You are on page 1of 31

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ ТА НАУКИ УКРАЇНИ

ВОЛИНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИ

Кафедра прикладної лінгвістики

Курсова робота
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ “FASHION”
(НА МАТЕРІАЛІ БРИТАНСЬКИХ ВІДЕО-БЛОГІВ)

Виконала студентка 4.8 групи


факультету іноземної філології
Янова Дарія Андріївна

Науковий керівник:
кандидат філологічних наук,
доцент кафедри прикладної лінгвістики
Котис Олена Георгіївна

Луцьк 2022
2

ЗМІСТ

ВСТУП................................................................................................................3

РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ РОБОТИ..........................................6

1.1 Лексико-семантичне поле як фрагмент мовної картини світу.................6

1.2 Структура та властивості лексико-семантичного поля............................9

1.3 Лексичне значення. Структура лексичного значення.............................11

РОЗДІЛ 2. АНАЛІЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ


“FASHION”......................................................................................................14

2.1 Лексико-семантичне поле “fashion”: загальні зауваження.....................14

2.2 Ядро лексико-семантичного поля “fashion”.............................................17

2.3 Найближча периферія лексико-семантичного поля “fashion”................18

ВИСНОВКИ.....................................................................................................27

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ....................................................29


3

ВСТУП
Мода існує у різних галузях життєдіяльності людей, будучи, в
такий спосіб, універсальною характеристикою суспільства. Вона
постає як зовнішнє оформлення змісту життя, відбиває рівень та
специфіку смаку суспільства на певний період.
Мода здатна поширювати, створювати та впроваджувати певні
цінності та зразки поведінки, керувати смаками суб’єктів. Одна з
найважливіших якостей моди – бути засобом соціалізації, даючи
загальне, загальноприйняте окремій людині. Натомість мода постає і
засобом соціальної ідентифікації. Як класове явище, мода різна для
різних соціальних верств.
Характеру моди властива швидка динаміка форми вираження.
Зміни, які у моді, впливають і складу лексики, саме – складу
спеціальної лексики – термінології. Термінологія як будь-яка інша
група лексичних одиниць відображає відповідний розвиток областей
життєдіяльності, науки.
Термін «мода» є багатозначним, і у великій кількості
словників у першому, основному значенні, розуміється як одяг,
зміна її форм і зразків, панування у певному суспільному середовищі
у певний час тих чи інших уподобань, що мають прояв у зовнішніх
формах побуту, особливо у одязі.
Одяг є невід’ємною частиною нашого життя, необхідністю, що
увійшла в побут людини в давнину і виконує з часом одразу декілька
функцій: від захисту від холоду до показника статусу людини в
суспільстві. У процесі розвитку суспільства формувалася
вестиментарна культура, що відображує основні процеси розвитку
соціуму, ціннісні орієнтири та ідеали, ідеологію, ритм життя та
спосіб життя людей. У XX ст. Р.Бартом було описано
4

вестиментарний код, у якому мода представлена як складна система,


функціонування якої підпорядковане законам Всесвіту (Барт, 2004).
Актуальність дослідження. Всебічне вивчення слова як
основної одиниці мовної системи є важливим завданням сучасного
мовознавства. Значну роль у вирішенні цієї проблеми відіграє теорія
семантичного поля, яка досі залишається одним із актуальних
напрямків сучасного мовознавства.
Об'єктом дослідження є лексико-семантичне поле “Fashion”
на матеріалі британських відео-блогів, а також лексичні одиниці, що
представляють це поле.
Предметом дослідження є специфіка самого поля, і також
взаємозв'язок між складовими поля.
Мета дослідження – розглянути теорію лексико-семантичного
поля, реконструкцію специфічного поля у сучасній англійській мові:
виявлення ядра, ближньої периферії лексико-семантичного поля
“Fashion”.
Досягнення цієї мети передбачає розв’язання таких завдань:
1. Дати визначення поняттю «лексико-семантичне поле»;
2. Охарактеризувати поняття «лексичне значення»,
переглянути його структуру;
3. Реконструювати лексико-семантичне поле «Fashion»;
4. Провести семантичний аналіз одиниць, що утворюють це
лексико-семантичне поле.
В даній аналітичній роботі були використані такі методи:
метод суцільної вибірки зі словника, метод графічного відображення
смислових зв'язків усередині поля, компонентний метод.
Теоретична значимість даної роботи полягає у послідовному
описі структурних частин лексико-семантичної системи британської
5

мови, а також у визначенні складу лексико-семантичного поля


«Fashion».
Практична значущість дослідження полягає у можливості
використання його результатів у подальшій роботі над проблемою
польової моделі мови та при написанні наукових праць.
Обсяг та структура твору. Ця курсова робота включає
наступні розділи: вступ, два розділи, висновок, а також список
використаної літератури та інтернет-ресурси.
6

РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ РОБОТИ

1.1 Лексико-семантичне поле як фрагмент мовної картини світу


Польовий підхід поширюється на велику кількість явищ –
парадигми чи лексичні групи, функціонально-семантичні
поля,граматико-лексичні поля, синтаксичні поля, парадигматичні
поля тощо.
Сьогодні вчені активно аналізують як польовий характер мови
загалом, так і окремі мовні поля. З досліджень можна побачити
ефективність польової моделі мовної системи, що зображує мовну
систему як безперервну сукупність полів, що мають багаторівневий
характер та перетинаються зі своїми периферійними зонами[1].
Польове поняття мови дозволяє розглянути велику кількість
питань, воно має пояснювальне та методичне значення. Принцип
поля використовують як загальний метод дослідження лексичного
значення слова, а також мовних явищ або категорій.
Ця галузь викликає великий інтерес у лінгвістів. Польовий
підхід допомагає виявити системну організацію мови, тому його
можна використовувати при описі мовних явищ [2]. Існує багато
теорій поля у вітчизняній та зарубіжній науковій літературі.
Р. Мейєр відокремлює три типи семантичних полів: штучні,
напівштучні та природні [3, с. 28]. Р. Мейєр вважає, що завдання
семасіології зводиться до того, щоб виявити належність кожного
слова до системи та встановити диференційний фактор даної
системи.
За Дж. Трієром, семантичне поле являє собою ряд слів, що
мають однакове значення. Синхронний стан мови вчений розглядає
як замкнуту стійку систему, що визначає сутність усіх компонентів
частин цієї системи. Й. Трір вважає, що поле складається з
7

елементарних одиниць – понять і слів. Вчений визнає абсолютний


паралелізм між вербальним і понятійним полями. Але слід
зазначити, що це передбачення повного паралелізму між лексичним і
словесним полями призвело до головної помилки вченого.
Теорію Тріра критикували за логічну, не мовну природу
ізольованих полів; також він піддавався критиці, бо вважав поле
замкнутою групою слів; за ідеалістичне розуміння співвідношення
мови, думки і дійсності; а також тому, що він вважав, що існує повна
паралель між концептуальним і словесним полями та не враховував
специфічних зв’язків слів і багатозначності.
Хоча слід зазначити, що робота Тріра стала поштовхом для
подальшого аналізу структури поля. У дослідженні та розвитку
теорії семантичного поля було створено два шляхи. Були вчені, які
досліджували парадигматичні поля – парадигматичні відносини між
лексичними одиницями мови. Інші вчені, наприклад В. Портциг,
досліджували синтагматичні відношення та поля. Теж досліджено
складні поля, які є класами слів, пов’язаних із синтагматичними та
парадигматичними відношеннями.
Парадигматичні поля включають різні синоніми, антоніми,
лексико-семантичні групи слів (ЛСГ), класи лексичних одиниць,
ідентичних за певними ознаками (родини); словотвірні парадигми,
сукупності споріднених значень багатозначного слова (семантика),
частини мови та їх граматичні категорії.
К. Ройнінг, вивчаючи сучасну англійську та німецьку мови,
признає існування груп, що перетинаються. Крім іменників, він
аналізує інші частини мови, зокрема граматичні засоби вираження
радості, прийменники та сполучники.
На думку К. Ройнінга, слова за семантикою належать до різних
груп та їх семантика залежить від контексту, а за Дж. Трієром, слово
8

і характеристики слова залежать від місця в системі чи від місця в


полі. Але і Дж. Трір, і К. Ройнінг дотримуються думки, що існування
загальних значень лексем – характеристика галузі [4].
Існують різні погляди на навколишню дійсність, через те
семантичні системи різних мов не сходяться. Тому засади поділу
лексики на поля необхідно шукати в самій мові.
Ідентичні або схожі групи можуть формувати різні лексичні
групи. Ми отримуємо багато словесних знаків, якщо нам потрібно
розглянути структурні та семантичні зв’язки між термінами
спорідненості однієї чи різних мов. Назва тематичної групи зазвичай
складається зі слів. Можна зробити висновок, що поняття
«тематична група» тісно пов’язане з поняттям «семантичне поле».
Під терміном «синтагматичне поле» розуміли
словосполучення та синтаксичні комплекси, у яких з’явилася
можливість семантичної сполучуваності компонентів.
Синтагматичні поля представляють групи двох типів [4]:
1) слова, об’єднані в синтагму лише на основі спільності їхніх
синтагматичних сем (семантична зв’язність).
2) слова, об'єднані в синтагму на основі спільності їх
нормативних валентних властивостей, тобто лексичної та
граматичної зв'язності.
Вчені виділяють різні типи полів, залежно від ознаки, що
лежить в основі класифікації: лексико-семантичні поля, тематичні
ряди, лексико-семантичні групи, синтагматичні, складні та
асоціативні поля. В даний час не існує єдиної типології груп і
загальновизнаних критеріїв їх відбору.
Хоча саме лексико-семантичне поле є найзручнішою
одиницею для розгляду лексики за тематичними групами.
9

1.2 Структура та властивості лексико-семантичного поля


Лексико-семантичне поле – термін, який у мовознавстві
найчастіше використовується для позначення сукупності мовних
одиниць, які об’єднані певною лексико-семантичною ознакою
(мають основну нетривіальну складову значення)[5, с.368]. Раніше
такі лексичні одиниці розглядалися як одиниці лексичного рівня –
слова; пізніше в працях вчених з’явилися описи семантичних полів,
до складу яких входять також словосполучення і речення.
Значення автора в цьому терміні можна зрозуміти лише
емпірично, незважаючи на велику кількість «польових» теорій,
викладених у попередньому абзаці.
Існують такі визначення ЛСП[5]:
Лексико-семантичне поле – це ієрархічна організація слів,
об’єднаних спільним родовим значенням і що представляють в мові
певну семантичну сферу.
Ономасіологічна характеристика семантичного поля полягає в
тому, що в його основі лежить родова сема, яка позначає клас
об’єктів. Семасіологічна властивість полягає в тому, що члени поля
співвідносяться між собою за інтегрально-диференційними ознаками
в значеннях. Це дозволяє їх об’єднати та розділяти в межах одного
поля.
Семантична структура поля складається з таких частин:
1) ядро поля представлено родовою родиною (гіперсема).
Гіперсема поля – це семантична складова вищого порядку, що
створює навколо себе семантичний розвиток поля;
2) центр поля утворений з одиниць, які мають спільне з рядом
додатних одиниць і ядром інтегрального значення;
10

3) периферія поля містить найбільш віддалені від ядра


одиниці, загальне родове поняття відсувається в розряд імовірнісної
або потенційної семантики. Периферійні одиниці можуть мати
контекстне значення, якщо поле базується на тексті твору. Як
правило, одиниці периферійного поля можуть стикатися з іншими
семантичними полями, утворюючи лексико-семантичну
безперервність мовної системи.
Також найбільш широко виділяють наступним чином [5]:
1. Семантичне поле утворене багатьма значеннями, які мають
хоча б одну спільну семантичну ознаку. Ця ознака зазвичай
виражається лексемою з найбільш узагальненим значенням –
архілексемою (гіперлексемою);
2. У ЛСП виділяють семантичні асоціації (мікрополя), члени
яких пов’язані невід’ємною ознакою, що зазвичай виражається
домінуванням мікрополя (ядерної лексеми). Ядро і кілька ділянок
становлять зовнішню структуру мікрополя, одні з яких можуть
розташовуватися в безпосередній близькості від ядра (найближча
периферії), інші – на периферії мікрополя (далека периферія);
3. Внутрішня структура поля — це сукупність кореляцій, що
з’єднують семантичні одиниці;
4. Поле характеризується взаємозамінністю елементів;
5. ЛСП не ізольовані один від одного. Кожне слово мови
входить до певного ЛСП;
6. Одне семантичне поле може бути включено в інше поле
вищого рівня.
Отже, лексико-семантичне поле – це певна група слів
(словосполучень), об’єднаних спільним родовим значенням (ядро
поля). ЛСП включає одиниці, за своїми значеннями, розташовані на
різних відстанях від ядра поля (ближньої та далекої периферії).
11

1.3 Лексичне значення. Структура лексичного значення


Лексичне значення – це значення слова, яке відображує у
свідомості і закріплює в ньому уявлення про предмет, властивість,
процес тощо[6].
Зазвичай в лінгвістиці в моделі лексичної семантики присутні
два макрокомпоненти – денотат і конотація. Деякі дослідники
виділяють три: логіко-об’єктивний, емоційний і функціонально-
стилістичний, тобто – денотативний, конотативний і образний
компонент.
Денотація розглядається як зона значення, орієнтована на
відображення об’єктивної дійсності (на відміну від конотації,
орієнтованої на мовця та комунікативну ситуацію) [6]. У цьому сенсі
денотат повністю охоплює логіко-об’єктивну частину значення.
Передбачається, що денотатом слів можуть бути також конкретні,
реальні предмети, уявлення та поняття про властивості, якості,
стани тощо. Таким чином, денотат є частиною лексичної семантики,
багатокомпонентною, ієрархічно організованою, що містить
інформацію про різноманітні факти дійсності, у тому числі
інформацію про емоції людини.
Конотація – це периферійна частина лексичного значення,
необов’язкова, яка містить відомості про особистість мовця, зокрема
його емоційний стан, ситуацію спілкування, характер ставлення
мовця до співрозмовника та суб’єкта мовлення [7]. У сфері конотації
виділяють різноманітні складові – конотації, що відрізняються
функціональною спрямованістю (на внутрішній світ людини, мову
та зовнішню щодо мовної дійсності).
Для опису структури лексичного значення також
використовуються поняття «інтенсіонал» та «імплікаціонал».
12

Інтенсіонал– це семантичне ядро лексичного значення,


імплікація – периферія семантичних ознак, що оточують це ядро.
Імплікаціонал– це структурований набір семантичних ознак,
які складають цей клас денотатів. Їх наявність вважається
обов’язковою для суб’єктів цього класу. Наприклад, всі матері є
батьками жіночої статі, саме ці 2 ознаки - батьківська і жіноча –
складають інтенсивність слова «мати» в його буквальному
значенні[8].
Семантичні ознаки за інтенсіоналом, у свою чергу,
поділяються на дві частини, пов’язані з родом. Родова частина
називається гіперсемою (архетип), видова – гіпосемою
(диференційовані ознаки). Таким чином, інтенція слова «дівчинка» –
дитина жіночої статі, де гіперсема –поняття дитини, а гіпозема –
поняття жінки.
Навмисні ознаки можуть, з необхідністю чи ймовірністю,
означати наявність чи відсутність інших ознак у денотатах цього
класу. По відношенню до інтенсивності – ядра значення, сукупність
таких імплікативних ознак утворює імплікатив лексичного значення,
периферію його інформаційного потенціалу. Таким чином,
інформація про денотат, яку несе слово в тексті, складається з двох
частин: істотних інтенційних ознак і частини імпліцитних ознак,
оновлених контекстом.
Лексичне значення слова є продуктом розумової діяльності
людини, воно пов’язане зі скороченням інформації у свідомості
людини, з такими видами психічних процесів, як порівняння,
класифікація, узагальнення[9]. Структура лексичного значення
складається з денотативного компонента (відображення об’єктивної
дійсності, інакше кажучи, інтенцій), конотативного елемента
13

(периферійної частини, значення інтенції) та образного компонента,


який деякі лінгвісти виділяють.
Отже, поняття моди має два смислові значення. У широкому
сенсі під модою розуміють сукупність смаків і поглядів, що панують
у певному соціальному середовищі в певний, як правило, короткий
час. У вузькому розумінні мода – це зразок предметів, які
відповідають таким смакам, поведінці, звичаям.
Галузь у мовознавстві – це сукупність слів із різних частин
мови, об’єднаних спільним вираженням одного поняття.
Лексико-семантичне поле – це певна група слів
(словосполучень), об’єднаних одним родовим значенням (ядро
поля). Лексико-семантичне поле містить одиниці, які за своїм
значенням знаходяться на різних «відстанях» від ядра поля
(ближньої та далекої периферії)[8]. Одне лексико-семантичне поле
може входити до іншого; у свою чергу, елемент одного лексико-
семантичного поля може входити до іншого поля залежно від
атрибута, який береться за основу формування поля.
Так, лінгвісти виділяють різноманітні типи полів, поля можуть
поєднувати різнорідні мовні засоби, що належать до різних
граматичних класів і рівнів мови, поле характеризується наявністю
різноманітних угруповань, різноманітних зв’язків і зв’язків між
елементами, а також ядерним і периферійним компонентами; ядро
утворюється навколо домінантного компонента. Найбільша кількість
полеутворюючих ознак зосереджена в ядрі. Перехід від ядра до
периферії відбувається поступово. Кордон між ядром і периферією, а
також окремими зонами периферії нечіткий. Поле і периферійні
складові можуть належати до ядра одного поля і периферії іншого
поля і навпаки. Структура лексичного значення складається з
денотативних і конотативних елементів.
14

РОЗДІЛ 2. АНАЛІЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО ПОЛЯ


“FASHION”

2.1 Лексико-семантичне поле “fashion”: загальні зауваження


У даному розділі дослідження ми виділяємо лексико-
семантичне поле (ЛСП) “Fashion”, виявляємо ядро та ближню
периферію цього поля.
Для аналізу були використані відео-блоги британского каналу
Vogue. Британський Vogue – провідний у світі канал про стиль
життя та моду преміум-класу.
Лексико-семантичне поле “Fashion” є ядерною структурою
великої кількості лексичних одиниць, пов’язаних системними
відносинами і також вони характеризуються семантичною
спільністю. У досліджуваному полі ядром є лексема fashion.
Семасіологічна характеристика даного поля полягає у тому, що
члени поля співвідносяться один з одним за інтегрально-
диференціальними ознаками значення[11]. Дане поле об’єднує як
однорідні елементи-лексеми: suit, waistcoat, anorak, shirt, overalls,
bikini, tracksuit, veil, tie, pants, belt, gloves, beret, pin, cap,wallet, chain,
boots, так і неоднорідні елементи – словосполучення: high heels, split
skirt, long-sleeved shirt, fur coat, jogging suit, swimming trunks тощо. У
його складі виділяються ядерні та периферичні конституенти.
Центр даного поля складається з одиниць, що мають
інтегральне, спільне з ядром та розташованими одиницями
диференціологічне значення. Це слова з коренем fashion, такі як: eco-
fashion, refashion, fashionability, fashionable, fashionableness,
fashionably, fashioner, ultra-fashionable і так далі (всього 10 лексичних
одиниць).
15

До ближньої периферії ЛСП “Fashion” ми відносимо наступні


мовні одиниці, об’єднані в три мікрополя:
1. Clothes (39 лексичних одиниць): beret, underpants, lingerie,
swimming trunks, blouse, jogging suit, overcoat, waistcoat тощо.
2. Accessories (25 лексичних одиниць): umbrella, jewellery,
handkerchief, ring тощо.
3. Footwear (20 лексичних одиниць): shoes, boots, slippers,
trainers, sneakers, moccasins тощо.
Першу область – лексеми, які за певними ознаками прийнято
відносити до області clothes. Таких ознак виділимо чотири:
1. Outerwear; 2. Underwear; 3. Sportswear; 4. Headgear.
Наприклад:
1. Outerwear [12]:
Anorak – a short coat with a hood that protects from wind and rain;
Jumper– a warm item of clothing, usually made of wool, which is
stretched over the head and covers the upper body and arms;
Pullover – woolen clothes without buttons, which you wear on the
upper half of the body.
Відношення цих лексем до групи outerwear пояснюється
вищенаведеними дефініціями. Збіг гіпосем у двох визначеннях
(‘wool’,‘rain’ та ‘wind’), пояснює виявлення належності цих лексем
до заданої області.
2. Underwear [13]:
Pants – a piece of underwear that covers part of the body from the
waist to the upper legs;
Knickers– part of underwear for the lower part of a woman’s body;
Brassiere– a piece of underwear that supports a woman's breasts.
Гіпосема‘underwear’ дає можливість об’єднувати подібні
лексеми в одну область underwear.
16

3. Sportswear:
Swimsuit – clothes for swimming, especially women’s one-piece
swimsuit;
Bikini – women’s swimsuit in two parts;
Swimming trunks – shorts worn by men for swimming.
В усіх трьох визначенняхє гіпосема‘swimming’, що показує
належність цих лексем до області sportswear.
4. Headgear [16]:
Veil – a thin cloth, which is worn on a woman’s head and often
partly on her face;
Beret – a round hat with a tight ribbon around the head and a soft
loose top;
Helmet –hard head that you wear to protect your head.
Можемо бачити спільну гіпосему‘head’ у всіх визначеннях, це
показує, що ці лексеми відносяться до однієї області headgear.
У наступне мікрополе входять лексичні одиниці, що
відносяться до мікрополя footwear, такі як:
Flip-flops – are open summer shoes, usually made of rubber, with a
V-shaped stripe on the front to hold the feet [14].
Moccasins – are soft leather slippers or shoes, strictly without a
separate heel, with a sole folded on all sides and sewn to the top with a
simple seam, in the style of the North American Indians [17].
У даних визначеннях збігається гіпосема ‘shoes’та ‘foot’.
У третьому були розглянуті лексеми, які можна разом назвати
словом accessories [15]. До списку цієї групи входять такі лексичні
одиниці, як:
Bracelet – is a piece of jewelry that you wear on your wrist.
Handkerchief – is a piece of cloth that you use to wipe your nose
or eyes.
17

Дані лексеми мають одну гіпосему‘piece’.


У дальню периферію були включені цитати відомих людей, що
включають лексему fashion.

2.2 Ядро лексико-семантичного поля “fashion”


Мода як соціокультурний феномен є стандартом поведінки і
способу життя, що змінюється в часі, виражає ідею прогресу в
повсякденному існуванні людей, що інтегрує смакові переваги
представників різних культур у вигляді презентаційних домінант,
усереднених масовою свідомістю, і дає можливість індивіду виявити
власний стиль при різноманітності [20].
У роботі виділено ключову лексему лексико-семантичного
поля «Fashion», це і є власне слово fashion.
Так само в ядро входять спільнокориневі слова: fashionable,
fashionista тощо. При виділенні ядерних одиниць керувалися таким
критерієм, як наявність загального кореня в усіх лексичних одиниць.
Існують такі дефініції для аналізованого концепту лексеми
fashion:
Fashion [21] –
1. activity or business that includes clothing styles and people's
appearance;
2. style of clothing popular at a certain time;
3. the fact that something like a style of clothing or activity is
popular at a certain time.
4. popular or latest style of clothing, hairstyle, decoration or
behavior;
5. manner of doing something.
6. something that is popular or considered good at a certain time;
18

7. popular at a certain time style of clothing, hairstyles, etc .;


8. business or study of the production and sale of clothing,
footwear, etc. in new changing styles.
Дослідження визначень показує предметне осмислення
лексеми fashion на матеріалі британських відео-блогів:
Гіперсеми:‘activity’, ‘style’, ‘manne’, ‘business’.
Такі гіпосеми у визначеннях, як‘appearance’, ‘particular time’,
‘clothing’, ‘behavior’, ‘decoration’говорять про відмінні розуміння
феномену fashion.
Але ці визначення мають спільну гіпосему ‘popular’, що
логічно, якщо враховувати його визначення.
Popular – liked by many people [22].
Popular – a popular activity, place, thing, etc. is liked by many
people.
Popular – liked or admired by many people or a certain person or
group.
Гіпосема ‘popular’ об’єднує всі визначення та демонструє
важливість моди сьогодні.
Проаналізоване ядро лексико-семантичного поля fashion
містить лексему fashion та спільнокореневі лексеми.

2.3 Найближча периферія лексико-семантичного поля “fashion”


Як ми вже говорили раніше, мода безпосередньо пов’язана з
одягом взагалі. У досліджуваному лексико-семантичному полі є три
мікрополя, розташованих на ближній периферії: accessories,clothes,
footwear. Всі вони нерозривно пов’язані між собою.
Знайшли такі визначення [17]:
19

Clothes – things that people wear to cover their body or to keep


warm.
Accessories – things that can be added to something else to make it
more useful, versatile, or attractive.
Shoes – things you wear on your feet, such as shoes or boots.
Гіперсема ‘thing’ поєднує досліджувані мікрополя, адже вона є
у кожному визначенні.
Також можемо бачити такі гіпосеми, як-от ‘wear’, що є
спільною для двох визначень, а також гіпосеми ‘body’, ‘feet’, ‘make it
more useful’, ‘attractive’ є однаковими для дефініцій.
Мікрополе, що ми аналізуємо, clothes поділяється на чотири
області:Headgear, Underwear, Outerwear та Sportswear.
Outerwear – clothing, such as coats, worn over other clothing.
Underwear – clothing worn under other clothing, usually against
the skin.
Sportswear – clothing for sports.
Headgear - hats and other things that you wear on your head.
Лексеми, що визначають верхній одяг, відносяться до першої
області outerwear. Було також знайдено такі визначення лексем
ближньої периферії лексико-семантичного поля “Fashion” [18].
- Blouse – women’s shirt;
- Trousers – a piece of clothing that covers the lower half of the
body, with a separate part that fits each leg;
- Jumper – a piece of clothing made of wool that covers the upper
part of your body and arms;
- Jeans – denim trousers (=strong, usually blue, cotton fabric);
- Waistcoat – is a sleeveless garment that has buttons at the front and
is worn over a shirt, often under a jacket as part of a men's suit;
20

- Cardigan – a sweater that looks like a short coat, fastened in front


with buttons or a zipper;
- Suit – a set of clothes made of one material, usually including a
jacket with trousers or a skirt;
- Jacket – a short, light coat;
- Anorak – short coat with a hood that protects from wind and rain;
- Mini-skirt – a very short skirt;
- Overcoat – a long thick warm coat;
- Dress – a piece of clothing worn by a woman or girl, covering her
upper body and part or all of her legs;
- Raincoat – the coat you wear to protect yourself from the rain;
- Pullover – a piece of woolen clothing without buttons that you
wear on the upper half of the body;
- Overall – a loose-fitting item, such as a coat worn over clothing to
protect it;
- Shirt – a piece of clothing that covers the upper body and arms,
usually has a collar, fastens at the front with buttons;
- Sweater – a piece of warm woolen or cotton clothing with long
sleeves that covers the upper half of your body;
- Sweatshirt – a loose warm piece of clothing that covers your upper
body and arms and is used specifically for sports or leisure;
- T-shirt – soft shirt with short sleeves and no collar;
- Shorts – loose cotton underwear for men;
- Skirt – a piece of outerwear worn by women and girls, hanging
from the waist like the bottom of a dress.
Дослідження таких визначень говорить про бачення області
clothes та всіх лексем, що мають відношення:
Гіперсеми: ‘shirt’, ‘trousers’, ‘piece’, ‘coat’, ‘skirt’, ‘set’.
21

Можемо бачити, що гіпосеми у досліджуваних визначеннях


вказує на особливості кожної лексеми:
Гіпосеми: ‘girls’, ‘clothing’, ‘women’, ‘body’, ‘collar’, ‘wool’,
‘wear’, ‘arms’, ‘buttons’, ‘denim’, ‘rain’, ‘sleeves’, ‘legs’, ‘jacket’,
‘material’, ‘man’s suit’.
Проаналізуємо underwear – іншу область ближньої периферії
лексико-семантичного поля “Fashion”. Досліджуючи, бачимо, що до
мікрополя входять лексеми, що позначають нижній одяг.
Розглянемо визначення всіх лексем.
- Brassiere– a piece of underwear that supports a woman’s breasts;
- Knickers– an item of underwear for the lower part of a woman's
body;
- Lingerie– underwear and sleepwear for women;
- Pants – a piece of underwear that covers the body from the waist to
the upper legs.
- Nightdress – an item of clothing that looks like a loose-fitting dress
worn by a woman or girl for sleep.
- Pajamas – comfortable pants and shirt that you wear in bed;
- Tights – an item of women's clothing that tightly covers the feet
and legs to the waist;
- Underpants– underwear for men, worn on the lower half of the
body.
Досліджуючи дані визначення можемо бачити наступні
гіперсеми: ‘underwear’, ‘piece’. Ці гіперсеми відносять лексеми до
однієї семантичної групи.
Також виявлено наступні гіпосеми: ‘women’, ‘underwear’,
‘clothing’, ‘bed’, ‘sleep’, ‘legs’, ‘men’.
22

Нами була досліджена область sportswear. Розглянемо наступні


визначення, що вказують на те, що такі лексеми, як одяг для
спорту,відносяться до даної області.
Bikini – women’s two-piece bathing suit;
Swimming costume – swimwear, especially women’s one-piece
swimsuit;
Swimming trunks – shorts worn by men for swimming;
Tracksuit – a loose, warm set of clothing, consisting of a sweatshirt
and trousers with an elastic or drawstring waist, worn during training or
as casual wear;
Jogging suit – a set of loose-fitting clothing that you wear
especially when exercising.
Аналіз показує, що ці визначення мають такі гіперсеми: ‘costume’,
‘set’, ‘garment’, ‘shorts’. Гіпосеми:‘women’, ‘exercising’, ‘swimming’,
‘men’, ‘elasticated’.
Далі будемо досліджувати область headgear. Розглянемо
нижченаведені визначення.
- Beret – a round flat soft cap, tightly fitting the top of the head;
- Veil – a thin piece of cloth worn over a woman's head and often
partly over her face;
- Helmet – a helmet you wear to protect your head;
- Cap – a type of flat cap that has a curved portion sticking out in
front and is often worn as part of a uniform;
- Hat – a piece of clothing that you wear on your head.
Проведемо аналіз мікрополя Accessories. Це предмети, що
використовуються для доповнення зовнішнього вигляду або стилю і
найбільш схильні до модних тенденцій, прикладом аксесуарів також
можуть бути наручний годинник. Досліджено наступні визначення
лексем:
23

- Bracelet – a piece of jewelry that you wear on your wrist;


- Pin – a piece of jewelry that you wear on your clothes;
- Wallet – a small flat case in which people keep money, bank cards
and small documents and usually carry them in a pocket or bag;
- Lipstick – a colored substance in the form of a small stick that
women apply to their lips or a stick from it;
- Jewelry – an item that you wear as an adornment. Types of jewelry
include rings you wear on your finger, bracelets you wear on your
wrist and necklaces you wear around your neck;
- Perfume – a liquid with a pleasant smell that you apply to the skin;
- Hairband – a band that holds hair away from the face;
- Umbrella – an object that you hold above your head when it rains;
- Ring – a piece of jewelry that you wear on your finger;
- Contact lenses – plastic lenses that you wear in your eye to help
you see more clearly.
- Purse – a small case in which women carry coins, paper money,
credit cards;
- Handkerchief – a small square piece of cloth or paper used to wipe
the nose or eyes;
- Glasses – an item that you wear in front of your eyes to help you
see better. You usually get your glasses from opticians;
- Briefcase – a case for transferring documents and other things to
work;
- Earrings – jewelry that you wear on your ear;
- Sunglasses - glasses with dark lenses that you wear to protect your
eyes during bright sun;
- Necklace – jewelry hanging around the neck;
- Strap – a narrow piece of cloth, plastic, etc. attached to something
you use to hold, carry, or hang;
24

- Gloves – a piece of clothing that covers your fingers and hands;


- Scarf – a piece of fabric that you wear around your neck or head to
keep warm or look good.
- Stocking – a piece of clothing that is worn on the leg and leg of a
woman, held by suspenders;
- Socks – a soft piece of clothing that you wear on your foot inside
the shoe;
- Pantyhose – an item of women's clothing that tightly covers the
feet and shins to the waist;
- Tie – make a knot from two ends of a rope, rope, etc.
Отже, можна стверджувати, що кожна лексема та їх
визначення, що входять до ближньої периферії лексико-
семантичного поля “Fashion”мають спільну гіпосему jewelry, і саме
це доводить відношення цих лексем до одного мікрополя.
Проаналізуємо лексеми іншого мікрополя footwear. Маємо такі
визначення [19]:
- Flip flops – open summer shoes, usually made of rubber, with a V-
shaped strip in front to hold the legs;
- High heels – women's shoes with high heels;
- Moccasins – flat comfortable shoes made of soft leather;
- Pumps– flat light shoes for dancing, exercise, sports;
- Sandals – light shoes that fasten on the foot with leather or fabric
ribbons and are worn in warm weather;
- Shoes – what you wear to cover your feet, made of leather or other
strong material;
- Slippers – light soft shoes that you wear at home;
- Sneakers– a type of lightweight soft shoes with rubber soles
(=bottom) used for sports;
- Trainers– a type of sturdy footwear that you wear to play sports;
25

- Boots – a type of footwear that covers the entire foot and lower leg;
- wedges – shoes worn by women, with high heels, which are a solid
block from the front of the shoe to the back;
- Open toe – shoes that do not cover the ends of the toes;
- Slingback – women's shoes that are open at the back and have a
narrow strip running around the heel;
- Kitten heels – shoes or boots worn by women, with very thin high
heels that bend under the shoes;
- Brogues – thick strong leather shoes with a pattern in the skin;
- Loafer – flat leather shoes that do not need to be fastened to the
foot;
- Mules – women's shoes or slippers that cover the forefoot, but do
not have material around the heel;
- Clogs – wooden shoes with a leather upper covering the front of
the foot, but not the fifth;
- Espadrilles – lightweight shoes made from fabric and rope.
Аналізуючи мікрополе footwear, можна побачити, що єдиною
гіперсемою, що поєднує мікропіле footwear у вищенаведених
визначеннях є‘shoe’.
Shoes – what you wear to cover your feet, made of leather or other
durable material.
Отже, на ближній периферії лексико-семантичного поля
“Fashion” ми розглянули 84 лексеми, з яких 40 одиниць належать до
мікрополя clothes, 25 лексичних одиниць належать до мікрополя
accessories та 20 одиниць належать до мікрополя footwear.
Тож у другому розділі нашої роботи ми представили лексико-
семантичне поле “Fashion” [23]. Потім за допомогою методу
компонентного аналізу, ми розподілили лексеми, що входять у поле,
на ядро поля та ближню периферію.
26

У ядро ЛСП “Fashion” ми включили саму лексему fashion і


однокореневі цій лексемі одиниці: fashionability, fashionable,
fashionableness, fashionably, fashioner, ultra-fashionable і т.д.
До ближньої периферії увійшли лексеми, які ми розділили на
три мікрополи clothes [26]: underpants, beret, lingerie, swimming
trunks, jogging suit, blouse, waistcoat, overcoat; accessories:
handkerchief, jewellery, ring, umbrella; footwear: boots, shoes, slippers,
sneakers, trainers, moccasins.
У свою чергу перше мікрополе clothes було розділене на
чотири області underwear: trousers, jumper, jeans, waistcoat, cardigan,
suit і т.д.; outerwear: brassiere, knickers, lingerie, pants, tights і т.д.;
sportswear: bikini, swimming costume, tracksuit і т.д. і headgear: beret,
veil, helmet, cap, hat.
27

ВИСНОВКИ
Можна зробити висновок, що мода – це невербальний спосіб
спілкування, що багато передає про особистість, походження та
стиль людини. Раніше це був виключно світ багатих, знаменитостей
та королівських осіб. Однак мода зараз доступна звичайним людям,
особливо молоді. Крім того, мода на одяг – це еволюція ідей, яка
починається як примха, але згодом сприймається в суспільстві як
стиль, який може бути в одязі, поведінці або способі життя.
Здебільшого мода асоціюється із гламуром. Це змушує людей
почуватися впевнено та сміливо. Люди можуть відкрито
висловлюватись. Сьогодні мода не обмежується лише західними
країнами. Тепер кожна країна виявила своє почуття моди, не лише
одяг, а й акцент цієї країни, стиль життя.
Мода є важливою, тому що вона відображує культуру країни.
Вона робить наше життя різнобарвним та змінює наше життя з
часом. Мода також вносить різноманітність, надаючи можливість
спробувати щось нове. Мода не обмежується лише одягом або
макіяжем, але в значно ширшому розумінні включає такі аксесуари,
як взуття, парфумерія, зачіска, манера поведінки, етикет та
ставлення до життя. Мода не обмежується самовираженням, а також
засобом саморозвитку та впевненості. Вона охоплює загальний
спектр людської діяльності, що належить до конкретного періоду.
Мода – це те, як ви поводитесь в суспільстві, не одягаючи
нічого модного. Це те, як ви намагаєтеся виглядати бездоганно
навіть без макіяжу. Це допоможе вам розкрити вашу справжню
особу.
У даній аналітичній роботі була спроба біполярного аналізу
лексико-семантичного поля «Fashion»: з погляду опису елементів
28

даного поля, вичленованих за допомогою аналізу словникових


даних.
Ця робота включала два етапи: вивчення теоретичних основ
лексико-семантичного поля та аналіз поля Fashion на основі
британських відео-блогів.
Дослідження полів відіграє вагому роль у лінгвістичній науці.
Наразі існує дуже велика кількість дефініцій даного поняття. В
даній роботі поле було визначено як ядерну структуру великої
кількості лексичних одиниць, які об’єднує загальне значення та які
створюють у мові певну понятійну область.
Далі вданій аналітичній роботі було визначено лексико-
семантичне поле Fashion, виявлено ядро та ближню периферію
даного поля. Варто зазначити, що при виділенні ядра головним є
критерій частотності одиниць. Між ядром та периферією не існує
конкретної межі. Ядерні елементи забезпечують стабільність групи:
найчастіше вони найбільш уживані у мові.
До ближньої периферії ми віднесли лексеми, що
безпосередньо пов'язані з таким явищем нашого життя, як мода. Ми
включили сюди мікрополя clothes, accessories, footwear. У свою
чергу, перше мікрополе було розділене на чотири області underwear,
outerwear, sportswear та headgear. Усього було досліджено 39 лексем
лексико-семантичного поля “Fashion”, що входять до ближньої
периферії.
У результаті дослідження поставленої мети досягнуто, а
завдання – виконано.
29

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ


1. Мова і культура : науковий журнал. - 2017. - Вип. 20, Т. 3 (188)
2. Липка С. І. Лексико-семантичне поле як фрагмент мовної картини
світу / С. І. Липка // Наукові записки Національного університету
"Острозька академія". Серія : Філологічна. - 2015. - Вип. 51. - С.
255-257.
3. Богдан С. К. Методи й методика лінгвостилістичних досліджень :
методичні рекомендації для студентів-філологів / С. К. Богдан. –
Луцьк : Вежа-Друк, 2014. – 28 с.
4. Голянич М. І. Словник лінгвістичних термінів : лексикологія,
фразеологія, лексикографія / М. І. Голянич, Р. І. Стефурак, І. О.
Бабій та ін. – Івано-Франківськ : Сімик, 2011. – 272 с.
5. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства: Підручник. – Вид.2-ге.-
К.: ВЦ «Академія». – 368 с.
6. Мова і взаєморозуміння. URL: http://um.co.ua/2/2-2/2-25346.html
7. Структура і семантика мовних одиниць.
URL:https://core.ac.uk/download/pdf/268531126.pdf
8. Дослідження нормативного модусу концептів.
URL:http://www.rusnauka.com/10_DN_2013/Philologia/3_130645.do
c.htm
9. Логіко-семантичний аналіз мови.
URL:https://pidru4niki.com/1246122040309/logika/logiko-
semantichniy_analiz_movi
10.British Vogue. URL: https://www.youtube.com/c/britishvogue
11.Лексико-семантичне поле "fashion" в сучасній англійській мові.
URL:http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe
?
30

I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR
=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FI
LA=&2_S21STR=Nznuoaf_2014_43_76
12.Inside The Wardrobe - Episode 16 - British Vogue.
URL:https://www.youtube.com/watch?v=HBsd-
a7tj3M&list=PLHlfmUA9UkXaVpIfWwD7y_EjnsL9P6IVY
13.Billie Eilish Stuns in lingerieon British Vogue Cover. URL:
https://www.youtube.com/watch?v=Rgg4PEMVj1Y
14.Every Outfit Jeanne Damas Wears in a Week - British Vogue. URL:
https://www.youtube.com/watch?v=xOIDuC4LSJk
15.The Full Look With Hailey Baldwin - British Vogue & Pandora. URL:
https://www.youtube.com/watch?v=SfX1yd-c0U8
16.Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (British
English). URL:https://www.macmillandictionary.com
17.Oxford Advanced Learner's Dictionary. URL:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/
18.Oxford Dictionary of Current English 4th Edition.
URL:https://global.oup.com/academic/product/oxford-dictionary-of-
current-english-9780198614371?cc=us&lang=en&
19.Collin’s New English Dictionary.
URL:https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english
20.Social Change and Modernity. URL:
https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?
docId=ft6000078s;chunk.id=0;doc.view=print
21.Definition of fashion. URL:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/fashion
22.Definition of popular. URL:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/popular
31

23.Theories of Fashion. URL:


https://fashion-history.lovetoknow.com/fashion-history-eras/theories-
fashion
24.Miranda Kerr: Inside The Wardrobe - Episode 15 - British Vogue.
URL: https://youtu.be/UC6qJg14CeY
25.The concept of the lexico-semantic field in linguistics.
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jls-2015-0008/html
26. Semantic field. URL:
https://www.lexico.com/definition/semantic_field

You might also like