Professional Documents
Culture Documents
English100idioms Bcb4842a3e-1
English100idioms Bcb4842a3e-1
100
عبارة إصطالحية
باللغة االنجليزية مهم تتعلمها
YallaEnglish
100عبارة اصطالحية في اللغة اإلنجليزية
مثال:
Terrorism is a political hot potato in Afghanistan.
سياسية شائكة في أفغانستان.
ّ قضية
ّ إن اإلرهاب
ّ
مثال:
After several minutes of silence, he finally looked at her and said, “A penny for
your thoughts, Lily.
أخيرا وقالَ :
«أخبريني بماذا تفكّ رين يا ليلي. عدة دقائق من الصمت نظر إليها ً
وبعد ّ
مثال:
He: I am sorry. I’ll try to be a better person henceforth. She: Actions speak louder
than words.
فصاعدا.
ً شخصا أفضل من اآلن
ً هو :أنا آسف ،سأحاول أن أكون
هي :األفعال أبلغ من األقوال.
Add insult to injury
المعنى:
4 سيئ ألسوأ.
يتحول أمر ما من ّ
ّ زاد الطين بلة :أن
مثال:
Their basement was flooded, and then, to add insult to injury, a pipe burst in the
kitchen.
ما زاد الطين ِبلّ ة بعد غرق قبو منزلهم بالمياه هو انفجار أحد األنابيب في المطبخ.
مثال:
It’s the best cruise in the world, but it will cost you an arm and a leg.
بحرية في العالم ،لكنّ ها ستكلّ فك الكثير.
إنّ ها أفضل رحلة ّ
مثال:
Ellie was always ready to go shopping at the drop of a hat.
مستعدة للذهاب للتسوق في التو واللحظة.
ّ دائما
ً كانت «إيلي»
Back to the drawing board
المعنى:
7 أمر ما َ .ع ْو ٌد على َب ْدء/البدء من جديد.
ٍ في جديد البدء من
مثال:
I failed this semester, but now I am back to the drawing board.
علي اآلن أن أبدأ من جديد.
لقد رسبت في هذا الفصل الدراسي ،لكن ّ
مثال:
I’ve made my decision, now the ball is in your court.
لقد اتّ خذت قراري والكرة اآلن في ملعبك.
مثال:
He did not commit the crime, you’re barking up the wrong tree.
لم يكن هو من ارتكب الجريمة ،أنت تبحث في المكان الخطأ.
Be glad to see the back of
10 المعنى:
مسرور للتَّ خلُّ ص من شخص.
مثال:
I never liked her. I’ll be glad to see the back of her.
مسرورا للتخلّ ص منها.
ً يوما وسأكون
أحبها ً
أنا لم ّ
مثال:
Tell me what the problem is, stop beating around the bush.
توقف عن اللّ ف والدوران وأخبرني ما هي المشكلة.
ّ
مثال:
She had the privilege of a professor and freedom of a student. She had the best of
both worlds.
لقد كانت تتمتع بامتيازات األستاذة وحرية الطالبة وحظيت بأفضل ما في كلتا الحالتين.
Best thing since sliced bread
المعنى:
13 ومتميز.
ّ جديد اختراع أو دةجي
ّ خطة فكرة أو
مثال:
I love your idea. It’s the best thing since sliced bread.
جيدة.
فكرة ّ
ً أعجبتني فكرتك ،فلقد كانت
مثال:
Our boss bite off more than she could chew when she promised the client we’d
have the project ready by next week.
تحمله عندما وعدت العميل بأننا سننتهي من إنجاز المشروع بحلول
أخذت رئيستنا على عاتقها أكبر مما يمكنها ّ
األسبوع المقبل.
15
a blessing in disguise
المعنى:
جيدة.
ّ تكون نتائجه ولكن
ّ البداية في لآلمال بيّ مخ
َ أو ئسي
ّ ه أنّ يبدو شيء نافعة. رب ضارة
مثال:
Ashok’s losing his job was a blessing in disguise; it gave him an opportunity to
pursue higher studies.
ً
فرصة له لمتابعة دراساته العليا. ضارة نافعة؛ فقد كان فقدان «أشوك» لوظيفته
ٍ ُر ّب
burn the midnight oil
16 المعنى:
مستيقظا للعمل أو الدراسة حتى وقت متأخر من الليل.
ً يواصل الليل بالنهار في العمل /الدراسة .البقاء
مثال:
She’s been burning the midnight oil for the last few months; her hard work will
definitely pay off in the coming exams.
كانت تواصل الليل بالنهار في الدراسة خالل األشهر القليلة الماضية ،ولكن عملها الجاد سيؤتي ثماره بالتأكيد في
االمتحانات المقبلة.
مثال:
She: He doesn’t look intelligent.
He: You can’t judge a book by its cover.
الذكاء.
هي :إنّ ه ال يبدو عليه ّ
يمكنك الحكم على الكتاب من عنوانه.
ِ هو :ال
18
Caught between two stools
المعنى:
بين نارين .عندما يجد المرء صعوبة في االختيار بين أمرين.
مثال:
He had committed to both and now he’s caught between two stools.
لقد ألزم نفسه بكليهما وهو اآلن بين نارين.
Cross that bridge when you come to it
19 المعنى:
التستبق األمور .تعامل مع المشكلة عندما يتطلّ ب األمر ذلك وليس قبل.
مثال:
He: I think I need to hire a lawyer.
She: Cross that bridge when you come to it.
هو :أعتقد أنني بحاجة إلى توكيل محام.
تريث وال تستبق األمور.
هيّ :
مثال:
It can’t he helped, don’t cry over spilled milk.
ما باليد حيلة ،لذا لن ينفعك الندم على ما فات.
مثال:
!Don’t ask about his divorce, curiosity killed the cat
تدخل فيما ال َيعنيه لقى ما ال ُيرضيه!
ال تسأله عن طالقه ،فمن ّ
Cut corners
المعنى:
سيئ لتوفير المال.
اختصر الطريق .أخذ طريق ُمختصر ،وتُ ستخدم عندما يتم القيام بشيء ما بشكل ّ
22
مثال:
They always put quality first; they won’t cut corners just to save money.
لمجرد توفير المال.
ّ دائما ما يحرصون على الجودة في المقام األول ،لذا لن يختصروا الطريق
ً إنهم
مثال:
We need a better catcher; this one just doesn’t cut the mustard.
جي ًدا.
أداء ّ
يقدم ً
ألن هذا الالعب لن ّ
نحن بحاجة لملتقط كرة أفضلّ ،
مثال:
The teacher always played devil’s advocate to provoke discussion in the
classroom.
لطالما لعب المعلّ م دور محامي الشيطان إلثارة النقاش في الفصل.
Don’t count your chickens before the eggs have hatched
25 المعنى:
خططا لشيء قد ال يحدث.
ً التحسب ألمر قبل وقوعه .ال تفترض
مثال:
You might not win the prize and you’ve already spent the money? Don’t count your
chickens before the eggs have hatched.
قد ال تفوز بالجائزة بعد أن تكون قد أنفقت المال بالفعل؟ ال تحسب ألمر قبل وقوعه.
مثال:
Why did you invest in business even after failing in it in the past? Don’t give up the
!day job
لماذا تُ صر على االستثمار في نفس العمل حتّ ى بعد فشلك فيه في الماضي؟ أنت ال يمكنك أن تُ فلح فيه!
27
Don’t put all your eggs in one basket
المعنى:
ال تعلق كل آمالك على أمر واحد .ال تُ ركّ ز كل انتباهك على شيء واحد أو ناحية واحدة.
مثال:
I know you love Harvard, but don’t put all your eggs in one basket. Apply to other
colleges too.
أيضا.
الكليات األخرى ً
ّ التقدم إلى
ّ التقدم لها ،يمكنك
ّ أنا أعلم أنّ ك تحب هارفارد ،لكن ال تعلّ ق كل آمالك على
Drastic times call for drastic measures
28 معقدة ،وذلك بعد
ّ
المعنى:
الظروف العصيبة تتطلب تدابير حاسمة .عندما يلجأ المرء التّ خاذ إجراءات صارمة كَ حل وحيد َألزمة
تاحة األخرى وفشل.
الم َ َ
كافة الوسائل ُ أن استنفذ
مثال:
Yes, we had to let go of five of our workers! Drastic times call for drastic
measures.
فالظروف العصيبة تتطلّ ب تدابير حاسمة!
ّ عمالنا،
نعم ،كان علينا التخلّ ي عن خمسة من ّ
مثال:
We waited for another performance by the band but it looked like Elvis had left the
building.
أن العرض كان قد انتهى.
أداء آخر للفرقة ولكن يبدو ّ
انتظرنا ً
30
Every cloud has a silver lining
المعنى:
متفائل ،فاأليام األفضل آتية ال محالة بعد األوقات الصعبة .لكل شيء جانب مضيء.
ً يسرا .كن
إن مع العسر ً
مثال:
I’m sorry your business is going badly, but remember every cloud has a silver
lining.
سرا.
أن مع العسر ُي ً
سيئ ،ولكن تذكّ ر ّ
أن عملك يسير بشكل ّ
يؤسفني ّ
Far cry from
المعنى:
31 تماما عن شيء آخر .بعيد كل البعد.
ً شيء مختلف
مثال:
What you did was a far cry from what you said you were going to do.
عما قلت أنّ ك ستفعله.
ما فعلتَ ه كان بعيد كل البعد ّ
مثال:
I’m not coming to office today, I’m feeling a bit under the weather.
لن أتمكّ ن من القدوم إلى مكتبي اليوم ،ألنّ ي أشعر بالتّ عب.
مثال:
I knew him since the past 5 years, so I gave him the benefit of doubt.
صدقته دون دليل.
أنا أعرفه منذ 5سنوات ،لذلك ّ
Hear through the grapevine
34 المعنى:
وصل إلى علمه عن طريق القيل والقال .سماع األخبار من شخص تناقلها من شخص آخر.
مثال:
I heard through the grapevine that she’s pregnant.
وصل إلى علمي أنّ ها حامل.
مثال:
You’ve spotted the flaw, Robert. You’ve hit the nail on the head.
وأصبت كبد الحقيقة يا «روبرت».
َ نت من رصد الخلل
لقد تمكّ َ
36
Hit the sack/sheets/hay
المعنى:
يخلد أو يذهب للنوم.
مثال:
I’m exhausted. I think I’ll just hit the sack.
أنا في غاية التعب ،لذا أعتقد أنّ ني سأخلد للنوم.
In the heat of the moment
37 المعنى:
في لحظة انفعال .تحت وطأة الموقف الذي يحدث في الوقت الحالي.
مثال:
He doesn’t hate you. He just said that in the heat of the moment.
إنّ ه ال يكرهك ،ولكنّ ه قال ذلك فقط في لحظة انفعال.
مثال:
He blamed her for his lack of attention; well it takes two to tango.
تصفق.
ّ إنّ ه يلومها على قلة اهتمامها .حسنً ا ،ولكن يد واحدة ال
39
Jump on the bandwagon
المعنى:
اتباع التيار السائد .أو االنضمام إلى اتّ جاه أو نشاط شائع.
مثال:
So many people are playing that game that I might as well jump on the bandwagon
and check it out.
وأجربها.
ّ الكثير من النّ اس يلعبون هذه اللعبة لدرجة أنّ ني قد أنضم إليهم
40 Keep something at bay
المعنى:
بعيدا عنه.
ً ُيبقي شيء ما
مثال:
A good way to keep your anxiety at bay is through meditation.
بعيدا عنك.
ً جيدة لطرد القلق
التأمل طريقة ّ
ّ ُيعتبر
41
Kill two birds with one stone
المعنى:
بتصرف واحد فقط .يصطاد عصفورين بحجر واحد.
ّ واحد وقت في مشكلتين حل
مثال:
John practiced his words while peeling the potatoes. He was killing two birds with
one stone.
تدرب على كلماته أثناء تقشير البطاطس.
لقد اصطاد جون عصفورين بحجر واحد ،حيث أنه ّ
42
Last straw
المعنى:
المشكلة األخيرة بعد سلسلة متراكمة من المشاكل.القشة التي قصمت ظهر البعير.
مثال:
This is the last straw. I’m calling the police.
الق ّشة التي قصمت ظهر البعير. سأتصل ّ
بالشرطة ،فهذه هي َ ّ
43 Let sleeping dogs lie
المعنى:
دع ً
شيئا ما وشأنه إذا كان قد ُيثير المشاكل .الداعي إلثارة المشاكل.
مثال:
I thought I would ask him if he wanted me to pay him back right away, but then I
decided to let the sleeping dogs lie.
قررت ّأل ُأثير المشاكل.
عما إذا كان يريد مني أن أرد له ماله على الفور ،لكن بعد ذلك ّ
فكّ رت أن أسأله ّ
مثال:
It’s our secret. Don’t let the cat out of the bag.
سر بيننا ،لذا ال ُتبح به ألحد.
إنّ ه ٌ
45
Make a long story short
المعنى:
المفيد/باختصار.
الم ْختَ َصر ُ
الدخول إلى الموضوع مباشرة بدون تفاصيلُ .
مثال:
And – to make the long story short – I never got back the money I lent him.
أسترد المال الذي أقرضته له.
ّ و -باختصار -لم
Method in the madness
46 المعنى:
معينة رغم أنّ ها تبدو مجنونة.
ّ تصرفات وراء غرض أو هدف هناك
مثال:
What I’m doing might seem strange, but there is method in my madness.
نظرية في جنوني.
ّ غريبا ،لكن هناك
قد يبدو ما أفعله ً
مثال:
Pay attention, John, or you’ll miss the boat and never learn algebra.
أبدا.
ستفوت الفرصة عليك ولن تتعلّ م الجبر ً
ّ وإل
انتبه يا «جون»ّ ،
48
Not a spark of decency
المعنى:
شخص ليس لديه اخالق .أو اليملك ذرة من االحترام.
مثال:
Her brother has not a spark of decency. I don’t like the way he acts in public.
ذرة احترام.
يتصرف بها شقيقها في األماكن العامة؛ فهو ال يملك ّ
ّ ال تعجبني الطريقة التي
49 Not playing with the full deck
المعنى:
شخص يعاني من نقص عقلي أو نفسي أو عقلي .مشكوك في قدراته العقلية.
مثال:
He’s an intelligent guy, but with all that crazy things he does, I wonder if he’s not
playing with the full deck.
عما إذا يعاني من مشاكل عقلية.
التصرفات الهوجاء التي يفعلها ،أتساءل ّ
ّ كل تلك
إنّ ه رجل ذكي ،ولكن مع ّ
مثال:
If you were on the ball, this wouldn’t have happened.
كنت ُملِ ًما بالوضع ،لما حدث هذا.
لو َ
مثال:
He accepted his fault off the record and hence it could not be used by the
prosecutor in the court.
المدعي العام استخدامه في المحكمة.
ّ تعذر على أقر بخطئه بشكل غير ّ
موثق ،وبالتالي ّ ّ
أقرّ بخطئه بشكل غير موثّق ،وبالتالي تعذّر على المدّعي العام استخدامه في الم
Oldest trick in the book
المعنى:
52 ومستخدمة بكثرة .أقدم حيلة بالتاريخ.
حيلة أو طريقة معروفة ُ
مثال:
Oldest trick in the book to treat cold and cough is drinking turmeric milk.
والسعال هي شرب حليب الكركم.
ُ أقدم طريقة في التاريخ لعالج البرد
مثال:
She has a reputation of handling off the cuff interviews very well.
جيد للغاية.
إنها تتمتّ ع بسمعة طيبة في إدارة المقابالت االرتجالية بشكل ّ
مثال:
She retired last month, but still gets up at the same time in the morning. Old habits
die hard.
التطبع.
ّ تقاعدت الشهر الماضي ،لكنّ ها ما زالت تستيقظ في نفس الوقت كل صباح؛ فالطبع غلب
Once in a blue moon
المعنى:
55 جدا أو مرة في العمر.
نادرا ً
ً
مثال:
Jill has a very rocky relationship with her father. She speaks to him once in a blue
moon.
جدا.
نادرا ً
عالقة «جيل» بوالدها يشوبها االضطراب ،فهي ال تحادثه إال ً
مثال:
Economists fear that relaxing price control will open the floodgates to inflation.
أن تخفيف المراقبة على األسعار سيفتح الباب على مصراعيه للتضخم.
يخشى االقتصاديون من ّ
مثال:
She had given up all hope when out of the blue she got a call from Harvard.
غرة مكالمة من جامعة هارفارد.
تلقت على حين ّ
لقد فقدت األمل عندما ّ
Out on a limb
المعنى:
58 مما يتركه في موقف صعب في مأزق/ورطة.
محفوفا بالمخاطر أو ال يدعمه اآلخرونّ ،
ً أن يفعل المرء ً
شيئا
مثال:
She was out on a limb with her project – nobody supported her idea.
أحدا لم يدعم فكرتها.
ألن ً
قد كانت في مأزق مع مشروعهاّ ،
مثال:
Her sari was way over the top for a somber occasion like this.
بالغا فيه بالنسبة لمناسبة كئيبة كهذه.
الساري الذي ارتدته ُم ً
كان لباس ّ
مثال:
A simple handwritten note put an end to their week-long cold war – pen is mightier
than the sword.
بجرة قلم فحسب ،فحد القلم أمضى من حد السيف.
أسبوعا ّ
ً كُ تبت نهاية حربهم الباردة التي استمرت
Push one’s luck
المعنى:
61 مما لديه مع المخاطرة بإفساد وضعه الحالي.
محاولة المرء الحصول على أكثر ّ
مثال:
You have my permission to go to your friends’ place but don’t push your luck by
planning a night out.
بحظك بالتخطيط لقضاء ليلة في الخارج.
أمنحك اإلذن للذهاب إلى منزل أصدقائك ،ولكن ال تغامر ّ
مثال:
We’ll have to cancel the trip, it’s raining cats and dogs here.
سنضطر إلى إلغاء الرحلة ،ألنّ ها تُ مطر بغزارة هنا.
مثال:
When he cleared IIT-JEE, he reaped the harvest of all his hard work.
لقد جنى حصاد عمله الجاد عندما اجتاز اختبار ).(IIT-JEE
Roll up one’s sleeves
المعنى:
64 يشمر عن سواعده .يستعد للعمل ّ
الشاق. ّ
مثال:
My brother said he would roll up his sleeves and do whatever it takes to
support the family.
سيشمر عن سواعده ويفعل كل ما يتطلّ به األمر لدعم األسرة.
ّ قال أخي إنّ ه
مثال:
She was glad her roommate saw eye to eye on the choice of the flat.
الشقة.
ّ اتفقت معها في الرأي بشأن اختيار
أن زميلتها في السكن ّ
كانت سعيدة ّ
مثال:
He didn’t know too much about programming, so answering the interviewer’s
question was merely a shot in the dark.
مجرد ضربة حظ.
المحاور ّ
ِ لم يكن يعرف الكثير عن البرمجة ،لذا كانت إجابته على سؤال
Sink your teeth into
67 الطاقة والحماس .ينغمس في أمر ما حتى النخاع.
المعنى:
القيام بعمل ما مع الكثير من ّ
مثال:
Robin immediately sank his teeth into his new job.
انغمس «روبن» حتّ ى النّ خاع على الفور في وظيفته الجديدة.
مثال:
Don’t say anything that hurts her self-esteem or you could be skating on thin.
ورط نفسك في مشكلة كبيرة.
ال تقل أي شيء يجرحها أو ستُ ّ
مثال:
Being fluent in German will stand you in a good stead when applying for an MS
in Germany.
التقدم للحصول على الماجستير في ألمانيا.
ّ التحدث باأللمانية بطالقة سوف يجعلك في وضع جيد عند
ّ إتقانك
Strike while the iron is hot
المعنى:
70 التصرف في الوقت المناسب.
ّ أطرق الحديد وهو ساخن.
مثال:
The price of gold is at a -10year low, strike while the iron is hot and invest in it
right away.
وصل سعر الذهب إلى أدنى مستوى له منذ 10سنوات ،لذا أطرق الحديد هو ساخن واستثمر فيه على الفور.
مثال:
He finally decided to take a back seat and let his son run the family business.
جانبا ويسمح البنه بإدارة أعمال العائلة.
يتنحى ً
أخيرا أن ّ
قرر ً
ّ
مثال:
A lot is said about the celebrities in media, but that information should be taken
with a grain of salt.
ُيقال الكثير من الكالم عن المشاهير في وسائل اإلعالم ،لكن يجب أن تُ ؤخذ هذه المعلومات مع بعض ّ
الشك.
Take a nosedive
73 المعنى:
انخفاض سريع أو تراجع في القيمة.
مثال:
The share prices took a nosedive when there were rumors of the company’s
CEO resigning.
سريعا عندما انتشرت شائعات عن استقالة الرئيس التنفيذي للشركة.
ً هبطت أسعار األسهم
مثال:
Jack finally took the plunge and opened a restaurant.
مطعما.
ً أخيرا وافتتح
أخذ «جاك» زمام المبادرة ً
مثال:
People who often disregard others should be given a taste of their own
medicine.
يتجرع األشخاص الذين اعتادوا على تجاهل اآلخرين من نفس مرارة الكأس.
ّ يجب أن
Let
Think
sleeping
the world
dogsoflie
76 ُ
المعنى:
المعنى:
ً
دع شيئا ما وشأنه إذا كان قد يثير المشاكل .الداعي إلثارة المشاكل.
جدا بشخص ما.
جما .معجب ًحبا ً
شخصا ً
ً يحب
مثال:
مثالI thought I would ask him if he wanted me to pay him back right away, :
but
Emily
then is a wonderful
I decided teacher
to let the – children
sleeping dogsthink
lie.ّ the world of her. ّ
ّ
جما.
حبا ًّ
لدرجة أنني قد أنضم إليهم وأجربها. يحبونها
اللعبة ًّ واألطفال
هذه ّ يلعبوناسرائعة
النمة
منمعلّ
إيميلي
الكثير
Let
Tight
thespot
cat out of the bag
77 ً ً ّ المعنى:
المعنى:
الكشف عن سر أو مشاركة معلومات تم التكتم عليها سابقا .يفشي سرا أو يبوح به.
مأزق أو وضع صعب.
مثال:
.It’s our secret. Don’t let the cat out of the bag مثال:
ُ ٌ ّ
The recent lawsuit has put the firm in a tight spot. إنه سر بيننا ،لذا ال تبح به ألحد.
وضعت الدعوى القضائية األخيرة الشركة في مأزق.
78 Tongue
Make in cheek
a long story short
المعنى:
المعنى:
ُ ُ ْ َ َ
سبيل المزاح .تعليق أو كالم ُيفترض أن ُيؤخذ بمعنى مضحك أو ساخر.
فيد/باختصار. الم ر ص ت خ الم تفاصيل. بدون مباشرة الموضوع إلى علي
الدخول
مثال:
مثال:
.And – to make the long story short – I never got back the money I lent him
Her comment was taken more seriously than intended.له. It was
الذي أقرضته supposedالمال
ّ وto be -
باختصار -لم أسترد
tongue in cheek.
المفترض أن ُيؤخذ على سبيل المزاح.
مقصودا منه ،فقد كان من ُ
ً مما كان
تم أخذ تعليقها على محمل الجد أكثر ّ
Turn a blind eye
79 المعنى:
التظاهر بعدم مالحظة أمر ما .يغض الطرف عن أمر أو شيء.
مثال:
People tend to turn a blind eye to crime against women.
المرتكبة ضد المرأة.
يميل الناس إلى غض الطرف عن الجرائم ُ
Walk on eggshells
80 المعنى:
تصرف المرء بحذر شديد إزاء كلماته أو أفعاله .يتوخى الحذر في تصرفاته.
ّ
مثال:
Celebrities are scrutinized by the media for all their actions so they’re required
to walk on eggshells.
تصرفاتهم.
توخي الحذر في ّ
للرصد من ِقبل وسائل اإلعالم ،لذا ُيطلب منهم ّ
تخضع جميع أفعال المشاهير ّ
مثال:
“I want that murderer’s head on a platter!”, said the Chief of police.
قال رئيس الشرطة« :أريد أن أسمع خبر موت ذلك القاتل!».
Watch (someone) like a hawk
82 المعنى:
يراقب بعناية أوعن كثب.
مثال:
The examiner watched the test takers like a hawk.
المتقدمين لالختبار بعناية.
ّ الممتحن
ِ راقب
مثال:
The couple had a serious fight in the past but that water is under the bridge
now.
فات مات اآلن.
دار شجار عنيف بين الزوجين في الماضي لكن ما َ
مثال:
Restarting the laptop once the motherboard has crashed is like waving a dead
chicken.
تعطل اللوحة األم يشبه السير في طريق مسدود.
إعادة تشغيل الحاسوب المحمول فور ّ
Weak in the knees
85 المعنى:
ُيمكنه بالكاد الوقوف على قدميه بسبب االنفعال أو الخوف أو المرض.
مثال:
The shock of being summoned by the Supreme Court made me go weak in the
knees.
ُيمكنني بالكاد الوقوف على قدماي بعد صدمة استدعائي من ِقبل المحكمة العليا.
مثال:
We have such a small number of employees that one is often supposed to wear
many hats.
متعددة..
ّ مهاما
ً كل منهم
يؤدي ٌ
المفترض أن ّ
لدينا عدد قليل من الموظفين لدرجة أنّ ه من ُ
مثال:
Given the current global market conditions, the Indian economy is weathering
the storm pretty well.
جيد.
فإن االقتصاد الهندي يتجاوز العاصفة بشكل ّ
بالنظر إلى أحوال السوق العالمية الحاليةّ ،
Wet behind the ears
88 المعنى:
عديم أو قليل الخبرة وغير ناضج.
مثال:
Instead of a full-time job, she should be offered an internship as she is still wet
behind the ears.
بدل من العمل بدوام كامل ،ألنها ال تزال قليلة الخبرة.
يجب أن تحصل على فترة تدريب ً
Whale of a time
89 المعنى:
يحظى بوقت ممتع للغاية.
مثال:
She had a whale of a time in Goa with her girl gang.
لقد حظيت بوقت ممتع للغاية في «غوا» مع مجموعة من صديقاتها.
مثال:
Upon being attacked, she blew a whistle in the dark which surprised her
attackers.
تعرضت للهجوم ،أظهرت شجاعة فاجأت مهاجميها.
عندما ّ
?Why keep a dog and bark for yourself
المعنى:
91 ً
نيابة عنك ،فلماذا تفعله بنفسك؟ إذا كان بإمكان شخص ما أو شيء ما القيام بعمل
مثال:
My sister has a printer, but she continues to write notes manually. Why keep a
?dog and bark for yourself
يدويا .ال أدري لماذا تُ صر على القيام بذلك بنفسها
ً أختي لديها طابعة ورق ،لكنّ ها تواصل كتابة المالحظات
ً
نيابة عنها؟ رغم أن الطابعة يمكنها فعله
مثال:
Her answer was wide off the mark; it was impossible for me to give a better
rating to it.
تقييما أفضل من هذا.
ً الصواب ،لذلك كان من المستحيل بالنسبة لي أن أمنحها
كانت إجابتها بعيدة عن َّ
مثال:
She tried to find out who the anonymous caller was, but it turned out to be a
wild goose chase.
شبحا.
ً تبين لي أننّ ي كنت أطارد
حاولت معرفة من هو المتّ صل المجهول ،لكن ّ
Wipe the slate clean
94 :المعنى
. يبدأ بداية جديدة.يفتح صفحة جديدة
:مثال
When Mike was leaving home, he decided to wipe the slate clean with his dad.
.قرر أن يفتح صفحة بيضاء مع والده
ّ ،عندما غادر «مايك» المنزل
:مثال
I thought she was a good person, but I realized that she was a wolf in a sheep’s clothing
when she backstabbed me during the selection process.
. أدركت أنّ ها ذئب في ثوب َح َمل، لكن عندما غدرت بي أثناء عملية االختيار،طيبة
ّ كنت أعتقد أنها
:مثال
She totally deserves the success; she worked her fingers to the bone when she
started out as a model.
. ألنّ ها عملت ِب ِجد في بداية مشوارها كعارضة أزياء،إنّ ها تستحق النّ جاح بجدارة
Worm’s eye view
97 المعنى:
إعطاء رأي بناء على نظرة ضعيفة أو محدودة.
مثال:
The trainees get only a worm’s eye view of the corporate structure.
يحصل المتدربون على نظرة محدودة فقط عن هيكل الشركة.
مثال:
She deserves respect as she is totally worth her salt.
إنّ ها تستّ حق االحترام ألنّ ها تُ تقن عملها بجدارة.
مثال:
I really need to wrap my brain around this concept before the exam.
حقا إلى استيعاب هذا المفهوم قبل االمتحان.
أحتاج ً
Zero in on something
المعنى:
100
يركّ ــز كل االنتبــاه علــى شــيء واحــد معيــن.
مثال:
The teacher immediately zeroed in on the weaker students of the class.
ركّ ــز المعلــم انتباهــه علــى الفور على الطـ ّـاب األضعف في الفصل.
Thank you