Professional Documents
Culture Documents
TERİMLERTİC
TERİMLERTİC
Royalti – Royalty ; Bir ayrıcalık veya hak karşılığında yapılan veya talep
edilen ödemedir.
Römork – Trailer ; Fransızca kökenlidir. Remorque kelimesinden dilimize
uyarlanmıştır.
Başka bir taşıma aracı tarafından çekilmek üzere yapılmış yük aracı.
Sahte Menşeili Eşya – Goods with False Origin ; Gümrük Kanunu’na göre
gerek üzerlerinde, gerek iç ve dış ambalajlarında üretildiği menşe ülkeden
başka ülke menşeili olduğunu gösteren veya düşündüren isim veya işaret
taşıyan, ithali yasak eşyadır.
Sektörel Dış Ticaret Şirketi – Sectoral Foreign Trade Company ; Aynı
sektörde yer alan Küçük ve Orta Boy İşletmeler’ in dünya pazarlarına
açılmaları, dış ticarette uzmanlaşarak, bu alanda daha etkin faaliyet
göstermeleri, bu yolla ihracat artışına katkıda bulunmalarını sağlamak
amacıyla kurulan şirketlerdir.
Serbest Bölge – Free Zone ; Sınırlar içinde, Gümrük Bölgesi dışında,
ticaretin geliştirilmesi için ülke hukuki ve idari düzenlemelerinin kısmen
uygulandığı, firmaların geniş teşvikler ve vergi istisnalarından faydalandığı ,
ihracata yönelik yatırım ve üretimi teşvik etmek amacıyla belirlenmiş
alanlardır.
Serbest Bölge İşleticisi – Free Zone Renter ; Serbest Bölgeleri işleten, yerli
ve yabancı özel sektör veya kamu kuruluşu.
Serbest Bölge Kullanıcısı – Free Zone User ; Serbest Bölge’de faaliyet
ruhsatı olan ve bölgede bir işyeri olan firma veya kişi.
Serbest Dolaşım – Free Circulation ; Kişi, mal ve diğer üretim faktörlerinin
pazarda hiçbir kısıtlama ve sınırlamalara tabi olmadan dolaşma hakkı.
Serbest Ticaret Anlaşması – Free trade agreement ; İki veya daha çok
ülkenin aralarındaki ticaretteki sınırlamaları azaltarak veya tamamen ortadan
kaldırarak ticareti serbestleştirmeleri konusunda yaptıkları anlaşma.
Sondaj Usulü Muayene – Sampling Inspection ; Eşyanın gümrük
muayenesinin yetkililerce belirlenen bazı kapların açılması şeklinde yapılan
incelemedir.
Sözlü Beyan – Verbal Declaration ; Gümrük Kanunu ile belirlenen hallerde,
gümrük görevlilerine gerekli detayların sözle bildirilmesidir.
Spesifik Tarife – Specific Tariff ; Eşyanın ağırlık, hacim , birim gibi fiziksel
özelliklerini esas alarak uygulanan vergilendirme sistemini içerir listedir.
Standardizasyon – Standardization ; Üretim, ticaret veya hizmet alanlarında
faaliyetlerin sistemli kurallara göre düzenlenmesidir.
Supalan – Alongside ; Eşyanın gümrük işlemlerinin herhangi bir depoya
boşaltılmaksızın, eşya araç üstündeyken tamamlanmasıdır.
Şartlı Muafiyet Sistemi – Suspension System ; Serbest dolaşımda olmayan
eşyanın, ihraç edilmek üzere işlem görmüş ürünlerde kullanılması halinde,
ihracat sonrası ithalat işlemi sırasında teminata bağlanan vergilerinin iade
edilmesidir.
Şüpheli İşlem – Suspicious Transaction ; Mali Suçları Araştırma Kurulu
tarafından yayınlanan Tebliğlere göre, banka, sigorta, özel finans kuruluşu,
gibi kurumlar aracılığıyla yapılan veya yapılmaya teşebbüs edilen işlemler
hakkında yasa dışı olması bilgi, şüphesi ve şüphe oluşturacak durum olması
halidir.
Tam Tespit – Thorough Examination ; Eşyanın gümrük muayenesinin tüm
kaplar ve eşyanın tamamını içerecek şekilde yapılmasıdır.
Tahakkuk – Accrue ; Verginin hesaplanarak ödenebilir hale gelmesidir.
Takas – Bartering ; İki ülke arasında, ihraç ya da ithal edilen eşya, hizmet,
teknoloji transferi bedelinin kısmen veya tamamen eşya, hizmet ve teknoloji
transferi ile karşılanmasıdır.
Tam Muafiyet – Full Exemption ; Kati yada geçici olarak girişi yapılan
eşyaların, alınması gereken her türlü vergi ve harçtan muaf tutulmasıdır.
Tarife Dışı Engel – Non-tariff barriers ; Gümrük tarifeleri dışında uluslararası
eşya ve hizmet ticaretinin serbest ticaret koşullarına göre normal gelişmesine
engel olan her türlü amaç ve politikalardır.
Tarife Kontenjanı – Tariff quotas ; Belirli miktar veya belirli kıymetteki
eşyanın düşük tarife uygulanması veya muaf olarak ithaline izin verilirken,
belirlenen sınırları aşan ithalat için normal tarife uygulanması.
Tasarruflu Yazı – Letter of Disposition ; Kanun, Tüzük, Yönetmelik, Tebliğ ve
Genelgeler’in uygulanmasının açıklamaları ve ilgili idarelere gelen çeşitli
konularda, idarenin açıklamalarının duyurulmasını amaçlayan yazılar.
Tasfiye – Liquidation ; Ticari bir kuruluşun faaliyetlerinin son bulması ya da
iflası nedeniyle hesapların kesilerek arda kalan malvarlığının alacaklılara
ödenmesidir.
Gümrük mevzuatına göre; kaçak zannıyla, kaçak olarak yakalanan, el konulan
ya da gümrüğe terk edilen eşyanın belirlenen esaslara uygun olarak Tasfiye
Rejimi kapsamında satılması ya da imha edilmesidir.
Siparişin Kabulü
Dear Mr/Ms …,
We confirm the receipt of your order according to the proforma invoice dated …(proforma tarihi)… and
numbered …(proforma no)… for the shipment of (ürünün ismi).
Shipment will be made in accordance with the conditions agreed and confirmed on the Proforma
Invoice …(Proforma No)… .
We will have your order ready for delivery on (tarih).
Sincerely,
İmza
Sayın …,
… no ve … tarihli proformada onaylamış olduğunuz … için siparişinizi oluşturduğumuzu teyit ederiz.
Sevkiyat … nolu proforma faturada belirtilen ve anlaşılan şartlara göre gerçekleştirilecektir.
Siparişiniz … tarihinde teslim edilecektir.
Saygılarımla,
İmza
Siparişin reddi
Dear Mr/Ms … ,
We have received your order for shipment dated (tarih).
Unfortunately, we are not in a position to deliver your order since our entire production is sold out for
the next (…) months.
We regret not being able to meet your order, but we will be in touch with you as soon as our stocks
are available.
Yours sincerely,
imza
Sayın …,
… tarihinde sevk edilmek üzere talep ettiğiniz siparişinizi aldık. Ancak üretimimiz gelecek … ay
boyunca dolu olduğundan siparişinizi alacak durumda değiliz.
Bu durumdan dolayı üzgün olduğumuzu bilmenizi isteriz, stoklarımız uygun olur olmaz sizinle iletişime
geçeceğiz.
Saygılarımla,
İmza
Sipariş yerine getirilirken yapılan yazışmalar
Sevkiyatın bildirilmesi
Dear Mr/Ms … ,
We wish to inform you that your order no .. (sipariş no) was shipped today.
Please find the documents for clearance in the attachment. The original documents have also been
shipped to your address. Tracking no: ……
We hope you will find this shipment satisfactory and we look forward to receiving your additional
orders.
Best regards,
İmza
Sayın …,
… nolu siparişinizin bugün yola çıktığını bildirmek isterim.
Gümrükten çekebilmeniz için gereken evrakları ekte bulabilirsiniz. Orijinal evraklar adresinize teslim
edilmek üzere kargoya verilmiştir. Takip no: …..
Sevkiyatımızdan memnun kalacağınızı umar gelecek siparişlerinizi bekleriz.
Saygılarımla,
İmza