You are on page 1of 12

Богдан-Ігор Антонич

Народився 5 жовтня
1909р. на Лемківщині в с.
Новиці (Західна Україна).
 1920 року Антонича
віддали до польської
гімназії в містечку Сянок,
де основну увагу звертали
на вивчення грецької та
латинської мов. Потяг до
поетичної творчості
виявився в хлопця рано, а
мрії його були схожими на
мрії однолітків.
 З 1928 по 1934 р. Антонич навчався у Львівському
університеті на філологічному факультеті, спеціалізуючись
зі славістики. Він добре знав німецьку та англійську мови, з
яких перекладав, французьку, на джерела якої не раз
покликався, а також грецьку та латину.
 Друкував свої твори в часописах різного спрямування (“Вогні”,
“Дзвони”, “Вісник”, “Назустріч”, “Наша культура”, “Ми” тощо).
 У 1934-1935 рр. входив до складу редакційної колегії молодіжного
журналу “Дажбог”.
 Цікавлячись проблемами образотворчого мистецтва, він увійшов
до Асоціації незалежних українських митців.
 Перша збірка “Привітання життя” (1931)
принесла поету визнання серед
літературних і читацьких кіл, друга,
“Велика гармонія”, - славу першокласного
поета, а третя, “Три персні” (1934), -
престижну премію Львівського
товариства письменників та журналістів
ім. Івана Франка.
У 1936 р. побачила світ
четверта збірка “Книга Лева”,
а наступні – “Зелена
Євангелія”, “Ротації” –
вийшли 1938 р. вже після
смерті поета.
 Уже перша книжка
“Привітання життя”
засвідчила, що молодий автор
сміливо експериментував у
системі віршування, строфіки
й поетики.
 «Національне мистецтво»
 «Між змістом і формою»
 «Становище поета»
 «Як розуміти поезію»
 «Сто червінців божевілля»
 Б.-І. Антонич написав лібрето до опери “Довбуш”,
численні літературно-критичні статті, роман “На тому
березі”, який, на жаль, так і лишився незакінченим,
зробив низку перекладів.
 Після операції почалося запалення
легень, яке й підкосило його. 6 липня
1937 року серце поета не витримало.
 Поховали на Янівському цвинтарі у
Львові. На похорон прийшло багато
людей, особливо молоді, що
зачитувалася поезіями Антонича.
 Творчість Б.-І. Антонича вийшла
за національні рамки: його твори
видано окремими книжками в
перекладах словацькою,
польською та англійськими
мовами. Це поет, значення
творчості якого з розвитком
нашої культури зростатиме.

You might also like