. Слухач вважав це дотепною, рішучою і таким чином, відмінною частиною
журналістики.
4. I can now say I have experienced the ultimate. DNA is the ultimate survivor.
Aristocrats, naturally reluctant to share their power and unfettered by laws that would
curb their violence toward the plebeians, became the ultimate source of injustice and
corruption that destabilized early societies.
Тепер я можу сказати, що відчув найвище. ДНК - це останній виживший.
Аристократи, які природно не хотіли ділитися своєю владою і не обмежені
законами, які б зменшили їхню насильницьку поведінку по відношенню до плебеїв,
стали остаточним джерелом несправедливості та корупції, що підривала ранні
суспільства.

5. This design mode seems to prefigure the style of New Yorker magazine
illustrations. Inaugural, like any good overture, prefigures the rest of the show. The
designs of Leonardo, the man who more than any other today symbolizes the artistic
genius and omnivorous curiosity of Renaissance humanism, feature all those marvelous
things, like chain links, the spinning wheel, the rope ladder, the parachute and the rest of
the more than 100 devices, which prefigure the modern world of machinery and were not
discovered for centuries.
Цей режим дизайну здається служить прообразом стилю ілюстрацій журналу
New Yorker. Інавгураційна подія, як будь-яка хороша увертюра, служить
прообразом подальшій частині шоу. Дизайни Леонардо, чоловіка, який більше за
будь-кого іншого сьогодні символізує художнього генія та всепоглинаючу
допитливість ренесансного гуманізму, містять усі ці дивовижні речі, такі як
ланцюжки, прядка, мотузкові драбини, парашут та інші більше ніж 100 пристроїв,
які служили прообразом сучасного світу машин та які не були відкриті протягом
століть.
6. Drug abuse fits into this nonconformist behaviour pattern. I was able to enjoy the
experience and revel in a nonconformist bliss. True innovation sometimes looks weird,
you shouldn’t be daunted by its nonconformist features. I was impressed that such
nonconformist work was being done in here.
Наркоманія вписується в цей незалежний зразок поведінки. Я міг
насолоджуватися досвідом і розгортатися у блаженстві дисиденства
(незалежності). Справжня інновація іноді виглядає дивно, вам не слід лякатися її
незалежних (дисидентських) рис. Мене вражало, що тут виконувалася така
нонконформістська робота.

7. This book remains one of the most celebrated poetic exponents of the idealistic
notions of the world. By far the most persuasive exponent of this sober view is your most
humble servant.
Ця книга залишається одним із найвідоміших поетичних тлумачів ідеалістичних
уявлень про світ. Найпереконливішим інтерпретатором цієї стриманої думки є ваш
найскромніший слуга.
8. In the end, grimly aware that he was courting danger, he braced himself and
reached for the key. Some computer experts fear that we are courting disaster by placing
too much trust in computers.
У кінці, з лячною свідомістю того, що він накликає на себе небезпеку, він
набрався мужності і витягнув ключ. Деякі комп'ютерні експерти бояться, що ми
привертаємо лихо, довіряючи комп'ютерам занадто багато.

9. This unexpected turn of policy caused an increased public outcry and the
establishment of civil disobedience camps. This provision sparked a major outcry.
Ця несподівана зміна політики спричинила зростання громадського обурення та
створення таборів громадянської непокори. Ця умова спровокувала значне
обурення.

10. I’m enough of an iconoclast and sort of a rule breaker. That’s not to say that
Williams is an iconoclastic artist who doesn’t care what her clients say.
Я достатній іконоборець і в певній мірі порушник правил. Це не означає, що
Уільямс - іконоборчий художник, який не бере до уваги слова своїх клієнтів.

11. Her clothes were as unconventional as I expected her customs to be. Individuals
who have socially unconventional behaviour, e.g., drinking alcohol, premarital sexual
practice, or the non-observance of public rules for the fasting month may be taken to the
psychiatrists by their family elders in some Gulf communities for assessment of their
mental state.
Її одяг не дотримувався умовностей, як я очікував, що її звичаї будуть
нетрадиційними. Особи з соціально нетрадиційною поведінкою, наприклад ті, хто
вживають алкоголь, мають передшлюбну сексуальну практику або
неспостереження загальновизнаних правил у місяць посту, можуть бути приведені
до психіатрів своїми старшими членами сім'ї в деяких країнах Перської затоки для
оцінки їхнього психічного стану.

12. A Harvard political scientist and former Pentagon former official coined the “soft
power” term. President Reagan, who coined the phrase `Evil Empire' for the Soviet
Union, flew to Moscow to make peace with President Mikhail Gorbachev.
Політичний вчений з Гарварду та колишній посадовець Пентагону придумав
термін "м'яка сила". Президент Рейган, який придумав фразу "Зловісна імперія" для
Радянського Союзу, полетів до Москви, щоб укласти мир з президентом Михайлом
Горбачовим.
13. One of the most unforgettable images is rendered in a work called Try To Be
More Accommodated. He appeared as one who could render intricate and imponderable
matters in understandable terms.
Одне з найнезабутніших зображень відтворено в роботі під назвою "Спробуйте
бути більш пристосованими". Він здавався таким, хто міг уявно відтворити складні
та неосяжні питання зрозумілою мовою.
15. You can’t fault a guy like Narciso Rodriguez for loving a pretty girl. I don’t think
he has done anything to be faulted for. No one should fault her for trying to live out a
dream. While you can fault social arrangements, who do you fault for luck?
Ви не можете прискіпуватись до хлопця, як, наприклад, до Нарцисо Родрігеса у
коханні до гарної дівчини. Я не думаю, що він зробив щось, за що можна його
звинувачувати. Ніхто не повинен прискіпуватись до неї за спробу жити своїми
мріями. Хоча ви можете звинувачувати соціальні устрої, кого ви звинувачуєте у
вдачі?

16. Elvis Presley was vilified as nauseating, amateurish and obscene. It looks sloppy
and suggests amateurish or shoddy workmanship. These are mostly amateurish singers
singing mostly vanilla songs in mostly similar styles.
Елвіс Преслі був зневажливо описаний як відразливий, непрофесійний та
нецензурний. Це виглядає непослідовно та вказує на непрофесійну або недбалу
роботу. Більшість цих виконавців є не професіоналами, які виконують переважно
прості пісні у переважно схожих стилях.

17. At that time, the menu takes on a wintry edge, with loads of root vegetables such
as celery root soup. The dangerous edge that fuelled the 1920’s excesses is gone.
У той час меню набирає зимової переваги, з великою кількістю коренеплодів,
таких як суп з коренеплодів селери. Небезпечна межа, що спонукала до
надмірності 1920-х років, зникла.

Ex. 29 p. 180
1. Ми намагаємось дати дітям конкурентну перевагу і щоб вони були
успішніші за нас.
We try to give our children a competitive edge to be more successful than us.
2. Я походжу з дуже незвичної сім’ї, бо ми відстоюємо ідеали і цінності.
I come from a very unconventional family because we assert ideals and values.

3. Знамениті гурти тяжіють до дисидентства.


Famous bands tend to weigh upon conformance.

4. У неї був гучний голос і вона боролася за тверду дисципліну.


She had a loud voice and she fought for unflinching discipline.

5. Незліченні багатства чиновників викликали потужний гнівний протест


суспільства.
The countless riches of officials caused a powerful outcry from society.

6. Мені важко передати своє враження про нього, коли ми вперше пересіклися.
It's hard for me to render my impression of him when we first met.

7. Попит на овочі сягає піку восени і спадає навесні.


Demand for vegetables peaks in autumn and faults in spring.

8. Уряд, здається, накликає фінансовий крах.


The government appears to court financial upheaval.

9. Мені здається, ви тільки-но створили для цього слівце.


It seems to me that you just coined that word for it.
10. Наші розбіжності з приводу буденних речей не повинні виливатися на
важливі питання.
Our differences over mundane matters should not spill over into important issues.

11. Вона сказала святу правду.


She said the iconic truth.

12. Проблему вирішували нефахово.


The problem was solved in an amateurish matter.

13. Френк Сінатра був напевно найвидатнішим популяризатором


американської популярної пісні.
Frank Sinatra was arguably the most prominent exponent of American popular music.

14. Корисно передбачати хід майбутньої суперечки заздалегідь.


It is useful to prefigure the course of future disagreements in advance.

15. Звіти неодноразово вказували недоліком погане керівництво.


Reports have repeatedly prefigured to poor leadership as a shortcoming.
16. Тут я збираюся трохи покритикувати.
Here I am about to offer a bit of outcry.

You might also like