Professional Documents
Culture Documents
8 Union and State Reationship - 100620
8 Union and State Reationship - 100620
ĐOÀN-NHÀ NƯỚC
CÁC MỐI QUAN HỆ:
LẬP PHÁP,
HÀNH CHÍNH
VÀ
QUAN HỆ TÀI CHÍNH
Machine Translated by Google
quyền hành pháp được phân chia giữa trung tâm và các bang
không phải bởi bất kỳ luật nào được thực hiện bởi trung tâm, mà bởi hiến pháp
chính nó .... Các bang không có cách nào phụ thuộc vào trung tâm cho
cơ quan lập pháp hoặc cơ quan hành pháp . Các tiểu bang và trung tâm là đồng
- Tiến sĩ BR Ambedkar
Hiến pháp giới thiệu một hệ thống liên bang như là cấu trúc cơ bản của
chính phủ của đất nước. Liên minh và các tiểu bang có được
thẩm quyền từ hiến pháp phân chia mọi quyền lực - lập pháp,
điều hành và tài chính như giữa chúng. Kết quả là các trạng thái
không phải là đại biểu của liên minh , nhưng họ tự trị trong
các quả cầu riêng theo quy định của hiến pháp. “ Liên minh và các bang
hiến pháp ”2, ví dụ, việc thực hiện các quyền lập pháp được
bị giới hạn bởi các quyền cơ bản , nếu có bất kỳ hạn chế nào trong hiến pháp
bị vi phạm , luật của cơ quan lập pháp có liên quan phải chịu trách nhiệm được tuyên bố
47
Như đã đề cập ở trên, cả Cơ quan lập pháp của Liên minh cũng như
Cơ quan lập pháp của Nhà nước có thể được cho là có chủ quyền theo nghĩa pháp lý
từng bị giới hạn bởi các quy định của hiến pháp, kế hoạch của
Hiến pháp quy định sự phân chia hai lần quyền lập pháp giữa
Liên quan đến lãnh thổ, Điều 245 (1) quy định rằng đối tượng
các quy định của hiến pháp này , Cơ quan lập pháp của Tiểu bang có thể đưa ra luật
cho toàn bộ hoặc bất kỳ phần nào của tiểu bang mà nó thuộc về . Nó không phải
có thể cho Cơ quan Lập pháp Bang mở rộng quyền tài phán theo lãnh thổ của mình theo
bất kỳ trường hợp nào ngoại trừ khi ranh giới của chính nhà nước là
cho ' toàn bộ hoặc bất kỳ phần nào của lãnh thổ Ấn Độ, không chỉ bao gồm
các tiểu bang mà còn là lãnh thổ liên hiệp của Ấn Độ [Nghệ thuật. 246 (1). Nó cũng
sở hữu sức mạnh của ' luật pháp ngoài lãnh thổ [Điều. 245 (2), mà không
cơ quan lập pháp bang sở hữu. Điều này có nghĩa là luật do quốc hội
Machine Translated by Google
48
sẽ không chỉ quản lý con người và tài sản trong lãnh thổ của Ấn Độ mà còn
thế giới.3
Các hạn chế đối với quyền tài phán theo lãnh thổ của Nghị viện
Tuy nhiên, quyền tài phán toàn diện theo lãnh thổ của Nghị viện là
tuân theo một số quy định đặc biệt của hiến pháp. Họ là,
(a) Liên quan đến một số Lãnh thổ Liên minh , chẳng hạn như Andaman
và nhóm Quần đảo Lakshadweep , các quy định có thể được đưa ra bởi
Tổng thống có lực lượng tương tự như Đạo luật của Nghị viện và
những quy định đó có thể bãi bỏ hoặc sửa đổi luật do Nghị viện ban hành
(b) Việc áp dụng các Đạo luật của Nghị viện đối với bất kỳ khu vực nào đã được lên lịch trình có thể
bị cấm hoặc sửa đổi bởi các thông báo do Thống đốc đưa ra
(c) Đoạn 12 (1) (6) của Lộ trình VI nói rằng Thống đốc của
Assam có thể, bằng cách thông báo công khai, chỉ đạo rằng bất kỳ hành động nào khác của
Nghị viện sẽ không áp dụng cho một khu tự trị hoặc một
quận hoặc khu vực hoặc một phần của khu vực đó tùy thuộc vào các trường hợp ngoại lệ như vậy hoặc
các sửa đổi như anh ta có thể chỉ định trong thông báo.
được chèn để xem sự lạc hậu của các khu vực cụ thể mà
Machine Translated by Google
49
việc áp dụng bừa bãi các luật chung có thể gây ra khó khăn hoặc
giả định sự phân bổ quyền lực giữa trung tâm và các bang.
Bản chất của sự phân bố thay đổi tùy theo địa phương và chính trị
nền ở mỗi quốc gia. Ở Mỹ, các quốc gia có chủ quyền không
như hoàn toàn phục tùng chính quyền trung ương . Do đó, họ
tin tưởng giao các đối tượng có lợi ích chung cho trung ương
chính phủ, trong khi vẫn giữ phần còn lại với họ. Úc theo sau
Mô hình của Mỹ về chỉ một bảng liệt kê các quyền lực. Ở Canada, có
là số lượng kép , liên bang và tỉnh để lại phần còn lại cho
trung tâm. Người Canada đã nhận thức được những điều đáng tiếc đã xảy ra
ở Hợp chủng quốc Hoa Kỳ , đỉnh điểm là Nội chiến năm 1891. Họ
đã nhận thức được những thiếu sót của trung tâm yếu kém . Do đó họ đã chọn
một trung tâm mạnh mẽ . Các nhà hoạch định hiến pháp Ấn Độ theo chân người Canada
kế hoạch rõ ràng là chọn cho một trung tâm mạnh mẽ.4 Tuy nhiên, họ đã thêm một
Liên quan đến các chủ thể của pháp luật, hiến pháp
thông qua Đạo luật của Chính phủ Ấn Độ , năm 1935 và phân chia quyền lực
giữa Liên minh và các Quốc gia theo ba danh sách. Họ như _
sau: (i) Danh sách Liên minh (ii) Danh sách Bang và (iii) Danh sách Đồng thời .
Machine Translated by Google
50
Hiện tại , Danh sách Liên minh bao gồm 99 Chủ thể trong đó
được đề cập trong Danh sách Liên minh có tầm quan trọng quốc gia , ví dụ,
các quốc gia có quyền độc quyền để làm luật. Các đối tượng được đề cập trong
Danh sách Tiểu bang có tầm quan trọng địa phương hoặc khu vực , chẳng hạn như trật tự công cộng ,
Danh sách đồng thời bao gồm 52 đối tượng và cả công đoàn
và các bang có thể đưa ra luật về danh sách này nhưng trong trường hợp xung đột giữa
Luật Trung ương và Luật Nhà nước , Luật Trung ương sẽ chiếm ưu thế hơn
Luật Nhà nước . Mục đích của việc thêm Danh sách vào hiến pháp là để
bảo đảm tính thống nhất trong các nguyên tắc chính của pháp luật trong cả nước .
Chi tiết về các môn học trong ba danh sách được đưa ra trong Bảng 3.1
phía dưới.
Machine Translated by Google
51
Bảng - 3.1
Danh sách Liên minh Danh sách tiểu bang Danh sách đồng thời
sự việc, Ngân hàng, cảnh sát, Thủ tục địa phương , Dân dụng
Bảo hiểm, Chính phủ tiền tệ, Thủ tục công , Hôn nhân
và tiền đúc, Sức khỏe Liên minh và Vệ sinh, Hợp đồng, Các loại,
Đường sắt, Đường cao tốc, Thủy sản. Thuế nhà nước Lao động.
Đang chuyển hàng, Hàng không và Nhiệm vụ, Kinh tế và Xã hội Nhà nước
Bưu chính và Điện báo, Dịch vụ Công cộng , Quy hoạch đất đai và
Ngoại quốc cho vay, Doanh thu, Thuế Giáo dục Rừng,
Ngân hàng Dự trữ Thu nhập Nông nghiệp , Sự chấp nhận của
Ấn Độ, Xổ số Nghĩa vụ bất động sản , Thuế thực phẩm. Buôn bán
Quốc tế Thương mại Đất đai và Tòa nhà, Hiệp hội, Điện lực,
tr.281-284.
các quyền này được trao cho các bang. Điều 248 nói rằng, Nghị viện
có quyền độc quyền để đưa ra bất kỳ luật nào liên quan đến bất kỳ vấn đề nào không
được liệt kê trong bất kỳ một trong ba danh sách. Điều này phản ánh khuynh hướng của
những người xây dựng Hiến pháp hướng tới một trung tâm mạnh mẽ . Một điều đáng chú ý khác
Machine Translated by Google
52
liên quan đến quyền hạn cư trú là " quyết định cuối cùng về việc
Nghị viện và Cơ quan lập pháp của Nhà nước, Nghị viện được giao nhiệm vụ
vị trí ưu thế trong lĩnh vực Lập pháp nói chung . Nếu một vấn đề
tình cờ được đưa vào danh sách Liên minh và Danh sách tiểu bang , và nếu có
đã bao giờ xung đột giữa họ và Danh sách Liên minh chiếm ưu thế. Tương tự, nếu
Danh sách công đoàn là tối quan trọng và danh sách đồng thời có ưu tiên hơn
Danh sách Nhà nước . Thêm khoản (4) của Điều 246 của Hiến pháp Ấn Độ
với điều kiện là, Nghị viện có quyền đưa ra luật liên quan đến bất kỳ
vấn đề đối với bất kỳ phần nào của lãnh thổ Ấn Độ như chưa từng có
được bao gồm trong một Tiểu bang, mặc dù vấn đề đó là một vấn đề
1. Quyền lực của Nghị viện để lập pháp vì lợi ích quốc gia
chế tạo được thiết lập bởi một số Điều của Hiến pháp Ấn Độ .
Điều 249, với điều kiện rằng, nếu Rajya Sabha tuyên bố bằng một nghị quyết
được ủng hộ bởi không ít hơn hai phần ba số thành viên có mặt và
biểu quyết rằng nó là cần thiết hoặc khẩn cấp, vì lợi ích quốc gia
Machine Translated by Google
53
Nghị viện nên đưa ra luật liên quan đến bất kỳ vấn đề nào được liệt kê trong
Danh sách Tiểu bang được chỉ định trong nghị quyết, nó trở nên hợp pháp đối với
Nghị viện đưa ra luật cho toàn bộ hoặc bất kỳ phần nào của lãnh thổ
vẫn còn hiệu lực. Một nghị quyết như vậy vẫn có hiệu lực trong thời gian đó,
không quá một năm, như có thể được chỉ định trong đó. Rajya _
Sabha, tuy nhiên, có thể kéo dài thời gian giải quyết như vậy để
đã ngừng hoạt động. Một đạo luật được đưa ra bởi Nghị viện, mà Nghị viện
sẽ không nhưng để Rajya Sabha thông qua quyết định như vậy thì có
có đủ thẩm quyền để thực hiện, không có bất kỳ ảnh hưởng nào đến việc hết hạn của
khoảng thời gian sáu tháng sau khi nghị quyết hết hiệu lực , _
ngoại trừ những việc đã hoàn thành hoặc bỏ qua trước khi _
hết thời hạn đó . Điều khoản này cho phép Rajya Sabha
đại diện cho các Quốc gia, để đưa vào danh sách đồng thời bất kỳ vấn đề nào đã
quan tâm của địa phương nhưng đã coi trọng tầm quan trọng quốc gia . Rajya _
Sabha có thể làm như vậy bất cứ lúc nào, khẩn cấp hay không khẩn cấp.
đưa ra luật về bất kỳ mục nào trong Danh sách Tiểu bang trong trường hợp, một tuyên bố về
khẩn cấp đang hoạt động. Luật như vậy sẽ được áp dụng cho cả nước
hoặc bất kỳ phần nào của nó trong trường hợp Khẩn cấp Quốc gia (theo Điều
352) và đến bất kỳ tiểu bang nào theo Quy tắc của Tổng thống (theo Điều 356) hoặc
Machine Translated by Google
54
Khẩn cấp Tài chính (theo Điều 360). Luật của tiểu bang hoặc các tiểu bang
Mỹ thuật. 252 đưa ra một quy định cho pháp luật bằng lời mời. Trong
trường hợp, Cơ quan lập pháp của hai hoặc nhiều bang thông qua một nghị quyết và
yêu cầu trung tâm làm luật về một mặt hàng nào đó của Danh mục nhà nước , sau đó
Nghị viện đưa ra luật sẽ là hợp pháp . _ Thứ nhất, luật như vậy
sẽ áp dụng cho các quốc gia đưa ra yêu cầu như vậy , mặc dù bất kỳ quốc gia nào khác
Tiểu bang có thể thông qua nó bằng cách thông qua một nghị quyết như vậy sau đó.
Thứ hai, luật như vậy chỉ có thể được sửa đổi hoặc bãi bỏ bởi
Quốc hội.
bất kỳ chủ đề nào nhằm mục đích thực hiện các hiệp ước hoặc quốc tế
các hiệp định và công ước. Nói cách khác, phân phối chuẩn của
quyền hạn sẽ không cản trở Nghị viện ban hành luật cho _
thực hiện các nghĩa vụ quốc tế của mình, ngay cả thông qua luật pháp đó
có thể cần thiết liên quan đến chủ thể nhà nước (Điều 253).
Khi một luật của Cơ quan Lập pháp Tiểu bang không nhất quán với bất kỳ
luật của Nghị viện , luật của Nghị viện chiếm ưu thế so với luật của
Tiểu bang.
Machine Translated by Google
55
Nghị viện theo luật có thể gia nhập các Quốc gia mới vào Ấn Độ
7. Trong trường hợp máy móc Hiến pháp bị hỏng hóc ở Hoa Kỳ
Ưu thế của Nghị viện tiếp tục được thiết lập bởi
Điều 356 và 357 của Hiến pháp Ấn Độ . Điều 356 quy định
rằng, nếu Tổng thống hài lòng rằng một tình huống đã phát sinh trong đó
chính phủ của một tiểu bang không thể được thực hiện theo _
các quy định của Hiến pháp, anh ta có thể tuyên bố rằng quyền hạn của
Cơ quan lập pháp của tiểu bang đó sẽ được thực hiện bởi hoặc theo
thẩm quyền của Nghị viện . 6 Nghị viện có thể, Điều 357 quy định,
giao quyền xây dựng luật cho Chủ tịch nước . Tác dụng của Điều
356 sẽ là Cơ quan lập pháp của tiểu bang được đề cập sẽ đứng
Nghị viện trong suốt thời kỳ vẫn tuyên bố Tình trạng khẩn cấp
có hiệu lực.
Ngoài quyền của Nghị viện trong việc lập pháp trực tiếp
các chủ thể Nhà nước theo các Điều trên , hiến pháp cũng
cung cấp cho sự đồng ý của trung tâm trước khi một dự luật được thông qua bởi một tiểu bang
Lập pháp có thể trở thành luật . Điều 200 của Hiến pháp Ấn Độ
chỉ đạo Thống đốc của một tiểu bang bảo lưu một dự luật được thông qua bởi một tiểu bang
Cơ quan lập pháp xem xét Tổng thống , nếu theo ý kiến của ông , nếu
Machine Translated by Google
56
được thông qua thành luật, sẽ vi phạm quyền lực của Tòa án tối cao để
gây nguy hiểm cho vị trí mà tòa án được yêu cầu thực hiện theo
đồng ý với dự luật như vậy hoặc trả lại cho tiểu bang để xem xét lại
giữa liên minh và các bang, rõ ràng là những người đóng khung có
trao nhiều quyền hơn cho Nghị viện so với các bang. Các tiểu bang là
không được trao quyền tài phán riêng ngay cả đối với các đối tượng được giao cho
các tiểu bang theo hiến pháp và do đó nó làm cho các tiểu bang trở thành một số
mức độ trực thuộc trung tâm . Xu hướng tập trung hóa này không còn nghi ngờ gì nữa
không phù hợp với nguyên tắc liên bang , nhưng các cơ quan của hiến pháp
quan tâm đến sự thống nhất của quốc gia hơn là theo
các yêu cầu truyền thống của hiến pháp liên bang . Bên cạnh đó ,
kiểm soát trung tâm được coi là cần thiết cho mục đích đạt được
các trạng thái cũng có thể được nghiên cứu như : (i) bình thường và (ii) tình trạng khẩn cấp
các điều kiện. Hiến pháp đã đưa ra một số kỹ thuật kiểm soát
được thực hiện trên các tiểu bang bởi chính phủ Liên minh một cách bình thường
Machine Translated by Google
57
trường hợp. Các bang sẽ không can thiệp vào việc lập pháp và
các chính sách điều hành của chính phủ Liên minh .
Các kỹ thuật kiểm soát của Liên minh đối với các Quốc gia
kỹ thuật kiểm soát các tiểu bang của Liên minh để đảm bảo rằng
chính quyền tiểu bang không can thiệp vào lập pháp và hành pháp
các chính sách của công đoàn và cũng để đảm bảo hiệu quả và sức mạnh của
mỗi đơn vị cá nhân mà cốt yếu là sức mạnh của công đoàn .
Một số con đường kiểm soát nảy sinh từ phía người điều hành và
quyền lập pháp được trao cho Tổng thống , liên quan đến các bang. Vì
Thống đốc, (Điều 155-156) và các chức sắc khác trong tiểu bang, nếu họ
bị kết tội.
pháp luật. Hình phạt trước đây của anh ấy để đưa ra luật trong tiểu bang
cơ quan lập pháp (Điều 304); đồng ý với luật pháp cụ thể mà phải được
dành cho sự cân nhắc của ông ấy (Điều 31A), chỉ thị của Tổng thống là
cần thiết để Thống đốc đưa ra các sắc lệnh liên quan đến
các vấn đề (Điều 213), quyền phủ quyết đối với các dự luật khác của Nhà nước do
58
nền dân chủ sơ sinh của Ấn Độ đã cung cấp một số phương tiện để kiểm soát
Chính phủ Liên hiệp có thẩm quyền đưa ra các chỉ đạo để
chính phủ tiểu bang và để đảm bảo tuân thủ các hướng dẫn như vậy.
Quy tắc của Tổng thống có thể được áp dụng, trong trường hợp chính quyền Tiểu bang không
tuân thủ mọi hướng dẫn do chính phủ công đoàn ban hành trong
các chính phủ để trao đổi các chức năng hành chính tương ứng của họ . Vì
ví dụ, Tổng thống với sự đồng ý của chính quyền Bang có thể
giao bất kỳ chức năng điều hành nào của liên minh cho các bang (Điều 258) trong khi
lập pháp về Chủ thể Liên minh , Nghị viện có thể ủy quyền cho
chính quyền tiểu bang và các quan chức của họ cho đến khi bức tượng có thể áp dụng được
ở các trạng thái tương ứng . Ngược lại, chính quyền Tiểu bang có thể, với
sự đồng ý của Chính phủ Ấn Độ, trao các chức năng hành chính
sau này liên quan đến các Chủ thể Nhà nước .
Điều 262 cho phép Nghị viện quy định theo luật
xét xử bất kỳ tranh chấp hoặc khiếu nại nào liên quan đến việc sử dụng,
Machine Translated by Google
59
phân phối hoặc kiểm soát nước của bất kỳ sông và sông Liên bang nào
Các thung lũng theo khoản (2) của Điều này . Nghị viện có thể theo luật
rằng cả Tòa án Tối cao và bất kỳ tòa án nào khác sẽ không có bất kỳ
quyền tài phán đối với các tranh chấp và khiếu nại liên quan đến nước
của các sông liên bang và Thung lũng sông . Theo Điều 262 ,
Nghị viện đã thông qua Đạo luật tranh chấp nước liên bang , năm 1956. Nước này
Đạo luật Tranh chấp trao quyền cho chính quyền Trung ương thành lập Tòa án
việc xét xử các tranh chấp như vậy . Quyết định của Tòa án sẽ là
cuối cùng và ràng buộc các bên tranh chấp . Tòa án tối cao cũng không
cũng không có bất kỳ tòa án nào khác sẽ có thẩm quyền đối với bất kỳ nguồn nước nào
tranh chấp có thể được chuyển đến Tòa án như vậy theo Đạo luật đó .
Hội đồng, nếu bất cứ lúc nào anh ta thấy rằng lợi ích công cộng sẽ
tư vấn về các tranh chấp có thể phát sinh giữa các tiểu bang. Nó cũng
điều tra và thảo luận về các chủ đề quan tâm chung giữa
liên minh và các tiểu bang hoặc giữa hai hoặc nhiều tiểu bang, ví dụ, nghiên cứu
quyền thực hiện các khoản tài trợ như vậy có thể thấy cần thiết để cung cấp tài chính
Machine Translated by Google
60
hỗ trợ cho bất kỳ tiểu bang nào cần hỗ trợ như vậy . Bằng phương tiện
về điều này, công đoàn có thể điều chỉnh sự chênh lệch giữa các tiểu bang về nguồn tài chính
và có thể thực hiện quyền kiểm soát và phối hợp đối với các chương trình phúc lợi của
các tiểu bang trên quy mô quốc gia . Chính phủ Liên minh cũng cung cấp cho
các khoản trợ cấp cụ thể cho phúc lợi của các Bộ lạc đã lên lịch và phát triển
các tiểu bang được gọi là 'Dịch vụ của tất cả Ấn Độ ', trong đó Cơ quan hành chính của Ấn Độ
hiến pháp cũng cho phép tạo ra các Dịch vụ bổ sung cho Tất cả Ấn Độ ,
nếu Hội đồng các quốc gia tuyên bố bằng một nghị quyết được ủng hộ bởi không ít
hơn hai phần ba số thành viên có mặt và biểu quyết rằng cần thiết hoặc
điều phối các hoạt động của các bang ở Ấn Độ, ví dụ, National
Ủy ban Kế hoạch (1950) và Hội đồng Hội nhập Quốc gia (1986).
các tình huống khẩn cấp khi có các quy định trong hiến pháp
có thể được ép vào dịch vụ. Ba tình huống này có liên quan đến
Machine Translated by Google
61
áp đặt tình trạng khẩn cấp quốc gia (Điều 352) khi có chiến tranh , đe dọa
chiến tranh hoặc nội loạn. Tình huống thứ hai liên quan đến
Quy tắc của Tổng thống trong tiểu bang theo Điều 356. Tình huống thứ ba là
liên quan đến khủng hoảng tài chính nghiêm trọng và cần phải áp đặt
khẩn cấp, sẽ có được sức mạnh để đưa ra chỉ đường cho một trạng thái, trên bất kỳ
vấn đề. Mặc dù chính quyền tiểu bang sẽ không bị đình chỉ, nhưng nó sẽ
chịu sự kiểm soát hoàn toàn của người điều hành công đoàn . Trong _
bất kỳ vấn đề nào trong Danh sách Nhà nước . Nó có thể sửa đổi các điều khoản của
hiến pháp liên quan đến việc phân bổ các nguồn tài chính .
họ không thể hoạt động và thực hiện các nghĩa vụ để cải thiện rất nhiều
những người dân. Vì trong một chính thể liên bang có hai bộ chính phủ hoạt động, nó
là cần thiết để mỗi người trong số họ có đủ tiền. Người ta hay nói rằng
“Không có hệ thống liên đoàn nào có thể thành công trừ khi cả liên đoàn và
các bang có đủ nguồn lực tài chính phù hợp để cho phép
62
Hiến pháp ”.7 Để đạt được điều này, Hiến pháp Ấn Độ đã xây dựng
các điều khoản liên quan đến việc phân phối thuế cũng như phi thuế
doanh thu và khả năng đi vay, được bổ sung bằng các khoản dự phòng cho
tiền thu được từ một loại thuế được đánh. Ở Ấn Độ, quyền hạn của Cơ quan lập pháp trong
được phân chia giữa liên minh và các bang bằng các mục nhập cụ thể trong
liên minh và nhà nước Danh sách lập pháp trong Lộ trình VII của Người da đỏ
Cấu tạo. Ví dụ, Cơ quan Lập pháp Tiểu bang có quyền đánh thuế
Nghị viện có nghĩa vụ di sản đối với đất phi nông nghiệp .
Tương tự, Cơ quan Lập pháp Tiểu bang có thẩm quyền đánh thuế đối với
thu nhập nông nghiệp , trong khi Nghị viện có quyền đánh thuế thu nhập
đánh thuế đối với tất cả các khoản thu nhập không phải là thu nhập từ nông nghiệp.
Quốc hội và Thuế quà tặng và Thuế chi tiêu đã được tổ chức để
lấy quyền lực của họ từ quyền lực cư trú này . Không có đồng thời
63
Cơ quan Lập pháp Tiểu bang có quyền đánh bất kỳ loại thuế nào
được liệt kê trong danh sách nhà nước , nhưng quyền lực này phụ thuộc vào
những hạn chế do các quy định nội dung của hiến pháp áp đặt. Các
Thuế nghề nghiệp (Điều 276) Cơ quan lập pháp tiểu bang được trao quyền để đánh thuế
thuế đánh vào nghề nghiệp, sự kêu gọi thương mại hoặc việc làm. Nhưng tổng số tiền
phải trả bởi một người hoặc một cơ quan nhà nước sẽ không vượt quá
Thuế bán hàng (Điều 286) Quyền áp dụng thuế đối với việc mua và bán
của hàng hóa không phải là các tờ báo thuộc về nhà nước , nhưng thuế đối với
nhập khẩu và xuất khẩu và thuế đối với hàng bán trong quá trình giữa các quốc gia
thương mại và thương mại là chủ thể độc quyền của công đoàn . Điều 286 là
nhằm đảm bảo rằng thuế bán hàng do các tiểu bang áp đặt không gây trở ngại
với xuất nhập khẩu hoặc thương mại giữa các quốc gia và thương mại , là
những vấn đề có tầm quan trọng quốc gia và do đó, phải vượt ra ngoài
Các Cơ quan Lập pháp Tiểu bang sẽ không đánh thuế đối với
bởi chính phủ đó mà không có sự cho phép của luật pháp của Nghị viện.
Machine Translated by Google
64
Miễn thuế cho tài sản của Liên minh và Nhà nước khỏi việc đánh thuế lẫn nhau
Tài sản của công đoàn được miễn tất cả các loại thuế
được áp đặt bởi một tiểu bang hoặc bởi bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào trong một tiểu bang, nhưng Nghị viện
có thể cho phép làm như vậy. Ngược lại, tài sản và thu nhập của một
tiểu bang được miễn thuế liên minh , nhưng khác với thông thường
doanh nghiệp của chính phủ sẽ không được miễn thuế công đoàn .
Quyền miễn trừ lại liên quan đến thuế đánh vào tài sản. Tuy nhiên, tài sản của một
các trạng thái được cho trong Bảng 3.2 sau đây .
Bảng - 3.2
(Loại trừ)
Thuế hải quan , Doanh thu đất đai của Tổng công ty , Thuế tem trừ thuế .
Thuế đối với các tài liệu về Vốn
tàicósản
trong
của Danh
Công sách
kế , Liên
Thuế minh
tài sản
. giá
, Thuế
trị
thu nhập cá nhân và công ty trên
thuế thu nhập hàng hóa vận tải đường thủythu
đất nông nghiệp , Thuế hành khách Phụ
nội địa. vv, Phí đối với Thuế đối
vấn với đấtkhoáng
đề về đai vàsản
công trình
trong xâysách
Danh dựng, Các
Liên
minh . Quyền lợi, Thuế đánh vào
thông
động đường
vật và
bộtàu
, Quảng
thuyền,
cáo,
Phương
Tiêu tiện
thụ điện
giao ,
Đồ xa xỉ và thú vui, Thuế nhập bán
hàng hóa ,vào
hàng Lệ các
phí khu vực
, Phí địa
đối phương
với , Thuế
các vấn đề
trong Danh mục nhà nước , Thuế đánh vào ngành nghề, Thương mại vân vân.,
65
doanh thu giữa công đoàn và các bang. Các bang sở hữu
thẩm quyền độc quyền đối với các loại thuế được liệt kê trong Danh sách Tiểu bang . Các
Union được hưởng số tiền thu được từ các loại thuế trong Danh sách Union . Các
Danh sách đồng thời không bao gồm thuế. Tuy nhiên , cần lưu ý rằng trong khi
tiền thu được từ các loại thuế trong danh sách tiểu bang được giữ lại hoàn toàn bởi
tiểu bang, tiền thu được từ một số loại thuế trong Danh sách Liên minh có thể được phép,
toàn bộ hoặc một phần đến Hoa Kỳ. Hiến pháp đề cập đến những điều sau đây
các loại thuế công đoàn được giao toàn bộ hoặc một phần cho
(1) Các nhiệm vụ do Liên minh quy định nhưng được thu thập và chiếm đoạt bởi
Đóng dấu thuế hối phiếu , thuế tiêu thụ đặc biệt đối với
được đưa vào Danh sách Liên minh và được đánh thuế bởi chính phủ liên minh .
Tuy nhiên , nó sẽ được thu bởi chính quyền tiểu bang thu
và áp dụng các loại thuế này, các tiểu bang cho đến nay họ là ai
đã thu thập.
(2) Thuế do Liên minh đánh và thu nhưng được giao cho các quốc gia
(Điều 269)
công đoàn nhưng được chỉ định cho các tiểu bang mà chúng được thu thập.
Machine Translated by Google
66
Các loại thuế như vậy bao gồm các nghĩa vụ liên quan đến quyền thừa kế đối với tài sản
không phải là đất nông nghiệp , nghĩa vụ di sản đối với tài sản khác
đất nông nghiệp , thuế đầu vào đối với hàng hóa hoặc hành khách được vận chuyển bằng
đường sắt, đường hàng không hoặc đường biển, Thuế đối với giá vé đường sắt và hàng hóa miễn phí, thuế hàng tồn kho
trên báo chí , thuế đánh vào việc mua bán hàng hóa khác
báo chí , nơi mà việc mua bán đó diễn ra trong quá trình
Thương mại giữa các tiểu bang hoặc thương mại, thuế đối với việc vận chuyển giữa các tiểu bang của
(3) Thuế do Liên minh đánh và thu và được phân phối giữa
do công đoàn thu thập , nhưng số tiền thu được của họ sẽ được chia cho
liên minh và các tiểu bang theo một tỷ lệ nhất định , để thực hiện một
phân chia công bằng các nguồn tài chính . Đây là:
(a) Thuế đối với thu nhập không phải là thu nhập từ nông nghiệp (Điều 270).
(b) Nhiệm vụ của thuế tiêu thụ đặc biệt được bao gồm trong Danh sách Liên minh , ngoại trừ
Các chế phẩm thuốc và vệ sinh cũng có thể được phân phối, nếu
Nghị viện theo luật quy định như vậy (Điều 272).
Machine Translated by Google
67
(Nguồn Thu )
Đường sắt; Bưu chính và Điện báo, Phát Rừng, Thủy lợi Các doanh nghiệp thương
thanh truyền hình, Thuốc phiện, Tiền tệ và mại như Điện, Vận tải đường bộ , Công
tiền bạc, Công
Trungthương nghiệp
ương liên
tượng
quancủa
mà Chính
Liên
đến các phủ
minh
đối nghiệp như xà phòng, Gỗ đàn hương, sắt
có thẩm quyền. thép bằng giấy Karnataka ở Madhya
Pradesh , Cung cấp sữa ở Mumbai , v.v.
Grants-in-Aid
Mặc dù vậy, chính phủ Liên minh giao cho nhà nước
chính phủ của một phần của thuế trung ương, nhưng các nguồn lực của tất cả các
Các quốc gia có thể không đủ năng lực để thực hiện đúng chức năng của mình . Các
hiến pháp, do đó, với điều kiện là các khoản hỗ trợ phải được thực hiện trong mỗi
năm của liên minh đến các tiểu bang như vậy, chẳng hạn như Nghị viện có thể xác định là ở
cần hỗ trợ đặc biệt để thúc đẩy phúc lợi của bộ lạc
các lĩnh vực, bao gồm cả các khoản trợ cấp đặc biệt cho Assam về mặt này (Điều 273).
hiến kế của một Ủy ban Tài chính để giới thiệu cho Tổng thống
các biện pháp nhất định liên quan đến việc phân phối các nguồn tài chính
tiền thu nhập ròng từ thuế thu nhập mà công đoàn phải giao cho
các trạng thái và cách thức mà cổ phần được chuyển nhượng sẽ được
68
(a) sự phân bổ giữa liên hiệp và các trạng thái của mạng lưới
tiền thu được từ các loại thuế sẽ hoặc có thể được chia cho
chúng trong chương này và sự phân bổ giữa các trạng thái của
(b) Các nguyên tắc sẽ chi phối các khoản hỗ trợ của
(c) Các biện pháp cần thiết để tăng cường Quỹ Hợp nhất của một
(d) Các biện pháp cần thiết để tăng cường Quỹ Hợp nhất của một
nhà nước để bổ sung các nguồn lực của các thành phố trong
Bang, và
dựa trên sự an toàn của các nguồn thu của Ấn Độ trong phạm vi Ấn Độ hoặc bên ngoài.
Cơ quan điều hành Liên minh chỉ thực hiện quyền này theo các giới hạn như
có thể được Nghị viện ấn định tùy từng thời điểm (Điều 292).
Machine Translated by Google
69
Tuy nhiên, sức mạnh vay mượn của một nhà nước phụ thuộc vào
(a) Chính phủ các bang không được vay bên ngoài Ấn Độ. Dưới _
Đạo luật của Chính phủ Ấn Độ , năm 1935, các bang có quyền vay
bên ngoài Ấn Độ với sự đồng ý của trung tâm nhưng quyền lực này hoàn toàn
từ chối cho các tiểu bang bởi hiến pháp. Liên minh sẽ có duy nhất
quyền tham gia vào thị trường tiền tệ quốc tế trong vấn đề
vay.
Chính phủ các bang có thể vay trong lãnh thổ của Ấn Độ
lãnh thổ của Ấn Độ dựa trên sự an toàn của các nguồn thu của nhà nước
tùy thuộc vào các điều kiện sau đây . Chúng được đưa ra dưới đây:
(a) Các giới hạn có thể được áp đặt bởi Cơ quan Lập pháp Tiểu bang .
(b) Nếu Liên hiệp đã bảo lãnh một khoản vay chưa thanh toán của Nhà nước, không
Khoản vay mới có thể được Nhà nước huy động mà không cần sự đồng ý của
Chính phủ Ấn Độ có thể tự mình cung cấp một khoản vay cho một bang, theo
một đạo luật do Nghị viện đưa ra . Miễn là một khoản vay như vậy hoặc bất kỳ phần nào của nó
vẫn còn dư nợ, không có khoản vay mới nào được nhà nước có thể tăng mà không có
áp đặt các điều khoản khi đưa ra sự đồng ý như trên (Điều 293).
trung tâm và các trạng thái có vẻ như người đóng khung đã chọn
Machine Translated by Google
70
trung tâm mạnh hơn . Điều 256 đến 263 quy định về sự kiểm soát của Liên minh đối với các bang
ngay cả trong thời gian bình thường thông qua nhiều cách khác nhau. Trung tâm có quyền _
thực hiện quyền hành pháp của họ . Hiến pháp cung cấp một sự cưỡng chế
xử phạt đối với việc thực thi các chỉ đạo thông qua Điều 356.
Do đó, các chính quyền tiểu bang thậm chí không thuộc phạm vi của riêng họ
sống độc lập. Đây là một hạn chế rất đáng kể đối với quyền tự chủ của
các tiểu bang. Sự kiểm soát của trung tâm đối với các bang cũng được thể hiện rõ trong
phương án phân phối các khoản thu. Các nguồn thu nhập của _
trung tâm nhiều hơn so với các tiểu bang . Trong khi trách nhiệm của
các tiểu bang ở trạng thái phúc lợi rất gấp. Họ chịu trách nhiệm về
phúc lợi của công dân. Với mục đích này, họ cần có đủ vốn.
Đúng là các bang được ấn định một lượng thu nhập đáng kể từ
thuế do công đoàn thu , nhưng họ vẫn phụ thuộc vào công đoàn trong
vấn đề này. Phần thuế được trao cho các bang trên _ _ _
khuyến nghị của Ủy ban Tài chính . Đây không phải là luật
thân hình. Một phần lớn sự hỗ trợ của trung ương cho các bang được trao cho
cơ quan chính trị . Các khoản trợ cấp này là tùy ý. Trong tổng số tiền tài trợ
được thực hiện trong một năm cho các tiểu bang trong bất kỳ năm nào, chỉ có 30 phần trăm là dưới
sự quan tâm của Ủy ban Tài chính và 70 phần trăm còn lại là
tài trợ tùy ý được trao cho các bang theo lời khuyên của Kế hoạch
Nhiệm vụ. Các điều chỉnh tài chính giữa công đoàn và
Machine Translated by Google
71
trạng thái phải được nghiên cứu trong bối cảnh với nguyên tắc cơ bản
được chấp nhận bởi viz ., cơ quan kiểm soát trung tâm để củng cố
tập trung hóa trong việc phân phối doanh thu được nhìn thấy trong thời hiện đại
thực tế trong tất cả các liên đoàn. Trách nhiệm cuối cùng đối với phúc lợi
Trong bối cảnh này , nhu cầu về quyền tự chủ nhiều hơn ,
quyền hạn và nhiều quỹ hơn cho nhà nước đã trở nên khổng lồ. Toàn bộ
chủ đề của các mối quan hệ giữa các quốc gia trung tâm đã được xem xét bởi Sarkaria
Hoa hồng.13
Machine Translated by Google
72
1. Các cuộc tranh luận của Quốc hội Lập hiến , Tập 5, Tr.37,1949.
3. Sđd, tr.318.
4. Sđd, tr.319.
5. Basu, DD, Luật Hiến pháp của Ấn Độ, Prentice Hall of India, 1991, tr.265, 458.
9. Cho đến năm 1961, không có thêm ' Dịch vụ Tất cả Ấn Độ được tạo ra, nhưng một số
Dịch vụ Toàn Ấn Độ mới đã được tạo gần đây ( chú thích vide số 24 trong Chương 30
trước đây).
11. Giới hạn tối đa của Thuế nghề đã được Đạo luật của Hiến pháp ( Tu
chính án thứ 60 ) nâng từ Rs.250 lên 2.500 Rs ,
Năm 1988.
13. Basu, DD, Chủ nghĩa liên bang so sánh , Prentice Hall of India, New
Delhi, 1987, tr.286.