Professional Documents
Culture Documents
转喻与隐转喻的认知拓扑升维研究 *
隐喻、
王怿旦 1,2 刘宇红 1 张雪梅 1
(1.南京师范大学外国语学院,
江苏 南京 210097;
2.江苏第二师范学院外国语学院,
江苏 南京 211200)
摘 要:概念隐喻与概念转喻之间的关系一直是认知语言学的讨论热点,目前普遍认为二者的认知机制分别是基于事物的
“相似性”和“邻近性”,
隐转喻的认知机制实质上也仍是隐喻和转喻的“相似性”和“邻近性”。然而,三者实际上可以通过认
知拓扑升维归并讨论,认知域内部或之间所具有的拓扑不变量或存在的拓扑关系是生成隐喻和转喻的根本原因。在保持拓
扑不变性的前提下,隐喻寻求的是认知域之间因“共享要素”而生成的拓扑不变量,转喻寻求的则是认知域内部因“极限关
系”而产生的拓扑不变量,而隐转喻则是这两种拓扑机制的复合应用。
关键词:拓扑学;认知拓扑;隐喻;转喻;隐转喻
中图分类号:H030 文献标识码:
A 文章编号:1005-7242(2021)04-0018-06
DOI:10.13978/j.cnki.wyyj.2021.04.004
0. 引言 亚里士多德在《诗学》
(Poetics)
(2013: 36-38)中从修
概念隐喻(简称隐喻)和概念转喻(简称转喻)都 辞角度讨论了隐喻与转喻,
但他未明确使用“转喻”
这
是人类的基本思维方式,是人类认识、理解客观世界 一术语,而是将其归作隐喻的一个分支,这种观点一
的工具。人类各种语言活动,可以说在很大程度上是 直延续到 20 世纪中叶。
后来,Jakobson & Morris(1956)
通过隐喻、转喻来体现人们对客观世界的认知活动 因二者分别是基于相似性和邻近性而将隐喻和转喻
的。对于隐喻与转喻的认知机制及二者的关系,
目前 区分为独立的修辞手法和认知现象并分别进行了研
大体可分为以下三种情况:其一,认为隐喻和转喻分 究。20 世纪 80 年代,
Lakoff & Johnson 在《我们赖以生
属两列,二者认知机制并不相同,隐喻建立在两种事 存的隐喻》
(Metaphors We Live By)
(1980:
86)一书中
物的“相似性”之上,而转喻则往往涉及事物之间的 提出了概念隐喻,认为隐喻无处不在,它不仅是一种
“邻近性”或者是事物本身的“凸显性”
;其二,认为二 辞格,
还是由此及彼的表征手段及概念认知过程。人
者具有某种内在联系,在结构、理据、认知功能、思维 们通过对具体事物的认知与把握采用“不变原则”保
方式、存在地位和连续性等诸多方面具有认知上的 留源域的意象图式结构,并向目标域映射使目标域
关联性,是一种连续体;其三,在前者基础上,又引发 获得理解。Fauconnier(1997:
116)则进一步提出了“合
了隐喻和转喻的本质性区别是什么、二者之中哪一 成空间理论”
,该理论涉及两个输入空间、
一个合成空
个更具基础性等讨论。然而,对于隐喻与转喻,学界 间和一个类属空间,
认为在输入空间的源域和合成空
并未形成一个统一的认识框架。 间的目标域之间存在一定的组织结构且两个空间中
近年来,
拓扑学在人文学科中备受关注,
同时,
语 的对应元素或部分结构间有映射关系。我国学者也
言学特别是认知语言学领域所涉及的意象图式、
不变 提出了“激活(联想)”假设(陆俭明 2009),即在人的
原则、认知语法等重要概念均与拓扑学紧密相关,可 心智中,不同认知域之间首先不是映射关系,而应该
以说,
认知语言学和拓扑学结合的认知拓扑理论为隐 是激活关系(亦称联想关系),
激活的理据是因为客观
喻与转喻研究提供了一个全新视角(文旭,赵耿林 事物之间本来就互相联系,
在人的脑海中对客观事物
2017),
一个更高维的视角。本文试图将隐喻和转喻认 所形成的认知框架的组成部分即各认知域之间也是
知机制升维归并至认知拓扑的理论框架下,
并在认知 互相联系的;正是这种联系促使某一个认知域可以
拓扑的高维视域下结合英汉语言实例展开具体探讨。 激活与之密切相关的另一个认知域。
1. 隐喻与转喻的分与合 在概念隐喻的研究热潮兴起之后,
学者们又转向
隐喻和转喻对于人类的认知和语言都起着重要 对转喻的认知研究。Lakoff & Turner(1989:
118)把转
的作用,关于二者的关系和区分历来就有诸多讨论。 喻也视作一种概念映射,
是人们自发地、
无意识地利用
员,这个概念所属成员较少,可产生“部分-部分”的 politics/2018-02/27/c_1122461090.htm.[2019-05-21].
赵彦春. 2014. 隐喻的维度、机制及归并[J]. 外语教学(2):
1-15.
拓扑极限关系,
从而产生复合拓扑。
朱建新,左广明. 2012. 再论认知隐喻和转喻的区别与关联[J]. 外
综上所述,隐喻、转喻和隐转喻的认知机制都可 语与外语教学(5):
59-62.
以从更高维度的认知拓扑视角得到统一的解释,三 Aristotle. 2013. Poetics[M]. Oxford: Oxford University Press.
者均以寻求源域和目标域的拓扑不变量作为共同的 (下转 30 页)
· 22 ·
其认知解释[J]. 外语学刊(1):60-64. [M]. Edinburgh: Edinburgh University Press.
吕叔湘. 1942. 中国文法要略[M]. 北京:
商务印书馆. Langacker, R. W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar (Vol.1):
庞加光. 2015. 概念语义学视角下的形容词谓语自足性[J]. 现代外 Theoretical Prerequisites[M]. Stanford: Stanford University Press.
语(3):293-302. Langacker, R. W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar (Vol.2):
尚新. 2007. 英汉体范畴对比研究[M]. 上海:
上海人民出版社. Descriptive Application[M]. Stanford: Stanford University Press.
沈家煊. 1995a.“语法化”研究综观[J]. 外语教学与研究(4):17- Langacker, R. W. 1993. Reference-point constructions[J]. Cognitive
24. Linguistics 4(1): 1-38.
沈家煊. 1995b.“有界”与“无界”
[J]. 中国语文(5):367-380. Langacker, R. W. 1999. Grammar and Conceptualization[M]. Berlin:
沈家煊. 2004. 再谈“有界”与“无界”
[C]∥语言学论丛(第三十辑). Mouton de Gruyter.
北京:商务印书馆. Langacker, R. W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction[M].
孙鹏飞. 2018. 形容词谓语句的标记手段及其功能透视[J]. 上海对 Oxford: Oxford University Press.
外经贸大学学报(3):76-86. Langacker, R. W. 2017. Readings in Cognitive Grammar[M]. Shanghai:
邢福义. 1981. 词类难辨[M]. 兰州:甘肃人民出版社. Shanghai Foreign Language Education Press.
徐通锵. 1997. 语言论[M]. 长春:东北师范大学出版社. Talmy, L. 2000. Toward A Cognitive Semantics (Volume I): Concept
张国宪. 2006. 现代汉语形容词的认知与功能研究[M]. 北京:商务 Structuring Systems[M]. Cambridge, M.A.: MIT Press.
印书馆. 收稿日期:
2020-09-19
左思民. 1998. 试论“体”
的本质属性[J]. 汉语学习(4):7-11. 作者简介:
陈晓燕,
博士,讲师。研究方向:认知语言学,
英汉语法。
Evans, V. & M. Green. 2006. Cognitive Linguistics: An Introduction (责任编辑:
梁婧玉)
22222222222222222222222222222222222222222222