Professional Documents
Culture Documents
В Беньямін «Шарль Бодлер в епоху зрілого капіталізму»
В Беньямін «Шарль Бодлер в епоху зрілого капіталізму»
БЕНЬЯМІН «ШАРЛЬ БОДЛЕР В
ЕПОХУ ЗРІЛОГО КАПІТАЛІЗМУ»
• Вальтер Беньямін –
визнаний фахівець із
творчості Бодлера, йому
належить німецький
переклад «Паризьких
картин» (одна з частин
«Квітів зла»), передмовою
до яких є класичний текст
«Завдання перекладача»
(1923). У «Завданні
перекладача» трактував
переклад як вираз
предвічних взаємовідносин Е. Мане. Портрет Жанни Дюваль. 1862 р.
між мовами.
Замість того, щоб просто
редагувати оригінальне есе, він
написав абсолютно нову роботу
для повторної подачі під назвою
«Про деякі мотиви Бодлера», яка
розглядає творчість Бодлера з
точки зору 20-го століття. Цикл
роздумів, зібраний у творі під
назвою «Центральний парк»,
також був написаний у той
період, коли Беньямін працював
над «Парижем Другої
імперії у Бодлера», і становить
серію роздумів на цю тему, які
не потрапили в остаточний
проект.
БОДЛЕР В АНАЛІЗІ
БЕНЬЯМІНА