Professional Documents
Culture Documents
Svetová Literatúra 3 Prednášky
Svetová Literatúra 3 Prednášky
-- barok: 13.10.2022
- 1732 – katolícka cirkev dáva Stratený raj v talianskom preklade Paola Rolliho...
*hl. mesto pekla Pantemonium tam sa odohravajú prvé 2 spevy pred stvorením človeka
- ústredná postava je tu Satan, ktorý vyhnaný Bohom z neba zacieli svoju pozornosť na prvých ľudí
*kozmologické motívy – archanjel Rafael a niekto si vymieňa názory o nebeských pomeroch (jeden
geocentrista a druhý (Rafael) hovorí, že čo keď stredom sveta je Slnko a okolo neho sa točia plantéty)
- podarí sa mu primäť Evu napriek Božiemu varovaniu odtrhnúť si jablko zo stromu poznania, Adam
a Eva sú napokon vyhnaní z Raja
- hoci Milton vedel údajne naspamäť celé pasáže z Homéra, vzorom pre Stratený raj mu bola
Vergíliova Eneida
- na rozdiel od Shakespeara v Miltonovom diele nechýba zdôrazňovanie viery a všeobecnej morálky
- takmer okrajovou a pasívnou postavou sa v jeho epose stáva Kristus, ktorého Boh ako svojho Syna
v 10. speve posiela do Raja súdiť vinníkov prvého hriechu
- Harold Bloom: „Stratený raj je jedinečný v tom, že mieša shakespearovskú tragédiu, vergíliovský
epos a biblické proroctvo.“
- typ hrdinu – zloducha – od Christophera Marlowa (Tamerlán) cez shakespearovského Richarda III. či
Jaga vedie línia k Miltonovmu Satanovi
- Stratený raj má rozmer tragický i epický pričom tragika je tu tak v Satanovi a jeho osude, ako aj
v Adamovi a Eve a ich páde
- rozporuplné názory na vplyv Miltona v anglickej literatúre
- John Kets v liste bratovi Gregorovi....
- anglický jazyk 17. stor. – archaická lexika (150 r.), zložitá syntax ovplyvnená latinčinou (bol sekretár
pre zahraničné veci)
- dĺžka eposu – 10565 veršov – symbolika -> prevod čísel na hebrejskú abecedu – vznik tetragramu
YHWH (Jahve/Jehova/Boh)
- množstvo odkazov na Bibliu a iné texty
- otázka konfesionálneho pozadia (puritán (protestant) anglikán – kalvín – arminián... nedá sa ho
zaradiť)
- prozódia (blankverš*) vs. sémantická hustota jazyka:
- Jiří Levý: čeština 2,4 slabiky (slovenčina 2,2)
angličitina 1,4 slabiky
ruština 3,0 slabiky
*blankverš bol dovtedy vyhradený len pre drámy (angličtina je na to veľmi dobre stavaná, na 10 verš)
Vrátený raj
Samson bojovník
Samson bojovník
- knižná dráma (1758) -> nie je priamo určená na javiskovú realizáciu
- dominuje blankverš, niekedy rozšírený o jednu slabiku
- Milton používa aj 6- a 8-slabičný verš, dokonca aj rým
- končí sa klasickým sonetom
- inšpirácia v Biblii: Starý zákon (Kniha sudcov)
- začiatok in medias res v duchu antických tragédií, napr. Sofoklovho Oidipa na Kolóne, kde slepého
Oidipa na scénu privádza dcéra Antigona, alebo Euripidových Feničaniek, kde rovnako dcéra privádza
slepého veštca Teiresia
- vo štvrtej knihe Vráteného raja pri Satanovej ponuke gréckeho umenia Ježiš uprednostňuje to
hebrejské („grécke umenie má u nás zdroj,/zle prevzatý“)
- Miltonovo posledné dramatické dielo možno vnímať ako úspešnú syntézu gréckej a hebrejskej
literárnej tradície
- grécke prvky sa vzťahujú skôr na kompozičnú a výrazovú stránku tragédie, hebrejské zas na
tematickú
- sám názov Samson bojovník (v orig. Samson Agonistes) je hybridný – spája hebrejské a grécke