Professional Documents
Culture Documents
20 23
20 23
20 23
Ïåòðî ÑËÎÁÎÄßÍ
старший науковий співробітник
Львівського історичного музею
Пам’ятки культури в Україні у ХХ ст. зазнали коли гармати переливали на дзвони, переважно було
величезних непоправних втрат. У період двох воєн, навпаки. Олов’яна бронза (16 – 22 % Sn; 2 % Zn) [2]
радянської влади, а також в час незалежності зни- є найкращим матеріалом для лиття дзвонів, з неї ви-
щено багато храмів, їх вистроїв, ікон, стародруків та ливали також гармати. Тому сировиною для останніх
рукописів, в тому числі і дзвонів. часто ставали дзвони. Випадки забирання дзвонів
Старовинних дзвонів до наших днів збереглося для потреб воєнної індустрії в Галичині відомі від
небагато. У монографії Кароля Бадецького “Znisz- початку XVIII ст. Існує доволі багато досліджень,
czony dzwon bernardynów lwowskich” згадано Жов- присвячених реквізиції дзвонів в роки Першої світо-
ківський дзвін, вилитий з трофейних турецьких гар- вої війни. Це питання висвітлювали: Тадеуш Шид-
мат коштом короля Яна ІІІ [1]. Це рідкісний випадок, ловський [3], Кароль Бадецький [4], Едуард Лозовий
[5], Роман Шуст, Марта Троянівська [6], Юрій Смір-
нов [7]. Про втрати пам’яток ливарництва в період
Другої світової війни досліджень поки що немає.
Але численні леґенди про заховані (закопані) дзво-
ни, які можна почути майже у кожному селі та міс-
течку Галичини, свідчать про масштабні конфіскації
дзвонів і в цей час. За радянської влади закриття цер-
ков і костелів призвело до того, що дзвони забирали
на металолом.
За час незалежної України, на превеликий жаль,
продовжується знищення пам’яток давнього україн-
ського ливарництва. Парафіяльні громади віддають
на переливання артефакти художнього лиття XVII
– XIX ст., замість них отримуючи низькоякісні воро-
незькі, луцькі та інші дзвони. Для прикладу можна
згадати дзвін кінця XVII ст. з Блищивод Жовківсько-
го району та дзвін в 20-ті рр. XX ст. з Шепаровець
Коломийського р-ну Івано-Франківської обл., що
були віддані на переплавлення. На початку 2000-х
років таке нищення пам’яток релігійними громада-
ми не є чимось новим. Подібні непоодинокі випадки
траплялися і наприкінці ХІХ – в першій пол. ХХ ст.
У 1905 р. оо. домінікани домовились перелити три
старовинні дзвони зі свого монастиря у Львові, се-
ред них і дзвін Ісая 1584 р. Викупив ці дзвони граф
Схематична будова дзвону. Андрій Потоцький, рятуючи їх від знищення [8].
20
Петро Слободян
21
Мистецтвознавство і дослідження
22
Петро Слободян
ширення набуває ламбрекеновий орнамент, який змінив думку. Вивчення реставраторами металевих
зустрічається, зокрема, на дзвоні 1756 р. з церкви виробів цих та подібних випадків дозволило б ство-
Св. Онуфрія в Рукомиші та на двох дзвонах з церкви рити методику реставрації дзвонів.
Св. Архистратига Михайла села Нестаничі 1761 р. Ця коротка і далеко не повна характеристика
та 1781 р. Починаючи від XVI ст., на дзвонах нашого дзвонів дає уявлення розмаїття давніх дзвонів та про
регіону появляються іконографічні композиції. Най- те, наскільки цінним і важливим мистецьким та іс-
частіше вони повторювали в бронзі живописні іко- торичним джерелом є дзвони.
ни. Але зустрічаються також авторські композиції,
такі як Св. Юрій на дзвоні з Роздолу.
Від найстаріших часів дзвони прикрашали на-
писи, які зберегли імена майстрів-ливарників та 1. Badecki K. Zniszczony dzwon bernardynów lwowskich.
– Lwów, 1930. – S. 7.
ктиторів. Наприклад, епіграма з дзвону “Дмитро”
2. УРЕ – К.,1960. – Т. 2. – С. 102.
церкви св. Юра у Львові: “Âú ëh SWÌF ñîëü#- 3. Szydłowski T. Dzwony starodawne z przed r. 1600 na ob-
íú áû êîëîêîëú ñè¿ ñòîìó Þðüþ ïðè êíÿçè äè- szarze b. Galicji. – Kraków, 1922. – 96 s.
ìèòð³è èãóìåíîìú Åâüôèìüåìú. À ïèñàëú Ñêî- 4. Badecki K. Zniszczony dzwon bernardynów lwowskich.
ðà ¤êîâú” [17]; епіграма з дзвону Ісая львівського – Lwów, 1930. – 44 s.
домініканського монастиря: “NON NATVRA DEDIT 5. Лозовий Е. Реквізиція дзвонів в церквах і костелах
SET MANVS ARTIFICIS : ET SVMPTVS REVERENDIP AT- Східної Галичини в роки І світової війни // Україна в минуло-
RIS FRATRIS ESAIE LOPOLITE SACRE TEOLOIE MAISRI: му. – Київ – Львів: АН України Інститут української архео-
графії Львівське відділення, 1993. – Випуск 4. – С. 64 – 75.
АN D: 1584”; епіграма з рукомиського дзвону Онуф-
6. Трояновська М. Про австрійські реквізити дзвонів і
рій: “TEN DZWON ODLANY DO CERKWI RUKOMYZSK- гіпсових плакеток зі збірок національно музею перемиської
IEY POD TYTULEM S ONUFREGO [ZA] S[TARA]NIEM Y землі // Народознавчі зошити. – Львів, 2003. – Ч. 1 – 2. –
KOSTEM ONUFREGO PIWNICKIEGO I W P POTOCKIEGO С. 352 – 355.
STAROSTY KANIOWSKIEGO I ZONY TEGO Z FUNDATORA 7. Смірнов Ю. Реквізиція церковних дзвонів у Галичині
PARASKIEWIY Y BRATA IEGO IANA” [18]; та епіграма під час І Світової війни // Галицька брама. – Львів: Центр
з нестаницького дзвону: “ÑÎÎÐUÆÈѤ ÊÈÌÂÀËÚ Європи, 2007. – Ч. 7 – 8. – С. 35 –37.
ÑÅÈ ÄÎÂÅÑÈ ÍÅÑÒÀÍÈ×Ú ÄÎÕÐÀÌU ÀÐÕÈ- 8. Szydłowski T. Dzwony starodawne z przed r. 1600 na ob-
ÑÒÐÀÒÈÃÀ ÌÈÕÀÈËÀ ÇÀÑÒÐÀÍÈ ÎÑÒÀÏÀ ÊЋÇ¤ szarze b. Galicji. – Kraków, 1922. – S. 75 – 76.
ÈÆÅÍÈ ÅÃÎ ÌÀÐÈÍÈ ÈÑÈÍÎÂÚ ÅÃÎ ÈÎÀÍÀ 9. Смірнов Ю. Реквізиція церковних дзвонів у Галичині
ÀËÅK¤ ȤÊÎÂÀ”. Ктитори сподівались, що дзвони, під час І світової війни // Галицька брама. – Липень – серпень
вилиті на їхні кошти, будуть “промовляти” молитви 2007. – Ч. 7 – 8. – С. 35.
10. Szydłowski T. Dzwony starodawne z przed r. 1600 na
за них. Про це свідчать також написи-молитви на
obszarze b. Galicji. – Kraków, 1922. – S. 40.
дзвонах, що наведені у ювілейному виданні “Цер- 11. Етимологічний словник української мови – К., 1985.
ковні дзвони братів Фельштинських”: “Святий Боже, – С. 446.
Святий Кріпкий, Святий Безсмертний, помилуй нас. 12. Франко І. Вірші Степана Шапедія // Записки НТШ
Слово тілом стало і оселилось між нами. Єдиному – Львів: НТШ, 1896. – Т. 11. – С. 7 (99).
в Тройці Господеви”, “Маріє, Мати Божа поможи 13. Слободян П. До історії дзвоноливарництва у Га-
личині // Бюлетень / Національний науково-реставраційний
нам у всякій негоді і відверни від нас заразу, голод,
центр України. Львівська філія. – 2006. – Ч. 2. – С. 62 – 64.
війну і наглу смерть” [19]. Писали на дзвонах різ- 14. K. B. [Badecki K.] Wystawa zdobnicwa ludwisarskiego.
ними мовами: українською, церковнослов’янською, – Lwów, 1920. – S. 19.
польською, латиною, грекою. Наприклад, на дзвоні 15. Слободян П. До історії дзвоноливарництва у Га-
з церкви Успіння Пресвятої Богородиці в Роздолі на- личині // Бюлетень / Національний науково-реставраційний
пис двома мовами: грекою – вгорі, на шиї та латиною центр України. Львівська філія. – 2006. – Ч. 2. – С. 62 – 64.
16. Жолтовський П. Художнє лиття на Україні. – К.:
– внизу, довкола вінець: “∆OIΛOС θҮ BAСИΛІОС
Наукова думка, 1973. – С. 58.
MΣГAС ВОРНІКОС МАΛ∆АВΛАХІАС”, “ DEVI- 17. Вуйцик В. Дзвіниця катедри Св. Юра у Львові та її
NI AVXILIO FVDIT ME CASPER FRANK LEOPOLI дзвони // Володимир Вуйцик. Вибрані праці / Вісник Укрзахід-
ANNO DOMINI 1633”. проектреставрація. – Львів, 2004. – Ч. 14. – С. 32.
Цікавим прикладом збереження (реставрації) 18. Слободян П. До історії дзвоноливарництва у Га-
дзвону є вже згаданий дзвін з Рукомиша. В середи- личині // Бюлетень / Національний науково-реставраційний
центр України. Львівська філія. – 2006. – Ч. 2. – С. 62 – 64.
ні ХХ ст. його було повністю розбито, але громада 19. Церковні дзвони братів Фельштинських. Ювілей-
не перелила його, а заварила, зберігши таким чином не видання з нагоди 120-літньої річниці заложення. – Львів,
оригінальну пам’ятку. Щоправда, при цьому були 1928. – С. 29.
ушкоджені деякі деталі декору. Подібний випадок з
дзвоном зі Старого Самбора. Дзвін тріснув, і його
заварили. Отець-декан збирався його віддати на пере-
лиття, але дізнавшись про його історичну вартість,
23