Professional Documents
Culture Documents
Богдан Ігор Антонич народився 5 жовтня 1909 р
Богдан Ігор Антонич народився 5 жовтня 1909 р
Одночасно молодий поет почав друкувати свої вірші в журналі „Дзвони”, що його
редагував католицький критик Микола Гнатишак. Це були переважно вірші на
релігійні теми і вони пізніше мали появитися окремою збіркою п. н. „Велика
гармонія”. З різних причин до видання цієї збірки не дійшло і вона друкується
вперше в цьому виданні на основі рукописного зошита віршів Антонича,
збереженого автором цієї статті. Вірші ці, на тлі нашої релігійної поезії, яка надто
часто орієнтувалася на популярність і тим знижувала свій мистецький рівень,
були помітною появою, і це тим краще ми можемо оцінити сьогодні, з
перспективи багатьох років, — ті поезії витримали пробу часу. В українську
поезію ті вірші вносили нові філософічно-релігійні мотиви, подані новою і цікавою
формою, найважливіше, вони подавали теми не загальниками, а через призму
власного поетового серця. А проте, з виданням цієї збірки сам Антонич не
поспішав і до кінця його життя вона так і залишилася невиданою. Причиною
цього був найбільше власний поетовий критицизм, він бо сам уважав свій
релігійний цикл недовершеним, а деякі вірші надто стилізованими, більш під
впливом начитання, як переживання.
А все ж, дальший ріст поета в цьому релігійному циклі був слідний на кожному
кроці. Є в ньому ще деяка кількість речей, так би сказати, наївних, дитячих,
приналежних до доби першої збірки, але водночас почувається зріст вагомості
ідейно-духових проблем, спеціально варт відмітити цікаву сполуку релігії і поезії,
при чому поезія являється продуктом одуховленого слова. Побіч мотивів з
модернізованої народної поезії (колядки), вроді: „У жолобі мойого серця сьогодні
народився Бог”, в тім циклі є низка небуденних поетичних образів, зовсім
власних, антоничівських: „Це янгол вигнаний на кришталевій катаринці солодку
пісню грає під вікном душі моєї”, або ,,Натхнення вітер гне душі моєї пальму”.
Від тих образів іде проекція на проблеми буття і творчости: ,,Хай ліком на
смерти жах будуть ці вірші” і заключне: „Господи, помилуй від безсилля слова!”.
Так народжувався поет.
В 1934 р. Антонич випустив друком заходами Бордана Кравцева у в-ві
„Студентський шлях” свою другу збірку „Три перстені”. Ця збірка викликала
загальне признання і автор за неї отримав літературну нагороду Товариства
Українських Письменників і Журналістів ім. Івана Франка у Львові. „Три перстені”
— це вже дозріла, хоч ще дуже молода своїм характером збірка поезій, глибоко
національних своєю тематикою, ідеями і формами, і її одної було б досить, щоб
утривалити ім’я Антонича в історії української поезії, так як М. Драй-Хмарі
вистачила єдина збірка „Проростень”, щоб посісти в ній тривале місце. Також у
порівнянні з іншими пізнішими, ця збірка Антонича позначена найбільше
безпосереднім ліризмом; Антонич ніколи не переставав бути передусім ліриком,
проте в наступних його збірках слідний переріст метафори та конструкцій не раз
циклопічних образних будов, безперечно, нових в українській поезії, та що,
проте, ставили питання чи надто велике філософське поглиблення думки не
окупляв він деколи суто ліричними вартостями.
Від 1934 р. до самої своєї передчасної смерти 6 липня 1937 р. Антонич був
незвичайно активним автором. Він включився в крутіж тогочасного літературно-
мистецького життя Західної України, крім уже згаданих „Дзвонів”, писав ще в
таких журналах, як „Дажбог” (де деякий час був редактором), „Вістник” Дмитра
Донцова (до квітня 1934 p.), варшавська „Наша культура” за редакцією проф.
Івана Огієнка, квартальник „МИ” і, передусім, львівська ,,Назустріч”. У цій
літературно-мистецькій газеті, що появлялася за редакцією Осипа Боднаровича,
проф. Василя Сімовича, Михайла Рудницького і автора цієї статті, Антонич
помістив найбільше своїх поезій, не раз число за числом приносило їх цілі цикли.
Причалення Антонича до „Назустрічі” можна б пояснити тим, що всі інші журнали
були партійні або ідеологічні, тоді як „Назустріч” була літературно-мистецькою
газетою, яка нікому не накидала своїх поглядів. Противники її закидали їй
безпринципність і лібералізм, навіть переклади віршів Бодлера розглядалися
деякими критиками як якась мало не комуністична вилазка. Проте ця газета
відіграла свою роль в формуванні молодих творчих сил Західної України в різних
ділянках українського національного мистецтва. Антонича притягав до
„Назустрічі” й експериментаторський дух того журнале. Людина безперечно
викларованого національного світогляду, він усе ж був, сказати б, сублімований
від політичносте й злободенности партійних суперечок і, як і чимало інших діячів
мистецтва того часу, волів безпосередньо сам творити мистецькі вартості, ніж
сперечатися за те, які шляхи до того мистецтва правильні і потрібні, а які ні.
Не слід також забувати того, що в редакції ,,Назустрічі” були дві дуже потрібні
молодим поетам особи. Першою був професор Василь Сімович, авторитет у всіх
мовних справах, що завжди вимагав від поетів виславлятися просто і зрозуміло,
із збереженням усіх норм української літературної мови. Він радо читав ще
недруковані поезії і давав до иих свої фахові коментарі. Другою особою був
Михайло Рудницький, сам майстер модерної поетичної форми, хоч часто також
злободенних і фривольних поезій. Абстрагуючи від його різних нефортунних
політичних виступів, треба сказати, що він був прихильником „мистецтва для
мистецтва” і з цього погляду підходив і до поезії, ненавидячи в ній будь-яку
тенденційність. Він теж радо читав перед друком поезії молодих і давав свої цінні
поради.
Наприкінці 1936 р. Антонич видав свою найбільшу збірку поезій „Книга Лева”, за
яку отримав літературну нагороду „Українського Католицького Союзу”. Була це
остання видана за його життя книжка. В цій книжці відразу звертає увагу
масивніша і монументальніша, ніж у „Трьох перстенях”, форма віршів. На місце
коротких, розіспіваних розмірів, типових для ліричних віршів, прийшли більш
рефлексійно-філософічні конструкції поетичних образів, які своєю не раз
мамутовою масивністю не вміщалися вже в дзвінкі метри. Тут поет витворив свій,
своєрідний антоннчівський, розмір 6, 7 і 8 і навіть 10 столового ямбу, що
подекуди звучить як урочиста розповідна проза. Так побудований вірш, навіть
без звичної при 6 столовому ямбі Дезури, давав широке поле для розгортання
складних метафор і метонімій. Важкість цього вірша була цілком свідомим
поетичним засобом і він вносить досить оригінальний зразок у тодішню
українську поезію. Коли б ми хотіли шукати аналогій, то їх швидше можна б
найти в поезії польській, бо розмір більш як 7 стіп для української поезії мало
притаманний.
Критика сигналізувала деякі поетичні небезпеки в цій збірці, яка, проте, була
дальшим значним кроком на шляху Антоничевої поезії. Такі шедеври, як „Пісня
про незнищенність матерії”, „Океанія”, „Полярія”, ,,Арктика’’,’ справді
монументальне „Слово про чорний полк” та чимало інших на біблійні теми
показували вперту працю поета над стилем, збагачення тематики новими
мотивами і ту впевненість поетичної руки, що є вислі-дом змужніння. Коли при
„Трьох перстенях” можна було ще побоюватися, що вони тільки недовгочасний
поетичний спалах, „Книга Лева” впевняла в тому, що перед нами поет у всій
своїй поважній і ваговитій статурі.