освічена людина на континенті Євразії. Латиною писали вірші, її використовували в наукових трактатах; дипломатія, філософія – ви б не знайшли жодної згадки про ці науки, що не були написані латиною. Ще й в 19 сторіччі письменники продовжували використовувати латину для надання своїм творам величнішого характеру, взяти хоча б Віктора Гюго та його «Собор Паризької Богоматері». Більшість людей вважає, що це все вже відійшло в минуле. Нібито мова, що не має жодного носія – не має ніякої користі. Багато з них виказують непорозуміння від того, що вона й досі існує. То чи можна назвати мову, що несе в своїй історії таку велич – безкорисною у наш час? Звичайно, ні. В першу чергу, латина це наша історія. «Викинути» цю мову із свого життя повністю – те ж саме, що забути, що колись існували такі люди як Цезар, чи Олександр Македонський. Історія була створена латиною, та латина творила історію. Ще й до нині не всі пам’ятки часів античності, чи наприклад, Середньовіччя, знайдені. І якби на землі не залишилося жодної особи, яка знайома з латиною, після знаходження цих пам’яток, вони б так і залишилися кусками каменю, чи пожовклими листами бумаги. Представниками ще однієї професії, які знайомі з латиною не з чуток, є філологи. В першу чергу це звичайно класичні філологи, що зберігають цілісність та красу так званої «мертвої» мови, а також культуру тих віків, коли вона була на піці своєї популярності. Та й філологи західноєвропейських країн так само не нехтують латиною. Адже та, якщо можна так виразитись, є матір’ю усіх романських мов, та не так вже й далека від германських. Знаючи коріння мови набагато простіше вивчити її саму. Захищаючи мову, я так досі і не назвала 2 галузі, що використовують латину, як єдину та основну мову – медицина та релігія. Здавалось би, такі далекі та ніяк не пов’язані між собою сфери життя. Але кожен медик повинен знати латиною, усі медичні довідники, енциклопедії та трактати – усі вони включають термінологію записану «мертвою» мовою. На жаль, я не так добре розбираюся в справах церкві, але навіть я можу бути впевнена, що більшість церковних молитов – читаються латиною, та й взагалі латинська мова – це основна мова католицької церкви. Якщо казати про термінологію, сюди так само можна було приписати музику та усі її «presto» та «alegro», але, на жаль, у музичній сфері ця тенденція вже відходить у минуле. Але ця одна історія не робить все інше вище-сказане незначним. Та чи можете ви зараз й надалі заперечувати користь, що несе латинська мова?