Professional Documents
Culture Documents
СТАТУТ
СТАТУТ
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. ТОВАРИСТВО 3 ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ “_____________”, надалі за
текстом - “Товариство”, створено згідно з рішенням засновника Товариства від 25.02.2023 p.,
відповідно до Конституції України, Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України,
Законів України “Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю”, “Про зовнішньо-
економічну діяльність”, а також відповідно до чинного законодавства України, що регулює діяльність
підприємств та господарських товариств.
1.2. Засновником Товариства е громадянин України Майборода Андрій Петрович, надалі за
текстом “Учасник”.
1.3. Найменування Товариства:
українською мовою
повне: ТОВАРИСТВО 3 ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«_______»
скорочене: ТОВ «_____»
англійською мовою:
повне: RODA EXIM TRADE LIMITED LIABILITY COMPANY
скорочене: RODA EXIM TRADE LLC
3.1. Товариство створено з метою надання послуг фізичним та юридичним особам, а також для
здійснення торгівельної, посередницької, будівельної, виробничої, іншої комерційної діяльності з метою
отримання доходу.
3.2. Товариство може займатися будь-якою підприємницькою діяльністю, яка не суперечить
законодавству України, та здійснювати іншу діяльність після внесення змін до відомостей про
Товариство, що містяться в єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та
громадських формувань щодо предмету діяльності відповідно до чинного законодавства.
3.3. Види діяльності Товариства, що потребують спеціального дозволу aбo ліцензії, здійнюються
після їх отримання у порядку, встановленому чинним законодавством України.
3.4. Товариство самостійно здійснює зовнішньоекономічну діяльність відповідно до предмету своєї
діяльності, Закону України “Про зовнішньоекономічну діяльність” та чинного законодавства України.
3.5. Здійснення зовнішньоекономічної діяльності регулюється Законом України “Про зовніш-
ньоекономічну діяльність”, Господарським та Цивільним кодексами України.
3.6. Зовнішньоекономічна діяльність Товариства здійснюється на підставі валютної само-
окупності та самофінансування.
3.7. Товариство, як суб'єкт зовнішньоекономічної діяльності, має право укладати будь-які
зовнішньоекономічні договори (контракти), окрім тих, що заборонені законодавством України.
3.8. Валютні взаємовідносини Товариства з державним та місцевим бюджетами, а також
ставки відрахувань до бюджету регулюються діючим законодавством України. Валютний прибуток, що
залишився після здійснення вищезазначених відрахувань, знаходиться у повному розпорядженні
Товариства.
3.9. Товариство має право відкривати валютні рахунки в установах банків як на території
України, так i за кордоном. Товариство має право користуватися кредитами як українських, так i
іноземних банків.
Кожний Учасник мас переважне право зробити додатковий вклад у межах суми збільшення
Статутного капіталу пропорційно до його частки у Статутному капіталі. Треті особи та Учасники
Товариства можуть зробити додаткові вклади після реалізації кожним Учасником свого переважного
права a6o відмови від реалізації такого права в межах різниці між сумою збільшення Статутного
капіталу та сумою внесених Учасниками додаткових вкладів, лише якщо це передбачено рішенням
Загальних зборів Учасників про залучення додаткових вкладів.
У рішенні Загальних зборів Учасників Товариства про залучення додаткових вкладів
визначаються загальна сума збільшення Статутного капіталу Товариства, коефіцієнт відношення суми
збільшення до розміру частки кожного Учасника у Статутному капіталі та запланований розмір
Статутного капіталу.
Додаткові вклади можуть вноситися у негрошовій формі. У такому разі рішенням Загальних
зборів Учасників визначаються Учасники Товариства та/або треті особи, які вносять майно, та його
грошова оцінка.
Учасники Товариства можуть вносити додаткові вклади протягом строку, встановленого
рішенням Загальних зборів Учасників, але не більше ніж протягом одного року з дня прийняття
рішення про залучення додаткових вкладів.
Треті особи та Учасники Товариства можуть вносити додаткові вклади протягом шести
місяців після спливу строку для внесення додаткових вкладів Учасниками, які мають намір
реалізувати своє переважне право, якщо рішенням Загальних зборів Учасників про залучення
додаткових вкладів не встановлено менший строк.
Одностайним рішенням Загальних зборів Учасників, в яких взяли участь всі Учасники
Товариства, можуть встановлюватися інші строки для внесення додаткових вкладів, може встанов-
люватися можливість Учасників вносить додаткові вклади без дотримання пропорцій їхніх часток у
Статутному капіталі a6o право лише певних Учасників вносить додаткові вклади, а також може бути
виключений етап внесення додаткових вкладів лише тими Учасниками Товариства, які мають
переважне право.
4.5. 3 Учасником Товариства та/або третьою особою може бути укладено договір про внесення
додаткового вкладу, за яким такий Учасник та/або третя особа зобов'язується зробити додатковий
вклад у грошовій чи негрошовій формі, а товариство - збільшити розмір його частки у Статутному
капіталі чи прийняти до Товариства з відповідною часткою у Статутному капіталі.
Протягом одного місяця з дати спливу строку для внесення додаткових вкладів, встановленого
відповідно до цього пункту, Загальні збори Учасників Товариства приймають рішення про:
1) затвердження результатів внесення додаткових вкладів Учасниками Товариства та/або
третіми особами;
2) затвердження розмірів часток Учасників Товариства та ïx номінальної вартості з
урахуванням фактично внесених ними додаткових вкладів;
3) затвердження збільшеного розміру Статутного капіталу Товариства.
4.6. Якщо додаткові вклади не внесені Учасником Товарисгва та/або третьою особою, з
яким (якою) укладено договір про внесення додаткового вкладу, в повному обсязі та своєчасно, такий
договір вважається розірваним, якщо рішенням загальних зборів учасників не затверджепо розмір
частки такого учасника та/або третьої особи виходячи з фактично внесеного ним додаткового вкладу.
4.7. Статутний капітал Товариства може бути зменшений за рішенням Загальних зборів
учасників у відповідності з вимогами актів чинного законодавства України.
У разі зменшення номінальної вартості часток ycix Учасників Товариства співвідношення
номінальної вартості їхніх часток повинно зберігатися незмінним.
4.8. Після прийняття рішення про зменшення Сатутного капіталу Товариства його
виконавчий орган протягом 10 днів має письмово повідомити про таке рішення кожното кредитора,
вимоги якого до Товариства не забезпечені заставою, гарантією чи порукою.
4.9. Кредитори протягом 30 днів після отримання повідомлення, зазначеного в п. 4.8.
Статуту, можуть звернутися до Товариства з письмовою вимогою про здійснення протягом 30 днів
одного з таких заходів за вибором Товариства:
1) забезпечення виконання зобов'язань шляхом укладення договору забезпечення;
2) дострокове припинення a6o виконання зобов’язань перед кредитором;
3) укладення іншого договору з кредитором.
У разі невиконання Товариством зазначеної вимоги у встановлений строк кредитори мають
право вимагати в судовому порядку дострокового припинення aбo виконання зобов'язань
Товариством.
Якщо кредитор не звернувся до Товариства з письмовою вимогою у строк, передбачений цим
пунктом, вважається, що він не вимагае від Товариства вчинення додаткових дій щодо виконання
зобов'язань перед ним.
5. УЧАСНИКИ ТОВАРИСТВА
7.ОРГАНИ ТОВАРИСТВА,
ЗАГАЛЬНІ ЗБОРИ УЧАСНИКIВ ТОВАРИСТВА
7.4. Питання, передбачені пунктом 7.3. Статуту, та інші питання, віднесені законом до
компетенції вищого органу Товариства, не можуть бути віднесені до компетенції інших органів
Товариства, якщо iншe встановлено чинним законодавством.
7.5. До виключної компетенції Загальних зборів Учасників Статутом Товариства також
може бути віднесено вирішення інших питань.
7.6. Рішення Загальних зборів Учасників приймаються відкритим голосуванням.
Рішення з питань, передбачених пунктами 2, 3, 13 частини пункту 7.3. Статуту,
приймаються трьома чвертями голосів ycix Учасників Товариства, які мають право голосу з
відповідних питань.
Рішення Загальних зборів Учасників з питань, передбачених підпунктами 4,5,9,10 пункту
7.3. Статуту, приймаються одностайно всіма Учасниками Товариства, які мають право голосу з
відповідних питань,
Рішення Загальних зборів Учасників з ycix інших питань приймаються більшістю голосів
ycix Учасників Товариства, які мають право голосу з відповідних питань.
У товаристві, що має одного учасника, рішення з питань, що належать до компетенції
загальних зборів учасників, приймаються цим учасником одноособово i оформлюються
письмовим рішенням такого учасника.
7.7. Учасник Товариства може взяти участь у Загальних зборах Учасників шляхом надання
свого волевиявлення щодо голосування з питань порядку денного у письмовій формі (заочне
голосування). Справжність підпису Учасника Товариства на такому документі засвідчується
нотаріально.
7.8. Рішення Загальних зборів Учасників Товариства може бути прийнято шляхом
опитування. Шляхом опитування не можуть прийматися рішення про:
1) обрання та припинення повноважень членів наглядової ради та виконавчого органу;
2) внесення змін до Статуту Товариства, прийнятгя рішення про здійснення діяльності
Товариством на підставі модельного статуту;
3) злиття, приєднання, поділ, виділення або перетворення Товариства, затвердження
cтатутів правнонаступників;
4) ліквідацію Товариства;
5) визначення розміру Статутного капіталу та pозмірів часток Учасників Товариства у
випадках, передбачених законодавством;
6) виклочення Учасника з Товариства.
Ініціатором проведення опитування може бути будь-який Учасник Товариства або
виконавчий орган.
Ініціатор опитування надсилає всім Учасникам Товариства відповідний запит з проектом
рішення iз запропонованого питання (питань). У такому запиті зазначаються адреса, на яку
Учасники Товариства мають надіслати свою відповідь та прийняті рішення, i строк, протягом
якого вони мають це зробити. Надсилання Учасникам запитів здійснюється засобами поштового
зв'язку рекомендованим листом.
У paзi згоди iз запропонованим рішенням Учасник Товариства підписує проект рішення та
надсилає його ініціатору протягом 15 з дня отримання запиту. Згода Учасника Товариства з
прийнятим рішенням має бути безумовною. Надсилання учасником згоди з прийнятим рішенням
здйснюється засобами поштового зв 'язку рекомендованим листом.
Ініціатор опитування зобов'язаний викласти прийняте рішення в письмовій формі, додати
до нього копії відповідей ycix Учасників Товариства та надіслати Учасникам Товариства в
порядку, встановленому для надјслання запитјв, протягом 10 днів з дати завершення строку на
прийняття ним відповідей від Учасників Товариства. Ініціатор опитування передає виконавчому
органу Товариства підписані письмові рішення,отриані від Учасників Товариства, що
скріплюються, зберігаються разом та набувають статусу протоколу. Рішення, прийняте шляхом
опитування, також може бути оформлено у виглядј єдиного письмового документа, підписаного
всіма Учасниками Товариства.
Відповіді, отримані після закінчення встановленого строку, або такі, зміст яких не дає
змоги встановити волевиявлення Учасника Товариства щодо порушеного ініціатором питання, не
враховуються під час підрахунку результатів голосування з такого питання.
Рішення вважається прийнятим, якщо за нього проголосували всі Учасники Товариства,
Датою прийнятгя рішення вважається останній день строку, протягом якого Учасники мали
надіслати свої відповіді ініціатору письмового рішення.
10.1. Посадовими особами Товариства є директор, його заступники, головний бухгалтер, його
заступники.
10.2. Винагорода за виконання посадовою особою своїх обовʼязків та надання їй інших благ
можуть здійснюватися виключно на умовах та підставах, зазначених у договорі між нею і Товари-
ством. Договір, що укладається з посадовою особою, від імені Товариства підписує особа,
уповноважена на таке підписання Загальними зборами Учасників.
10.3. При обранні на посаду посадова особа Товариства зобовʼязана подати Товариству
перелік своїх афілійованих осіб. У разі зміни складу афілійованих осіб посадова особа у
пʼятиденний строк з дня, коли ій стало відомо про таку зміну, зобовʼязана повідомити про це
Товариство.
10.4. Отримання посадовою особою або її афілійованими особами від третіх осіб виплат,
винагород чи інших благ за дії (бездіяльність), повʼязаних з виконанням посадовою особою її
повноважень, є конфліктом інтересів.
10.5. Посадова особа, якій стало відомо про виникнення конфлікту інтересів, зобовʼязана
протягом двох днів письмово повідомити про це виконавчий орган Товариства та наглядову раду
Товариства (у разі утворення). Виконавчий орган Товариства зобовʼязаний повідомити про
виникнення конфлікту інтересів усіх Учасників Товариства протягом двох днів з дня отримання
інформації про наявний конфлікт інтересів.
10.6. Посадовим особам забороняється розголошувати інформацію, що стала їм відома у
звʼязку з виконанням ними посадових обовʼязків та становить комерційну таємницю Товариства
чи є конфіденційною, крім випадків, коли розкриття такої інформації вимагається законом. Ця
заборона діє також протягом одного року з дати припинення (розірвання) договору між
посадовою особою і Товариством, якщо інший строк не встановлений таким договором.
10.7. Порушення посадовою особою обовʼязків, передбачених пунктами 10.2., 10.3., 10.5. та
10.6. Статуту, є підставою для розірвання Товариством договору (контракту) з такою особою
без виплати компенсації.
10.8. На випадок відсутності фактичної господарської діяльності Товариства, передбачити
виконання обовʼязків з керівництва Товариством безпосередньо його Учасником без оформлення
трудових відносин: без винагороди, безоплатно та без заключення трудового договору (Частина 2
статті 65 Господарського кодексу України).
10.7. Порушення посадовою особою обовʼязків, передбачених пунктами 10.2., 10.3., 10.5. та
10.6. Статуту, є підставою для розірвання Товариством договору (контракту) з такою особою без
виплати компенсації.
10.8. На випадок відсутності фактичної господарської діяльності Товариства, передбачити
виконання обовʼязків з керівництва Товариством безпосередньо його Учасником без оформлення
трудових відносин: без винагороди, безоплатно та без заключення трудового договору (Частина 2
статті 65 Господарського кодексу України).
12.1. Майно Товариства складається з основних засобів, обігових коштів, акцій (часток, паїв)
у Статутному капіталі господарських товариств, а також інших активів, відображених у
бухгалтерському балансі Товариства, і формується за рахунок:
1) майна, переданого Учасниками Товариства до його Статутного капіталу;
2) продукції, виробленої Товариством у результаті провадження господарської
діяльності, майна та майнових прав, набутих у процесі господарської діяльності;
3) доходів, отриманих у результаті провадження господарської діяльності Товариства,
включаючи доходи, отримані від реалізації цінних паперів і корпоративних прав, та доходів
(дивідендів) від володіння корпоративними правами та цінними паперами;
4) кредитів, позик;
5) іншого майна, набутого на законних підставах.
12.2. Товариство володіє, користується та розпоряджається належним йому майном і вчиняє
стосовно нього будь-які дії, що не суперечать закону та меті діяльності Товариства.
12.3. Товариство несе ризик випадкового знищення та пошкодження майна, що є його
власністю.
12.4. Учасник Товариства не володіє відокремленими правами на майно Товариства. Для
вирішення конкретних проблем господарського, комерційного, виробничого і соціального
розвитку можуть використовуватись додаткові внески Учасника Товариства, які здійснюються на
добровільній основі
14.1. Трудовий колектив Товариства становлять фізичні особи, що беруть участь у його
діяльності на основі трудового договору, а також інших документів, які регулюють трудові
відносини працівників з Товариством.
14.2. Умови організації та оплати праці членів трудового колективу Товариства, а також їх
соціального захисту визначаються відповідно до законодавства.
17.1. Зміни, які відбулися у відомостях про юридичну особу, що містяться у Єдиному
державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань,
підлятають державній рестрації шляхом викладення змін у Статуті Товариства у новій редакції.
зборів Учасників Товариства.
17.2. Внесення змін до Статуту Товариства здійснюється виключно за рішенням Загальних
17.3. Порядок підписання Статуту у новій редакції та протоколу Загальних зборів Учасників
визначається Учасниками Товариства у протоколі Загальних зборів Учасників.
17.4. У період коли Товариство має лише одного учасника, якому належить частка, розміром
100,00% статутного капіталу Товариства, Статут Товариства підписується його єдиним
учасником, справжність підпису якого засвідчується нотаріально.
18.1. За рішенням загальних зборів Учасників з Товариства може бути виділено одне або
більше товариств із переданням йому (їм) згідно з розподільним балансом частини майна, прав та
обовʼязків Товариства, з якого здійснюється виділ, без припинення останнього.
Товариство, з якого здійснено виділ, несе субсидіарну відповідальність за зобовʼязаннями, які
згідно з розподільним балансом перейшли до Товариства, створеного внаслідок виділу. Якщо
внаслідок виділу створено декілька товариств, вони несуть субсидіарну відповідальність спільно
з Товариством, з якого здійснено виділ, солідарно. Якщо після виділу неможливо точно
встановити обовʼязки Товариства, з якого здійснено виділ, за окремим зобовʼязанням, що
існувало у нього до виділу, Товариство, з якого здійснено виділ, та створені внаслідок виділу
товариства несуть солідарну відповідальність перед кредитором за таким зобовʼязанням.
18.2. Товариство припиняється внаслідок передання всього свого майна, всіх прав та
обовʼязків іншим господарським товариствам - правонаступникам шляхом злиття, приєднання,
поділу, перетворення або в результаті ліквідації.
18.3. Добровільне припинення Товариства здійснюється за рішенням Загальних зборів
Учасників у порядку, встановленому чинним законодавством. Інші підстави та порядок
припинення
Товариства встановлюються законом.
18.4. Припинення Товариства здійснюється комісією з припинення юридичної особи
(ліквідаційною комісією, ліквідатором, тощо), яка утворюється (призначається) в установленому
законодавством порядку. 3 дня утворення (призначення) комісії з припинення юридичної особи
(ліквідаційної комісії, ліквідатора, тощо) до неї (нього) переходять повноваження з управління
діяльністю Товариства.
18.5. Ліквідаційна комісія, ліквідатор, тощо у триденний строк з дати прийняття рішення
щодо припинення повідомляє орган, що здійснює державну реєстрацію для оприлюднення
повідомлення щодо припинення на офіційному сайті уповноваженого органу реєстрації.
18.6. Комісія з припинення юридичної особи (ліквідаційна комісія, ліквідатор тощо) несе
майнову відповідальність за шкоду, заподіяну Товариству, його учасникам і третім особам,
відповідно до законодавства. Виділ або припинення Товариства не можуть бути завершені до
задоволення вимог, заявлених кредиторами.
18.7. Майно, що належить Товариству (включаючи виручку від продажу його майна в разі
ліквідації) і яке залишилося після розрахунків з кредиторами, розподіляється між учасниками
Товариства.
18.8. Припинення Товариства вважається завершеним, а Товариство таким, що припинило
свою діяльність, з дати внесення відповідного запису про це до Єдиного державного реєстру.
Майборода
Андрій Петрович________________________________________________________________