You are on page 1of 3

Лінгвістичні методи аналізу

Конспект

1. Методика безпосередніх складників

Методика безпосередніх складників (БС) — прийом подання словотвірної структури слова і


синтаксичної структури словосполучення та речення у вигляді ієрархії складових елементів.

В основу аналізу за БС покладено поступове членування висловлення на бінарні складники, яке


продовжується доти, доки не залишаться неподільні елементи (кінцеві складники). Речення (коли
йдеться про аналіз за БС на синтаксичному рівні) поступово згортається до «ядерної» одиниці,
тобто одиниці, яка лежить в основі його будови. У членуванні речення, як і словосполучення,
дотримуються принципу: один із БС повинен бути ядром членованої конструкції, а інший —
периферійним елементом.

2. Компонентний аналіз

Даний тип аналізу грунтується на парадигматичних зв’язках у системі мови. Його використовують
здебільшого як метод визначення семантики слів, а також у морфології та синтаксисі.

Цей аналіз було закладено В.Потьє та А.Греймасом.

Сема – елементарна складова значення слова, мовно одиниці, що показує ознаки означуваного
мовою.

Існують такі види сем:

- класема – узагальнена за змістом сема, яка відповідає значенню частин мови;


- Архісема – сема, яка спільна тільки для певного лексико-семантичного поля чи тематичної
групи;
- Диференційна сема – сема для розпізнавання значення;
- Інтегральна сема – сема, що є спільною для двох чи більше значень;
- Потенційна сема – сема, яка не характеризує поняття, але проявляється в певних ситуаціях;
- Градуальна система – сема, яка представляє ступінь та інтенсивність певної ознаки поняття.

Структура компонентного аналізу представляється у таблиці – по вертикалі показані аналізовані


лексеми, а по горизонталі показуються семантичні ознаки.

3. Трансформаційний аналіз

Був заснований З. Харрісом та Н. Хомським. Основою трансформації структур є еквівалентність


іншим: можливість перетворювати одну структуру на іншу. Наприклад: заміна підрядного речення
дієприслівниковим зворотом.

Складна синтаксична структура складається з простих структур, які виводяться через певні
трансформації у складні.

Синтаксична система складається з підсистем: вихідна – ядерна; всі інші – похідні.

Трансофрмаційний аналіз використовують у дослідженнях синтаксису, морфології, словотвору та


семантики. Наприклад: для розрізнення додатку та означенні – учитель школи – шкільний учитель.

4. Валентний аналіз

Був введений у застосування в 1948 році С. Д. Кацнельсоном. Валентність – загальна здатність слів
до сполучуваності.

Існує лексична та граматична валентність:


- Лексична – здатність давного слова поєднуватись з іншими словами.
- Граматична – здатність слова вживатися у певних граматичних або ж синтаксичний
структурах.

Валентність слова не залежить від того, в якому реченні воно використовується.

Загальний тип валентності:

- Активна – здатність слова приєднувати залежний елемент;


- Пасивна – здатність слова приєднуватися до головного компоненту.

Число валентності:

1. Одновалентні слова: fall, laugh


2. Двовалентні слова: kill, catch
3. Тривалентні: give, present

Приклади:

1. Метод безпосередніх та останніх складників

Illogical – il-logical
logical – logic-al

Intractable – in-tractable
tractable – tract-able

Unhappily – un-happily
Happily – happi(-y)-ly

2. Компонентний аналіз

Синоніми - семи сіль прісноводність швидкість глибина


море + - - +
океан + - - +
струмок - + + -
озеро +- + - -
річка - + + -

Прісноводність Вихід до інших водойм Зміна солоності води


струмок + -
озеро - +
річка + -

Швидкість Сезонність (утворення) Чіткість


Струмок + -
Річка - +

Глибина Глибина в 4500 м Материковий шлейф


Море - +
Океан + -
3. Трансформаційни аналіз

Він підхопив падаючу книгу – Він підхопив книгу, що падала.

Я помітив літаючу вдалині пташку – Я помітив пташку, що пролітає вдалині.

It isn’t allowed to use the book of the teacher – it isn’t allowed to use the teacher’s book.

4. Валентний аналіз

He swore to Gods that his mighty sword will never miss again.

Swear – тривалентне дієслово

He swore – суб’єктна валентність

He swore to Gods – об’єктивна валентність

He swore to Gods (that – what?) that his mighty sword will never miss again – факультативна
валентність обставини

His mighty sword will never miss again

Miss – одновалентне дієслово

His mighty sword will miss – обов’язкова суб’єктна валентність

His mighty sword will never miss again – валентність обставини часу

You might also like