Professional Documents
Culture Documents
в България
1946-1989
Георги Даскалов
Гръцката политемиграция
в България
1946-1989
Предговор / 7
Първа глава
Под интернационалното бреме на Гражданската война / 11
1. Убежище за левицата през вътрешногръцкия конфликт / 11
2. Гръцките деца — тегоба и дискредитация / 32
3. Националната енергия в хомота на чуждата кауза / 67
Втора глава
България —второто отечество за гръцките бегълци / 79
1. Приютяване на победените / 79
2. Гръцката автономност — държава в държавата / 1 0 5
3. Симбиоза или паратизиране / 124
4. Малките галеници и недолюбеното „второ отечество“ / 169
Трета глава
Репатриране на емигрантите и поредните тежести
за българската държава / 208
1. Завръщане в Гърция и българската щедрост / 208
2. В капана на гръцките финансови претенции / 223
Заключение / 259
Бележки / 262
Приложение / 292
Предговор
Дълбоките промени на Балканите в края на миналото столетие бяха
белязани от държавен разпад и държавно-творческо съзиждане, от об
ществено-политически промени и социални трусове, от национални и во
енни конфликти. От една страна, те доведоха до отпадане на идеологи
ческото и блоковото противоборство, а от друга - изправиха балканските
държави пред нови предизвикателства. Кризисната стопанска конюнкту
ра и повдигането на граничните бариери доведоха до засилен човешки
трансфер към Гърция. Като член на Европейския съюз и на Северноат
лантическия пакт тя не само остана встрани от катаклизмите на Балканите,
но и се вгради като позитивен елемент в протичащите в региона сложни
процеси.
На гръцка земя намериха препитание и по-добър живот стотици хи
ляди граждани от бившия съветски блок, включително и от България.
Към 2005 г. над 200 хил. българи се установиха в южната ни съседка.
Възползвайки се от неправомерното пребиваване на нашите съграждани
на гръцка земя, много от местните работодатели ги поставиха при най-
тежки и унизителни условия на труд. Това дори ангажира вниманието на
Хелзинкския комитет. В интервю от 17 ноември 2005 г. пред Българската
национална телевизия неговата представителка София Остерлунд опре
дели отношението на гръцките работодатели към българските работни
ци като към „роби“. От прокрадващата се в българските медии инфор
мация, от разказите пред камерите и от телевизионните репортажи наша
та общественост узна за 13-14-часовия работен ден, за отнеманата сед
мична почивка, за строгия дисциплинарен лагерен режим в някои едри
селски стопанства и преработвателни предприятия на Северна Гърция.
Стихийността и нерегламентираният характер на притока на българ
ски работници в Гърция изправиха сънародниците ни и двете съседни
страни пред проблеми от трудовоправен и социален характер. В българо-
гръцките отношения възникнаха нови висящи въпроси, съпътствани от
усложнени житейски съдби и лични драми.
Тази шокираща реалност ни връща шест десетилетия назад, когато
България се превърна в спасително убежище за хиляди гръцки граждани.
Те потърсиха спасение в страната ни от ужасите на избухналата в Гърция
Гражданска война и от репресиите над разгромената гръцка левица.
Придошлата у нас гръцка емигрантска вълна изправи следвоенна
България пред твърде сложни и отговорни проблеми. За нея те имаха не
само хуманитарен характер, но и бяха предизвикателство, и проверка на
интернационализма на Българската комунистическа партия (БКП). Ней
8 Под интернационалното бреме на гражданската война
Червен кръст една сума в размер до 20 млн. лева.“ Нуждата от тези сред
ства заставя МС да обсъди доклада още на 7 февруари и с приетото 5-о
постановление се разпорежда да бъде отпусната горната сума.7 За опрос
тяване на процедурата по финансовото осигуряване на настанените у нас
гръцки бежанци в средата на 1947 г. правителството взема решение да
бъдат отпускани специални субсидии от държавния бюджет за тяхната
издръжка.8
Прехвърлянето на гръцки бежанци през границата в България не сек
ва през цялата 1947 г. От съхранените документи - писма, протоколи и
телефонограми, на 13-и граничен участък с щаб в Крумовград се вижда,
че от 15 януари до последните дни на декември граничната линия в райо
на на участъка ежедневно е пресичана от гръцки бегълци. Те са главно от
окръзите Еврос и Родопи (Гюмюрджински). Това са партизани, откъсна
ли се в боевете от своите части, както и цивилни граждани, търсещи спа
сение от терора на гръцките власти.9 Само за периода от 1 до 27 ноември
броят на бегълците е 40. От тях един е българин, а останалите са гърци.10
От 30 ноември до 24 декември в полосата на 13-и граничен участък гра
ничната линия е премината от 34 бежанци, от които само 5 души са бъл
гари.11 В дните от 28 до 30 декември броят на ежедневно пристигащите
бежанци е от 1 до 5.12 От 4 до 25 декември има общо 10 преминавания на
границата на групи от по 2-3, 5-7 до 12-14 души.13
Бежанците минават на българска земя и в района на 12-и граничен
участък - Ивайловград. На 15 май „се предават“ 6 бегълци, на 21 май
други 5, между които има и жени, а на 10 август и 4 бойци от ДАГ. На 29
август на българския граничен пост при с. Мандрица, Ивайловградско,
„се предават“ 90 цивилни гърци, бягащи от гръцкия режим. На 15 септем
ври на същия пункт пристигат други 18 души, а на 17 септември - 22.
Българо-гръцката граница е пресичана от търсещи спасение гръцки бе
гълци и в районите на другите гранични участъци. В неврокопския участък,
при с. Гайтаниново, на 26 май пристигат 16 бежанци. В района на доспат-
ския участък през май се прехвърлят на българска земя и 6 семейства.14
По сведение на служба „Държавна сигурност“ (ДС) при областното
управление на МВР - Горна Джумая (Благоевград), от 1 юли до 30 сеп
тември 1947 г. в областта южната граница е премината от 303 бежанци от
Егейска Македония, от които 93 жени и 181 деца.15 Освен тях пристигат и
други 117 души, повечето от които са бойци от ДАГ.16 Сред тях има и
новомобилизирани, които са прехвърлени на българска земя. Вестник
„Вима“ от 2 септември 1947 г. съобщава за насилствената мобилизация
на младежи и девойки в селата край западнотракийския град Орестиас и
за „отвеждането им“ в България.17
1. Убежище за левицата през вътрешногръцкия конфликт 15
Банкя, във вила „Царевец“. Само за четири дни броят им се удвоява. Към
20 март ЦК на ПО със свои сили и средства организира настаняването на
други 200 деца от 2 до 15 години във вилите си в Банкя и на 150 в Пловдив.
Подсигурен е прием и на 400 деца във Врачанска област (Вършец и Бело
градчик), и на 150 в почивните домове на ПО в Хисаря, Карловско. С пис
мо от 20 март ЦК на ПО се обръща към НС на ОФ да съдейства за отстъп
ване на сгради в Банкя, където да бъдат настанени 200-300 деца.90 Към
края на март броят на децата вече е 950. За техен отговорник още през март
е определен авторитетният функционер на ГКП Григорис Цаусидис, дото
гавашен член на емигрантския комитет в Берковица.91 Към 1 април броят
на децата е 1100, като се очаква пристигането на още 3000.92
Първоначално ЦК на ПО със свои собствени сили приютява около
1000 деца. Те са настанени в различни селища на страната в малки обще
жития с 40 до 60 души.93 Представителите на гръцката левица у нас изра
зяват недоволството си от разпръснатостта им и настояват за окрупнява
не на общежитията, за да могат да организират с малочислените си кад
ри успешна образователна и възпитателна работа. В писмо от 1 април на
Всенародния комитет за подкрепа на демократичния гръцки народ до МС
се съобщава, че „гръцките другари“ настояват децата да бъдат събрани в
по-големи групи, въпреки че отделните селища имали възможност да из
държат 20-30 до 40 деца. Комитетът предлага МНО да отстъпи за тях
някои от своите казарми, Българската екзархия да предостави няколко
манастира, а профсъюзите да дадат свои леговища.94
Непрекъснато увеличаващият се брой на прииждащите гръцки деца
поставя българската страна пред сериозно изпитание. Наред с балнеолож
ките центрове Банкя, Хисаря и Вършец те са насочвани към Пловдив,
Белоградчик, Ботевград, Стара Загора и други населени места. Налага се
част от тях да бъдат приютени в някои села като Ракитово, Пазарджишко,
и Крива бара, Ломско.95
Още в началото на акцията по приемането на гръцките деца възник
ват много големи трудности. Това налага въпросът да бъде поставен на
най-високо партийно равнище. Заместник-председателят на Всенародния
комитет Гочо Грозев изготвя специално изложение. Съобщава, че към
1 април точният брой на пристигналите деца е 1098, които са настанени в
Банкя, Пловдив, Хисаря, Стара Загора, Вършец и Белоградчик. Те са на
възраст от 2 до 15 години, дошли през Ивайловград и Крумовград, което
потвърждава, че са от Западна Тракия. За устройването им не достигали
300 легла с дюшеци, 600 одеяла, бельо, горни дрехи, медицински и педа
гогически персонал. Очаквало се да бъдат прехвърлени детски групи през
границата и в районите на Петрич и Неврокоп.
2. Гръцките деца - тегоба и дискредитация 35
черево - 380, Павел баня - 320, Сливен - 280, Габрово - 160, Стара Загора -
160, Бургас - 150, Земен - 120, Банкя - 100, разпределителен пункт в София -
60. От тях 140 деца са на възраст от 1 до 2 години, а останалите от 3 до 16
години.188 Възникналите сериозни затруднения за трайно устройване на
новодошлите заставя българската страна към края на месеца да уреди
прехвърлянето на 300 от тях в Полша и Чехословакия.189
Към началото на август просветните дейци в Полша излизат с иници
атива за провеждане на конференция с представители от страните, в кои
то има гръцки деца. Планирано е да бъдат обсъдени въпросите за възпи
танието от „национална, обществена и педагогическа гледна точка“, за
„славяно-македонското училище и неговите проблеми“, за здравеопазва
нето, за професионалното възпитание и др. С писмо от 10 август до ди
ректора на БЧК председателят на Централното бюро на гръцкия Комитет
за помощ на детето в Будапеща Г. Атанасиадис съобщава за планираната
конференция през втората половина на септември 1949 г. в полския град
Солице. Всяка страна е трябвало да изпрати по четирима делегати, като
двама от тях бъдат определени от ръководството на тамошния комитет
за децата.190
Предложението е разгледано от ДКГБ на заседанието й от 21 август.
За делегати са определени д-р Рачо Ангелов, Тодорка Богданова, завеж
дащ отдел „Подпомагане на гръцките бежанци“ при Върховното управ
ление на БЧК, и двамата членове на гръцкия комитет у нас - учителите
Василис Канарис и Янис Фортунас. Комисията решава да бъде изготвен
информационен доклад, който заедно с албум от снимки и копие от фил
ма за живота на гръцките деца в България да бъдат представени на кон
ференцията. На заседанието се повдига и въпросът за исканите от МКЧК
и ЛДЧК списъци на гръцките деца в България. Възприема се идеята да
бъде поставен за обсъждане и вземане на съвместно решение на конфе
ренцията в Полша.191
Докато София проявява колебание по този въпрос, през август се за
силва натискът от МКЧК и ЛДЧК. С писмо от 9 август те информират
ръководството на БЧК, че са получили в Женева около 5600 молби от
родители, които искат завръщането на техните деца в Гърция. Въз основа
на тях е бил изготвен списък от 5060 имена, екземпляр от който изпращат
в София. Изказана е надежда, че базирайки се на него, българската страна
ще изготви списък на подлежащите на репатриране. Ръководствата на
двете червенокръстки организации напомнят за даденото от българското
външно министерство и от БЧК уверение пред Ф. Еренхолд и Б. дьо Руже,
че ще го изпратят най-късно до 15 септември 1949 г.192
Мълчанието на София води до нов демарш от Женева. На 26 август е
2. Гръцките деца - тегоба и дискредитация 63
129, Бургас - 120, Земен - 92, Банкя - 54. Този документ е твърде важен,
тъй като в известна степен повдига завесата за националния състав на
евакуираните у нас деца от Гърция. От него става ясно, че от Егейска
Македония, където българското население е най-многочислено и ком
пактно, има само 92 деца. Те съставляват 3,71% от общия брой. От тях 87
са от източната част на областта, 3 от централната и едно дете е с неуточ
нено месторождение. Преобладаващото мнозинство от децата, на брой
2386, са от Западна Тракия и главно от областта Еврос, където българщи
ната е изкоренена.197Това се потвърждава и от вече споменатото посеще
ние на Ф. Еренхолд в ботевградското общежитие. На въпроса му, откъде
са дошли децата и гръцките учители, отговорът бил - от Западна Тракия.198
Тези факти налагат извода, че в България са настанени главно деца от
гръцки национален произход. Дори и да е имало отделни българчета, най-
вече от източната част на Егейска Македония, броят им е твърде малък.
Колкото и да е парадоксално, документите показват, че българските власти
са гледали на прииждащите деца само като на „гърнета“ и дори не са
правили опит да издирват българчетата сред тях.
Като имаме предвид масовото и активно участие на българите от
Егейска Македония в Гражданската война и извършената масова еваку
ация на деца и възрастни от областта199, възниква въпросът, къде са би
ли насочвани и настанявани нашите малки сънародничета. По офици
ални данни на ЦК на ГКП в източноевропейските страни били органи
зирано евакуирани общо 17 529 деца. По сведение на члена на неговото
Политбюро П. Русос по-голямата част от тях са били „славяномакедон-
ци“. Към 1949 г. в Югославия от настанените в домове и интернати 1857
деца, 1581 са били „македончета“, а 276 гърчета.200 От настанените в
Румъния към юни 1949 г. 4727 деца, 2177 са „македончета“ и 2079 гър
чета.201 Значителна част от т.нар. гръцки деца, настанени в Полша, Чехо
словакия и Унгария, са от български произход. Възниква и вторият
въпрос, защо т. нар. македончета не са насочвани в близката до родните
им краища България, където много от тях имат свои роднини и където
биха попаднали в родна езикова и културна среда. Защо вместо при съ
народници са изпращани в далечни страни на Централна и Източна Ев
ропа?
Отговорът на тези два въпроса е в политиката на ЮКП по македонс
кия въпрос и в користните цели, които преследва ГКП с извеждането на
децата. Трябва да се има предвид и обвързаността на гръцката компар
тия с Белград с оглед по-нататъшния ход на Гражданската война. Юго
славия се превръща в транзитен пункт за разпределение и насочване на
децата към източноевропейските страни. Този процес се ръководи от пред-
2. Гръцките деца - тегоба и дискредитация 65
рък за гръцките деца. Наскоро след това предава и 150 кг захар за питомни
ците от старозагорското общежитие.249 За настанените в Бургас гръцки де
ца ОК на ПО в Айтос осигурява над 1 т хранителни продукти, дрехи и др.250
Убийството на генералния секретар на Гръцката конфедерация на тру
да Мицос Папаригас е повод за гръцката страна да настоява за активизи
ране на кампанията. С писмо от 23 февруари 1949 г. до Секретариата на
ЦК на БКП гръцкият представител у нас Л. Мавридис моли за морална
подкрепа. На 25 февруари Секретариатът взема решение от името на ОРПС
да бъдат проведени публични протестни събрания по повод убийството
на синдикалния лидер и за спасяване на хвърлените в затворите и лагери
те дейци на гръцката левица. Втората част от решението предвижда ра
ботниците да работят един извънреден час или да подкрепят материално
гръцките бежанци.251
На 19 март Всенародният комитет изпраща „Протест“ до генералния
секретар на ООН Тригве Ли. В него се изразява „възмущението от новата
невиждана вълна на терор над гръцкия народ“, от убийството на М. Па
паригас и от заплахата, надвиснала над живота на гръцкия антифашист
Манолис Глезос.252 В негова защита през март телеграми до ООН изпра
щат ръководството на Профсъюза на химическите работниции и ЦИК на
Тракийската организация.255
Активизираната морална подкрепа за гръцката левица се съчетава
със засилване на помощната кампания. Инициативата идва от Управи
телния съвет на БЖНС, който през март дава указания на своите око
лийски ръководства в страната не само да организират протестни събра
ния и да изпращат телеграми до ООН, но и да събират материална
помощ.254 Българските жени осигуряват поредните постъпления от па
рични средства и хранителни продукти.255
Продължава и активната дейност на ПО. През април нейният око
лийски клон в Айтос изпраща за настанените в Бургас гръцки деца 772 кг
брашно, 86 кг боб, 36 кг леща, 61 кг олио, 21 кг захар, 915 яйца. През май
той им доставя 106 кг сирене и 36 кг олио.256
След вливането си в БЧК, от 1 юни ПО преустановява съществуване
то си. Тежестта за материалното осигуряване на гръцките бежанци и деца
все повече ще пада върху плещите на държавата. Въпреки това полити
ческите и обществените организации остават и в бъдеще ангажирани с
материалното им подпомагане. ЦК на Димитровския съюз на народната
младеж (ДСНМ) решава във връзка с Международната младежка седми
ца в дните от 10 до 17 ноември септемврийчетата да посетят всички об
щежития за гръцки деца в страната и да им поднесат подаръци.217 По
инициатива на околийското ръководство на СБПФ в Котел през ноември
76 Под интернационалното бреме на гражданската война
* * *
1. Приютяване на победените
телно е поставило въпроса за доставка на 300 чифта обувки, 300 ризи, 200
рокли, 500 кърпи за лице, 50 кг гьон и бельо за около 40 бебета. То още е
поискало да бъдат осигурени диоптрични очила, а зъболечението, освен
пломбиране и вадене на зъби, да включва и направата на мостове и про-
тези.
За изхранване на бежанците от общежитията в Берковица, Оряхово и
с. Ореш са взети своевременни мерки. МВТ разпорежда на съответните
околийски народни съвети да отпущат необходимите количества продукти.
Прави впечатление завишената хлебна дажба. За месец март 1950 г. е раз
поредено на съветите да отпускат необходимото количество брашно при
дневна дажба 600 г на човек.23 Въпреки това гърците имат претенции за
нейното увеличаване. Тяхното ръководство в общежитието на с. Ореш
настоява за юни да им се отпусне брашно по категорията „работници по
пътищата“, за да получава всеки от тях по 800 г хляб дневно.24
За по-добро осигуряване на продукти за общежитията се преминава
към централни доставки от самото МВТ. За второто тримесечие на 1950 г.
берковското общежитие получава 2790 кг мазнини, 1800 кг фиде, 1250 кг
масло, 710 кг сапун и др.25 Задоволявани са потребностите и на пушачите,
като всеки от тях, мъж или жена, получава по 8 цигари дневно.26
Българските власти своевременно доставят и необходимите дрехи за
гръцките бежанци. По тяхно искане още на 5 януари 1950 г. БЧК им преда
ва 4090 шинела, 4190 куртки, 3770 панталона, 9580 ризи, 9580 чифта обувки
и 2190 броя долно бельо.27 Домакините полагат грижи и за здравето на
настанените в общежитията лица. Те откликват на молбата, отправена от
гръцкото ръководство на берковското общежитие за оперативно лечение
на болни от херния, апандисит и други коремни страдания. За целта в част
ната клиника на д-р Оцетов в Белоградчик е разкрит клон на болницата на
БЧК в Банкя. Въпреки положените големи усилия има оплаквания от гръц
ка страна, поради което е извършена проверка в новоразкритата болница.
В доклада си до директора на БЧК двамата проверяващи лекари информи
рат за доброто възстановяване на оперираните. Наред с подмяната на ос
тарял инвентар, не без гръцко внушение, предлагат „недобре подготвеният
и несигурен политически персонал да се уволни“28.
Българската страна дори удовлетворява капризните искания на гръц
ките ръководства на общежитията за масови прегледи от специалисти по
очни болести и за предписване на очила. С тази цел през март е команди
рован специалист-офталмолог в оряховското общежитие. Като се имат
предвид разточителните претенции на гърците, той получава указание да
предписва очила „на най-нуждаещите се“29. Осигурено е и висококвали
фицирано лечение на боледуващите лица. Бившата партизанка от ДАГ
1. Приютяване на победените 83
възлиза на 2330 души, от които 1679 мъже и 651 жени. От тях 548 души
(27,81%) са настанени в София, 455 (19,52%) в Софийски окръг, 164 (7,03%)
в Пловдивски окръг, 206 (8,84%) в Старозагорски окръг, 190 (8,15%) в
Хасковски окръг, 81 (3,47%) във Варненски окръг, 67 (2,87%) във
Великотърновски окръг, 22 (0,94%) в Благоевградски окръг, 166 (7,12%) в
Плевенски и Шуменски окръг. Освен това 106 души се обучават във воен
ното училище в столицата, а други 55 в кадровите гимназии.119Тези данни
показват, че още от самото начало е заложена тенденцията за устройване
на емигрантите главно в столицата и някои от по-големите градове на
страната. В София живеят 32,36% от тях, а заедно с тези в Софийски окръг
това число възлиза на 51,88%. В столицата и в трите окръга - Софийски,
Пловдивски и Старозагорски, са настанени общо 67,75% от емигрантите.
Към 17 декември 1952 г. 2074 души (89,01%) от емигрантите са гърци,
150(6,43%) „македонци“ и 106 (4,54%)турци и „помаци“. От тях 991 (42,53%)
са членове на ГКП, 106 (4,54%) са кандидат-членове на ГКП, 77 (3,30%)
на АКЕ.120
През 1952 г. за цялостната издръжка на гръцките бежанци и деца, както
и на политемигрантите от Югославия и някои други страни, ЦС на БЧК
планира 148 427 000 лв. От тях 15 млн. лв. са само за югославските полит
емигранти и неколцина други от Турция. От глобалната сума се планират и
3 млн. лв. за парични помощи на устройваните по места и настанявани на
работа гърци. Останалата сума от 130 427 000 е за издръжка на гръцките
бежанци и деца в общежитията.121 Като имаме предвид броя на възрастни
те и децата в общежитията122 и допуснем, че издръжката на всяко лице е
приблизително еднаква, можем да приемем, че издръжката на гръцките
бежанци в общежитията през 1952 г. възлиза на 60 млн. лв.123За трите годи
ни след Гражданската война (1950-1952) за издръжка на общежитията и
болниците за възрастни гръцки емигранти в България и за финансова по
мощ на нуждаещите се лица държавата изразходва общо 468 875 000 лв.
(1 618 875 щ. д.). Заедно с транспортните разходи на прехвърлени в други
страни емигранти и с изплатените през 1952 г. „народни пенсии“ израз
ходваната за гърците сума през трите години достига 478 935 698 лв.
(1 653 639 щ. д.). Общите разходи за тях по време на Гражданската война
и трите години след нея, от октомври 1946 до края на 1952 г., възлизат на
1 373 375 698 лв. (4 741 854 щ. д.).
Наред със сложните политически, организационни и финансови
проблеми, които възникват с настаняването на гръцките бежанци, у нас
възниква и още един, отнасящ се до сигурността на страната. Тяхната
многочисленост, идеологическа разнородност, различните райони, от ко
ито пристигат, както и различните обстоятелства, при които преминават
100 България - второто отечество за гръцките бегълци
вани около 6 млн. лв. Първоначално в нея постъпват 10 деца. Само след
един-два месеца майките си ги вземат под предлог, че „боледуват“, и от
няколко месеца яслите са празни. Те предпочели да останат в общежити
ето в Банкя и да си гледат децата, без да работят. Освен осигуреното им
там пълно доволствие, те получавали от БЧК и по 1000 лв. на дете.
Даденият трети пример се отнася до инвалидите, които първоначал
но живеели в Банкя съвместно с бежанците старци. Гръцкото ръковод
ство поставяло въпроса за преместването им. При двукратното му идва
не в България Димитриос Вландас, член на Политбюро на ЦК на ГКП,
многозначително заявявал: „Ако не искате да решите въпроса, кажете ни,
ние ще си ги вземем.“ Когато било уредено прехвърлянето на инвалидите
в с. Павел баня, гръцкото ръководство отказва да стори това. То се моти
вира с мнението на Политбюро на ЦК на ГКП - инвалидите да живеят
само в София, Пловдив или Варна.
Мотивирайки се със скъпоструващите на българската държава гръц
ки претенции и капризи, К. Аврамова предлага на ЦК „да се ускори пре
минаването на членовете на ГКП в БКП“217.
Този въпрос е обсъден от ПБ на ЦК на БКП в заседанието му от 25
октомври 1952 г. Във водения протокол ,А “ № 163 е записано: „ЦК на
БКП разрешава приемането в редовете на БКП на гръцките политемиг
ранти, членове на ГКП.“ Приемането е трябвало да става индивидуално,
след щателна проверка и при определена процедура. Взето е и второ, твър
де важно решение - след като приключи процесът за прехвърляне на гръц
ките комунисти в БКП, „партийните организации на ГКП в България да
се разпуснат“. Предвидено е да бъде създадена „разширена редакция“,
която освен издаването на в. „Лефтериа“ да изготвя информации за поло
жението в Гърция за нуждите на гръцките емигранти и да помага за реша
ване на някои въпроси от битов характер. Тази „разширена редакция“ тряб
вало да работи под ръководството на ЦК на БКП. Вместо да излиза еже
дневно на две малки страници, е взето решение в. „Лефтериа“ да стане
седмичник с четири страници, нормален формат. Отдел „Международни
връзки“ е задължен да внесе проекторешение в Секретариата на ЦК за
насоките на вестника и за щата на редакцията.218
Решението на Политбюро за приемане на гръцките комунисти в БКП
и за разпущане на гръцките партийни организации е от важно значение.
Сложен е край на неконтролируемата дейност на една чужда политичес
ка сила у нас. Гръцките политемигранти излизат от опеката и контрола
на ГКП и се преподчиняват на българските закони съобразно техния ста
тут на временно пребиваващи чужди граждани у нас. Решаването на всички
техни въпроси се предоставя на компетентните български органи. ЦК на
1 Симбиоза или паратизиране 127
пенсия заплащат такса както следва: при пенсия до 150 лв. се освобожда
ват от нея; от 151 до 200 лв., внасят 80 лв.; от 201 до 300 - 120 лв.; от 301 до
400 - 180 лв.; от 401 до 500 - 220 лв. Тези, които нямат пенсии и други
доходи, могат да получават ежемесечно по 40 лв. за лични нужди. БЧК
осигурява пътни и дневни пари за отиване и връщане при лечение или
почивка. Ако е наложително, съответното лице може да има и придружи
тел, на когото също се заплащат пътни и дневни. При желание всеки емиг
рант може да излезе от общежитието на БЧК, като си запазва правото да
получава облекло за съответните срокове, както и месечна парична по
мощ от 200 лв. Такава не получават тези, които имат пенсия или доходи
над 200 лв. или близки, които поемат тяхната издръжка.264
Всички тези въпроси се третират в „Правилник за подпомагане на
емигранти и политемигранти, намерили убежище в нашата страна чрез
настаняване в общежитията на БЧК“. Той влиза в сила от 1 януари 1955 г.
Правилникът задължава всеки живущ в общежитията да пази „народната
собственост“ от замърсяване, повреда или унищожаване. Точка 9-а от не
го още предвижда: „Нарушителите заплащат повредата, а при сериозни
случаи биват изваждани от общежитието.“ Направената уговорка, че „пос
ледното става само с решение на ЦС на БЧК“, подсказва, че е възприет
твърде внимателен политическси подход за оценка на нарушенията.265
До края на 1954 г. действа друг правилник на БЧК, който с малки
изменения изцяло ляга в основата на новия. Дотогава живущите в обще
житията, които не получават пенсия, имат право на месечна помощ от 40
до 60 лв. Според стария правилник лицата с доходи до 150 лв. са освобо
дени от такса, от 150 до 200 лв. са плащали 20 лв., от 201 до 300 - 60 лв„ от
301 до 4 5 0 - 160 лв.266
Към 15 октомври 1953 г. в общежитието в с. Павел баня има настане
ни 136 гръцки емигранти. С изключение на един от тях, който е с българ
ско име, и на друг с турско, всички останали са с гръцки имена, което
предполага, че са гърци по произход. Към 18 ноември 1953 г. броят на
домуващите емигранти в общежитието в с. Ягода възлиза на 138.267 Част
от тях получават „народни пенсии“. Към януари 1953 г. с такива са удос
тоени и 11 души от общежитието в Павел баня. Към април с решение на
МС всички бивши партизани от ЕЛАС и бойци от ДАЦ които „са заболе
ли по време на борбата“, могат да минат през лекарска комисия за евен
туално пенсиониране. Това неминуемо е довело до увеличаване броя на
пенсионерите в общежитията.268
Настанените в двете общежития емигранти са обградени с много гри
жи и внимание. През 1953 г„ наред с осигурената им пълна издръжка, 75
души в Ягода и 50 в Павел баня получават месечни помощи от 40 до 60
3. Симбиоза или паратизиране 141
панство е бил 1167, в България са само 115. В другите отрасли това съот
ношение е както следва: промишленост - 649 в Гърция и 1533 в България;
транспорт и съобщения - 34 срещу 76; здравеопазване - 40 срещу 66.
Преди емигрирането с технически професии са били само 7 души, а сега у
нас са 66. Докато в Гърция само 61 са били служители, в България този
брой е 413, като при конкретните професии съотношението е следното:
учители - 18 срещу 70; журналисти - 2 срещу 8; военнослужащи - 3 срещу
54; в сферата на изкуствата - 1 срещу 12.390 Посочените цифри са относи
телни, като се има предвид, че около половината от анкетираните не са
отговорили на поставения им въпрос. Въпреки това тези данни по катего
ричен начин потвърждават, че наред с промените в образованието реши
телно се изменя и структурата на упражняваните от политемигрантите
професии. Броят на ангажираните в селскостопанския отрасъл намалява
10 пъти, докато на заетите в промишлеността се увеличава повече от два
пъти, а на реализиращите се като „служители“ броят им се увеличава бли
зо 7 пъти. Тези твърде бързи промени в социалния живот на гръцките
емигранти са доказателство за приоритетното внимание и специално от
ношение към тях на БКП и българската държава.
Според посоченото анкетно проучване 1204 са били партизани в ЕЛАС,
от които 177 имат офицерски звания. Броят на служилите в ДАТ е 2676, от
които с офицерски звания са 385. Голям е броят на емигрантите, репреси
рани в Гърция. От тях 852 са били в затвор, а други 489 в концлагер. Много
от тях в някаква степен са с влошено здраве - 587 са инвалиди, а 456 са
признати за нетрудоспособни.391 Тези характеристики от политически и
здравен характер ще бъдат много важни за още по-доброто социално об-
грижване на приютените у нас гръцки бегълци. Към 1964-1965 г. от нами
ращите се тогава в страната ни 6800 политемигранти 1250 са пенсионери,
което е 18,38% от общия им брой. По този показател страната ни е „из
преварена“ само от Румъния, където това число е 21,12%, а за останалите
източноевропейски страни е както следва: Унгария - 17,70%; Полша -
15,54%; СССР - 9,73%; Чехословакия - 8,11% и ГДР - 2,33%.392 Няма
съмнение, че решаващ фактор за румънското „първенство“ по броя на
пенсионерите е базирането на ЦК на ГКП в Румъния, което му дава по-
добра възможност директно да урежда с пенсии своите хора. Причината
за българското „второ място“ се крие в разточителната щедрост на ЦК
на БКП. Преобладаващото мнозинство от българските пенсии обаче са
твърде „качествени“. От общия брой на гърците пенсионери към 1 януари
1963 г„ възлизащ на 1096 души, 984 (89,78%) получават „народни пенсии“.
Пенсиите за трудов стаж са само 98 (8,94%). Тук трябва да се има предвид,
че се зачита и придобитият стаж в другите страни от съветския блок, как-
4. Малките галеници и недолюбеното „второ отечество" 169
рат 675 деца. От тях 497 са на възраст под 18 години. Сред тях има и
такива, които са родени след октомври 1951 г. Останалите 178, след ня
колкогодишния си престой в страната ни, вече са излезли от детско-юно
шеската си възраст и са над 18 години.473 В специално направена справка
за външно министерство от 20 септември 1952 г. е дадена синтезирана
информация за живота на децата. Настанени в 4 общежития, те продъл
жават да са на пълна издръжка на БЧК, който осигурява храна, облекло,
медицински грижи, условия за спорт и културен отдих и дори им дава
малки суми за лични разходи. Обучението се извършва в българските учи
лища, а в общежитията се изучава гръцки език и гръцка история. Запазен
е и порядъкът в общежитията, като във всяко от тях наред с българския
управител има директор грък, който отговаря за учебната и възпитател
ната работа. Той е подпомаган от съответен брой гръцки учители и въз
питатели.474
Към началото на учебната 1952-1953 г. в общежитието в Ягода са
настанени 140 деца - от предучилищна възраст и от 1-во до 4-то отделение,
които вече са наричани класове. В общежитието в Павел баня живеят уче
ниците от V до VIII клас, чийто брой е около 150. В старозагорското
общежитие има 150 питомници, също ученици от V до VIII клас. Броят на
живущите в габровското общежитие средношколци е 100. От сведение на
ЦС на БЧК за външно министерство се вижда, че към 1 юни 1953 г. общи
ят брой на гръцките деца е 714. За най-малките - от 3 до 6 години, е раз
крита специална детска градина с две учителки - българка и гъркиня. По
степен на обучение и видове училища учениците се разпределят както
следва: I-IV клас (7-11 години) - 224 деца; V-VII клас (12-16 г.) - 175;
гимназии (16-18 г.) - 31; вечерна гимназия (18-22 г.) - 12; техникуми (18-
22 г.) - 54; промишлено-заводски училища (16-20 г.) - 80; кадрова гимна
зия (20-25 г.) - 92, от които 33 са семейни; художествено, балетно и музи
кално училище (10-16 г.) - 4. Освен това към горната дата в България има
родени 323 деца до 3-годишна възраст. От тях 136 са настанени в българ
ски детски домове, а останалите 187 са при родителите си.475
Наред с пълното материално и финансово обезпечаване на общежи
тията ЦС на БЧК ежемесечно отпуща на учениците пари за „лични дреб
ни нужди“ и раздава периодични финансови помощи на отделни катего
рии от тях, които се обучават в технически, медицински, земеделски
училища, както и в кадровата гимназия. В нея учащите се получават по
326 лв. държавна стипендия. Освен това учениците от техникумите и фаб
рично-заводските училища получават от тях дрехи и храна. На изостава
щите ученици ЦС на БЧК осигурява учители за подготовка. За възстано
вяване здравето на физически слабите и болните, те са изпращани в по-
184 България - второто отечество за гръцките бегълци
чивиите домове във Вършец и Хисаря при дневен оклад от 12 лв. За всич
ки деца и младежи е осигурена безплатна медицинска помощ. За тяхната
издръжка, както и на възрастните гръцки и югославски политемигранти,
ЦС на БЧК иска от финансовото министерство да осигури за 1952 г. об
що 140 млн. лв.476
На 22 април 1953 г. Държавната комисия за подпомагане на полит
емигрантите, с председател Г. Попов и подпредседател д-р Р Ангелов,
провежда заседание, на което е разгледано положението в общежитията
за гръцки деца. Изнесеният доклад от отдел „Подпомагане“ при ЦС на
БЧК повдига тревожни проблеми, отнасящи се до учебно-възпитателна
та работа, статута и дейността на гръцкия персонал, до взаимоотноше
нията им с техните български колеги и с централното ръководство на
БЧК. В четирите общежития има 17 души гръцки педагогически кадри,
една от задачите на които е да провеждат на място обучението по гръцки
език. От тях 10 са учители, от които само 3 имат педагогическа подготовка,
а останалите 7 са възпитатели и са без педагогическо образование. По
оценка на ЦС много от тях са млади, без житейски опит „и са взети от
фабриките“. Без всякаква подготовка са и гръцките директори в общежи
тията, които трябва да организират и ръководят учебно-възпитателния
процес. Директорът в старозагорското общежитие Вангелис Петридис,
който е с незавършено основно образование, само с 4-то отделение, е
бивш шивач. Със същото образование е и колегата му в Павел баня Ди-
митриос Бангос. Директорът в Ягода, Алекос Цакирис, е по-възрастен,
завършил партийна школа в Румъния, но без учителска правоспособност.
Още по-лошо е положението с директора в Габрово, Теохарис Ракидзис,
завършил само 2-ро отделение.
По мнение на ЦС на БЧК неподготвеността на гръцките кадри „сил
но затруднява учебно-възпитателната работа“. Положението не е могло
да бъде променено от работещите в общежитията подбрани български
правоспособни учители „поради отношението, което гръцките другари
имат към българския персонал“. Въпреки липсващата им подготовка гър
ците отказват „да се вслушват в съветите на българските си другари“.
Обикновено явление е било гърците в общежитията да критикуват бъл
гарските си колеги и да стоварват вината за неблагополучията с успеха и
поведението върху тях. Те не само че не се съгласявали с методите на
работа на българските възпитатели и с установения от тях порядък, но и
отменяли техните разпореждания, и то пред децата.
В доклада на ЦС на БЧК се изтъква и стремежът на гръцките кадри за
„надмощие“. Стигнало се и до положението да не поздравяват българ
ските си колеги. Тяхното негативно отношение се възприемало и от деца
4. Малките галеници и недолюбеното „второ отечество“ 185
* * *
456; 1961 г. - 290; 1962 г. - 377 и 1963 г. - 398. Или общият брой на лицата
с отнето гражданство в периода 1948-1963 г. възлиза на 22 266 души, със
тавляващи 58,05% от възрастните политемигранти.6Фактите показват, че
този процес е най-силен в периода 1956-1963 г. при управлението на пра
вителствата на Националния радикален съюз (ЕРЕ), оглавени от Констан-
тинос Караманлис.7
По времето на К. Караманлис наред с военнопленниците в Гърция се
завръща и малък брой политемигранти. Демократичните сили в страна
та и най-вече Единната демократична лява коалиция (ЕДА) се борят за
цялостно уреждане на проблема. През 1957 г. междупартийна парламен
тарна делегация от представители на ЕДА, Центъра и ЕРЕ посещава
Чехословакия, където има срещи и разговори с настанените тук гръцки
политемигранти. След завръщането на делегацията в нейния доклад пред
парламента се подчертава носталгията на сънародниците им в чужбина
към отечеството.8
Дошлото на 8 ноември 1963 г. на власт в името на демокрацията пра
вителство на Съюза на центъра начело с Георгиос Папандреу първона
чално не само че не смекчава режима, но до края на годината лишава от
гражданство още 318 политемигранти.9 В продължение на две години
(1963-1965) оглавените от Г Папандреу кабинети прекратяват преследва
нията и интернирането по политически причини. Приемат редица важни
законопроекти, с които са отменени по-голяма част от извънредните мерки
и закони във връзка с Гражданската война. През декември 1963 г. парла
ментът гласува закон за помирение, а на 19 септември 1964 г. и закон за
амнистия, с който се пристъпва към освобождаване на политическите зат
ворници.10 Смекчен е и режимът за репатриране на политемигрантите и
броят на завърналите се значително нараства. Това са отделни лица и
малобройни групи, главно жени, деца и старци, които имат най-близки
хора в Гърция. Допуснато е завръщането на по-големи групи от Ташкент,
където се намира най-голямата част от политемигрантите. Но както пре
ди и правителството на Г Папандреу възприема линията за индивидуал
но разглеждане на всяка молба за репатриране, като отхвърля идеята за
обща амнистия. По този повод премиерът заявява: „Не съм обещал масо
во репатриране. Ще се проучват благоприятно отделните случаи.“ В усло
вията на общото демократизиране на политическия живот в Гърция бро
ят на завърналите се политемигранти в страната нараства.11 Числеността
им възлиза на около 3000 души. Под натиска на десницата правителство
то на Г. Папандреу отказва да признае официално националната съпроти
ва против фашизма, но пък дава разрешение да се честват някои важни
дати и събития.12 ЦК на ГКП оценява благоприятната вътрешнополити-
1. Завръщане в Гърция и българската щедрост 211
ди смесен брак. Твърде важна част от този член, ал. 4, предвижда: „От
първо число на месеца, следващ датата на влизане в сила на това спора
зумение, се прекратява действието на Административното споразумение.“
Според ал. 5 споразумението влиза в сила от първо число на месеца след
превода на първата компенсационна вноска.144
Споразумението от 7 февруари 1986 г. е международен акт с важно
политическо значение. След спогодбите от 1964 г., които водят до пълно
нормализиране на българо-гръцките отношения, с него се разрешава пос
ледният към момента висящ въпрос между двете съседни страни. Ликви
дирани са последиците от един проблем, който бе непосредствено след
ствие от противоборството между двете обществено-политически систе
ми в заключителния период на Втората световна война и в годините след
нея. Споразумението има и важно икономическо значение за България,
тъй като я освобождава от далеч по-тежки и с неясна перспектива финан
сови ангажименти. То слага край на каквито и да е гръцки претенции от
този характер.
За Гърция споразумението има съществено социално и хуманитарно
значение. То е важен фактор за социализирането на репатрираните от
България гръцки политемигранти. С включването им в системата на гръц
кото социално осигуряване са гарантирани придобитите у нас пенсии и
трудов стаж.
Едно по-задълбочено вникване в споразумението от 7 февруари раз
крива някои неприемливи постановки за България и българите. При ра
зясняване на термина „репатриант“ българската страна се ангажира с гръц
ката интерпретация, че това са лица „от гръцки произход“. Тя обективно
се солидаризира с дискриминационния подход на Атина, който откри пъ
тя за връщане в Гърция само на гърците и дикриминира политемигранти
те от други националности, включително и българите. Споразумението
показва, че българската страна е направила и друга отстъпка с отказа си
от своята декларация за денонсиране на Административното споразуме
ние от 1 януари 1986 г. Така тя се ангажира да изплати пенсиите за първи
те три месеца от 1986 г., което коства на българския данъкоплатец 330
хил. щ. д. Обяснението за това е желанието на ЦК на БКП да направи
поредния си щедър жест към ГКП и нейните поддръжници.
Неяснотата и липсата на конкретни срокове около първата компен
сационна вноска и пряко свързаното с нея прекратяване на действието на
Административното споразумение оставя реалната възможност за Атина
да протака и лавира и да печели време за поредния транш пенсии.
За да бъде избегнат подобен неблагоприятен развой, още на 13 фев
руари външният министър П. Младенов се обръща с писмо към минист
254 Репатриране на емигрантите и поредните тежести за ...
* * *
Предговор
1 Василева, Б. Миграционни процеси в България след Втората световна война. С.,
1991, 190-201.
2 Даскалов, Г. Българите в Егейска Македония - мит или реалност. С. , 1996, с. 293,
313-315, 329; Същият, България и Гърция от разрив към помирение 1944-1964. С., 2004,
с. 151,173,175,219-223,239-244, 368; Същият, Между реваншизма на Атина, македонизма
на Белград и нихилизма на София. С., 2007.
3 Баев, Й. Военнополитическите конфликти след Втората световна война и България.
С., 1995, 106-108. В хода на издателската подготовка за отпечатване на настоящата книга
бе обнародвана статия от същия автор (Баев, Й. Гръцката политическа емиграция (1949—
1989) - Studia balkanica, 26. Изследвания в памет на Апостолос Христакудис. С., 2007, 16-
32). Под претенциозното заглавие са маркирани отделни аспекти от Гражданската война в
Гърция, включително и за гръцката политемиграция у нас. Въведени са в обращение някои
неизвестни факти за вътрешнопартийните борби в ГКП и проведени съвместни меропри
ятия на КГБ и КДС. Наред с това в публикацията има неверни твърдения, сгрешени имена
и непрецизни цифри. Не се познават и преждеписалите автори.
4 Kôvrriç, В., I. Icpétaç EpxpOkioç nôXepoç. 'Eyypaipa ало та уюиукосгХдриса кш Ротжуариса
apyia. ©ЕоааЦмкщ, 2000, 185-227.
5Aayavn, Ei. То „rcaiSopctÇcopa“ Kai oi EXXryvo-yiouyKocAapiKsç cyÉOEiç (1949-1953). Mia
KpitiKi) ярооЁууюту A0t|va, 1996.
6Euyapiaroûpe Ouyyapia! (Албум, публикуван в Унгария, без място и година на издаване.
Снимките са подбрани от Йоанис Раптис и Хараламбос Влахос.)
7 Кир)'азовски, R Македонски национални институции во erejcKHOT дел на Македонка
(1941-1961). Скоще, 1987, 228-229, 266.
8 Кир|'азовски, R Правната дискриминация на големо-грчката политика во erejcKHOT
дел на Македонща по Втората светска eojHa. Скоще, 1996, 130-131, 164-165.
9 Мартинова-Буцкова, Ф. И ние сме деца на мадата 3eMja... Скоще, 1998,41-42, 71,77.
10 Киселиновски, С. Етничките промени во Македонща (1913-1995). Скоще, 2000, 94-95.
11Преди структурните промени след 1989 г. в архивното дело на България цитирани
те в труда документи от ЦДА са съхранявани в ЦДА на НРБ, Централен партиен архив и
Софийски градски и окръжен архив.
Първа глава
1 За Декемврийските събития, създаването на НОФ и преподчиняването му на ГКП
вж. по-подробно: Даскалов, Г Участта на българите в Егейска Македония 1936-1946. С.
1999, 553-666, 690-708.
2 Данова, Н., А. Христакудис. История на нова Гърция. С., 2003, 276-278; Клог, Р.
Кратка история на Гърция. С., 2003,91-92; Кир)'азовски, Е Македонското национално пра
щаше и Граганската eojHa во Грцща. Скоще, 1998, с. 120, 335.
3 Вж. по-подробно: Kljakic, Dr. General Markos. Zagreb, 1979, 136-173; Кирьякидис, Г.
Гражданская война в Греции 1946-1949. М., 1972, 233-326.
4 Централен държавен архив (ЦДА), ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 116-118; Архив на Минис
терството на вътрешните работа (АМВР), ф. 2, on. 1, а. е. 1513, л. 1, 10-13.
Бележки 263
117 Пак там, ф. 1476, оп. 3, а. е. 1399, л. 1-5; ф. 296, оп. 5, а. е. 78, л. 81-85, 114
118 Пак там.
119 Пак там.
120 Пак там, ф. 296, оп 2, а. е. 84, л. 70-71, 86.
121 Пак там, л. 112-113,155-157.
122 Пак там, л. 57, 59, 61, 66-67.
123 Пак там, оп. 5, а. е. 78, л. 77-78.
124 Пак там.
125 Пак там.
126 Пак там.
127 Пак там, оп. 2, а. е. 84, л. 52-57.
128 Пак там, л. 59.
129 Пак там, ф. 16, оп.7, а. е. 1353, л. 2.
130 Пак там, ф. 296, оп. 5, а. е. 7, л. 43^-5.
131 Пак там ,л. 43-44.
132 Пак там, ф. 1466, оп. 4, а. е. 909, л. 12.
133 Пак там, ф. 296, оп. 5, а. е. 7, л. 41-42.
134 Пак там, а. е. 78, л. 48-51.
135 Пак там, л. 48-51; ф. 1466, оп. 4, а. е. 786, л. 1-4.
136 Пак там, ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 112-113.
137 Пак там, оп. 5, а. е. 7, л. 37.
138 АМВВ ф. 2, on. 1, а. е. 1530, л. 4, 6-15.
139 Пак там, л. 1.
140 Пак там, л. 3, 6-15.
141 ЦДА, ф. 1466, оп. 4, а. е. 909, л. 8-11; ф. 15, on. 1, а. е. 82, л. 179-180.
142 Пак там, ф. 296, оп. 5, а. е. 78, л. 72-73.
143 Пак там, ф. 15, on. 1, а. е. 164, л. 123.
144Вж. по-подробно: Даскалов, Г България и Гърция от разрив към помирение 1944—
1964. С., 2004, 152-152, 164-165.
145 АМВнВ оп. 12п, а. е. 122, л. 2-12; а. е. 589, л. 7-14.
146 Пак там, а. е. 122, л. 2-12; а. е. 589, л. 15-16.
147 Пак там, а. е. 589, л. 17; а. е. 122,-л. 2-12.
148 Пак там, а. е. 589, л. 19, 24.
149 Пак там, л. 47; а. е. 101, л. 51.
150 ЦДА, ф. 296, оп. 5, а. е. 7, л. 34.
151 АМВВ ф. 2, on. 1, а. е. 1530, л. 2.
152 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 69-70.
153 Пак там, л. 71.
154 Пак там.
155 Пак там, л. 69-70.
156 Пак там, л. 72-73; АМВнВ оп. 12п, а. е. 122, л. 2-12.
157 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 74.
158 След подписването на Договора за мир (10 февруари 1947 г. - Париж) на 26 юли
1947 г. българското правителство изпраща молба до генералния секретар на ООН Тригве
Ли за приемането на България в организацията. То подновява молбата си на 23 септември
и 30 септември 1948 г., на 30 юни 1952 г., 23 март 1954 г. и 20 септември 1955 г. (Матеева,
М., Хр. Тепавичаров. Дипломатически отношения на България 1878-1988. С., 1989, с. 338.)
159 ЦДА, ф. 296, оп. 3, а. е. 14, л. 50-51, 53; on. 1, а. е. 535, л. 83.
160 Пак там, оп. 3, а. е. 14, л. 49, 52.
Бележки 267
161 Пак там, ф. 16, оп. 6, а. е. 580, л. 1; AMBhR on 12п, а. е. 122, л. 2-12.
162 ЦДА, ф. 16, оп. 2, а. е. 84, л. 59-60.
163 Пак там, ф. 1, оп. 3, а. е. 14, л. 45-46
164 Пак там, оп. 2, а. е. 84, л. 129; on. 1, а. е. 536, л. 1-2, 9; оп. 3, а.е. 14, л. 60.
165 AMBhR оп. 12п, а. е. 122, л. 2-12.
166 ErejcKa Македонка во НОБ 1949. Т. 4. Скоще, 1983, 284-285.
167 ЦДА, ф. 16, оп. 2, а .е. 84, л. 85.
168Гръцкият комитет за помощ на детето е сформиран през май 1948 г. със седалище
Будапеща, а от 1950 г. в Букурещ. Ръководният орган на ЕВОП е Централното бюро (трич
ленен секретариат) - представители на гръцките деца, на македонските деца и на младе
жите. Председател на Централното бюро е Петрос Кокалис. (ЦДА, ф. 296, оп. 3, а. е. 13, л.
6-9; Мартинова-Буцкова, Ф. И ние сме деца на ма)ката 3eMja... Скоще, 1998, с. 99.
169 ЦДА, ф. 15, on. 1, а. е. 94, л. 70-71.
170 Пак там, ф. 296, оп. 5, а. е. 7, л. 33.
171 Пак там, л. 29-32.
172 Пак там, ф. 15, on. 1, а. е. 77, л. 68; ф. 296, on. 1, а. е. 523, л. 1.
173 Пак там, ф. 15, on. 1, а. е. 77, л. 68; ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 151-152.
174 Пак там, ф. 15, on. 1, а. е. 89, л. 207.
173 Пак там, ф. 296, оп. 2, а. е. 89, л. 133-134, 138-139, 141, 143, 146.
176 Пак там, а. е. 87, л. 10-11.
177 Пак там, а. е. 84, л. 53, 63.
178 Пановски, С., И. Лафазановски. Цит. съч., 79-80.
179За положението на гръцките деца в Румъния е показателен следният пример. Поради
недостиг на хляб в общежитието в Синая много често се налагало да бъде давана мамалига,
приготвена от некачествено царевично брашно. В нея често са намирани червеи. След
подобен случай, в продължение на няколко дни децата отказват да я консумират. Във
връзка с това в общежитието пристига членът на ПБ на ЦК на РРП Ана Паукер. Тя разяс
нява икономическите трудности на страната, заради което са гладували и самите румън
ски деца. (По сведение на Герман Миовски от ноември 2005 г.)
180 ЦДА, ф. 296, оп. 5, а. е. 78, л. 16-18.
181 Пак там, оп. 2, а. е. 84, л. 112-113, 125, 129, 162, 211; ф. 15, on. 1, а. е . 94, л. 70. S
състава на делегацията са три гъркини - членове на Общогръцкия съюз на жените, и три
„македонки“ - Донка Калкова от с. Дъмбени, Костурско, София Чулева от с. Загоричане,
Костурско, и Тронда Веляновска от с. Герман, Леринско. (Пановски, С., И. Лафазановски.
Цит. съч., с. 74.) Според М. Китаноски и Г. Доневски третата „македонка“ е София Данова
от с. Ошчима, Леринско. (Китаноски, М„ Г. Доневски. Цит. съч., с. 47.) Възниква един
интересен въпрос, защо делегацията най-напред посещава Пазарджик, след като там ня
ма общежитие за гръцки деца. Най-вероятно посочените „македонки“ са пожелали да сто
рят това, тъй като в града са заселени много бежанци от Егейска Македония и е възможно
там да имат свои роднини.
182 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 129.
183Пак там, on. 1, а. е. 654, л. 523. В цитираното поверително писмо проф. д-р Л. Рачев
иска да бъдат отпуснати за издръжка през юни 1949 г. за около 6000 лекоболни възрастни
гръцки бежанци по 7200 лв. или общо за месеца 43 млн. лв. и за други 700 тежкоболни по
9000 лв. или общо за месеца 6,3 млн. лв. За около 300 югославски политемигранти, чиято
месечна издръжка на всеки един е по 11 500 лв., иска 3 450 000 лв. За третото тримесечие
на 1949 г. за издръжка на гръцките бежанци (възрастни и деца) и на югославските полите
мигранти професорът предлага да бъдат планирани 180 млн. лв. (ЦДА, ф. 296, on. 1, а. е .
654, л. 523.)
268 Бележки
Втора глава
1AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1538, л. 3-4.
2 Пак там, л. 5-7, 11-12.
3Даскалов, Е България и Гърция от разрив към помирение (1944-1964). С, 2004,218-219.
4 АМВГ ф. 2, on. 1, а. е. 1538, л. 3-4.
5 ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 84, л. 110.
6 Пак там, а. е. 89, л. 117.
7 Пак там, а. е. 84, л. 109.
8 Пак там, on. 1, а. е. 104, л. 66-67.
9 Пак там, оп. 2, а. е. 101, л. 183.
10 Пак там, on. 1, а. е. 104, л. 92-94.
11 Пак там, оп. 2, а. е. 103, л. 72, 74.
12 Пак там, оп. 3, а. е. 21, л. 76-77. В категорията „за специална работа“ най-вероятно
се имат предвид лицата, годни за нелегална дейност в Гърция, организирана и ръководена
от ГКП.
13 Пак там, оп. 2, а. е. 104, л. 21-23.
14 Пак там, а. е. 105, л. 29-30. Болницата на БЧК в Банкя възобновява дейността си и
към декември 1950 г. функционира като такава. (ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 104, л. 1.) Най-
вероятно тази необходимост възниква с изтеглянето на въоръжените групи и на подразделе
ния от 7-ма дивизия на ДАТ от Северна Гърция в България и Албания към есента на 1950 г.
15 ЦЦА, ф. 296, оп. 3, а. е. 19, л. 125.
16 Пак там, л. 100.
17 Пак там, а. е. 22, л. 216-222; оп. 2, а. е. 101, л. 187,
18 Пак там, оп. 3, а. е. 58, л. 147.
19 Пак там, а. е. 22, л. 211.
20 Пак там, оп. 2, а. е. 103, л. 28; а. е. 258, л. 14.
21 Пак там, а. е. 58, л. 147.
22 Пак там, а. е. 103, л. 1.
23 Пак там, а. е. 89, л. 103.
24 Пак там, а. е. 101, л. 144.
25 Пак там, а. е. 99, л. 481, 486.
26 Пак там, л. 204.
27 Пак там, оп. 3, а. е. 21, л. 31-32.
28 Пак там, оп. 2, а. е. 84, л. 180.
29 Пак там, а. е. 258, л. 6.
30 Пак там, а. е. 90, л. 67-69.
31 Пак там, а. е. 103, л. 5-6.
32 Пак там, а. е. 100, л. 80-81.
33 Пак там, а. е. 99, л. 69; а. е. 104, л. 174; а. е. 102, л. 30; on. 1, а. е. 104, л. 172. БЧК
Бележки 271
разполага със следните почивни станции: в Хисаря с пет вили; Карловски бани - 1 вила с
26 стаи и 70 легла; Наречен - една вила с 30 стаи; Вършец - една вила с 29 стаи и 70 легла.
(ЦЦА, ф. 296, оп. 3, а. е. 19, л. 19-22.)
34 ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 105, л. 1-2; а. е. 103, л. 1-2.
35 Пак там, on. 1, а. е. 104, л. 183.
36 Пак там, оп. 2, а. е. 103, л. 3-4; а. е. 105, л. 3-4.
37 Пак там, ф. 16, оп. 32, а. е. 130, л. 5-6.
38 Пак там, ф. 296, оп. 3, а. е. 22, л. 215.
39 Пак там, а. е. 21, л. 35.
40 Пак там, оп. 2, а. е. 89, л. 91, 93, 95; а. е. 103, л. 9.
41 Пак там, а. е. 258, л. 2; а. е. 101, л. 194; а. е. 89, л. 92.
42 Пак там, а. е. 103, л. 9; а. е. 99, л. 347.
43 Пак там, а. е. 101, л. 131.
44 Пак там, ф. 16, оп. 32, а. е. 130, л. 5-6.
45 Пак там, ф. 296, оп. 2, а. е. 58, л. 160-163; а. е. 103, л. 61.
46 Пак там, а. е. 100, л. 9-10.
47 Пак там, on. 1, а. е. 11, л. 185.
48 Пак там, оп. 2, а. е. 101, л. 179.
49 Пак там, а. е. 100, л. 3, 12-15.
50 Пак там, л. 4, 8, 30-31.
51 Пак там, оп. 3, а. е. 102, л. 52.
52 АМВД ф. 2, on. 1, а. е. 1542, л. 5-10; ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 103, л. 25.
53 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 103, л. 25.
54 АМВД ф. 2, on. 1, а. е. 1542, л. 5-10.
55 Пак там, а. е. 1538, л. 11-12; а. е. 1542, л. 5-10; а. е. 1606, л. 15-16.
56 Пак там, а. е. 1542, л. 5-10.
57 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 90, л. 188.
58 Пак там, оп. 3, а. е. 100, л. 25.
39 Пак там, а. е. 90, л. 186.
60 Пак там, on. 1, а. е. 104, л. 18, 103.
61 AMBR ф. 2, on. 1, а. е.1538, л. 89.
62 ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 100, л. 6; а. е. 99, л. 379.
63 Пак там, оп. 3, а. е. 9, л. 1-3.
м АМВД ф. 2, on. 1, а. е. 1560, л. 3-12.
м Пак там, а. е. 1542, л. 18-21.
66 Пак там, а. е. 1562, л. 1-9; а. е. 1580, л. 5.
67 Пак там, а. е. 1541, л. 1-8.
68 Останалите софийски предприятия, в които работят гръцки бежанци, са: стъклар
ска фабрика .Надежда“; фабрика „Галенус“; маслобойна „Георги Димитров“; „Електростал“;
„Хладстрой“; завод „23 декември“; химическа фабрика „Победа“; болтова фабрика „Георги
Кирков“; фабрика „Фаянс“. Отбелязано е още едно предприятие, чието име не е разчетено.
69 ЦДА, ф. 296, оп. 3, а. е. 21, л. 33-34. Сборът на настанените в провинцията лица е с
52 по-малък от посочения общ брой, в който вероятно са включени не само работещите в
индустриалните предприятия, а и организационни, и партийни кадри.
Сред настанените на работа са и 71 лица, мобилизирани насилствено в ДАТ След
обявената амнистия от гръцкото правителство на Н. Пластирас те изявяват желание да се
завърнат в Гърция, което не е удовлетворено. Започнали и бягства, поради което са били
въдворени в ТВО „Ножарево“. (AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1541, л. 1-8.)
70 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 104, л. 21-23.
272 Бележки
102 Към 29 декември 1951 г. в България има 791 гръцки деца. (АМВР ф. 2, on. 1, а. е.
1582, л. 1-2.)
103 AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1582, л. 1-2.
104В съхранените в българските архивохранилища документи първоначално придош-
лите у нас гръцки граждани по време на Гражданската война са обозначавани като „гръц
ки бежанци“. В документи от 1951 г. те вече са наричани „гръцки емигранти и политемиг
ранти“, без да сме констатирали някакво различие във влаганото в тези две понятия смис
лово съдържание. Постепенно думата „бежанец“ ще бъде замествана с „емигрант“ и „по
литемигрант“, за да се наложи окончателно последният термин, а гръцките бежанци като
колективна категория ще бъдат наричани „гръцки политемигранти“.
105 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 4.
106Към 11 февруари 1952 г. в България има 791 деца. (АМВР ф. 1,оп. 1,а. е. 2558, л. 1-3.)
107 AMBR ф. 1, on. 1, а. е. 2558, л. 1-3.
108 ЦЦА, ф. 296, оп. 5, а. е. 79, л. 28-35.
109 Пак там, а. е. 73, л. 83.
110 Пак там, оп. 4, а. е. 65, л. 1-10.
111 Пак там, оп. 2 , а. е. 262, л. 13.
112 Пак там, оп. 5, а. е. 77, л. 63; ЦЦА, ф. 16, оп. 32, а. е. 796, л. 41.
113 AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1600, л. 5-7.
114 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 3.
115 Пак там, а. е. 268, л. 7.
116 Пак там, оп. 5, а. е. 71, л. 368.
117 Пак там, а. е. 74, л. 29-32; AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1602, л. 1-3.
118 ЦЦА, ф. 296, оп. 5, а. е. 79, л. 22-24.
119AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1602, л. 5-7.
120 Пак там.
121 ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 13; а. е. 260, л. 13.
122 Към 11 февруари 1952 г. в общежитията има 791 деца. (AMBR ф. 1, on. 1, а. е. 2558,
л. 1-3.) Към 15 декември 1951 г. в общежитията за гръцки бежанци са настанени 600 души.
(ЦЦА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 29.)
123 Издръжката на едно лице е около 93 764 лв. През 1952 г. за издръжка на гръцките
деца са изразходвани около 70 млн. лв.
124AMBR ф. 2, on. 1, а. е. 1544, л. 6-8.
125 Пак там, а. е. 1537, л. 1-4.
126 Пак там, а. е. 1534, л. 1-3.
127 В документа малкото име на Мавридис е посочено като Елевзери. В редица други
източници, включително и в периодичния печат, то е Лефтерис. Роден е през 1918 г. в
Атина, грък.
128П. Кирякос е журналист, роден в Лимасол (Кипър) през 1925 г., грък. Има британс
ко поданство и е неженен. Пристига в България през април 1948 г. от Лондон. Член на ГКП.
129Алберта (Ерма) Гечева, родена през 1916 г. в Русе, българка. Завършила е филоло
гия във Франция.
130 Атанас Пейков, роден 1903 г. с. Бабчор, Костурско, българин. Завършил гръцка
гимназия в Костур. Живял в Лерин. Редактор на популисткия вестник „Гласът на народа“.
През 1939 г. е хвърлен от гръцките власти в затвора за политически престъпници ,Акро-
навплия“. След освобождението му, през 1941 г. се свързва с ВМРО. Установява се на
местожителство и работа в гр. Драма по време на българското военновременно управле
ние на Беломорието. Поканен е от ръководството на Костурското братство да стане връз
ка между Българската милиция в Костурско и Югославската народноосвободителна войска,
274 Бележки
БЧК закръглява броя на децата на 650. (ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 7.)
474 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 262, л. 7; оп. 5, а. е. 79, л. 53-59.
473 Пак там, оп. 5, а. е. 78, л. 2-8.; оп. 2, а. е. 262, л. 10-12.
476 Пак там, оп. 5, а. е. 78, л. 2-8; оп. 2, а. е. 262, л. 10-12, 31.
477 Пак там, оп. 5, а. е. 78, л. 2-8.
478 Пак там.
479 Пак там, а. е. 79, л. 36-40, 42-52, 60-69, 70-73.
480 Пак там, ф. 142, оп. 12, а. е. 99, л. 85-86. В доклада си R Петров отразява и поло
жението в общежитието за корейски деца в Банкя, които се обучават в местното училище.
През учебната 1953-1954 г. общежитие за корейски деца има и в Първомай, където са
настанени 239 корейчета (ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 272, л. 2.), а през 1955-1956 г. такова е
разкриете и в Пещера.
481 ЦДА, ф. 142, on. 1, а. е. 11, л. 183-184; оп. 2, а. е. 270, л. 50, 136. Към 30 април
окладът на корейските деца е 12 лв. (ЦДА, ф. 296, on. 1, а. е. 11, л. 184.)
482 ЦДА, ф. 296, оп. 2, а. е. 265, л. 2.
483 Пак там, а. е. 270, л. 77.
484 Пак там, ф. 16, оп. 32, а. е. 429, л. 31.
485 Пак там, ф. 296, оп. 5, а. е. 76, л. 1-12.
486 Пак там, ф. 142, оп. 12, а. е. 99, л. 69-73, 58-60.
487 Пак там.
488 Пак там, л. 88-92.
489 Пак там, л. 51-62, 69-73, 75-84.
490 За 10 души от старозагорското общежитие не са дадени сведения поради това, че
го ползват само за нощуване. (ЦДА, ф. 142, оп. 12, а. е. 99, л. 75-84.)
491 ЦДА, ф. 142, оп. 12, а. е. 99, л. 51-60, 69-73, 75-84.
492 Пак там, ф. 16, оп. 32, а. е. 432, л. 20.
493 Пак там, ф. 142, оп. 12, а. е. 99, л. 51-60, 69-73, 75-86.
494 Пак там, л. 58-60.
495 Пак там, л. 51-60, 69-73, 75-84.
496 Пак там, л. 58-60, 69-73.
497 Пак там.
498 Пак там, л. 75-84.
499 Пак там, л. 26-30.
300 Пак там, л. 15-20. Климатичното училище в с. Мухово, Ихтиманско, е за гръцки и
корейски деца. Разкрито е с решение на Бюрото на ЦС на БЧК от декември 1954 г. (ЦДА,
ф. 296, оп. 2, а. е. 272, л. 2.)
501 Пак там, л. 15-20, 26-30, 36-39.
502 Пак там, л. 6-7.
503 Пак там, л. 49-50.
504 Пак там, ф. 296, оп. 2, а. е. 270, л. 77; on. 1, а. е. 11, л. 153-156. Общежития за
югославски политемигранти има във Вършец, София, Плевен, Русе и Варна. (ЦДА, ф. 296,
оп. 2, а. е. 270, л. 184.)
505 Пак там, ф. 296, оп. 2, а. е. 270, л. 76.
306 Пак там, оп. 11, а. е. 46, л. 146, 335.
307 Пак там, оп. 2, а. е. 270, л. 50.
308 Пак там, ф. 142, оп 12, а. е. 85, л. 31-32.
309 Пак там, л. 28-29, 37-38; ф. 296, on. 11, а. е. 46, л. 335.
310 Пак там, оп. 2, а. е. 270, л. 27.
511 Пак там, оп. 9, а. е. 10, л. 9-11, 15-16.
286 Бележки
Трета глава
1Knpja30BCKH, Р Македонски национални институции во erejcraoT дел на Македонка
(1941-1961). CKonje, 1987, 228-229.
2Даскалов, П България и Гърция от разрив към помирение 1944-1964. С. 2004, с. 218.
3 Пак там.
4 Пак там, л. 219,368. В резултат на водени преговори в Москва между дипломатичес
ки представители на Албания и Гърция е постигнато споразумение на първо време да
бъдат репатрирани 217 души от намиращите се в Албания пленници на ДАТ. На 21 август
1956 г. в пристанище Дуръс пристига гръцкият кораб „Алиакмон“, за да ги отведе в Гърция.
(AMBhR on. 8п, а. е. 61, л. 59-60.)
5 АМВнР оп. 38, а. е. 905, л. 8-18; оп. 32, а. е. 1104, л. 15; оп. 23, а. е. 936, л. 2-7.
6 Пак там, оп. 23, а. е. 936, л. 2-7.
7 Пак там, оп. 32, а. е. 1104, л. 15.
8 Пак там, оп. 23, а. е. 936, л. 2-7.
9 Пак там.
10 Шеменков, К. Греция: проблемы современной истории. М., 1987, 180-183; Данова,
Н., А. Хридстакудис. История на нова Гърция. С„ 2003, 304-306.
11 АМВнР оп. 23, а. е. 936, л. 2-7.
12Данова, Н., А. Христакудис. Цит. съч., 306-307.
13 ЦЦА, ф.1б, оп. 8, а. е. 6862, л. 23-26.
14 Пак там, л. 20-23.
15 Пак там, л. 5-6.
16Данова, Н., А. Христакудис. Цит. съч., с. 313.
17 АМВнР оп. 23, а. е. 936, л. 2-7.
18 Пак там, оп. 29, а. е. 992, л. 87.
19Към 1 януари 1963 г. общият брой на гръцките политемигранти в България е 6529.
От тях 4169 се декларират като гърци, 1952 - „македонци и славяномакедонци“, 75 - българи,
64 - турци, 8 - арменци, 2 - югославяни, 2 - руснаци, 2 - поляци, и 255 не заявяват своята
националност. (ЦЦА, ф. 16, оп. 33, а. е. 1387, л. 5.) Към края на 60-те години броят на
гръцките политемигранти от български народностен произход у нас възлиза на около 3000.
20 Архив на ДОМЕ. Преписка 1969 г. Сведение на председателя на ЦС на ДОМЕ Д.
Петкидис от 8 декември 1968 г. до ЦК на БКП.
21 АМВнР оп. 29, а. е. 992, л. 87.
22 Шеменков, К., Цит. съч., с. 207.; Данова, Н., А. Христакудис. Цит. съч., с. 324.
23 АМВнР оп. 26п, а. е. 58, л. 203.
24 Пак там, оп. 31, а. е. 1107, л. 1-2.
288 Бележки
25 Пак там, л. 10; оп. 32, а. е. 1104, л. 31; оп. 35, а. е. 1063, л. 164-167.
26 Пак там, оп. 32, а. е. 1104, л. 7-10.
27 Към 1974 г. броят на гръцките политемигранти от български народностен произ
ход е около 3500.
28 AMBhR оп. 32, а. е. 1104, л. 27.
29 Пак там.
30 Пак там, оп. 34, а. е. 941, л. 15-23.
31 Пак там.
32 Пак там.
33 Архив на ДОМЕ. Преписка 1978 г. Сведение на ЦС на ДОМЕ.
34 Оказваната парична помощ е в размер на около шест тогавашни средни месечни
заплати.
35 За Административното българо-гръцко споразумение вж. по-подробно 2-ри параг
раф от 3-та глава. Въпросът за пенсиите с останалите източноевропейски страни се уреж
да със споразуменията, които Гърция сключва с тях през 1983-1984 г.
36 АМВнЕ оп. 35, а. е. 1063, л. 164-167
37 Към края на 70-те години около 4000 души от гръцките политемигранти са от бъл
гарски народностен произход.
38 АМВнЕ оп. 35, а. е. 1063, л. 164-167.
39 Пак там, оп. 38, а. е. 912, л. 2-9.
40 Пак там.
41 Пак там, л. 1.
42 Пак там, а. е. 905, л. 8-18.
43 Пак там, л. 214; Данова, Н., А. Христакудис. Цит. съч., 332-333.
44 Архив на ДОМЕ. Преписка 1982 г. Писмо на председателя на ЦС на ДОМЕ от 29
март 1982 г. до ЦК на БКП.
45 AMBhF>оп . 39, а. е. 1020, л. 1,7.
46 Пак там, оп. 41, а. е. 1435, л. 2; оп 70, а. е. 1435, л. 24-25.
47 Архив на ДОМЕ. Преписка 1983-1984 г.
48 Данова, Н., А. Христакудис. Цит. съч., 333-334.
49 По данни, изнесени на Третата конференция на ГКП, проведена през октомври
1950 г.. общият брой на политемигрантите е 55 881, от които 19 912 са „македонци“. (Knpja-
зовски, R Цит. съч., 228-229.)
50 БТА. Справочна редакция. Информация на Институт за съвременни социални
теории, бр. 10, 14 януари 1983 г.
51 Пак там.
52 AMBhR оп. 48-3, а. е. 66, л. 2-3.
53 Пак там.
54 Пак там.
55 Пак там, л. 1-3
56 AMBhR оп. 32, а. е.1088, л. 2, 4, 6, 9,14.
57 Пак там, л. 24-32; оп. 34, а. е. 947, л. 1-3.
58 Пак там, оп. 33, а. е. 987, л. 11.
59 Пак там, оп. 34, а. е. 947, л. 1-3.
60 Пак там, а. е. 987, л. 1-3; оп. 33, а. е. 994, л. 3.
61 Пак там, оп. 34, а. е. 987, л. 1-3.
62 Пак там.
63 Пак там, а. е. 947, л. 6.
64 Пак там, л. 15-18.
Бележки 289
Заключение
1Към декември 1950 г. в България има 3210 бежанци, от които 3040 са гърци и само
103 са „македонци“. Кир)азовски, Р Правната дискириминащуа на големо-грчката поли
тика по erejcKHOT дел на Македонка по Втората светска eojHa. CKonje, 1996.130-131.
2 Вж. табл. 6.
3 Вж. табл. 7.
4 Вж. табл. 6.
5 Вж. табл. 7.
6 Вж. табл. 6.
7 Вж. табл. 7.
Приложение
ГЕОРГИ ДАСКАЛОВ
ГРЪЦКАТА ПОЛИТЕМИГРАЦИЯ
В БЪЛГАРИЯ
1946-1989
Българска
Първо издание
Формат 70x100/16
Печ. коли 19,75
Г р ъ ц к и д е ц а о т п ъ т у в а т з а д р у г а и з т о ч н о е в р о п е й с к а с т р а н а , 1 9 5 0 г.
Г р ъ ц к и д е ц а н а е к с к у р з и я . 1 9 5 0 г.
Г р ъ ц к и д е ц а о т о б щ е ж и т и е т о в с. П а в е л б а н я .
К а з а н л ъ ш к о , п о в р е м е н а з а н я т и я . 1 9 5 7 г.
Г р ъ ц к и д е в о й к и о т о б щ е ж и т и е т о в Г а б р о в о , 1 9 6 0 г.
П и т о м н и ч к и о т г а б р о в с к о т о о б щ е ж и т и е , 1 9 5 9 г.
Г р ъ ц к и с р е д н о ш к о л ц и н а б р и г а д а в С е в л и е в о , I 9 6 0 г.
Г р ъ ц к и д е ц а о т о б щ е ж и т и я т а в с т р а н а т а н а екскур зи я,
в р ъ х ,,С в . Н и к о л а " , I 9 6 0 г.