You are on page 1of 4

TRƯỜNG ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI

HỌC KỲ II NĂM HỌC 2021 – 2022


(Phần dành cho sinh viên/ học viên)

Bài thi học phần: Lý thuyết dịch Số báo danh: 38


Mã số đề thi: 4 Lớp: 2275ENTI0311
Ngày thi: 25/05/2022 Số trang: 4 Họ và tên: Phạm Thanh Thảo

Điểm kết luận:

GV chấm thi 1:
…….………………………......

GV chấm thi 2:
…….………………………......

Bài làm

Question 1:

Part 1:

● Features
+ Make use of idioms and colloquialisms that are not present in the source text.
+ Translate the message of original text but tends to distort nuances of meaning by
using idioms and colloquialisms.
● Ex:
+ The last straw: giọt nước tràn ly.
+ The more, the merrier: Càng đông, càng vui
+ Sell like hot cakes: Bán đắt như tôm tươi

Part 2:

Họ tên SV/HV: Phạm Thanh Thảo - Mã LHP: 2275ENTI0311Trang 1/4.


Mã vạch áp dụng cho tờ khai hàng hóa xuất nhập khẩu hải quan ở các địa phương đang cân
nhắc phương án sử dụng mã vạch trên tờ khai hàng hóa xuất nhập khẩu nhằm giảm thời gian
làm thủ tục thông quan hàng hóa tại cảng, cửa khẩu. Thứ trưởng Bộ Tài Chính Đỗ Hoàng Anh
yêu cầu Tổng cục hải quan có biện pháp phù hợp để việc thông quan hàng hóa đơn giản và
ngắn gọn nhằm hỗ trợ doanh nghiệp trong hoạt động xuất nhập khẩu. Theo yêu cầu, Cục đã
được thông báo xem xét sử dụng doanh mã vạch trên các tờ khai hải quan. Mã vạch phải chứa
các thông tin về số và ngày, loại tờ khai hải quan, hình thức xuất nhập khẩu, số lượng và số
container đã đăng ký. Mã vạch sẽ giúp tăng cường kiểm tra hàng hóa và thông quan. Ngoài ra,
Phó tổng cục trưởng. Ngoài ra, Thứ trưởng cũng cho biết Tổng cục Hải quan cắt giảm số lượng
hồ sơ, thủ tục đối với các tờ khai hải quan. Các chuyên gia lo ngại rằng sự hợp tác liên ngành
đang thách thức mục tiêu chung của các cơ quan hải quan là rút ngắn thời gian hoàn thành thủ
tục hải quan của các nhà xuất khẩu, nhập khẩu. Bộ Tài chính tính toán thủ tục hải quan chỉ
chiếm 28% thời gian thông quan hàng hóa tại các cửa khẩu, còn lại liên quan đến cảng vụ và
năng lực xếp dỡ, cán bộ biên phòng và các hãng tàu.

Chiến lược dịch:

● Word for word translation


+ General Department of Customs: Tổng cục hải quan
+ Deputy Finance Minister Do Hoang Anh: Thứ trưởng Bộ Tài chính Đỗ Hoàng Anh
● Translation by a more specific and word
+ simple and short: đơn giản và ngắn gọn
Part 3.

a, China will restrict private lessons to encourage childbirth

b, The press must temporarily stop working at the training sessions of the Vietnamese football
team

c, Bitcoin, Dogecoin … plumming overnight.

Họ tên SV/HV: Phạm Thanh Thảo - Mã LHP: 2275ENTI0311Trang 1/4.


d, It will be very serious if businesses affected by the Covid-19 epidemic do not receive
practical solutions such as reducing loan interest rates and being more flexible in terms of
accessing bank credit.

e, Corruption causes severe consequences for society, so it is necessary to improve the


effectiveness of the fight against corruption.

Question 2:

Part 1:

There are a lot of reasons explaining why It is necessary for interpreters to have good listening
skills and memory. It is clear that memory and listening play a major role in interpreting, since
for a spoken message to be favorably translated into words of another language, it should
initially be understood and remembered. Listening is the first step to help us absorb information
from the outside. If an interpreter does not have good listening skills, they cannot understand
what the other person is saying to interpret for others. In addition, they may make mistakes in
the translation process, for example, conveying wrong information. Next, after receiving
information from the outside, interpreters need to have a good memory to be able to remember
and fully translate all the information that the speaker has just provided. Then, interpreters send
this information to the listener. If they don't have a good memory, it's very likely that the
translation is missing the speaker's meaning, and providing the listener with a lack of meaning.

Part 2:

a. What should you do to prepare for the work?


First, with the topic of global pandemic, which is a new topic, I will research and learn new
vocabulary related to this topic.

Secondly, I will regularly read international articles from many countries about the epidemic to
both update information from all over the world, learn more vocabulary that I don't know, and
watch international news on television. image to update a more accurate situation.

b. If there are three interpreters for the conference, what should you do to ensure the work
is done effectively? Explain your answer.

Họ tên SV/HV: Phạm Thanh Thảo - Mã LHP: 2275ENTI0311Trang 1/4.


We will be dividing the work in accordance with the capacity of each person. For those with
good capacity, long working experience, we will elect a leader, and their task is to check
translated information, deal with unexpected situations that occur in the working process and
help the rest of the members. 2 members will need to follow the leader's direction, maybe one
will work on the solution translation, the other will work on the challenge translation.And the
leader who is the most capable person will probably need to do more work like translating other
content items and helping us.

Họ tên SV/HV: Phạm Thanh Thảo - Mã LHP: 2275ENTI0311Trang 1/4.

You might also like