Professional Documents
Culture Documents
Мовознавство Реферат Виникнення Мовознавства. Мовознавство у Давній Індії. Олександрійська Граматика.
Мовознавство Реферат Виникнення Мовознавства. Мовознавство у Давній Індії. Олександрійська Граматика.
РЕФЕРАТ
З ДІСЦИПЛІНИ «ЗАГАЛЬНЕ МОВОЗНАВСТВО»
1
Херсон – 2019
Вступ 3
1. Глава 1. Виникнення мовознавства. 4
2. Глава 2. Мовознавство у Давній Індії. 5
3. Глава 3. Олександрійська граматика. 9
Висновок 11
Список використаної літератури
2
Вступ
З кожним днем сучасність все більше дивує своїми технологіями, відкриттями і
досягненнями в різних областях науки, але не варто забувати приказку, що все нове - це
добре забуте старе. Минулі досягнення, які мали місце тисячу і навіть 3000 років тому
цілком можуть здивувати нас.
Мета реферату - дослідження початку становлення лінгвістичної думки і проблем
мовознавства, які були предметом вивчення в Стародавній Індії та давньогрецької школі в
Олександрії.
В зв'язку з цим завдання даної роботи:
1. підібрати і систематизувати необхідну інформацію про те хто, що і коли досліджував,
відкрив або виявив в мовах в Стародавній Індії та Стародавньої Греції;
2. проаналізувати спільність і відмінності в напрацюваннях цих двох давніх країн.
В основі реферату лежать матеріали досліджень українських та російських
науковців, таких як І.І. Ковалик, С.П. Cамійленко, М.П. Кочерган, Л.П. Иванова А.А.
Гіруцький тощо.
3
Глава 1
Виникнення мовознавства
Як майже кожна наука, мовознавство має свою тривалу історію. В стародавніх
переказах, легендах, міфах ми можемо побачити уявлення людини з питань, що таке
слово, як воно виникло і чому люди говорять різними мовами. Ось, наприклад, біблійне
уявлення, що знаходиться Новому Заповіті в книзі від Івана 1:1-2[6]:
1. Спочатку було Слово, і Слово було у Бога, і Слово було Бог.
2. Воно було спочатку у Бога.
3. Усе через Нього почало бути, і без Нього ніщо не почало бути, що почало бути.
4. У Ньому було життя, і життя було світлом для людей.
5. І світло в пітьмі сяє, і пітьма не обгорнула його.
Та ще далі:
5
Глава 2
Мовознавство у Давній Індії
Отже, давньоіндійські лінгвістичні досягнення визнають найдавнішими. Вони
налічують 3000 років. Виникнення давньоіндійського мовознавства зумовлене суто
практичними потребами. Із покоління до покоління віками передавалися усним шляхом
священні гімни (Веди). Згодом вони були зафіксовані писемно й увійшли до чотирьох
збірників — Рігведа, Самаведа, Яджурведа й Атхарваведа. Давні індуси вважали, що ці
священні гімни є божественними, і тому їх необхідно оберігати від псування. Якщо ж не
буде збережена смислова і формальна, тобто орфоепічна, точність, то це перешкоджатиме
спілкуванню з Богом. Індуси також намагались уберегти їх мову від впливу розмовних
варіантів давньоіндійської мови – пракритів. Таким чином, вони здійснили нормалізацію
санскриту — літературної мови, яка функціонувала як жива мова до V ст. до н. е., а далі
використовувалася тільки в релігійній сфері.
Давньоіндійське мовознавство першої половини IV — другої половини III ст. до н. е.
досягло такого високого рівня, що вплинуло на розвиток порівняльно-історичного
мовознавства в XIX ст. Найвідомішим давньоіндійським мовознавцем є Паніні (V—IV ст.
до н. е.) — один із основоположників мовознавства, автор першої граматики санскриту.
Вважають, що його граматика створена в усній формі й розрахована на усне передавання.
Для легкого запам’ятовування вона подана у вигляді 3996 віршованих правил (сутр),
оскільки вірши легко запам’ятовувати. Навіть зараз в Індії можна знайти брахманів, які їх
знають. Через декілька століть її було записано.
Граматика Паніні називалася "Аштадхьян" ( "8 розділів граматичних правил") або
"Восьмікніжіе". [11] Це чисто емпірична, описова, навчальна за програмними цілями
граматика, в якій відсутній історичний підхід до вивчення мови і немає філософських
посилок, узагальнень, характерних для філологів стародавньої Греції.
Головну увагу в граматиці Паніні приділяється морфологічному аналізу слова
(граматика і називалася в'якарана. т. е. "Аналіз, розчленування"): слова і словоформи
розчленовувалися на корні, основи, основотвірний суфікси і флексії. Давалися докладні
правила, як з цих морфем будувати частини мови і форми слів.
У граматиці виділені 4 частини мови: ім'я, дієслово, прийменник і частка. Ім'я
визначалося як слово, що позначає предмет, дієслово як слово, що позначає дію. Серед
частинок виділялися сполучні, порівняльні і порожні, що використовуються як формальні
6
елементи при віршуванні. Займенники і прислівники розподілялися між іменами і
дієсловами.
Паніні трактує мову як систему, що складається з фонетичного, морфологічного,
словотвірного і синтаксичного рівнів. Саме розуміння мови як системи зумовило введення
ним понять фонеми та нульової морфеми, до чого європейське мовознавство прийшло
лише наприкінці XIX ст. Вихідною (початковою) одиницею мови Паніні вважав корінь, з
якого з допомогою афіксів за правилами внутрішніх сандхі (поєднання морфем)
утворюються слова, а відтак за правилами зовнішніх сандхі (поєднання слів) — речення і
тексти. Орієнтація на синтез зумовила розгляд мовних одиниць від нижчих до вищих.
Цим, очевидно, зумовлена його зацікавленість коренями і закінченнями.
Отже, його граматика нагадує ідеальну формалізовану схему і є породжувальною за
своїм характером (у норму входило те, що могло породжуватися на основі правил Паніні).
Породжувальний характер правил також пов’язаний з уявленням про мову як систему (в
Європі про це заговорили не раніше XIX ст.). Паніні вважають і родоначальником
індійської діалектології (у своїй граматиці він звертає увагу на діалектні особливості
Східної Індії), а також першим мовознавцем, який застосував зіставний метод (у багатьох
випадках зіставляє санскрит із ведичною мовою). Граматика Паніні впродовж двох
тисячоліть була зразком опису класичного санскриту.
Інші давньоіндійські граматисти Яска (V ст. до н. е.), Вараручі (III або II ст. до н. е.),
Катьяяна (III ст. до н. е.), Патанджалі (II ст. до н. е.), Бхартріхарі (V—VI ст. н. е.)
розвивають учення Паніні. Зокрема, вони виділяють в іменниках визначають сім
відмінків: називний, родовий, давальний, знахідний, орудний, місцевий і аблатів, але
називають їх за порядком розташування: перший, другий, третій і т. д. Детально описують
звуки, класифікуючи їх за фізіологічним принципом: де образуються і яким активним
органом. Слова ділять на склади. Складотворчим вважають голосний звук.
Після Паніні, Катьяяни, Бхартріхарі давньоіндійські мовознавці не проводили нових
досліджень, а лише узагальнювали та коментували своїх попередників.
Окремо треба додати, що надзвичайно високого розвитку досягла в Стародавній
Індії фонетка, що було пов'язано з необхідністю зберегти чистоту вимови ведичних гімнів.
Індійці задовго до греків розрізняли голосні, приголосні, фрікатівние. Їм знайоме було
поняття фонеми (спхота), яку вони протиставляли звуку мови. Різниця між звуком мови
(фонем) і звуком мовлення чітко проводив Паніні. Надалі індійські мовознавці виділили
вісім різновидів кожної фонеми. Опис звуків у давньоіндійської граматичної традиції
проізводился на фізіологічної основі. Вони вперше звернули увагу на чергування
голосних, вчення про три ступеня підйому голосних. Основним (нижчим) ступінь - це
7
звуки [i] і [и], перший ступінь підйому утворюється шляхом приєднання гласного [а] до [i]
і [и] (тобто [a + i], [а + и]), а другий ступінь (врдхі) утворюється шляхом приєднання [а] до
першого ступеня (тобто [ai + а], [au + а]). Це чергування спостерігається, наприклад, в
давньоіндійських словах vidma "ми знаємо", veda "я знаю" і viidyas "вчений ".
Індійці займалися і складанням словників. Одними з перших словників були
нігхантаваси - списки спожитих в Ведах незрозумілих слів. У V або VI ст. лінгвіст Амара
склав словник санскриту, який і зараз широко використовується європейськими
санскритологами. У санскритських словниках дієслово дається в формі кореня, наприклад
vid- "знати", bhar- 'нести', а ім'я - у вигляді основи. [2]
Давньоіндійські вчені не тільки описували мову, а й досліджували її філософські
проблеми. Бхартріхарі вивчав співвідношення речення і судження (обчислював
трансформації одного судження, за яких будь-яке судження еквівалентне іншому з
погляду логічного змісту), роль слова у мові (виділив слово як абстрактний інваріант,
особливу духовну сутність, тобто як одиницю мови, і слово як конкретну одиницю
мовлення). Датський мовознавець Вільгельм-Людвіг Томсен зазначав, що «висота, якої
досягло мовознавство індусів, цілком виняткова, і до цієї висоти наука про мову в Європі
не могла піднятися аж до XIX ст., та й то навчившись багато чого в індійців» [Томсен
1938: 10].
Давнє індійське мовознавство вплинуло (через Персію) на мовознавство
стародавньої Греції; в XI ст. - на арабське. Особливо плідно був вплив граматики Паніні
на європейських вчених, яким вона стала відома з кінця XVIII ст., коли англійці
познайомилися з санскритом. В. Джонс, англійський сходознавець і юрист, вперше
інтуїтивно сформулював основні положення порівняльної граматики індоєвропейських
мов. Санскрит виявляв близьку спорідненість з древніми грецькими і латинськими
мовами. Все це неминуче призводило до висновку про наявність загального для
зазначених мов джерела - мови, яка вже не зберігся. Знайомство з санскритом послужило
головним стимулом до виникнення порівняльно-історичного мовознавства.
8
Глава 3
Олександрійська граматика
Найвідоміші представники Александрійської школи граматики — Арістарх
Самофракійський, Діонісій Фракійський, Аполлоній Діскол, Геродіан. Мовознавча
діяльність у Пергамі групи філологів на чолі з Кратесом із Малоса. Александрійська
бібліотека (Мусей). Давньогрецьке учення про аномалії й аналогії. Систематична
граматика як наслідок полеміки між аналогістами (александрійськими граматиками) та
аномалістами (пергамськими філологами).
9
дію або страждання. Діонісій Фракієць виділяє п’ять способів: дійсний, наказовий,
бажальний, підпорядковуючий і неозначений. Станів — три: активний, пасивний і
середній; три числа: однина, двоїна і множина; три особи: від кого мова, до кого мова, про
кого мова; три часи: теперішній, майбутній і минулий, останній із чотирма різновидами.
Дієприкметник — це дієслово, причетне до особливостей і дієслів, і імен.
Характеристики дієприкметника ті самі, що в імені та дієслові, крім осіб і способів.
Діонісій Фракієць визначає ще такі частини мови як: член (артикль), займенник,
прийменник, прислівник та сполучник. Член — відмінкова частина мови, що стоїть перед
і після відмінюваних імен. Характеристики у нього три: роди, числа, відмінки. Займенник
— слово, що вживається замість імені й показує певні особи. Прийменник — частина
мови, що стоїть перед усіма частинами мови як у складі слова, так і в складі речення.
Прислівник — це невідмінювана частина мови, яка висловлює щось про дієслово і
додається до дієслова. Сполучник — це слово, яке поєднує думки в певному порядку і
заповнює пропуски у висловленні думки.
Аполлоній Діскол — основоположник грецького синтаксису, який він визначає як
учення про словосполучення. У словосполученні, на його думку, головну роль відіграють
дієслово та ім’я. Синтаксичну теорію Аполлонія Діскола, викладену в його основній праці
«Синтаксис», взято за основу багатьох пізніших шкільних граматик.
Опис звуків у них орієнтується здебільшого на акустику, не завжди точно подаються
фізіологічні основи вимовляння звуків. Ототожнюючи звуки і букви, олександрійські
вчені поділяли всі звуки мови на голосні і приголосні. Голосні, що самі по собі утворюють
повний звук, поділяються у свою чергу на довгі, короткі і такі, що можуть бути і довгими,
і короткими. Серед приголосних, що утворюють повний звук лише в поєднанні з
голосними, виділяються напівголосні і глухі, які поділяються на підгрупи — беззвучні,
або легкі, середні і придихові.
Чимало питань давньогрецького мовознавства знайшло своє відображення у працях
римських філологів.[1]
10
Висновок
11
Список використаних джерел:
1. Кобилянський Б. В. Загальне мовознавство. – С. 3–31.
2. Ковалик І. І., Cамійленко С. П. Загальне мовознавство: ІЛД. – С. 6–53.
3. Кочерган М. П. Загальне мовознавство, 2010. – С. 22–38.
4. Удовиченко Г. М. Загальне мовознавство: ІЛУ. – С. 8–18.
5. Иванова Л. П. Курс лекций по общему языкознанию. Научное пособие. К.: Освита
Украины, 2006. - 312 с.
Інтернет ресурси:
1. https://ukrlit.net/partner/lahvich/wnz7u.html
2. http://linguistics-online.narod.ru/berezin.pdf
3. http://194.44.152.155/elib/local/skbn17863.pdf
4. https://studfile.net/preview/6282841/page:2/
5. https://works.doklad.ru/view/Sopy2aSCXhc/2.html
6. http://www.my-bible.info/biblio/ukrainskaya-bibliya/index.html
12