Professional Documents
Culture Documents
Декамерон
Декамерон
часу. Головним твором Боккаччо, що увічнив його ім'я, був прославлений «Декамерон»
(«десятиденник») — збірка 100 новел, розказаних товариством із семи жінок і трьох
чоловіків, які під час чуми переселилися в село (на заміську багату віллу) і там
забавлялися цими розповідями. «Декамерон» перекладений майже всіма мовами світу, з
нього черпали натхнення багато письменників, і більше за всіх - Шекспір.
Назва «Декамерон» означає в перекладі з грецької «десятиденник», оскільки він містить
100 новел або ж 100 оповідань, котрі протягом десяти днів розказують одне одному
люди, що втекли від чуми. Група з трьох благородних юнаків та семи високородних дам,
що зустрілися у церкві. Себто також десять людей. Таким чином, новели «Декамерона»
розповідаються в оточенні свого роду «бенкету під час чуми». Оповідання починається
вранці в середу, події в загалом тривають 10 днів, і щодня розказано по 10 історій.
Загалом – 100. Щодня обирається «король» чи «королева», які встановлюють порядок
денний і призначають тему для новел/оповідань. У п'ятницю та суботу правителі не
обираються та новели не розповідаються. І оскільки у вихідні історії не розповідаються,
події займають 2 тижні, і після закінчення їхнього перебування, знову ж таки в середу,
молодь повертається до Флоренції. Чума відступила, але загинуло 100 тисяч людей.
Дуже цікаве явище становить мова «Декамерона» — Боккаччо пішов значно далі від
своїх великих попередників — ні Дайте, ні Петрарка не наближалися такою мірою до
розмовної мови. Щоправда, і тематика їх творів вимагала зовсім інакшої стилістики, але
все ж таки.
На мою думку, темою оповідань є: усі люди рівні за своєю природою, а порівнювати чи
осуджувати – точно не людська справа.