Professional Documents
Culture Documents
Книгата като медия = Книга как медиа = The Book as Media
Книгата като медия = Книга как медиа = The Book as Media
МЕДИАСПЕЦИФИКА НА КНИГАТА
Milena Tsvetkova
Милена Цветкова
milenaic@uni-sofia.bg
Sofia University "St. Kliment Ohridski"
Faculty of Journalism and Mass Communication
Department of Press Journalism and Book Publishing
Публикации:
Цветкова, Милена. Медиаспецифика на книгата. // Год. на Софийския университет “Св.
Климент Охридски”. Факултет по журналистика и масова комуникация. Т. 10. София,
2003, с. 43-73.
Цветкова, Милена. Книгата като медия. – София: Enthusiast Libris, 2012. – 600 с. Уеб сайт с
допълнено съдържание: http://book-as-media.enthusiast.bg
Summary
The article’s primary idea is to argue for the thesis, that the book is in fact a medium. The
conclusion is that there are no traditions in this field in Bulgaria. The book, as a common theoretical
conception, is being labeled as a traditional model for mass communication (H. Lasuel and G.
Maletzke), after that it is proved, that this particular book is a media, but not a mass media, not an
instrument of mass communication. According to the genealogical approach and Marshall
McLuhan’s theory the book is an extension of human body and even an organic instrument. N. A.
Rubakin’s bibliopsychological theory argues that the book is a reactive for the reader, the
connotation is psychical, not a physical phenomenon. The anatomical incision of the book shows,
that it is a universal media, which has gathered in itself a large number of submedia. There are
lawgoverned rules, which prove the stability and the future of the book as a media. In conclusion
the author gives a new definition for the term “book”. Her proposal supports the eventual creation
of a new Charter of the book for the XXI century.
Има един въпрос, който цяла писмена ера чака своя отговор, и който, да си признаем,
е причина за много професионални конфликти. А той е: какво е книгата? По инерция всеки
от нас е готов да я обяснява – да я разглобява на корици и тяло, да се взира в хартията,
мастилото и вида на буквите. Но какво всъщност съдържа книгата – не смеем да кажем, за да
не скараме.
И още нещо ме притеснява. Защо страним от фразата “Книгата е медия”? Защо
читателите, а най-вече писателите, гледат скептично на това понятие? Защото думата
“медия” (както и “идеология”) се явява компрометиран термин, обременен от
масовокултурна и политическа конюнктурност. “Хората на книгата”, по думите на Г.
Лозанов, предпочитат да подлагат на културна забрава, на отмятане в страни медийната
1
THE BOOK AS A MEDIUM 2
1
Сапарев, О. Моделиране на литературната комуникация. // Пробл. на културата, 1986, №4, с. 16-31.
2
Хаджиева, А. Книгата, читателят, четенето. // Пробл. на културата, 1981, №1, с. 64-78.
THE BOOK AS A MEDIUM 6
книгата като медия – в нейната статика (като състав, структура, съдържание) и динамика
(като функции, ефект от въздействието и рефлексии).
За да бъде обхваната в нейната комуникативност и полифункционалност, книгата
задължително трябва да стане обект на всички приложни хуманитарни науки 4. Независимо,
че така би се разкрил предимно инструменталният характер на книгата, научните резултати
от подобни изследвания биха допринесли за открояване на незаменимото и за отделяне на
заменимото при “употребата” на книгата в системата на масовите комуникации. Позволявам
си да ги повторя поради необходимостта от съсредоточаване на тяснонаучния интерес към
тях:
книгата като средство за специализирани научни комуникации;
книгата като инструмент на икономиката, бизнеса, политиката и дипломацията;
книгата като средство за непрекъснато образование и формиране на компетенции;
книгата като средство за разпространение на художествени модели, морални и
естетически ценности;
книгата като справочен инструмент, източник на систематизирано и концентрирано
знание;
книгата като средство за вторична и метаинформация;
книгата като средство на медицината (за библиотерапия или терапия с
комуникация) и т. н.
Ако твърдим обаче, че книгата е първата медия, която задава модела на масовата
комуникация, сме длъжни да тръгнем от такива приложни научни области като медиологията
(медиазнанието) и науката за масовите комуникации.
Медиологията5 като научна дисциплина, която се интересува от взаимоотношенията
между човека и неговите технически удължения (“втората природа”) и от взаимодействията
между техниката и културата, може да ни помогне да дадем отговор на въпросите защо
книгата е именно медия и как функционира като посредник в съвкупния комуникационен
процес. Научният подход изисква да се тръгне от най-очевидното – от етимологията на
3
Лозанов, Г. Книгата преди, по време и след книгата. // Лит. вестник, №13, 5-11 апр. 2000, с. 1, 11.
4
Гергова, А. Книгознание. Лекции. София, Унив. изд. “Св. Климент Охридски”, 1995, с. 7-8.
5
Бащата на медиологията е французинът Режи Дебре, съветник по външната политика на президента Франсоа
Митеран (от 1981 г.). Автор е на “Курс по обща медиология” (1991), “Живот и смърт на образа. История на
погледа на Запада” (1992), “Медиологични изяви” (1994) и др. Медиологията според него трябва да проучва
отношенията между висшите обществени функции (религия, политика, идеология и духовни нагласи) и
техническите структури за предаване на информацията и информационното въздействие. Така тя се интересува
не само от носителите, от комуникационните средства, а преди всичко от ефикасността на символиката, т. е. от
темата за посредничеството (чрез словото и образите) и превръщането му в материална сила и във фактор на
политиката.
6
Войнов, М., Ал. Милев. Латинско-български речник. 4 изд. София, 1945, с. 378-379.
THE BOOK AS A MEDIUM 8
6
Гергова, А. Книгознанието в България. София, Наука и изкуство, 1987, с. 180-181.
THE BOOK AS A MEDIUM 9
ОБРАТНА ВРЪЗКА
СЪОБЩЕНИЕ
ИЗТОЧНИК КАНАЛ
РЕЦИПИЕНТ
ШУМ
Като обобщение на този бегъл медиологичен поглед към книгата сме длъжни да
отбележим, че медиаграмотността ни спрямо нея ще зависи, предвид полисемантичността на
понятието, от конкретната ни представа за “медия”. Ако имаме предвид “човешка
технология”, тогава ще трябва да защитаваме тезата за книгата като изкуствено удължение
на конкретни телесни, органични функции (на зрението, на речта, на паметта и т. н.), което се
нуждае от управление и контрол. Ако под медия разбираме “проводник” или “канал”, ще
трябва да обясняваме и защитаваме книгата като специфичен носител, среда за битуване на
конкретно съдържание, която изисква сложни умения за адекватното му възприемане (четене
между редовете, ориентиране сред жанровете, възможности за субкултурен прочит, за
анализ, оценка и разпознаване на идентични текстове). Ако в понятието “медия” влагаме
значението на посредник със свой език и граматика, анализът на книгата ще трябва да
покрива програмата и технологията на декодирането (четенето), независимо от формата и
съдържанието й, което от своя страна налага да се разберат и обяснят механизмите на
въздействието на книгата върху читателя. Ако, накрая, под “медия” разбираме всеки елемент
от системата на масовите комуникации, ще се наложи да виждаме книгата като
масовокомуникационен процес, т. е. като масмедия.
За проверка на последната хипотеза ще ни послужи другата приложна научна област –
теорията на масовите комуникации. За да отговорим на въпроса дали книгата, след като е
медия, е и средство за масова комуникация, ще ни помогне обобщението, което Вл.
Симеонов дава, за медиаспецифика. Всички медии, установява авторът, произвеждат,
обработват, съхраняват и разпространяват масова информация, функционират в обща
социално-икономическа среда и в своята съвкупност имат една и съща аудитория в рамките
на дадена територия. Всеки масов посредник се отличава със свой хомеостазис, със сложност
по отношение на структурата и количеството информационни връзки и с динамичност,
THE BOOK AS A MEDIUM 10
7
Симеонов, Вл. Журналистиката. София, ФЖМК, 1999, с. 209-217.
8
Кошник, В. Световен речник по маркетинг и реклама. Бургас, Делфин прес, 1977, с. 779.
9
Глосарий-ru. http://yandex.ru/ 24.03.2003.
THE BOOK AS A MEDIUM 11
А: Комуникатор
В: Аудитория
С: Организация на масовата комуникация и нейните агенти, които контролират канала
Х: Всяко събитие или обект в средата на А, В или С, което е субект на комуникацията
f: Обратна връзка
Фиг. 2а. Концептуален модел на масова комуникация на Уестли и Маклийн11
10
Маккуейл, Денис. Масова комуникация // Комуникацията: Сборник. София, Факултет по журналистика и
масови комуникации, 1992, с. 118–143.
11
Маккуейл, Денис. Масова комуникация. // Комуникацията: Сборник. София, Факултет по журналистика и
масови комуникации, 1992, с. 121 (с. 118–143).
12
Маккуейл, Денис. Масова комуникация // Комуникацията: Сборник. София, Факултет по журналистика и
масови комуникации, 1992, с. 118–143.
THE BOOK AS A MEDIUM 14
13
Цит. по: Сапарев, О. Моделиране на литературната комуникация. // Пробл. на културата, 1986, № 4, с. 18.
14
Симеонов, В. Журналистиката. София, ФЖМК, 1999, с. 239.
THE BOOK AS A MEDIUM 15
действие, което като “всяко ориентирано към другия действие” (по Макс Вебер)
притежава пет неотменни елемента като система: действащ субект – обект на
действието – средство за въздействие – метод на действието –
реакция (рефлексия) на обекта (индивида), върху който се въздейства, или това е
резултатът, ефектът от действието, наричан в комуникационните модели “обратна
връзка”;
второ, от системно-информационна гледна точка обратната връзка е процес и
резултат от пре-отразяването на отразена действителност (каквато е всяка книга),
т.е. пре-отразена информация; или, обратната връзка е едната половина на
динамично информационно взаимодействие и в никакъв случай не е статичен
“ефект от въздействие”;
трето, ако комуникацията е форма на съ-субектност, на сцепление между две
съзнания, то за нея важи с пълна сила принципът на допълнителността на Нилс Бор
(изведен за квантовата механика), съгласно който всеки процес или обект си има
свой допълващ го процес или обект, единият от които е проактивен (инициатор,
начинател), а другият е реактивен (рефлексивен, изпълнител); в този смисъл
обратната връзка е обективна необходимост от актуализация и завършеност на
всеки процес;
четвърто, към принципа на Н. Бор е необходимо да добавим и един от основните
природни закони – Законът за съхранената симетрия; съгласно него развитието на
една комуникационна система е възможно само ако е налице асиметрия, ако има
отклонение, разминаване с предходното състояние; а резултатите от това развитие
винаги се стремят към симетричност; книгата следователно се развива като медия
чрез съотнасяне на текста и контекста на автора към текста и контекста на
общественото съзнание – обратната връзка, резултатът е обществената оценка;
пето, динамичният характер на обратната връзка, нейната активност, честота или
липса зависи от т. нар. Закон за нормалното разпределение на Хаус – съгласно него
в процеса на комуникацията пре-отразяването ще се извършва толкова по-често,
колкото по-близо до истинното значение на явленията е съдържанието на текста
(книгата), и обратно – реакцията спрямо отразената информация (обратната връзка)
ще бъде толкова по-рядка и по-слаба, колкото повече съдържанието (на книгата) се
отдалечава от истинността на отразяваното (действителността), като в повечето
случаи обратната връзка (преотразяването) е равна на нула.
15
Маклуън, М., Е. Маклуън. Закони на медиите. София, Унив. изд. “Св. Климент Охридски”, 1992, с. 94-95.
16
Вж. чл. 5 от Хартата за книгата (в Приложението), съдържащ апел за изобретяване на писменост към езиците,
които нямат такава. В общества, които нямат писменост, знанието зависи от устното предаване, от “ефирните”
канали и от “тленните” източници и транслатори. Тази практика е благоприятна за фолклора, за
художественото слово и за училището, но е изложена на перманентната опасност от пропуските на един
преуморен интелект, а и на необективност поради естествените филтриращи, респективно интерпретиращи
свойства на човешкия мозък.
THE BOOK AS A MEDIUM 18
ПРЕОБРЪЩА В:
ПОДСИЛВА:
организирана
частното авторство,
четяща публика,
егото
с исторически усет
ЗАКЪРНЯВА:
вулгарния жаргон,
ВЪЗВРЪЩА:
диалектика, разделя
елитизма
композиция
и представяне
17
Baticl, R. La place de l’ecrit comme memoire. // Библиология. Развитие. Общество. София, 1990, с. 182-187.
16
Маклуън, М., Е. Маклуън. Закони на медиите. София, Унив. изд. “Св. Климент Охридски”, 1992, с. 126.
17
Пак там, с. 159.
THE BOOK AS A MEDIUM 19
18
Рубакин, Н. А. Что такое библиологическая психология? Ленинград, Колос, 1924. 61 с.; Рубакин, Н. А.
Психология читателя и книги. Москва-Ленинград, Госиздат, 1929. 308 с.
THE BOOK AS A MEDIUM 20
20
Ельников, М. П. Феномен книги: Теоретико-гносеологический аспект. // Книга. Исслед. и материалы. Т. 71.
Москва, 1995, с. 53-68.
THE BOOK AS A MEDIUM 21
21
Вж. по-подробно: Беспелов, Вл. Библиопсихология Н. А. Рубакина. // Библиотековедение, 2002, № 4, 76-80.
THE BOOK AS A MEDIUM 22
22
Приемам тази постановка (за идеята като първа медия) като работна, имайки предвид следните обстоятелства.
В семиологията и във френската медиология съществуват теоретични разработки, които осмислят идеята като
първа медиа (вж. Пърс, Ч. Как да направим идеите си ясни. // Теории за истината. С., 1992, 144-166; Как пътуват
идеите. // Куриер на ЮНЕСКО, 1997, № 7, 5-29; Ортега-и-Гасет, Х. Мисията на библиотекаря. Лекция. С., Бълг.
библиогр. инст., 1948, 18-19 и др.). Тази хипотеза обаче е доказуема само ако комуникацията не се свежда до
предметни отношения, ако се излезе извън вещния подход, който научно некоректно визира единствено
веществения свят на комуникационните средства. За медиологията например е важна не материалността, а
способността на една медиа да умножава човешките възможности, да се превръща в материална сила. От
позицията на структурологията е важно да се търси сърцевината и на най-елементарния комуникативен акт и тя
да бъде осмисляна в системата на общуването, а не като мисловен обект сам на себе си. Сериозни аргументи в
подкрепа на представата за идеята като медия ни предоставя синейдетиката (общата теория на комуникациите).
Съгласно дефиницията на Елит Николов комуникацията е “изява на едно съзнание, което дава възможност за
появата на друго” (Николов, Е. Синейдетика. София-Варна, 1999, с. 92). Основополагащото понятие тук е
“ейдос” (заимствано от Платон, Хусерл, А. Ф. Лосев), разбирано като “състояние на насоченото съзнание”, като
“идеята за нещото, което съзнанието осъзнава” и доразвито като “единица духовна субстанция”. Ако приемем,
че в комуникацията “един ейдос бива изявен, за да даде възможност за възникването на друг ейдос”, можем да
предположим, че именно “идеята” е медиумът, а “ейдосът” е съдържанието и резултатът от така опосредения
духовен акт. Синейдетиката уточнява, че средството (медията) е съвкупността от елементите, намиращи се
между начинателя и възприемателя. Въпросът тук е: ако идеята е medium между две съзнания (или между две
състояния на едно и също съзнание при самообщуването), кое е съдържанието (“текстът” в идеален смисъл) и
кой е носителят, каналът? Ако начинателят (източникът) е съзнанието като съвкупност от предварителен опит,
умения и знания (тезаурус) или това, което Н. А. Рубакин нарича “мнема”, то съдържанието на идеята са
организираните в система усещания, възприятия, нагласи, представи, настроения, мисли, мнения и оценки. Ако
трябва да потърсим носителя, канала в идеята като медия, трябва да се съобразим с факта, че тя възниква много
преди знаците и другите праформи на материалните медии. Въпреки това идеята има своя материална основа,
според неврофизиологията това е невронната мрежа, отговаряща за мисленето или за т. нар. втора сигнална
система на човека. Така, върху нетраен носител паметта, идеята пътува от зараждането си до днес, с най-
важното си предназначение да посредничи в преодоляването на житейските трудности, в справянето с
проблемни ситуации. Отнесена към терминологичното значение на думите media, medium, medius, идеята може
да бъде дефинирана като: 1. условие и среда, в която се осъществява вътреазовото взаимодействие, т. е.
THE BOOK AS A MEDIUM 23
интровертна медиа; 2. средство за субектно-обектни отношения; 3. средство за връзка между две съзнания; 4.
средство за постигане на “ейдоса”; 5. medium в смисъл на “общо достояние”, за “обща употреба”; 6. духовна
сила и фактор в хомеостазиса (средство за преодоляване на препятствията във външната среда). Относно
свойствата на идеята като медиа можем да отбележим следното. Тя е естествена човешка технология,
органично свързана с тялото (с мозъка). За разлика от следващите по спиралата на еволюцията средства, които
в генезиса си се явяват технологично разширение на съзнанието (знак, език, писменост и т. н.), идеята е духовно
средство за духовно взаимодействие. При това – единственият неотчуждаем и самоумножаващ се медиум.
(Например, когато споделя една идея с друг, аз не се разделям с нея, а по-скоро и у двамата вече има по една; и
нещо, което не се подчинява на математическата логика, защото идеята не е медия от материален тип – сборът
от две идеи е равен на три, т. е. генерира появата на нова, трета идея). И накрая, идеята е невидима. Тя не е
“перцептивна” медия, т. е. не е предназначена за познатите ни пет сензорни канала. Рецепцията при нея се
осъществява на ментално, а не на сетивно ниво. Идеята става видима едва когато проследим нейната
траектория и ефекта от въздействието й или едва когато на по-късен етап стане “съдържание” на друга, видима
медия (напр. чрез идеограмата като писмен метод за фикисиране върху траен носител). Именно това обяснява
М. Маклуън с фразата “the medium is the message” – старото средство се явява съдържание на новото. Ако
съдържанието на филма е роман или пиеса, ако съдържанието на писмеността е езикът, ако съдържанието на
езика е знакът, то съдържанието на знака трябва да е идеята медиум в “атомарен факт комуникация” (Ем.
Дюркем). И ако днес Умберто Еко е прав в твърдението си, че “медиумът предхожда съобщението”, т. е. че вече
се създават средства-носители без съдържание, то за идеята като първа медия можем да перифразираме, че е
единственото “съдържание” без материален носител, “съобщение” без видим канал. От закона за кумулация на
комуникационните средства следва, че идеята не е преставала да функционира като медия. И днес можем да
установим актове на “чиста” духовна комуникация (без материални средства – сигнали, знаци, думи), които
популярно определяме като приканване, наговаряне, разбиране “само с поглед”. Но те, доколкото ги има, са
възможни само между субекти в приблизително еднакво духовно състояние и само при общ предмет на
съзнанията (напр. между играещи деца, влюбени, заговорници, съзаклятници и т.н.). Макар че хипотезата за
THE BOOK AS A MEDIUM 24
идеята като първа медия тук се приема условно, смятам, че има достатъчно основания за нейната емпирична
проверка на терена на генеалогията на медиите.
23
Соколов, А. В. Введение в теорию социальных коммуникаций. Санкт Петербург, ПУБ, 1996, с. 89.
24
Интересен е фактът, че още древните българи са имали думата “кънига”, изписвана с рунически знаци вж.
Добрев, П. Каменната книга на прабългарите. С., 1992. През ІІ век Лукиан пише “Необразованият купувач на
книги”, употребявайки общоприетата дума liber книга. Книгата не е само “галактиката на Гутенберг”, а и
“Univers”, с многохилядна история, която бе обхваната в изложение на ЮНЕСКО с показателното заглавие
“Книга на книгите” и с подзаглавие “Пет хиляди години изкуство на книгата” 1973.
25
Флашен, Лудвиг. Книгата: 37 тезиси за книгата. // Култура, XXXV, №2, 11 ян. 1991, с. 7.
THE BOOK AS A MEDIUM 25
нано-книга
дигитална
книга
аудио и
аудиовизуална
книга
печатна
книга
писано
слово
език
идея
КНИГА
Заключение
В резултат на анализа върху медиаспецификата на книгата се оформи следният извод.
При научните дебати печеливша ще е тази позиция, която балансира между мненията за
тоталната трансформация на книгата и тези за неприкосновеността на книжното тяло в
корици. Ще печели повече привърженици този, който признае и осъзнае книгата като медия
и в процеса на развитие на демокрацията, и в разпространението на грамотността и
моралните императиви. И към момента книгата е ефективна като ценова стойност, високо
портативна, лесно достъпна, позната и приета като източник на знание, като медия, която ще
се чете и на която ще се разчита. Очевидно книгата ще остане най-удобната медия за
индивидуална полза.
Надявам се, че настоящият опит за осмисляне на книгата като медия е едно от
нужните основания за преосмисляне и актуализиране на Хартата за книгата от позицията на
ХХI век.
THE BOOK AS A MEDIUM 30
Приложение
ХАРТА ЗА КНИГАТА26
Преамбюл
Убедени, че книгите остават най-важното средство за запазване и
разпространение на световния фонд от знания;
Като приемаме, че ролята на книгата може да се усили посредством политика
на стимулиране на всеобхватното използване на печатното слово;
Като напомняме, че Уставът на Организацията на обединените нации по
въпросите на образованието, науката и културата призовава да се съдейства за
“облекчаване на свободното разпространение на идеи посредством думи и образи”, а
също и за международно сътрудничество, което да даде възможност на всички народи
да се запознаят с всичко, което се публикува в отделните страни;
Като напомняме също, че Генералната конференция на ЮНЕСКО потвърди, че
книгите “изпълняват съществена роля за реализацията на целите на ЮНЕСКО, а
именно: мир, прогрес, защита на човешките права и борба срещу расизма и
колониализма”;
Като отчитаме, че Генералната конференция на ЮНЕСКО обяви 1972 г. за
Международна година на книгата под девиза “Книгата – за всички”;
Международната федерация на асоциациите на книготърговците,
Международната федерация на съюзите на писателите и композиторите,
Международната федерация по документация,
Международната федерация на библиотечните асоциации,
Международната федерация на преводачите,
Международният ПЕН-клуб,
Международната асоциация на издателите
приемат единодушно настоящата Харта на книгата и призовават всички
26
Хартата за книгата е изготвена по предложение на International Publishers Association и одобрена на 22
октомври 1971 г. в Брюксел от Комитета за съдействие на Международната година на книгата – 1972. Първо
популяризира този документ в България сп. “Библиотекар” 1972, № 3, 1-4. Настоящият превод е направен от
авторката от оригинала вж. www.unesco.org.
THE BOOK AS A MEDIUM 31
Член І
Всеки има право да чете
Обществото е длъжно да осигури на всички хора възможност да се ползват от
благата на четенeто. Тъй като значителна част от населението по света е лишена от
достъп до книгите поради неумение да чете, правителствата са длъжни да съдействат
за изкореняванетo на неграмотността. Те са длъжни да подпомагат издаването на
печатни материали, необходими за придобиване и съхраняване на навиците за четене.
Издателите и разпространителите на книги, от своя страна, са длъжни да следят дали
разпространяваните чрез печатно слово идеи и информация съответстват на
променящите се потребности на читателите и на обществото като цяло.
Член ІІ
Книгите са много важни за образованието
Във века на революционни преобразования в областта на просветата и на
дългосрочните програми за разширяване на училищното образование е необходимо
планиране, което да осигури съответствие между съдържанието и количеството на
учебниците за една развиваща се образователна система. Качеството и съдържанието
на учебните книги във всички страни по света трябва непрекъснато да се подобрява.
Регионалните институции трябва да помагат на националните издателства за
задоволяване на потребностите от учебници и общообразователни материали за
четене, особено на училищните библиотеки и на програмите за ликвидиране на
неграмотността.
Член ІІІ
Обществото има особено задължение – да създаде условия за творческа
работа на авторите
Във Всеобщата декларация за правата на човека се казва, че “всеки има право
на защита на своите морални и материални интереси, възникващи в резултат на
каквито и да е научни, литературни или художествени произведения, на които той е
автор”. Такова право на защита трябва да имат и преводачите, чийто труд разширява
THE BOOK AS A MEDIUM 32
езиковите граници на книгите, като гарантира с това особено важните връзки между
авторите и читателите. Тъй като всяка страна има право да изразява особеностите на
своята култура и, по този начин, да запази своето многообразие, толкова ценно за
цивилизацията, е необходимо да се поощрява творческата работа на писателите и
дейността на преводачите, които са длъжни да отворят достъпа до богатството на
литератури на чужди езици, включително и на слаборазпространените.
Член ІV
За развитието на страната е необходимо добре организирано
книгоиздаване
В свят, в който съществува остро изразено неравенство в издаването на книги и
в който много страни са лишени от нужното им количество материали за четене, е
необходимо планиране на развитието на книгоиздаването. За целта се изисква помощ
от държавата и, където е необходимо, международно сътрудничество за създаване на
инфраструктура за книгоиздателската индустрия; интеграция с планирането в
областта на образованието, икономиката и социалната политика; участие на
професионалните организации, по възможност обединяващи на широка основа
всички, свързани с издаването и разпространението на книги, и функциониращи с
помощта на такива институции, като национални центрове или съвети за развитие на
книгата; дългосрочно и субсидирано финансиране на национално ниво или
посредством международни двустранни или многостранни спогодби.
Член V
За развитието на книгоиздаването са необходими суровини и оборудване
В своята икономическа политика правителствата са длъжни да предвидят
доставка на суровини, необходими за производството на книги, включвайки хартията,
машините за нейното производство, печатни и книговезки материали. Заедно с
максималното използване на националните ресурси за производство на евтини и
привлекателни материали за четене, трябва да се прилагат облекчения и за внос на
нужните суровини и оборудване. Особено внимание трябва да се отдели на
създаването на писменост за езиците, които все още нямат такава. Тези, които се
занимават с производство на книги, са длъжни да поддържат достатъчно високи
стандарти на продукцията и нейното оформление. Особени усилия в тази посока са
THE BOOK AS A MEDIUM 33
Член VІ
Книготърговските фирми – основно свързващо звено между издателствата
и читателите
Книготърговците са в авангарда на движението за разпространение на навици
за четене и изпълняват както културни, така и образователни функции. Те са длъжни
да изпълнят своята важна роля в процеса на снабдяване на читателите с прецизно
подбрани книги в достатъчно количество. Занижените пощенски и товарни такси за
пренасяне и превоз на книги и други финансови облекчения ги подпомагат в
изпълнението на тази задача.
Член VІІ
Библиотеките – национален ресурс за разпространение на информация и
знания, за наслаждаване на мъдростта и красотата
Библиотеките заемат централно място в процеса на разпространение на
книгите. Те често са най-ефективното средство за предаване на печатния текст в
ръцете на читателя. В качеството си на обществена институция те съдействат за
четенето, което, на свой ред, подпомага благосъстоянието на отделния човек,
неговото образование през целия живот, както и общото социално-икономическо
развитие. Библиотечното обслужване трябва да съответства на възможностите и
потребностите на всяка страна и не само в градовете, а и в обширните селски райони,
докъдето книгите често не стигат. Всяко училище и всяка община са длъжни да имат
поне по една библиотека с квалифициран персонал и сьс съответните средства за
снабдяване с книги. Библиотеките са необходими и за целите на висшето образование
и за научната работа. Развитата национална мрежа гарантира на читателите,
независимо от местонахождението им, достъп до книжните ресурси на страната.
Член VІІІ
Документацията служи на книгоиздаването, като съхранява и предоставя
основни първични материали
Издаването на книги, особено на научни, технически и други специални
издания, се нуждае от помощ от страна на документационните служби. Тези служби
THE BOOK AS A MEDIUM 34
Член ІХ
Свободният книгообмен между страните е важно допълнение към
националните ресурси и съдейства за международното взаимно
разбирателство
За участието на всеки в световния творчески процес е крайно необходим
безпрепятствен поток от книги. Такива препятствия като тарифите и данъците могат
да се отстранят чрез мащабно прилагане на споразуменията на ЮНЕСКО и на други
международни препоръки и договори. Необходимо е щедро да се предоставят
лицензи и чуждестранна валута за закупуване на книги и суровини за
книгопроизводството. Вътрешните данъци и другите ограничения при
книготърговията трябва да бъдат сведени до минимум.
Член Х
Книгите служат на международното взаимно разбирателство и мирното
сътрудничество
“Войните се раждат в умовете на хората – пише в Устава на ЮНЕСКО, затова
именно в умовете на хората следва да се вкорени идеята за защита на мира”. Книгите
са едно от основните средства за съхраняване на световния мир поради огромното им
значение за формиране на интелектуален климат на приятелство и взаимно разбиране.
Всички свързани с книгата лица и организации са длъжни да се мобилизират така, че
книгата да продължи да съдейства за развитието на личността, за социалния и
икономическия прогрес, за международното взаимно разбирателство и за мира.