Professional Documents
Culture Documents
Azt beszélik
Milyen csodálatos a munkám! Mekkora öröm
együtt lenni kedves karaktereimmel, beszélgetni velük,
végigvezetni őket a történeten, és bízni benne,
hogy minden szál szépen el lesz varrva, mire az utolsó
fejezethez érünk! Mivel csak vázlatom van, amikor
belekezdek egy új könyvbe, mindig rengeteg meglepetés ér
írás közben - és remélem, nemcsak engem,
hanem az olvasót is. Sok váratlan fordulatban bővelkedik
ez a regényem is, de elégedett vagyok a végeredménnyel.
Nagyon bízom benne, hogy önök is ugyanezt fogják érezni,
amikor az utolsó oldalra érnek!
Jill Mansell
Első fejezet
ÉS VALÓBAN az volt.
- Mire gondolsz? - suttogta a fülébe Fergus.
Erin csak mosolygott a sötétben. - Szerintem... nagyon jól ment, már
figyelembe véve, hogy mennyire idegesek voltunk előtte. Csodás volt.
- Habozott, hátha ez túl személyes kérdés. - Én vagyok a...
- A legédesebb nő az egész világon? Ó, igen. - Fergus még szoro-
sabban ölelte.
- Nem ezt akartam...
- Na jó, tehát azt akarod tudni, hogy te vagy-e az első Stella óta. -
Sejtette, hogy Erin erre kíváncsi. - És igen a válaszom.
Erin szívét melegség járta át. Örült, hogy Fergus nem az a fajta férfi,
aki lefekszik bármelyik nővel, aki az útjába kerül.
- És ha már ilyen őszinték vagyunk egymáshoz, előtte Stella volt az,
aki telefonált.
Ez kissé lehűtötte a kedélyeket.
- Bocs. Csak gondoltam, jobb, ha tudod.
- Nem kellene visszahívnod? Nincs rosszabb, mint ülni otthon, és
várni, hogy megszólaljon a telefon. - Érint nagylelkűvé tette a
győzelme. Végighúzta ujjait a férfi bozontos mellkasán. - Hívd fel,
legyél túl rajta.
Fergus megcsókolta. - Jó ember vagy.
Amikor visszajött a hálószobába, már nem mosolygott.
- Mi a baj?
- Hét üzenet jött tőle. - Fergus megállt az ajtóban, és a homlokát rán-
colva nyomogatta a billentyűket. - Egy óra alatt. Bing hányt, és a biz-
tosíték kiégett a házban.
- Ki az a Bing?
- A macska. - Fergus meghallgatta a következő üzenetet. - Stella meg
van rémülve. Alighanem szétégett a biztosítékdoboz.
- Nem tudna kihívni egy villanyszerelőt? - kérdezte Erin.
- Nem ismered Stellát. Bepánikol a sötétben. És Bing az élete nagy
szerelme. El sem tudod képzelni.
Erin most azt kívánta, bárcsak ne volna annyira jó ember. Mert az lett
belőle, hogy a jósága visszaütött. A boldog, ellazult hangulatnak vége
lett, és Fergus láthatóan ideges volt. Elkezdte hallgatni a harmadik üze-
netet, és Erin is hallotta, ahogy Stella hangja egyre élesebb lesz.
- Hívd fel!
Fergus bólintott, és leállította az üzenetet. Abban a pillanatban meg-
szólalt a telefon a kezében.
- Szia!... Igen, nem, épp most akartam... Jó, nyugodj meg. Azért
kapcsoltam ki, mert dolgom volt. Munkám, Stella. - Miközben ezt
mondta, Fergus bűntudatosan elfordult, nem tudott volna Erin szemébe
nézni. - Megnézted már a biztosítékdobozt?
A sikítás a vonal másik végén újabb magasságokba szökött. Erinnek
megrándult az arca.
- Jól van, jól van. - Fergus nagyot sóhajtott. - Megyek.
Ó, nagyszerű!
- Bocs, de nem tudtam nemet mondani. - Fergus öltözni kezdett.
- Semmi baj - jelentette ki Erin bátran. - De ha szeretnél még talál-
kozni velem - mosolygott, és elég magabiztosnak érezte magát ahhoz,
hogy kimondja -, holnap este is szabad vagyok.
- HA ESETLEG azt képzelte volna, hogy kellemes a munkám, akkor most
elmesélem, mivel kell megküzdenem nap mint nap. - Max hangja re-
csegve hallatszott a telefonban. Oxfordból beszélt, ahol új ügyféllel ta-
lálkozott. - Robbie-nak és Clive-nak el kell kezdenie dolgozni a
Marlow Road-i lakáson, de nem tudnak bejutni, mert, ezt hallgassa
meg, Robbie a farmerdzsekije zsebében hagyta a kulcsot. És tudja, mi a
nagy helyzet?
- Mi? - kérdezte Tilly kötelességtudóan.
- Robbie képes volt valami nőnek a lakásán hagyni a farmerdzsekijét.
Úgyhogy legyen olyan angyal, és menjen át Jackhez, hozza el tőle a
pótkulcsot, és vigye át Cheltenhambe, jó? Nem kell sietni, legkorábban
délre érnek a fiúk a Marlow Roadra.
- Rendben. Csak azt nem tudom, hol lakik Jack.
- A Miller-hegy tetején lévő ház az övé. Fekete vaskapuja van, onnan
nyílik a legszebb kilátás a völgyre.
Hát persze. Hol máshol? Vajon a vaskapu arra kell, hogy távol tartsa
a nőket, vagy hogy be tudja zárni őket?
NYITVA találta a kaput, és a kilátás tényleg olyan fantasztikus volt,
ahogy Max mondta. Ott állt Jack imádott Jaguarja a kocsifeljárón,
mellette egy halványzöld Golf. Vajon kié lehetett?
Tilly elindult az L alakú, borostyánnal benőtt épülethez, amely tipi-
kus cotswoldsi ház volt. Amint odaért, kitárult a bejárati ajtó.
- Láttam, hogy jön - mosolygott Jack. A haja még vizes volt a zuha-
nyozás után, fehér pólója nedvesen tapadt a felsőtestéhez. Mezítláb
volt, szürke melegítőnadrágban. - Jöjjön be!
Tilly követte a férfit, előbb a parkettás előszobába, onnan a hosszú,
napfényes konyhába. Rend és tisztaság volt mindenütt.
- Van ideje inni egy kávét? - Jack már töltötte a-vizet a kávéfőzőbe.
- Miért ne? - Tilly letelepedett egy bárszékre. - Szép hely.
Jack mosollyal nyugtázta a szavait. - Tudom. Ha nem volna szép,
nem élnék itt.
Tilly hallgatott. Max elmesélte, hogy a házat még Jack és Rose közö-
sen vette egy aukción öt és fél évvel ezelőtt. Tizennyolc hónapot töltőt-
tek azzal, hogy teljesen felújítsák. Jól van, most ne gondolj arra, hogy
utána mi történt! A szomorú történetektől könnyek szöktek a szemébe.
- Jack? - Rekedtes, csábító női hang szólt a lépcső tetejéről. - Vé-
geztél a fürdőszobában? Bemehetek?
Tilly igyekezett olyan arcot vágni, mintha csöppet sem érdekelné, kit
rejteget a férfi odafent. Jack nem is próbálta palástolni derültségét. Fel-
emelte a hangját, és úgy válaszolt: - Csak nyugodtan, drágám.
Elkészítette a kávét, majd arról beszélgettek, miket tervez Max a
Marlow Road-i lakásban. Fentről hallották a zuhany csobogását, és
Tilly azon morfondírozott, vajon boldoggá teszi-e Jacket ez a mániája.
Mármint hogy több nőt akar ágyba csábítani, mint Robbie Williams.
így telt el tíz perc, és Tilly épp megitta a kávéját, amikor fent elzárták a
zuhanyt.
- Még egyet?
- Nem, köszönöm. - Nem akart találkozni Jack legújabb hódításával.
- Még gyorsan bekapok valamit, aztán megyek Cheltenhambe.
- Hozom a kulcsot. Bocsánat, hogy magát fárasztom. Én is átmehet-
nék, de húsz perc múlva itt a menedzserem, és egész délelőtt vele le-
szek. Két perc, és itt vagyok.
Azzal Jack eltűnt odafent. Amint egyedül maradt, Tilly lecsúszott a
bárszékről, és kilopódzott az előszobába. Az egyik résnyire nyitott ajtó
a nappaliba vezetett. Az biztos érdekesebb lesz, gondolta.
Valójában fényképeket keresett. De ez a kíváncsiság igazán érthető,
nem? Tilly kitárta a tölgyfa ajtót.
Napfény töltötte be a szobát, amelyben hatalmas, süppedős kanapék
voltak. Tilly figyelmét azonnal megragadták a kandalló melletti
asztalon sorakozó ezüstkeretes fényképek. Odalopakodott, hogy
szemügyre vegye őket. Az egyiken egy kisfiú - talán Jack - volt látható,
amint átszalad egy mezőn; egy másikon egyetemista korú barátok
öltönyben...
Léptek hallatszottak a lépcső felől. Tilly riadtan hátrálni kezdett. Be-
legondolni is szörnyű, ha Jack rajtakapja, amint itt szaglászik...
Aztán a csizmája sarka beleakadt a szőnyeg rojtjaiba, és a következő
pillanatban már a padlón találta magát. Fájdalom nyilallt a kezébe, és
rémülten hallott egy hangot.
- Nem ütötte meg magát? - Talán mondani sem kell, a rekedtes női
hang volt. - Várjon csak, hadd segítsem fel! - Erős kéz húzta fel a pad-
lóról. A megmentője jó kötésű asszony volt, az ötvenes évei közepén
járhatott, nem spórolt a türkizkék szemfestékkel, és smaragdzöld pon-
gyolát viselt. Mögötte, a dohányzóasztalon egy fonott kosár tele volt
mindenféle takarítóeszközzel és tisztítószerrel.
- Nos, úgy látom, összeismerkedtek. - Jack az ajtóban állt, és kedé-
lyesen folytatta: -Monica, ő Tilly. Tilly, ő az én fantasztikus takarító-
nőm, Monica.
- Jó napot! - Tilly a sajgó bal kezét szorongatta. - Bocsánat.
- Hadd nézzem meg! - ajánlkozott Jack. - El sem tudom képzelni,
hogy eshetett el. Át akarta ugrani a tévét?
Hazudjon? Hinni fog neki Jack? - A vécét kerestem.
Jack egyenként vizsgálta meg az ujjait. - Úgy döntöttünk, hogy a
nappaliba nem teszünk vécét. Nem illett volna a bútorhoz.
Tehát nem hitte el. - Csak benéztem, hátha ez a mosdó - helyesbített
Tilly. - Amikor láttam, hogy nem az, észrevettem a fényképeket. És...
kíváncsi lettem. - Elhúzta a kezét, és úgy döntött, hogy mindent bevall.
- Amikor Max mesélt nekem Rose-ról, azt mondta, hogy gyönyörű
volt. Csak szerettem volna látni.
- Rose fényképe nincs azon az asztalon - mondta Jack, majd hozzá-
tette: - De legalább őszinte volt velem.
- Bocsásson meg.
- Hát jó - szólalt meg Monica. - Úgyis szünetet akartam tartani.
Amint távozott a szobából, Jack azt mondta: - Mellesleg itt a kulcs.
- Köszönöm. - Tilly bedugta a nadrágja zsebébe.
- Max még mindig tragikus özvegynek nevez?
Tilly elhúzta a száját. - Hát... igen.
Jack elmosolyodott. - És óva intette tőlem?
- Ó, igen.
- Gondolom, jól tette. Na és maga mit érez ezzel kapcsolatban?
Tilly habozott. Ha őszinte akart lenni, úgy érezte magát, mint egy ti-
nédzser, akinek az édesanyja azt mondja, hogy nem szép, amikor egy
lány rángatja magán az iskolai egyenszoknyáját. Az egyik fülén be, a
másikon ki.
- Biztos vagyok benne, hogy hasznos tanács. Na jó, mennem kell. És
még valami! - mondta. - Az szándékos volt? Direkt csinálta, hogy azt
higgyem, egy nő van odafent?
Jack kajánul mosolygott, miközben kikísérte. - Tényleg volt egy nő
odafent.
Tilly rásandított. Szóval mégis igaza volt.
MIUTÁN három éve élt Los Angelesben, azt lehetett volna várni, hogy
már megszokta a kaliforniaiak szokásait, de a partikon Kaye-nek még
mindig mosolyognia kellett. Ezt most a Túl a szivárványon rendezője
tartotta, minden szempontból csillogó és pazar volt, de pontosan ötkor
befejeződött. És ami még bizarrabb, a vendégek sofőr vezette limuzi-
nokkal távoztak, de nem azért, mert annyit ittak volna, hanem mert túl
gazdagok voltak ahhoz, hogy vezessenek. Denzil és Charlene
Weintraub Hollywood Hills-i háza gyönyörű volt, de a parti nem az a
fajta, amilyenre évek múlva is emlékezni lehet. Errefelé nem azt várták
el az embertől, hogy jól érezze magát, hanem hogy kapcsolatokat
építsen. Ha valaki mégis élvezni akarta a partit, arra rossz szemmel
néztek, az evést pedig extrém sportnak tartották.
Kaye becsusszant a volán mögé, és arra gondolt, hogy Charlene
mintha furcsán beszélt volna vele. A medence partján egyszer csak azt
mondta neki: - Mi a helyzet, Kaye? Találtál már új férfit magadnak?
Már úgy értem, olyat, aki nem foglalt.
Azért elég furcsa, hogy ezt mondta, nem? Persze a rendeződ felesé-
gével nem szívesen húznál ujjat. Charlene elkényeztetett némber volt,
akinek a férje köztudottan mindent megadott. Azt is rebesgették - egész
pontosan Macy Ventura mesélte, aki mindent tudott mindenkiről -,
hogy Charlene reménytelen küzdelmet folytat a gyógyszerfüggése
ellen, úgyhogy már csak ezért is jobb nem ingerelni. Nagyon indulatos
tudott lenni, ha dühbe gurult.
Kaye kifarolt a parkolóhelyéről, és elindult lefelé a feljárón. Bekap-
csolta a CD-lejátszót, és feltekerte a hangerőt, amikor Jennifer Hudson
belekezdett az „And 1 Am Teliing You I’m Not Going”-ba. Kaye
együtt énekelte Jenniferrel: - Mondom, hogy... soha nem hagylak el...
A francba, ez meg mi volt?
A kis barna élőlény egy pillanatra előbukkant a semmiből, majd
eltűnt az első kerekek alatt, mielőtt Kaye-nek esélye lett volna reagálni.
Rátaposott a fékre, és felsikított, miközben a kocsi farolva megállt.
Kitámolygott a kocsiból, és az a látvány tárult elé, amelytől a legjob-
ban rettegett. A kis test mozdulatlanul feküdt. Megölt egy patkányt.
- Nem! - sikította egy éles hang a távolból, közben becsapódott egy
ajtó, majd rohanó léptek hallatszottak.
- Nem! - nyögte Kaye, amikor látta, hogy nem egy patkány. Forró-
ság, majd rémület öntötte el az iszonyú látványtól. Ugyanis a kocsi alatt
heverő élettelen teremtmény Charlene imádott csivavája volt.
- Megölted Barikát! Megölted a pici babámat! - A feldúlt Charlene
közben odaért, és erősen zihált. A karjába fogta a kis testet, és ringatni
kezdte. - Ó, Barika, ébredj, kicsim, ébredj fel...
- Annyira sajnálom. Baleset volt. Csak úgy felbukkant a semmiből,
és egyenesen a kocsi alá futott. Semmi sem tehettem, annyira sajnálom.
- Te rohadt kurva, ezt szándékosan csináltad! - visította Charlene.
Kaye megrémült a dühödt támadástól. - Ez nem igaz, én soha nem
tennék ilyet!
- Gyűlölsz engem, féltékeny vagy - fröcsögte Charlene. - Meg akarod
szerezni Denzilt, és nem bírod elviselni, hogy ő az enyém. Te csak egy
nyeszlett, vörös hajú kurva vagy, aki másnak a férjét akarja elrabolni,
és elütötted az én Bankámat.
- De én... Ez nem igaz.
- Ne hazudj! Különben is részeg vagy. - Charlene feléje bökött az
ujjával. - És tudom, hogy szándékosan csináltad. A balkonról láttam,
hogy direkt kanyarodtál úgy, hogy elüsd.
Ez egy rémálom volt. Kaye nem akarta elhinni, hogy ez vele történik.
Már szaladtak oda a vendégek, a biztonsági őrök, a személyzet tagjai.
- Ez a nő részeg! - üvöltötte Charlene.
- Egyetlen pohár bort ittam. Egyetlen pohárral! - tiltakozott Kaye, de
hasztalan.
- Te gyilkos kurva! Véged van ebben a városban! - visította Charlene.
- Hívják a zsarukat! Drágán meg fog fizetni ezért ez a ringyó.
KÉT VEVŐ volt a boltban, amikor Stella váratlanul benyitott. Erinnek el-
állt a lélegzete.
- Mit szólsz hozzá, Sandra? Ez jó lesz Angié esküvőjére? - Az egyik
középkorú nő áhítattal simogatott egy világoszöld ruhát a hozzá való
blézerrel. - Nyolcvan fontba kerül, de igazi Frank Usher.
Stella közbevágott: - Kár, hogy nem nézett be az Oxfam boltba teg-
nap délelőtt. Ott ugyanezt hat font ötvenért megkapta volna.
A középkorú nő és a barátnője hitetlenkedve nézett Erinre.
- Ez nem igaz! - rázta a fejét Erin. - Ne is törődjenek vele.
- Mellesleg - folytatta Stella - mi van azzal a nővel, aki panaszkodott
a kardigánra, amit magánál vett? Tudja, amelyiknek kukacok voltak a
zsebében.
A két nő kihátrált a boltból, az egyik közben lopva törölgette a tenye-
rét a kabátjába.
- Hazudik! - szólt utánuk Erin, mielőtt becsapódott volna az ajtó.
- De bejött - mondta Stella elégedetten.
- Ezt nem teheti. Tisztességtelen.
- Szerintem nem az - vágott vissza Stella. - Megérdemli.
- Én nem csábítottam el Fergust. És attól, hogy bejön ide, és
kellemetlenkedik, Fergus nem fog visszamenni.
- Tudom, nem vagyok hülye. - Aztán felszegte az állát, és hozzátette:
- Maga miatt nem lesz olyan életem és családom, amilyet elterveztem.
És ezt dühítőnek találom.
Erin reszketett. - Többet nem akarom látni a boltomban.
- Nem is fog. De valamit véssen az eszébe! - Stella hatásszünetet tar-
tott. - Fájdalmat okozott nekem. És most rajtam a sor, hogy fájdalmat
okozzak magának.
- OTT van egy fotós az egyik fán is, az utca túloldalán. - A telefonnal a
kezében Kaye elhúzódott az ablaktól, mielőtt lefényképezhették volna.
- Lent a járdán is nyüzsögnek.
- De az ilyen vihar hamar elül, nem? - biztatta Max. - Egy-két nap, és
az embereket már nem érdekli, mert jön a következő botrány.
- Remélem. - Csakhogy Kaye egyáltalán nem volt biztos benne, és
éppen egy közvetítőkocsi érkezett. Nem tartóztatták le - a rendőrök
vádemelés nélkül elengedték -, de azt tudta, hogy Charlene nem hagyja
annyiban a dolgot. Hiszen ez Hollywood, és egy jó sztorit itt a
végtelenségig fel lehet fújni. Ugyan kinek ne tetszene, ha kiderülne,
hogy a Túl a szivárványon egyik sztárja - ráadásul épp az a kedves
angol nő, aki igazi ladynek látszott - valójában férfifaló, kutyagyilkos
pszichopata?
- Minden rendben lesz - próbálta nyugtatni Max. - Csak mindenkit
küldj el a fenébe.
-Hogyne, mert akkor rögtön mindenki el is megy. - Egy tévériporter
állt a ház előtt, és mikrofonnal a kezében beszélt.
- Na jó, akkor gyere haza. Majd vigyázunk rád.
Kaye szeme hirtelen megtelt könnyel, mert annyira csábító volt, amit
Max javasolt.
- Csak van ez a kis kellemetlenség, amit munkának neveznek - em-
lékeztette az exférjét. - Éppen alá kellene írnom a szerződést a követke-
ző évadra, és valami azt súgja, a stúdió nem örülne, ha lelépnék.
Halk kopogás hallatszott, miközben Max azt mondta: - Nézd, mi itt
vagyunk, ha szükséged van ránk. Ne hagyd, hogy kicsináljanak azok a
szemétládák.
- Mi ez a hang? - kérdezte Kaye, és érezte, hogy kiszáradt a szája.
- Itt van előttem a laptop. Épp megnéztelek a Google-on. Találtam
egy cikket, amelyben Beverly Hills ebterminátorának neveznek.
- SZEGÉNY anyu. - Három nappal később Kaye már hivatalosan is
Amerika legtöbbet szidalmazott asszonya lett. A következő linkre
kattintva újabb fénykép jelent meg Lou előtt, amelyen Charlene
könnyes szemmel öleli Barika portréját.
- Ne nézd már azokat! - szólalt meg Tilly.
- Muszáj. Tudnom kell, miket mondanak anyuról. Itt van egy fény-
kép, amelyen épp beviszik a rendőrségre. Azt mondják, alkoholproblé-
mája van. Ha eddig nem volt, akkor most biztosan lesz.
Tilly Lou válla fölött Kaye fényképére pillantott. „Ártatlan angol ró-
zsaszál vagy tébolyult alkoholista?” - kérdezte a főcím. „Kaye
McKenna karrierje darabokra hullott a főnöke iránti viszonzatlan
szerelem és a gyilkos őrület egyetlen végzetes pillanata miatt.”
- Anyu egyáltalán nem ilyen! Nem kezd el üldözni egy csúnya öreg-
embert csak azért, mert van pénze.
- Mi tudjuk ezt. Kapcsold ki a számítógépet, édesem.
- Nem lehet. Még meg kell néznem valamit Shakespeare-ről. Uncsi.
- Na tessék, a kifinomult ízlésű lányom - lépett be a konyhába Max.
- Őt csak a Heat magazin érdekli.
- Kösz, apa. Csak nem szeretem Shakespeare-t.
- Azért, mert még sohasem láttad színházban egyetlen darabját sem.
Na jó, ebben az ügyben tehetünk valamit. - Max elküldte Lout a szék-
ről, és elfoglalta a helyét a laptop előtt. - Royal Shakespeare Company,
Stratford. Lássuk csak! III. Richárd? Inkább nem. Coriolanus? Hm.
Vízkereszt... Ez tetszeni fog. Jó, hozd a tárcámat, megrendeljük a
jegyeket. Tilly, benne van?
Tilly meghökkent. - Ezt most komolyan kérdezi? Maga tényleg sze-
reti Shakespeare-t?
- A kislány úgy gondolja, túl közönséges vagyok ahhoz, hogy érté-
kelni tudjam - felelte Max, az ujját ingatva. - Piszok zseniális. A fené-
be, szerda és csütörtök nem jó, Londonban leszek egy klienssel.
Legyen péntek, húszadika.
- Aznap nem tudok menni. Akkor lesz a jótékonysági bál. Milyen
kár! - sóhajtott Tilly.
A FORGATÁSON nem javult a légkör. Bárhová ment Kaye, látta, hogy
ösz- szesúgnak a háta mögött. Azt is tudta, hogy az írócsapat lázasan
írja át az utolsó epizód forgatókönyvét. Vajon miről lehetett szó? És
persze még mindig nem újították meg a szerződését.
A sminkeskocsiban be volt kapcsolva a tévé. - .. .Most pedig ismét a
McKenna-ügyről - folytatta a műsorvezető.
Ellis, a sminkes lány, megkérdezte: - Akarod, hogy elkapcsoljam?
- Nem, hagyd csak! Már nem zavar - legyintett Kaye.
- Ma reggel itt van a stúdióban három vendég, akik mindannyian ha-
sonlítanak valamiben Charlene Weintraubra. - A műsorvezető jelentő-
ségteljes szünetet tartott. - Paula azt mondja, hogy az utcán sétált ta-
valy, amikor hirtelen egy autó száguldott felé, és Kaye McKenna ült a
volán mögött. Ha nem ugrik el előle az utolsó pillanatban, meggyőző-
dése, hogy ő is ugyanúgy végezte volna, mint Barika.
- Uramisten... - suttogta Ellis. - Ez igaz?
- Nem, dehogy. Soha életemben nem láttam ezt a nőt.
- Aztán itt van Jason, aki elmeséli nekünk, hogy Kaye McKenna
szándékosan el akarta ütni a kutyáját, Brutust. Végül pedig meghallgat-
juk Mariát, aki azt állítja, hogy sértegetni kezdte az utcán egy őrült, vö-
rös hajú nő, és most úgy emlékszik, hogy Kaye McKenna volt az.
- Mindet be kellene perelnem. Hogy merészelik? - üvöltötte Kaye.
Kopogtak az ajtón, és Denzil lépett be a lakókocsiba. - Akkor meg-
csinálhatjuk az új jelenetet?
Persze. Bocs. - A férfi üres kézzel jött. - Hol a'forgatókönyv?
-
- Nem szükséges - rázta a fejét Denzil. - Nincs szöveged.
Kaye rámeredt. - Hadd találjam ki! Arccal lefelé fogok lebegni egy
úszómedencében?
- Olyasmi - felelte Denzil.
A KÉT üres ingatlan közül Kaye a kisebbet választotta, egy bájosan be-
rendezett roxborough-i házat.
- Tetszik - bólogatott Tilly, amikor hétfőn átmentek megnézni.
- Kicsi, de tökéletes a beosztása - vélekedett Kaye. - Mindenféle bolt
van a közelben, és nincs messze az otthonunktól. - Aztán kijavította
magát: - Mármint a ti otthonotoktól.
- Igazán maradhattál volna - jegyezte meg Tilly.
- Tudom, de jobb így, külön élni, fenntartva a barátságot. - Kaye fel-
emelte a bőröndöt. - Segítesz?
Az emeleten, az egyetlen hálószobában kipakolták az ágyneműt, amit
Kaye a Beech House-ból vett kölcsön, és bevetették a franciaágyat.
- Nem mintha szükségem volna ekkora ágyra - húzta el a száját
Kaye. - Két éve úgy élek, mint egy apáca.
Aki ismeri az illemet, és egy cseppnyi tisztesség szorult belé, annak
álmában sem jutna eszébe feltenni azt a kérdést, ami most
kikívánkozott belőle, Tilly mégis belepusztult volna, ha nem tudja meg
a választ.
- Kérdezhetek tőled valami nagyon személyeset? Arról, amit mondtál
tegnap este. - Tillynek a torkában dobogott a szíve. - Tudom, amikor
tettem egy vicces megjegyzést arról, hogy Jack... biztosan jó lehet az
ágyban.
- És?
Megbántotta volna? Ő is olyan dühítően diszkrét, mint Jack? - És
akkor azt felelted, hogy igen.
- Ühüm. - Rejtélyes bólintás kísérte a választ.
Jól van, idáig már eljutottak. - Szóval ez azt jelenti, hogy te és Jack...
Kaye-nek felcsillant a szeme. - Hogy lefeküdtünk-e egymással?
Ilyesmi?
Tilly megvonta a vállát, és azt mondta: - Hát igen. Bocs.
- Igen, csináltuk. És Jack szuper volt. Minden értelemben.
Tilly nehezen jutott szóhoz. - Ezt nem tudtam.
- A helyedben én is kíváncsi lettem volna. De ez nem kapcsolat volt,
inkább terápia. Maxszel akkor már szakítottunk. Az agyammal felfog-
tam, hogy nem az én hibám, ha a férjem meleg, de az önbizalmam ro-
mokban hevert. Soha nem éreztem magam annyira csúnyának. Szegény
Max, ő is szörnyen érezte magát miatta. Majd’ belehalt, amikor látta,
mennyire ki vagyok borulva. Aztán egyik este elkezdtem üvölteni vele,
hogy elmegyek, felszedek valami idegent, és lefekszem vele. Utána
meg zokogtam, és csak azt hajtogattam, hogy úgysem akarna senki
lefeküdni velem, mert olyan borzalmasan csúnya vagyok. - Megvonta a
vállát. - Egy héttel később kikötöttem Jack ágyában.
Tilly próbálta feldolgozni, amit hallott. - Úgy érted, elmentél, de nem
egy idegent szedtél fel, hanem őt. Kiválasztottad magadnak.
- Nem, csak összejöttünk egy italra, és dumáltunk, aztán onnan már
magától ment minden. Igazán kellemes volt az egész, de valójában
sohasem tudtam meg, hogy nem Max ötlete volt-e.
- Gondolod, hogy Max kérhette meg Jacket?
- Nincs kizárva. Ki tudja? Na mindegy, megtörtént. - Kaye-ben nem
volt semmi megbánás. - És használt. Jack csodálatos volt, és újból
nőnek éreztem magam. Visszaadta az önbecsülésemet. Sokkal tartozom
neki ezért. Egy éjszaka, amit sohasem felejtek el.
- De... nem szeretted volna, hogy több legyen?
- Nem. Mivel Jack és én régóta jó barátok voltunk, egyszerűen nem
lehetett több. Ezt mindketten tudtuk. Meséset szexeltünk, de ennyi volt.
És utána képesek voltunk ugyanolyan jó barátokként folytatni.
Tillyt sajgó irigység járta át. Kaye reakciója talán nem volt szokásos-
nak mondható, már ami azokat a nőket illeti, akiknek a férje egyszer
csak bejelenti, hogy ő igazából meleg, de ki vethette volna a szemére,
hogy helytelenül cselekedett? A lényeg, hogy hatásos volt a módszer.
És ne ítélj el valamit, amíg ki nem próbáltad. Csak persze neki nem
volt alkalma kipróbálni. Mindegy, talán jobb is.
KAYE mobiltelefonja abban a pillanatban szólalt meg, amikor négy óra-
kor megérkeztek az iskola elé Louért. Látta, hogy megjelent a kijelzőn
a hívó neve.
- Az ügynököm - mondta. - Charlene talán beismerte, hogy hazudott.
Szia, Maggie! Amerika visszavárja kedvenc angol színésznőjét?
- Ez valami vicc akart lenni?
- Bocs. Van valami újság?
- Charlene tovább habosítja a sztorit. Terapeutához jár, hogy segítsen
neki feldolgozni a gyászt. És felbérelt valami szobrászt, hogy készítse
el annak az átkozott kutyának a két méter magas szobrát.
- Jobb híreid nincsenek? Például olyasmi, hogy valaki munkát akar
nekem adni?
Maggie ezt sem találta viccesnek. - Senki nem akar alkalmazni téged,
Kaye. Egyelőre talán végezhetnél valami jótékonysági munkát. Vagy
fényképeztesd le magad, amint kilépsz az anonim alkoholisták gyűlésé-
ről. De ne adj semmilyen interjút. Fogd vissza magad.
- Az nem probléma. - Hála istennek, ideát sokkal kevésbé számított
hírességnek, mint az Egyesült Államokban. - Szóval... miért is hívtál?
- Csak azt akartam elmesélni, hogy érkezett neked valami postán.
Egy fickó virágot küldött. Úgy képzelem, hogy belekerülhetett vagy
hatszáz dollárba. Meg egy doboz bonbont. Godiva.
- Godiva bonbont? Imádom a Godiva bonbont! Ki küldte?
- Valami ismeretlen pasas - felelte Maggie lekezelő hangon. - Azért
küldte, hogy felvidítson vele. Szóval ez a helyzet. Egy rajongód azért
még mindig maradt. A virágot persze hazavittem.
- Jól tetted. De a bonbont elküldöd nekem?
- Viccelsz? Rögtön bedobtam a szemétkosárba.
- De Godiva bonbon volt! - emelte fel a hangját Kaye.
- Édesem, szénhidrát volt.
- Igazad van - sóhajtott Kaye. - Na mindegy, jó érzés, hogy valaki
mégis az én oldalamon áll. írok majd neki, hogy megköszönjem.
- Inkább ne. Az csak felbátorítja az ilyen zaklatókat.
Kezdtek szállingózni a gyerekek az iskolából. - Eldobtad a címét? -
kérdezte bátortalanul Kaye.
- Szia! - kiáltott fel Maggie megváltozott hangon. - Csücsülj le, me-
sésen nézel ki... Kaye, bocs, mennem kell, szia...
Hollywoodban így adják tudtodra, hogy nem vagy fontos. Kaye
összecsukta a telefonját.
- Hazafelé menet megállunk - próbálta vigasztalni Tilly -, és veszek
neked egy Snickerst. Különben is, ki akar Godiva bonbont enni? Nézd,
ott jön Lou... te, az ott nem Eddie?
Tilly oldalra hajolt, hogy jobban lássa. - De, ő az.
Eddie papírlapot lengetett, és Lou próbálta kikapni a kezéből. A kö-
vetkező pillanatban a fiú szaladni kezdett a murvás kocsifeljárón, neve-
tett, és a feje fölött lobogtatta a papírlapot.
- Hát nem édesek? - mosolygott Tilly, ahogy Lou kergette Eddie-t.
Olvadozva nézték, ahogy Lou utoléri a fiút, egy gyors mozdulattal
kikapja a lapot a kezéből, aztán jó nagyot lök rajta, és miközben ott-
hagyja, fecnikre tépi a papírt.
- Az én lányom - tört ki Kaye-ből az elégedettség. - Nem lehet szó-
rakozni vele.
- Na igen, de ha tetszik neked egy fiú, akkor talán nem kellene
fellökni. Hűha, az meg kicsoda? - mutatta Tilly.
- A mindenit! - Együtt bámulták a sportos alkat széles vállú, csupa
izom megtestesülését, amint versenykerékpárt tolt az úton.
Kaye még a férfi combizmait csodálta, amikor Lou odaért a kocsi-
hoz, és bevetette magát a hátsó ülésre.
- Szia, édesem! Ki az a pasas a bicajjal?
Lou a szemét forgatva válaszolt. - Igen, köszönöm, jó napom volt az
iskolában, dicséretet kaptam matekból, és kijevi csirkemell volt ebédre.
- Képzeld, arra magamtól is rájöttem a fokhagymaszagodból. Szóval
ki az, valamelyik tanárotok?
- Lewis tanár úr. Franciát és tesit tanít. Nehogy azt mondd, hogy tet-
szik, mert az égő volna.
Lewis tanár úr feléjük tartott a kerékpárjával.
- Mikor lesz legközelebb szülői értekezlet?
- Anyu, ez idejön! Kérlek, nem mondj semmit...
Lewis úr észrevette Lout, és megállt mellettük. Intett neki, hogy te-
kerje le az ablakot. - Louisa, ott felejtetted a hokiütődet az öltöző előtt.
Betettem a tanáriba, nehogy elvesszen.
- Köszönöm, tanár úr! Holnap elhozom.
Lewis úr Kaye-re és Tillyre pillantott, és köszönésképpen bólintott.
Majd megint Louhoz fordult. - Jól játszottál ma. Akkora dugót lőttél,
hogy csak na. Gratulálok.
- Köszönöm, tanár úr.
Tanár úr, szívesen kipróbálnám a dugóját) futott át Kaye agyán a
bűnös gondolat. Lou elájulna, ha tudna olvasni ^ gondolataiban. Pró-
bálta megőrizni a komolyságát, közben elkapta Tilly pillantását, és
látta, hogy ő is efféléről ábrándozott. Lewis tanár úr elbiciklizett, Lou
feltekerte az ablakot, aztán Kaye-ből és Tillyből egyszerre tört ki a
nevetés.
- De tényleg - sóhajtott Lou -, annyira éretlenek vagytok! Csak mert
azt mondta, hogy dugó, elkezdtek vihogni. Különben is, öregek
vagytok hozzá. Van egy Claudine nevű bombázó barátnője. ígérd meg
nekem, anyu, hogy nem csinálsz hülyét magadból.
- A külső nem minden - ugratta Kaye. - És ha elkezd szaladni a ko-
csifeljárón, papírlapot lengetve, az vajon annak a jele lesz, hogy titok-
ban kedvel? Mi volt az, szerelmes levél?
Jaj, ne! Most még gyerekesebb vagy. Eddie Marshall-Hicks egy
komplett idióta, és utálom, úgyhogy ezt abba lehet hagyni.
HA HUSZONNYOLC ÉVES, felelősségteljes nő vagy, akkor semmi okod,
hogy kínosan érezd magad, ha elmész a háziorvoshoz, és feliratod a
tablettát. Csak az a baj, hogy Roxborough annyira kicsi város, hogy
mindenki ismer mindenkit, és mindenki tudja rólad, hogy miket
műveltél mostanában.
- Erin Morrison! - szólt ki az asszisztens. - A doktor úr várja.
Volt valami rosszallás a hangjában? Erin felállt, érezve, hogy min-
denki őt bámulja a váróban. Amikor kezében volt a recept, és jött ki a
rendelőből, százszor jobban érezte magát. Egészen addig, amíg ki nem
ért a váróba, és meg nem látta, hogy ki ül azon a széken, amelyikről pár
perce felállt. Stella felnézett gyűlölködve, és a váróban mindenki
visszafojtotta a lélegzetét. Az asszisztens tekintete elárulta, hogy átlátja
a helyzetet, sőt szándékosan adott nekik majdnem azonos időpontot.
- Házasságromboló! - sziszegte Stella.
A mellette ülő öreg nő letette a kötését. - Mit mond?
Stella nagyon hangosan azt felelte: - Aki épp elmegy. Ő csábította el
a férjemet.
- Tényleg? - Az öreg nőnek kicsit nehéz volt a felfogása. - Hogy ő?
Erinnek égett az arca, és sietős léptekkel haladt kifelé.
Két órával később egy türkizkék és ezüstszínű Karén Miller szoknyát
csomagolt selyempapírba, amikor zajt hallott kintről.
- Ez mi lehet? - ráncolta a homlokát a lány, aki megvette a szoknyát.
- Ne vásároljanak itt! Az a nő egy szajha!
Erin kiment, és minden bátorságát összeszedve szállt szembe a
bosszú angyalával. - Ezt nem teheti, Stella!
- Miért ne tehetném? Kitiltott a boltjából, de kint vagyok a járdán.
- Ez az én üzletem, és nem hagyom, hogy tönkretegye.
Stella rámeredt. — Maga tönkretette az életemet! Én meg csak üljek
ölbe tett kézzel? - kiabálta. - Én jobb vagyok! Soha nem csábítanék el
egy házas embert!
Egyszerűen nem lehetett beszélni vele. Sőt ami rosszabb, fel tudta
kelteni a járókelők figyelmét, akik megálltak, és érdeklődve szemlélték
a veszekedést. Erinnek fogalma sem volt, mit csináljon. Hívja a rendőr-
séget? Forduljon ügyvédhez? Vagy béreljen fel egy verőembert?
- Hé, mi folyik itt? - Max Dineen volt az. Vajon Tilly mesélt neki
arról, hogyan zaklatja őt Stella?
Stella egyetlen pillantást vetett Maxre, és azonnal könnyekre fakadt.
- A francba! - kiáltott fel Max. - Ennyire azért nem vagyok csúnya!
A szűkszavú megjegyzésből és a pillantásból, amit őrá vetett, Erin
gyanította, hogy Max tisztában van a helyzettel.
- Max! - bömbölte Stella kétségbeesetten. - Annyira szerencsétlen
vagyok, én már csak meg akarok halni.
Azzal a férfi kaijába vetette magát.
Max álmában sem gondolta volna, hogy Stella egyszer csak a vállán
fog zokogni, de most határozottan ezt csinálta. Érezte a könnyeit a nya-
kán, a haja pedig az arcára tapadt, ami nem volt kellemes érzés, figye-
lembe véve, hogy ez valójában nem Stella saját haja volt, hanem erede-
tileg valami orosz parasztlány fején nőtt.
- Jól van, jól van. - Max a hátát paskolta, és elővett egy tiszta zseb-
kendőt. - Tessék!
Erin elfordult. - Be kell mennem. Ott hagytam egy vevőt a boltban.
- Menj csak! - intett neki Max. - Én majd elrendezem ezt.
- Hová megyünk? - hüppögött Stella, amikor Max elindult vele.
- Hozzád. Nem vagy olyan állapotban, hogy ma kinyisd az üzletet. -
A kocsihoz értek, és Max kinyitotta az ajtót Stellának. - Szállj be!
- Köszönöm, Max. És velem maradsz egy kicsit?
Remek, csak egymillió egyéb dolga volna. Na mindegy, ezen már kár
keseregni. Stella nem volt közeli barátja, de jó pár éve ismerték egy-
mást, legalábbis mint vállalkozók, akik bizonyos értelemben kiegészítő
üzleti tevékenységet folytatnak. Max éppenséggel kedvelte is Stellát.
- Bemegyek - mondta Max. - De csak egy kis időre.
A modem, szupertiszta, szupertakaros házában Stella kinyitott egy
üveg fehérbort, töltött, és egyetlen hajtásra kiitta az első pohárral. -
Görcsökben fetrengek! Reggel felébredek, és mindenem fáj. Az a nő
elcsábította a férjemet.
Valóban nem nézett ki jól. Az arca beesett volt, a tökéletes külső hi-
ányzott. Ezt teszi az emberrel a féltékenység, úgy rágja szét a testét,
mint kukac az almát.
- Nem csábította el - mondta határozottan Max. - Egyszerűen csak túl
kell tenned magad rajta, és élni tovább az életedet. Az a legjobb bosz-
szú, ha boldog vagy.
- De mit csináljak akkor, ha az egyetlen dolog, ami boldoggá tudna
tenni, egy baba!
- Akkor szülj egy babát.
Stella furcsán nézett rá. - Megtennéd?
- Mi? Ha a te helyedben volnék?
- Nem. Úgy értettem, csinálnál nekem egy babát?
- Ezt nem mondod komolyan!
- De igen! Max, hát nem érted? Kedvellek. Te is kedvelsz engem. És
nagyszerű apja vagy Louisának.
- Valamint meleg vagyok - tette hozzá Max.
- Ha tényleg meleg volnál, akkor már volna barátod. Na jó - mondta
Stella, amikor Max már felállt -, csinálhatjuk a spermás módszerrel is.
Mesterséges megtermékenyítés, ahhoz mit szólsz? Ha elmegyek egy
spermabankba, honnan tudjam, hogy mit kapok? Én biztosra szeretnék
menni, hogy ki az apa. És azt szeretném, hogy te legyél. Jópofa vagy,
kedves, és jobban nézel ki, mint az a rohadt Fergus. Képzeld csak el,
milyen gyönyörű gyerekünk lehetne...
Max hátrált. - Stella, nem gondolkodsz józanul. Nagyszerű nő vagy,
és biztos találsz majd valakit, aki hozzád való, csak túl kell tenned ma-
gad Ferguson. Viszont mindenképpen meg kell ígérned, hogy nem zak-
latod többet Érint.
- De attól jobban érzem magam! - érvelt Stella.
- Drágám, ez nem méltó hozzád. - Ebben a pillanatban zörgött a
macskaajtó, és Bing surrant be a lakásba. Max az órájára pillantott. -
Sajnálom, de most mennem kell. Egy új klienssel találkozom délután,
ígérd meg, hogy nem leszel öngyilkos, jó?
Stella az ölébe vette Binget. - Ne izgulj, nem szerzem meg nekik ezt
az örömet. Főleg most, amikor megcsináltattam a hajpótlásomat. Há-
romszáz fontom bánta.
- EMLÉKSZEL, milyen volt a múlt héten az árverés előtt, amikor azt hit-
tem, félek? Nos, ez ötvenszer rosszabb. - Kaye tekintete ide-oda siklott
a szállodában. - Úgy érzem magam, mintha a világ legveszélyesebb ug-
rására készülnék.
- Minden rendben lesz, ne izgulj. Mindannyian itt vagyunk, nem
igaz? Biztonságban vagy.
- Hányingerem van. És pisilnem kell.
Tilly rosszalló pillantást vetett Maxre. Addig emlegette neki Anthony
Perkinst a Psychóból, hogy Kaye mostanra idegbajos lett.
- Mész a klotyóra? Vigyázz, nehogy az ajtó mögött rejtőzzön!
- Apu, fogd már be! - mondta Lou. - Ezzel nem segítesz.
Hét óra ötven volt, és egy zajos tetburyi étterem, a Fehér Angyal bár-
jában ültek négyesben. Max mindent megbeszélt Parker Price-szal, aki-
nek nyolc órára kellett megérkeznie. Miközben ő és Kaye vacsoráznak,
a többiek egy közeli asztalnál ülnek majd, és szemmel tartják őket.
Megszólalt Max mobiltelefonja. Rápillantott a kijelzőre, és azt mond-
ta: - Ez ő. - Feszülten figyelték a beszélgetést, bár csak annyit hallottak,
hogy „rendben”, „értem” és ,jól van”.
-Nem jön.
- Mi van? - hajolt előre Tilly. - Miért nem?
- Nem érzi jól magát. - Max megvonta a vállát. - Én nem bánom.
- Komolyan beszélsz? - emelte meg a hangját Kaye. - Én... hülyét
csinált belőlem egy „rajongóm”! Add csak ide azt a telefont! - Kikapta
Max kezéből a készüléket, és nyomogatni kezdte a gombokat. - Halló?
Maga az? Igen, persze hogy én vagyok! Örülök, hogy kitalálta, maga
egy Einstein. Igen, ki vagyok borulva, és még soha életemben nem sér-
tettek meg ennyire! Hol van most? - Szünet. - Jó, akkor azonnal jöjjön
ide! Fizetett érte, hogy velem tölthesse ezt az estét, úgyhogy velem
fogja tölteni, a fenébe is!
A többiek azt gondolták, hogy Kaye-nek elment az esze, de ő nem
törődött velük. Miután összeszedte magát, hogy találkozzon ezzel az
emberrel, és végigszenvedte a rengeteg aggódást, most minden
pocsékba menne, ha végül semmi sem lenne a vacsorából.
PARKER PRICE nem úgy festett, mint egy megszállott rajongó. Teljesen
normális férfinak látszott. A haja sötét volt, itt-ott ezüstös szálakkal. A
negyvenes évei elején járhatott, le volt bamulva, meleg, szürke szeme
volt, és finom keze.
Abban a pillanatban, hogy Kaye meglátta őt, minden idegessége
szertefoszlott, és nyugalom töltötte el. Max, Tilly és Lou feszülten
nézte őket, de Kaye tökéletesen ura volt a helyzetnek.
- Szóval árulja el, miért akarta lemondani a találkozást! Nem akarom
elhinni, hogy ideutazott, és az utolsó pillanatban úgy döntött, hogy
megfutamodik.
- Jól van, őszinte leszek magával. Nagyon készültem erre az utazásra,
és valóban alig vártam, hogy találkozhassam magával. Aztán hirtelen
eszembe jutott valami. - Parker megrázta a fejét. - Próbáltam elképzel-
ni, hogy maga mit érezhet, és rájöttem, hogy szörnyen meg lehet
rémülve. - Kis szünet után hozzátette: - Igazam volt?
- Hát lehet. Ha talán nem is szörnyen - felelte Kaye. - Mondjuk úgy,
hogy... volt bennem némi szorongás.
- Most csak udvariaskodik. Ne kerteljünk, lehettem volna egy pszi-
chopata is. Sőt lehetek is, már annak alapján, amennyire ismer.
- De nem az. - Kaye máris megbízott benne. '
- Én tudom, hogy nem vagyok az - mosolygott Parker. - De maga
nem. Na mindegy, ezért döntöttem úgy, hogy nem találkozhatom
magával. Nem tudtam elviselni a gondolatot, hogy ott fog ülni velem
szemben, és azt kívánja, bárcsak valahol máshol volna.
- Most már nem félek - mondta Kaye. - Becsületszavamra.
- Ezt boldogan hallom. - Parker láthatóan megkönnyebbült. - Nagyon
örülök, hogy megismerhetem.
- Én is nagyon örülök. - Kaye nem tudta volna megfogalmazni, hogy
milyen érzések ébredtek benne a kedves, érzékeny férfi iránt. Csak azt
tudta, hogy olyannak látja, akire hajlandó rábízni az életét.
- Figyelnek minket - jegyezte meg Parker.
- Tudom. Bocsásson meg érte.
- Látom, elég komoly a biztonsági csapata. Idehívhatjuk őket az asz-
talunkhoz, ha akarja.
- Nem, köszönöm, jó helyen vannak ott. - Kaye nem akarta, hogy
Max és Lou folyton közbeszóljon. - El sem tudom mondani, mennyire
imádom azt a festményt, amelyet küldött. Ott lóg a nappalimban.
- Örülök, hogy tetszik. Tudom, hogy nehéz időszakon ment keresz-
tül. Csak fel akartam vidítani - mondta Parker.
- Nem kellett volna ilyen sokat költenie.
Parker megvonta a vállát. - A pénz nem számít különösebben.
Gyönyörű szeme volt, meleg és csillogó, amikor mosolygott. Kaye,
aki rendszerint nem tett fel otromba kérdéseket, most mégis
megkérdezte: - Na és hogyan lett ennyire gazdag?
- Építész vagyok. Nem nagyon izgalmas, de sikeres cégünk van. P.
K. Price, a Hudson Streeten.
Annyira normálisnak látszott, pedig azt, amit tett, mindennek lehetett
nevezni, csak normálisnak nem. - Meddig ment volna el az árverésen? -
szegezte neki a kérdést Kaye.
- Húszezerig. Dollárban - tette hozzá gyorsan, amikor az asszonynak
elkerekedett a szeme.
Kaye megrázta a fejét. - Nem tudom elhinni, hogy azt gondolta, érek
ennyit. - Most már minden félelem nélkül nézett a férfira, és megkér-
dezte: - Miért én? Miért tett meg ekkora utat értem?
- Nem mondhatom el - felelte Parker határozottan. - Az úgy hang-
zana. .. - Elhallgatott, megrázta a fejét. - Nem, bocsásson meg, de nem
mondhatom el.
Kaye-nek tetszett, hogy Parker nem tudja elmagyarázni ezt neki.
Nem mondhatni, hogy a férfi elpirult volna, de nagyon úgy festett, mint
aki annak a határán van. Kaye megpillantotta a pincémőt, aki nem
messze tőlük várakozott. - Döntsük el, mit eszünk.
TILLY egyik kezében egy csésze kávét tartott, a másikkal Lou torna-
dresszét vasalta. Reggel nyolc óra volt, Kaye és Parker fél órával
ezelőtt csengetett be hozzájuk.
- .. .Denzil már ráállította az egyik emberét. Kiadják a biztonsági ka-
mera felvételét a hírtelevízióknak. Mindenki meg fogja tudni, hogy ár-
tatlan vagyok.
- Meséld el nekik, mit mondott még Denzil! - biztatta Parker.
- Vissza akar venni a sorozatba - sugárzott Kaye arca. - A forgató-
könyvírók már dolgoznak rajta. És megnégyszerezi a fizetésemet. El
tudod ezt hinni? Mindenáron vissza akarnak szerezni!
Tilly kihúzta a vasalót, és Parkéira nézett. A férfi nagyon igyekezett,
hogy kimutassa az örömét, de Tilly érezte az aggodalmát, hogy
elveszíti Kaye-t, akit be fog szippantani Hollywood.
- Hogy ezek milyen arcátlanok! - Parkerral ellentétben Max nem pró-
bálta elrejteni az érzéseit. - Ha visszamész, olyan, mintha megbocsáta-
nál nekik. Én elküldeném őket a büdös francba.
- Apu, hogy beszélsz?
- Lou! - kocogtatta meg Max az óráját. — Iskola!
- Igazad van, de két apróságot elfelejtesz! - felelte Kaye. - Az első,
hogy színésznő vagyok. Hollywood a munkahelyem, és azt üzenni Hol-
lywoodnak, hogy húzzon a büdös francba, az olyan volna, mintha ma-
gamat verném orrba.
- Anyu, muszáj lesz felállítanunk egy káromkodásperselyt.
- Másodszor - fogta meg Kaye Parker kezét ha Amerika nem gyűlölt
volna, akkor ez az ember nem küldött volna virágot és bonbont nekem,
hogy felvidítson. Parker és én soha nem találkoztunk volna. Hogyan
lehetnék dühös? Nem is tudom, hogy mikor voltam utoljára ilyen
boldog.
- Ez olyan édes. - Lou átölelte az édesanyját, aztán Parkért is. - Soha
nem hittem, hogy mániákus rajongó vagy. Becsületszóra.
Parker láthatóan elérzékenyült. - Köszönöm.
- Én igen. - Max teletöltötte Parker kávéscsészéjét. - De beismerem,
hogy tévedtem.
- Mi lesz veletek, ha visszamész Hollywoodba? - kérdezte Lou csil-
logó szemmel. - Parker is oda fog költözni?
Ilyen egy tizenhárom éves lány őszintesége. Nagyon úgy festett a do-
log, hogy Lou azt a kérdést fogalmazta meg, amit sem Kaye, sem Par-
ker nem mert feltenni.
- Most pedig irány az iskola! - jelentette ki Tilly, és gyorsan felállí-
totta Lout a székéről.
A KÖVETKEZŐ két nap maga volt az őrület. Az amerikai tévécsatornák
bemutatták a biztonsági kamera jó minőségű felvételét. Amerika újból
szerelmes lett Kaye McKennába, Charlene Weintraub pedig
elvonókúrára ment. Újságírók lepték el Roxborough-t, és egyfolytában
szólt a telefon. Jó érzés volt, hogy feloldozták, de Kaye igazából
Parkerral szeretett volna lenni, akinek egyre kevesebb ideje maradt
Angliában.
A második nap estéjén Kaye kikapcsolta a telefonját, és összebújtak
Parker szállodai szobájában. - Denzil már nagyon várja, hogy aláírjam
az új szerződést. És ismét megemelte az ajánlatot.
Parker közben Kaye haját simogatta. - Az jó, nem?
- De. - Kaye végül összeszedte a bátorságát, és előhozakodott a nagy
kérdéssel. - Odaköltözöl hozzám Los Angelesbe?
- Szeretlek, de nem hagyhatom ott a cégemet. Nem volna tisztességes
sem a kollégákkal, sem az ügyfelekkel. Nem költözhetek oda hozzád
úgy, hogy nincs munkám. Még azt hinnék, hogy élősködőm rajtad.
Tökéletesen igaza volt, és Kaye-nél jobban senki sem tudta, milyen
piszkos tud lenni a hollywoodi pletykagépezet.
- Sajnálom - ölelte át Parker. - De azért találkozhatunk, nem? New
Yorktól Los Angeles csak hat óra repülőútra van.
Ez persze jól hangzott, de ha belekalkulálta a munkaidejét és Kaye
kimerítő forgatási menetrendjét, akkor elég nehéz volt elképzelni, hogy
sok időt tölthessenek együtt.