Professional Documents
Culture Documents
http://kwf.gov.ph/tanong-sagot-ukol-sa-sawikaan-pagpili-sa-salita-ng-taon/
Isang masinsinang talakayan para piliin ang pinakanatatanging salitang namayani sa diskurso ng
sambayanan ng nakalipas na taon.
1) bagong imbento;
Maaaring magsumite ang sinumang interesado o makawika ng salitang sa tingin niya ay karapat-
dapat na kilalaning Salita ng Taon.
Para sa dagdag na impormasyon hinggil sa Sawikaan, basahin ang aklat na Sawikaan: Isang Dekada
ng Pagpili ng Salita ng Taon ni Eilene Antoinette G. Narvaez na mabibili sa Komisyon sa Wikang
Filipino (KWF). Tampok dito ang sampung taong kasaysayan ng pagpili ng Salita ng Taon, proseso ng
paglahok at pagpili ng mananalo, ang 86 na salitang naging nominado sa Sawikaan at ang pitong
nagwagi. Makakukuha rin kayo dito ng tip kung paano idedevelop ang inyong lahok na salita!
Muling idaraos ng Filipinas Institute of Translation, Inc. (FIT) sa pakikipagtulungan sa Komisyon sa Wikang
Filipino (KWF), National Commission for Culture and the Arts (NCCA), at UP Kolehiyo ng Arte at Literatura
(KAL) ang “Sawikaan 2014: Pagpili ng Salita ng Taon” kasabay ng “Pambansang Kumperensiya sa
Pagpapayaman ng Wikang Filipino” na may temang “Wika ng Kahandaan, Kahandaan sa Wika” na gaganapin sa
25 – 27 Setyembre 2014, 8:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon, sa Pulungang Recto, Bulwagang Rizal, Faculty
Center, UP Diliman, Lungsod Quezon. Ang nabanggit na okasyon ay tinatangkilik din ng Kagawaran ng Edukasyon
(DepEd) at ng Commission on Higher Education (CHED).
http://sawikaan.blogspot.com/
Bukod sa pagpili ng salita ng taon, may inimbitahan ding mga respetadong edukador,
administrador, at iskolar sa wika na magbibigay ng panayam hinggil sa napapanahong
isyung pangwika. Sa taong ito, tema ng kumperensiya ang “Wikang Filipino bilang
Wikang Siyentipiko” na magpapatunay na ang wikang Filipino ay lampas na sa pagiging
midyum lamang ng pagtuturo at komunikasyon, bagkus, ito ay isang siyentipikong wika
na kayang tumapat sa ibang wika ng daigdig at nagsisilbing wika ng lalong mataas na
karunungan gaya ng agham at matematika, pilosopiya, ekonomiks, pananalapi, at iba
pa. Magkakaroon din ng pakitang-turo na inaasahang makapagbibigay ng mungkahing
paraan ng inter-aktibong pagtuturo ngayon sa wika na angkop sa implementasyon ng K
to 12 ng DepEd. Sa huli, magkakaroon din ng Workshop upang mailatag ng mga guro
ang kanilang mga pangangailangan, sariling ebalwasyon, at pangangailangan sa
pagtuturo na maaaring irekomenda sa DepEd para matugunan nila sa lalong madaling
panahon lalo na yaong may kaugnayan sa implementasyon ng programang K-12.
http://kwf.gov.ph/pambansang-kumperensiya-sa-wika-at-sawikaan-salita-ng-taon-2016-sa-oktubre-na/
Twitter
THE Filipinas Institute of Translation Inc. (FIT), in collaboration with the Komisyon sa
Wikang Filipino (KWF), the National Commission for Culture and the Arts (NCCA), and the
University of the Philippines (UP) College of Arts and Letters (KAL), will hold the Sawikaan
2014: Pagpili ng Salita ng Taon,
The conference is also endorsed by the Department of Education (DepEd) and the
Commission on Higher Education (CHED).
The Sawikaan is an important project, which features selecting the most important word that
prevailed in the discourse of the Filipino in the past year. Chosen Word of the Year in the
past are canvass (2004), jueteng or huweteng (2005), lobat (2006), miskol (2007), jejemon
(2010), and wangwang (2012).
For this year’s Sawikaan, nominated words include bossing, Filipinas, hashtag, imba,
kalakal, endo, PDAF, selfie, whistle blower, storm surge, riding-in-tandem, CCTV, and peg.
Some of these words are used in gaming and technology, popular media, social networks
and news. Some became prominent because of political controversies and disasters. At the
Sawikaan, one will witness how these words are given interpretations and are championed
by participants to be the Word of the Year 2014.
FIT believes that this project is a creative and effective strategy to highlight the dynamism of
the Filipino language.
Besides choosing the Word of the Year, respected educators, administrators and language
scholars are invited to shed light on relevant language issues.
This year, the theme of the conference is “Wika ng Kahandaan, Kahandaan sa Wika”
(Language of Preparedness, Preparedness in Language), focusing on the use of language
in various fields such as education, disaster and social media.
There will also be a teaching demo, expected to provide suggestions on the method of
interactive language teaching apt for the implementation of the K to 12 program of DepEd.
A workshop where teachers can discuss their needs and issues will also be held. The
sentiments will be forwarded to the Department of Education to find resolution in
preparation for the upcoming implementation of the K-12 program next years.
Non-refundable registration fee is P3,000 (for snacks, lunch, handouts, kits, conference
bags, ID, certificate, Sawikaan book). Interested parties and individuals must register before
September 14. Payment on or before September 19 will get 10 percent discount.
Ayon sa Filipinas Institute of Translation (FIT), ang NGO na nangunguna sa pagpili nito, ang Salita
ng Taon ay maaring “bagong imbentong salita,” “bagong hiram mula sa katutubo o banyagang
wika,” “lumang salita na may bagong kahulugan,” at “patay na salitang muling binuhay.”
“Nadadagdagan ang mga salita dulot ng maraming elemento ng lipunan. Pinatutunayan nito na buhay
ang wikang Filipino,” ayon kay Prof. Michael Coroza, isa sa mga opisyal ng FIT.
Sinasalamin ng mga napiling Salita ng Taon ang mga kontrobersiya at iskandalo sa pulitika, mga
bagong usong dala ng teknolohiya, pop culture, at mga usaping naging tatak ng nagdaang taon.
Ngayong Linggo ng Wika, balikan natin ang mga Salita ng Taon at baybayin ang kasaysayan ng
bansa.
Previous
Next
Sources: Komisyon sa Wikang Filipino; Filipinas Institute of Translation; “Sawikaan: Mga
Salita ng Taon,” presentation by Eilene Antoinette G. Narvaez for her thesis in MA Filipino
http://news.abs-cbn.com/focus/multimedia/slideshow/08/16/17/mga-salita-ng-taon