You are on page 1of 12

Wangwang

Pangkat Apat
Etimolohiya
 Mula sa malakas na tunog ng literal na "wang wang" mula sa
sirena ng ambulansya o kotseng pampatrol ng pulisya.
 Onomatopeya na "Tsug! Tsug!" na mula sa tunog ng tren at
"pukpok" o "pikpok" na hangon naman sa tunog mula sa
martilyo.
 Pang-uri na nangangahulugang “nakabukas nang maluwag;
wakwak (kungsa sira)-The Illustrated Filipino with English
Dictionary(Binagong Edisyon 2007).
 Salitang kaugnay ng “tiwangwang”.
 Bilang pandiwa na "to stay fully open" o "to fly open".
-Hiligaynon-English, English-Hiligaynon Dictionary ni
Eliza Yap Uy-Griño
 Nangangahulugan naman itong "wide open" kung pang-
uri.
Wangwan
g!
Ano pa ang tungkol dito?
 Ang “Wangwang” ni David Michael San Juan, propersor sa
De La Salle Univeristy (DLSU) ang siyang hinirang sa
salita ng taon.
 Abril 2009, inilathala ng isang editoryal ng Philippine
Daily Inquirer ang ganitong depenisyon, “Wang-wang is
the siren that very important people acquire, whether
they rideunescorted or as part of a convoy; the sound
is a sign that the usual (traffic) rules do not applyto
VIPs.
 Pinalawak at lagpas sa orihinal na kahulugan ang
paggamit ni Pang. Noynoy sa “wangwang”sa kanyang
inaugural speech.
 Ginamit niya ito upang sawayin ang mga pasaway na
opisyal ng gobyerno, upang gisingin mula sa problemang
kinakaharap ng aring bansa.
 Liternal na wangwang ang pakahulugan ni Pang. Noynoy
ngunit maypahiwatig na bilang simbolo ng pang-aabuso
sa kapangyarihan na kinamumuhian ngsambayanan.
 Muli itong ginagamit sa diskursong pambansa: korapsyon,
utang o bangbang. Ito ay natatak na bilang panggising
sadati-rati’y tutulog-tulog at walang pakialam na mga
mamamayan.
 Ang kilos ni President Noynoy Aquino na hindi gumamit
ng wangwang at magdusa, tulad ng ibang regular na nasa
sasakyan ay tila isang pagpapakumbaba at pagtiwalag sa
astang kapangyarihan.
 Isang fallacy lamang—dahil katawan ng presidente at
kapangyarihang pambansa ang nasa sasakyan, kahit pa
walang wangwang, may absolutong kapangyarihan sa
bansa ito.
Pagpili sa Wangwang bilang
Salita ng Taon: 2012
 “Pambansang Kumperensiya sa Wika” at ang
“SAWIKAAN: Mga Salita ng Taon 2012” Setyembre 20
hanggang 22 sa Ateneo de Manila University.
 Ang “Wangwang” ni David Michael San Juan, propersor sa
De La Salle Univeristy (DLSU) ang siyang hinirang sa salita
ng taon.
 “Sa pangkalahatan, iniligtas tayo ng salitang wangwang sa
luma nating sakit na pagsasawalang bahala sa mga
usaping bayan,” ani San Juan.
 Samantala, ang pinakamahusay na presentasyon ay
pinagbobotohan ng mga dumalo sa pamamagitan ng
secret balloting.
 Ang komperensiya ay itinaguyod ng FIT, Wika ng Kultura
at Agham, Inc. (WIKA), National Commission for Culture
and the Arts (NCCA,) Paaralang Humanidades: Mga
Paaralang Loyola, Pamantasang Ateneo de Manila,
National Book Development Board (NBDB,) at Commission
on Higher Education (CHED).
Mga Sanggunian
• https://varsitarian.net/filipino/20120929/wa
ngwang_at_level_u

• https://www.philstar.com/opinyon/2011/07/
27/709941/wang-wang

• https://varsitarian.net/filipino/20120929/wa
ngwang_at_level_up

• https://www.bulatlat.com/2010/07/05/wang
wang/

• https://rlfil11blog.wordpress.com/2012/09/2
2/wang-wang-for-all-seasons/amp/
Maraming Salamat po!
Gano, Michael
Estoya, Cristine
Colesio, Dianne Joyce
Espiritu, Ina
Servancia, Mary Ann
Delos Reyes, Jaynard
Bolasco, Aira

You might also like