You are on page 1of 17

 Ang “translation” sa wikang Ingles ay

nagmula sa salitang Latin na “translatio” na


nangangahulugang “pagsalin”.
 Sa wikang Griyego, tinatawag nila itong
“metafora” o “metaphrasis” na siyang
pinagmulan ng salitang ingles na
“metaphrase” o “salita-sa-salitang pagsalin”
(Kasparek 1983)
 Ang pagsasaling wika ay ang paglilipat sa
pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na
katumbas na diwa at estilong nasa wikang
isasalin.
 Ang isinasalin ay ang diwa ng talata at hindi
ang bawat salita na bumubuo rito
(Santiago,2003).
 Nakukuha niya ang kahulugan ng kaniyang
isinasalin o siya’y mahusay na. Kumokonsulta
sa diksyonaryo. Nauunawaan niya ang maliit
na himaymay ng kahulugan at halagang
pandamdamin taglay ng mga salitang
gagamitin.
 Ang kaalaman sa gramatika ng dalawang
wika sa pagsasalin ay kailangang-kailangan ng
tagapagsalin sa pagsusuri ng diwang nais
ipabatid ng awtor, gayundin sa wastong
paggamit ng mga salita, wastong
pagkakabuo, at pagsusunod-
 Ang kakayahang magsalita sa dalawang
wikang kasangkot sa pagsasalin at kaalaman
sa gramatika ay hindi sapat para
makapagsalin. Kaya kung ang lahat ng salin
ay patas, nagiging higit na mahusay na
tagapagsalin ang
 Marapatna ang tagapagsalin ay may higit na
kaalaman sa paksa. Sapagkat siya ay higit na
nakaaalam at nakauunawa sa mga
konseptong nakapaloob dito
 1. Isagawa ang unang pagsasalin. Isaisip na ang
isasalin ay diwa ng isasalin at hindi salita.
 Basahin at suriing mabuti ang pagkakasalin.
Tandaang ang pagdaragdag, pagbabawas,
pagpapalit, o pagbabago sa orihinal na diwa ng
isinasalin nang walang napakalaking dahilan ay
isang paglabag sa tungkulin ng tagapagsalin.
 Rebisahin ang salin upang ito’y maging totoo sa
diwa ng orihinal. Ayusin ang bahaging hindi
malinaw at nagbibigay ng kalituhan. Bigyang-
pansin din ang aspektong panggramatika ng
dalawang wikang kasama sa pagsasalin.
 Silangan
 Malungkot
 Tahimik
 Kuneho
 Salong puwet
 Room
 Table
 Shape
 House
 Wealth
 Silangan
 East
 Malungkot
 Sad
 Tahimik
 Quiet
 Kuneho
 Rabbit
 Salong puwet
 Chair
 Room
 Silid
 Table
 Mesa
 Shape
 Hugis
 House
 Bahay
 Wealth
 Kayamanan
 Isalin sa Filipino ang talata.
 There was a great outcrying. The bent backs
straighted up, old, and young who were
called slaves and could fly joined hands. Say
like they would ring-sing but they didn’t
shuffle in a circle.
 May napakalakas na sigawan at hiyawan ang
baluktot na likod ay naunat, matatanda at
batang mga alipin ay nakalipad na
magkakahawak-kamay. Nagsasalita habang
nakabilog animo singsing, umaawit pero hindi
sila magkakahalo

You might also like