Professional Documents
Culture Documents
семінар 4
семінар 4
https://studfile.net/preview/5115190/
3.А) Релігійна риса Християнський світ у поемі очолює Карл Великий, образ якого поданий
гіперболічно й ідеалізовано. Це типовий для народного епосу образ правителя – сивобородого,
мудрого, справедливого, його епічна ласкавість поєднується з суворістю і невблаганністю до ворогів
і зрадників. У поемі Карлу 200 років, хоч під час походу 778 р. йому було тільки 36 років і він не був
ще імператором. Очевидно, старість у народній свідомості асоціювалася зі зрілою розсудливістю,
мудрістю – рисами, необхідними для правителя народу. До того ж у народній пам'яті Карл Великий
залишився як правитель, який не знав військових поразок та невдач.
Б)Феодальні відносини У пісні про ролланда виразно виражена ідеологія феодального суспільства в якому
вірне служіння васала своєму сюзерену було недоторкуючим законом, а порушення його вважалося зрадою.
Феодальне суспільство з його різкою класовою боротьбою
диференціацією, зісвоєрідним пафосом станової лицарської героїки і
рисами християнськоїрелігійності викликало до життя десятки епічних
сказань. Саме під Франції, де феодальні відносини склалися в класичній
формі, виниклотаке велике число героїчних поем. Різні по темі, обсягу і
формі,ці поеми далеко не в однаковій мірі відбивали широкі народні
інтереси. Деякі з них розповідали про криваві міжусобиці, про
помстливих,корисливих баронів-загарбників, що визнавали єдиним
закономправо сильного й основою своєї моралі вважали насильство і
сваволя;
4. “Пісня про Роланда” характеристика героїв
Найбільш повно образ Роланда розкривається у картині бою. Він виявляє справжній героїзм і
самовідданість. «Де більше небезпека, там Роланд, Разить він списом, поки спис придатний, Та
спис із п'ятнадцятим зламавсь ударом».
+Християнський світ у поемі очолює Карл Великий, образ якого поданий гіперболічно й
ідеалізовано. Це типовий для народного епосу образ правителя - сивобородого, мудрого,
справедливого, його епічна ласкавість поєднується з суворістю і невблаганністю до ворогів і
зрадників.
Цитати:Роланд.
«У тебе вдача запрудка й загорда». (Олівер)
«Погроз я не боюсь... Я виручу, щоб лиш
король дозволив!» (Роланд)
«Коли Роланд узнав, що буде бій,
Він відважніший став від лева й тигра».
«За свого пана і найбільше лихо
Перетерпіти треба — холод, спеку,
А хоч би й кров пролити, трупом впасти».
«Скрізь, де не глянь, лютує сильний бій,
Ба, й граф Роланд не криється за других;
Вдаряє списом, поки служить спис...»
«Страшний, завзятий бій лютує далі.
Роланд і Олівер хоробро б’ються».
«А тут нас жде важкий і довгий бій,
Такої сили ще ніхто не бачив».
«Узяв Роланд рукою Оліфанта,
Приклав його до уст і як заграв,
Відбивсь об гори голос, залунав,
На тридцять миль навкруг пішов луною».
«Заграв Роланд так болісно й могутньо,
Так жалісно заграв на Оліфанті,
Що з уст його пішла червона кров,
А в голові виски аж затріщали.
А так далеко голос залунав,
Що серед гір почув його король».
«Вернувсь на поле бою граф Роланд,
Вернувсь, як рицар, Дюрандалем вдарив,...
Найхоробріших двадцять п’ять упало».
«Такої вдачі рицареві й треба,
Коли у зброї осідлав коня.
У боротьбі будь він твердий, завзятий».
«По-молодецьки б’ється граф Роланд!
Піт облива його гаряче тіло,
А в голові важкий, пекучий біль:
Виски в ній трісли, ще коли сурмив».
«Помер Роланд,— Бог душу в рай прийняв»