You are on page 1of 2

Https://mini-ielts.

com/1358/view-solution/reading/the-power-of-nothing

The Power of Nothing

“But endorphins are still out in front.” That case has been strengthened by the recent work of
Fabrizio Benedetti of the University of Turin, who showed that the placebo effect can be abolished
by a drug, naloxone, which blocks the effects of endorphins.

“Nhưng endorphin vẫn còn ở phía trước.” Trường hợp đó đã được củng cố bởi nghiên cứu gần đây
của Fabrizio Benedetti thuộc Đại học Turin, người đã chỉ ra rằng hiệu ứng giả dược có thể bị loại bỏ
bởi một loại thuốc, naloxone, ngăn chặn tác động của endorphin.

Benedetti induced pain in human volunteers by inflating a blood-pressure cuff on the forearm. He
did this several times a day for several days, using morphine each time to control the pain.

Benedetti gây ra cơn đau cho những người tình nguyện bằng cách bơm căng băng quấn huyết áp
trên cánh tay. Anh ấy làm điều này vài lần một ngày trong vài ngày, sử dụng morphine mỗi lần để
kiểm soát cơn đau.

On the final day, without saying anything, he replaced the morphine with a saline solution. This still
relieved the subjects’ pain: a placebo effect.

Vào ngày cuối cùng, không nói bất cứ điều gì, anh ta thay thế morphin bằng một dung dịch muối.

This still relieved the subjects’ pain: a placebo effect. But when he added naloxone to the saline the
pain relief disappeared. Here was direct proof that placebo analgesia is mediated, at least in part, by
these natural opiates.

Nhưng khi anh ấy thêm naloxone vào nước muối sinh lý thì cơn đau biến mất. Đây là bằng chứng
trực tiếp cho thấy giảm đau bằng giả dược, ít nhất là một phần, nhờ các chất dạng thuốc phiện tự
nhiên này.

It matters, too, how the treatment is delivered. Decades ago, when the major tranquilliser
chlorpromazine was being introduced, a doctor in Kansas categorised his colleagues according to
whether they were keen on it, openly skeptical of its benefits, or took a “let’s try and see” attitude.

Nó cũng quan trọng, cách điều trị được thực hiện. Nhiều thập kỷ trước, khi loại thuốc an thần chính
chlorpromazine được giới thiệu, một bác sĩ ở Kansas đã phân loại các đồng nghiệp của mình theo
việc họ có quan tâm đến nó hay không, công khai nghi ngờ về lợi ích của nó hay có thái độ “hãy thử
và xem”.

His conclusion: the more enthusiastic the doctor, the better the drug performed. And this year Ernst
surveyed published studies that compared doctors’ bedside manners.

Kết luận của ông: bác sĩ càng nhiệt tình, thuốc càng hoạt động tốt. Và năm nay Ernst đã khảo sát các
nghiên cứu đã công bố so sánh cách cư xử trên giường của các bác sĩ.

The studies turned up one consistent finding: “Physicians who adopt a warm, friendly and reassuring
manner,” he reported, “are more effective than those whose consultations are formal and do not
offer reassurance.”
Ông báo cáo rằng các nghiên cứu đã đưa ra một phát hiện nhất quán: “Những bác sĩ có thái độ niềm
nở, thân thiện và trấn an sẽ hiệu quả hơn những bác sĩ có tư vấn chính thức và không mang lại sự
trấn an”.

You might also like