You are on page 1of 214

ТРИНИТИ ФЕЙГЪН

Превод Елка Виденова

Е Г М О Н Т
На Майк.
Обичам те повече, отколкото Джон Ленън
е обичал китарите.

Е Г М О Н Т
България

Всички права запазени. Нито книгата като цяло, нито части от нея
могат да бъдат възпроизвеждани под каквато и да е форма.
Оригинално заглавие Mephisto Kiss
Романът е публикуван за първи път през 2012 година в САЩ от Egmont USA,
443 Park Avenue South, Suite 806, New York, NY 10016
Copyright © 2012 Trinity Faegen
Дизайн на корицата Торборг Давърн
Снимка на корицата Джесика Тръскот
Превод Елка Виденова
Редактор Боряна Стоянова
Коректор Таня Симеонова
Използваният откъс от „фауст" на Йохан Гьоте е от изданието на
„Отечество" от 1982 г. в превод на Кръстьо Станишев.
Издава „Егмонт България"
1142 София, ул. „Фритьоф Нансен" 9
www.egmontbulgaria.com
Отпечатано в „Инвестпрес" АД, София, 2013
ISBN 978-954-27-0926-8
Аз ЧАСТ СЪМ ОТ ЧАСТТА, КОЯТО БЕ НАЧАЛО,
ОТ МРАКА ЧАСТ, РОДИЛА СВЕТЛИНА...

М Е Ф И С Т О Ф Е Л , О Т ТВОРБАТА „ФАУСТ" Н А ГЬОТЕ


П Ъ Р В А Г Л А В А

За Джордан да се целува с Матю, бе най-прекрасното


нещо на света, но тази вечер нещо не достигаше. Вместо да
се наслаждава на топлата му прегръдка и бавните плавни
движения на устните му върху нейните, тя не спираше да
мисли за спречкването с баща й.
Неволно въздъхна. Матю се отдръпна и я загледа с меките
си кафяви очи.
- Нямало е как да го предотвратиш. Дори не си видяла
имейла до... след това. Не се самообвинявай.
- Не, проблемът не е в това. Или поне не изцяло. Всъщ­
ност става дума за баща ми. След като гръмна новината за
самоубийството на онова момиче, ми каза, че трябва да спра
да участвам в рекламите на СТОП, че не можело повече да
съм им говорител, и се скарахме безобразно. Защо вечно си
вре носа във всичко, което правя ?
Матю приглади косата на слепоочията й с дългите си топ-
ли пръсти. спивателни.
- Ами, той все пак е президентът, а и сама си казва­ Като първа дъщеря получаваше стотици, понякога
ла, че двамата живеете като в аквариум. СТОП е чудесна хиляди имейли седмично. Политиката на Белия дом на­
инициатива, но всеки път, когато се провали, журнали­ лагаше всеки имейл да получи отговор, който в повечето
стите моментално се присещат, че участваш в нея. И до­ случаи бе съвсем стандартен и се подготвяше от Карла,
като си част от екипа, ще продължават да коментират теб, асистентката на прессекретаря или някой от многото й
вместо децата, на които програмата се опитва да помага. подчинени. Винаги обаче отбелязваха онези, на които
Джордан се откъсна от прегръдката му и се върна на според тях Джордан трябваше да отговори лично. А от­
дивана. На екрана в другия край на стаята се точеха над­ както се бе превърнала в официално лице на СТОП, по­
писите на филма, който току-що бяха изгледали. лучаваше имейли и от деца, загубили всякаква надежда.
- Когато станах на седемнайсет, баща ми ме помоли На тях се отговаряше особено деликатно, като задължи­
да поема част от функциите, които се очаква да изпълня­ телно се добавяше и телефонния номер и имейл адрес на
ва една първа дама, нали мама я няма вече. Обучаваха ме СТОП. Не че не искаше да отговаря лично, просто не
как да поздравявам държавни гости, коя вилица за какво й разрешаваха. Прессекретарят бе непреклонен именно
се използва, как да говоря с журналистите. Прессекрета- поради факта, че беше първа дъщеря. Ако дадеше съвет
рят на баща ми искаше да се захвана с някоя инициатива някому и той се самоубиеше, ударът по репутацията на
срещу рака на гърдата - пак заради мама, но аз исках да баща й щеше да е съкрушителен. В повечето случаи няма­
работя със СТОП в памет на Холи. - Участието в кли­ ше нищо против, но понякога се дразнеше.
повете, популяризиращи работата на Програмата за по­ - Обясних му, че медиите незабавно ще ме обвинят в
1
мощ на млади хора със самоубийствени наклонности , й дезертьорство и ще стане още по-лошо.
помагаше да се справи със смъртта на приятелката си, а - А той какво каза?
ето че баща й я караше да се откаже. Имаше чувството, че - Каза, че по негов адрес се говорят и по-лоши неща. -
така ще предаде Холи.
Тя си пое дълбоко въздух и бавно издиша. - Ужасно е,
- Може би не е лошо малко да намалиш темпото. Тия Матю, каквото и да направи, все е грешно. Всеки закон,
имейли те съсипват, а понеже нямаш право да им отгова­ който е одобрил, за да разреши някакъв проблем, реално
ряш, още повече се обезсърчаваш и потискаш. предизвиква нови проблеми. Безработицата е по-висока
Донякъде беше прав. Непрекъснато получаваше пис­ отвсякога. А рейтингът му е паднал почти колкото на
ма, които й късаха сърцето. Някои деца успяваха да пре­ Никсън в деня, в който си подаде оставката.
одолеят проблемите си, други не. Като например моми­ - Баща ми твърди, че се вслушва в съветите на непод­
чето, което предната нощ бе писало на Джордан, че не ходящи хора.
издържа повече, че се предава. Когато тя го прочете, мо­ Точно тази сутрин й бе направило впечатление колко
мичето беше вече мъртво, погълнало огромна доза при- се е състарил.
1 Съкратено на английски STOP. - Б.ред. - Не трябваше да се кандидатира за втори мандат, след

8 9
като мама умря, сега всичко върви наопаки. лото си. А Джордан й бе отвърнала, че Матю не е такъв.
Матю се наведе да разтрие раменете й. Вярно, че от време на време се пробваше - все пак беше
- Хайде, Джордан, не провесвай нос. Предлагам да на седемнайсет, - но тя неизменно отказваше, изрецити-
направим нещо, което да те разсее. раше дежурната си реч, той пък я подлагаше на Лекцията
- Какво например? и продължаваха нататък. „Изплакнете и повторете", как­
- Можем да се качим в моята стая. то казваха по рекламите.
- Ти сериозно ли? - Тя извърна глава и прочете из­ А сега бе сринал всичко с този въпрос. Със свито
ражението в блесналите му очи. - Охо, съвсем сериозно сърце тя предпазливо пое въпроса бомба, чудейки се
било! За бога, Матю, ама че неподходящ момент уцели. какво да отговори. Ами ако отвърнеше с да, а той не ка­
Съвсем са ми потънали гемиите, а ти ми предлагаш да жеше на свой ред, че я обича? Щеше да е късно, нямаше
правим секс? да може да си вземе думите назад. И щеше да умре от
- Ходим от цяла вечност, така че защо да не е тази ве­ унижение.
чер ? Поне ще запомниш деня с нещо приятно. Ако пък му кажеше, че не е съвсем сигурна, възможно
Джордан пъхна кичур коса зад ухото си. ли бе той да скъса с нея? Хич не й се искаше да се разде­
- Току-що ти обясних в какво ужасно положение е лят. С изключение на Теса беше най-добрият й приятел
баща ми. Представяш ли си как ще се почувства, ако взе­ и... да, обичаше го, но не задължително по онзи начин.
ма да забременея? Направо ще го съсипя. - Тя отново Или поне не достатъчно, за да си легне с него.
въздъхна. - Да не говорим каква веселба ще настане за Надписите свършиха и на екрана се появи основното
медиите. меню. Джордан се обърна към него и му метна обратно
- Няма да забременееш. гранатата.
- Това ти го казваш. Няма нищо сигурно, а не ми се - А ти обичаш ли ме?
ще да поемам такъв риск. - Джордан се загледа в буквите Матю хвана ръката й и я притегли към себе си.
на екрана и зачака Матю да й каже, че трябва да престане - Никога не съм срещал момиче като теб, Джордан.
да разглежда всичко през лупата на Белия дом. Като се Мислиш си, че хората те харесват само защото баща ти е
изключеха тирадите му за футболния отбор на универси­ президент, но щеше да е същото и ако той беше шофьор
тета „Обърн", тази лекция му беше любимата. на боклукчийски камион. Не е заради него. У теб има
Но вместо това я попита почти шепнешком: нещо, което привлича хората. - Той я придърпа по-близо
- Обичаш ли ме? и я целуна по челото. - Отчасти затова все ти говоря за
О, божичко. Матю изрече Онази дума. И то ни в клин, секс, понеже направим ли го, ще се чувствам по-сигурен в
ни в ръкав, точно когато тя най-малко очакваше. При­ нас двамата, по-спокоен, че няма да ме зарежеш.
ятелката й Теса я беше предупредила, че в крайна сметка Джордан вдигна лице и срещна погледа му.
и до това ще прибегне, че това било последното средство - Притесняваш се, че аз ще скъсам с теб? Сериозно?
на всяко момче, което се опитва да вкара момиче в лег- Ръцете му я обгърнаха по-плътно.

10 11
- Непрекъснато. - Изражението му бе съвсем искре­
но, а усмивката леко крива, сякаш се смущаваше. - Оби­
чам те, Джордан. Кий клъцна последното непокорно клонче на декора­
Дъхът й секна. Ето на това му се викаше романтика. тивното портокалово дръвче и отстъпи крачка назад, за
Невероятно. Целуна меките му устни и тъкмо да про­ да огледа свършеното.
шепне: „И аз те обичам", когато вън на улицата отекнаха - Защо не цъфтиш? Крайно време ти е. Стига си се
два силни пукота - точно под прозореца - и Джордан инатил. Пчелите са гладни.
подскочи. Но дръвчето си стоеше свито и безмълвно в тъмнина­
- Някой пуска бомбички. та.
Изпаднал в паника, Матю я сграбчи за ръката, готов Той огледа със задоволство буйната растителност в
да скочи. парника и вдъхна дълбоко от топлия влажен въздух, на­
- Това не са бомбички. тежал от аромата на растения и плодородна земя. Ми­
Откъм коридора се чу трясък и Джордан се обърна ришеше на живот. Парникът беше разположен насред
стреснато точно когато вратата на стаята зейна. Два­ просторната градина източно от къщата, в планината
ма мъже със ски маски се втурнаха вътре - и двамата с Мефисто, почти затрупан от декемврийския сняг; всич­
пистолет в ръка. ко зад стените от стъкло и стомана разчиташе на него за
Но Матю вече беше скочил от дивана и я затегли към оцеляването си - дори червеите. В замяна на всеотдайни­
кухнята. Къде, за бога, бяха агентите? Зачислени й бяха те си грижи Кий получаваше мимолетна утеха за вечното
двама агенти от тайните служби, единият стоеше пред неспокойствие на душата си.
къщата на Матю, а другият отзад, те бяха в постоянна Понякога, когато слънчевите лъчи падаха през стъкло­
връзка с полицията, която патрулираше из района, така то под по-особен ъгъл, когато синевата на небето отго­
че всеки момент щеше да дойде подкрепление. Но защо ре се отразяваше в миниатюрния водопад откъм южната
ги нямаше? Нима тия типове бяха застреляли Маги на стена, почти забравяше къде се намира и с какво се зани­
стълбите отпред? Ами Пол? Нямаше как да не е чул из­
мава и успяваше да си представи щастието.
стрелите. Трябваше вече да е в къщата, но когато блъснаха
Но тези мигове бяха редки.
люлеещите се врати към кухнята, вътре нямаше никого.
Кий наклони глава, взря се в звездния купол, виснал
Матю затича към задния вход. Зад къщите минаваше над парника, и си пожела Бог да можеше да го чуе.
тясна уличка и успееха ли да излязат навън, в тъмното, От интеркома над вратата гласът на Джакс наруши
можеха да побягнат и да намерят къде да се скрият, до­ пълната тишина:
като не... - Имаме си проблем. В бойната зала след една минута.
Сърцето й прескочи при звука на нов изстрел. По дяволите.
И буквално спря, когато Матю се препъна и изпусна С тежка въздишка Кий тръгна към вратата, където
ръката й.
остави зелените си градински ножици на пейката, преди

12 13
да изчезне. След няколко секунди се появи в залата, на­ - Никой не е поел отговорност, це е подадено искане
сред лабиринта от компютри и офиси в мазето на имени­ за откуп, но вътрешен източник информира Си Ен Ен,
ето на Мефисто. На едната стена на бойната зала висеше че според ФБР и Департамента по вътрешна сигурност
огромен плазмен екран, на другата - гигантска карта на двамата въоръжени са били американци. Разпитват се
света и бяла дъска. Насред каменния под стоеше антич­ няколко частни бойни отряда, и по-конкретно една тек-
на овална маса с по три еднакви стола от двете страни и саска групировка, известна като „Ред Аут".
един нов, по-малък, откъм късата страна. На Кий направо му прилоша.
Братята му вече бяха на линия, очевидно облечени до­ - Отвлекли ли са я ?
ста набързо. Саша, най-новото попълнение в редиците Феникс, облегнат на стената с картата, се обади:
на Мефисто, беше навлякла една от ризите на Джакс, а - Неутрализирали са охраната й, разбили са къщата на
дългите й стройни крака бяха обути в къси бели чорапи. гаджето, застреляли са го и са отмъкнали момичето.
Русата й коса беше вързана на опашка, което някак й оти­ - Стига бе. Не е невъзможно някой да успее да застре­
ваше повече, отколкото ако беше нагласена и издокарана. ля двама агенти на тайните служби, но никой не би могъл
Щеше му се и той да си има момиче, което да носи ризите да отмъкне дъщерята на президента на повече от две пре­
му вместо пижама. сечки разстояние, преди всеки полицай и таен агент в
Насочи вниманието си към Джакс. града да ги погне.
- Какво става? - Ти само гледай - каза Феникс.
Джакс вдигна дистанционното от масата. На екрана се появи една от редица къщи на Капито-
- Това е запис отпреди час. лийския хълм. Част от тротоара пред сградата бе отце­
На екрана се появиха образите на президента и дъще­ пен с жълта полицейска лента. Десетки хора гледаха как
ря му, рамо до рамо на стълбите на Белия дом, където медици от Бърза помощ избутват носилка през входната
приветстваха краля и кралицата на Швеция. В следващия врата и я качват в чакащата линейка. Гласът на репортера
кадър Джордан Елис раздаваше великденски кошници на продължи:
цяла сюрия хлапета. Кий следеше кадрите съвсем равно­ - Матю Уитакър, седемнайсетгодишният син на сена­
душно, но нямаше как да не отбележи, че е красива. Дреб­ тор Джим Уитакър от Алабама, е откаран в критично
ничка, малко над метър и петдесет, с дълга тъмна коса и състояние в университетска болница „Джордж Вашинг­
големи сини очи, а когато се усмихнеше, лъчезарното й тон". Момчето продължава да е в безсъзнание, но агенти­
лице направо светваше, а очите й... можеше да се закъл­ те на ФБР се надяват да могат да го разпитат, когато
не, че в очите й блесваше дяволито пламъче. Приятно се събуди.
му беше да я гледа, но започваше да се пита какво общо Джакс превъртя записа напред до кадрите с прессе-
имаха медийните изяви на първата дъщеря с проблема на кретаря на Белия дом. Плътно зад него се бяха наредили
Мефисто. и други служители на президентската резиденция.
Гласът на репортера зад кадър заобяснява: - Двама мъже, свързани с отряда „Ред Аут" от Тексас,

14 15
са арестувани след като органите на реда организираха обърнат към Кий.
преследване на автомобила, потеглил от къщата на се­ - Определено ще трябва да го приберем, но не това е
мейство Уитакър. Госпожица Елис не е открита в кола­ проблемът.
та. Тайните служби смятат, че автомобилът е служел за Кий огледа физиономиите на братята си и му стана
примамка, докато дъщерята на президента е отведена с ясно, че знаят още нещо.
друг вид превозно средство. - Добре де, тогава какво има?
Кий присви очи и се загледа във втория мъж отляво. - Ерикс стои зад отвличането - каза Джакс. - Затова
- Началникът на канцеларията стои като вкаменен. и Джордан е изчезнала безследно. Смятаме, че престрел­
Направо е като статуя. ката и нахлуването в къщата са били само за параван, по­
неже и той като нас не може да изкривява реалността.
- Нямаше да е толкова очевидно, ако всички остана­
Накарал е тия типове, които със сигурност са изгубени
ли не нервничеха така. Някои дори плачат - отбеляза
души, да си поиграят на гоненица с ченгетата, а той меж­
Джакс.
дувременно я е прехвърлил някъде, където ще я държи,
Разпознаваха Ския по тъмните сенки около очите, но
докато Рон Трент не накара президента да положи обет.
от телевизионния екран нямаше как да са сигурни. На­
А за да му попречим, ще трябва да я намерим.
лагаше се да се изправят лице в лице с човека, за да раз­
берат дали действително е продал душата си на Ерикс. Кий огледа лицата на братята си едно по едно, очак­
вайки някой да не издържи и да прихне. Очевидно се ше­
Но имаше и други издайнически белези, особено при
гуваха, скроили му бяха номер. Но не, израженията им
по-младите Ския. Нужни бяха много усилия, за да успеят
бяха напълно сериозни.
да се държат като обикновени хора с душа, да имитират
- Вие да не сте полудели? Не можем да се месим на
изражения и мимики, които да подхождат на ситуаци­
свободната воля. Ако президентът поддаде на натиска,
ята, независимо дали на радост, тъга или страх. А сред
няма какво да направим. Малко ще е рисковано да го
дълбоко разстроените хора на екрана Рон Трент стоеше
елиминираме, но няма да ни е за първи път да изваждаме
напълно безстрастен, в лицето и очите му не се четеше
държавен глава от играта. Ерикс и по-рано се е опитвал да
никаква емоция.
превземе правителството.
- Провери ли го някой? Ския ли е?
- Аз го проверих и да, такъв е - обади се отново Фе­ - Тук не става дума точно за свободна воля - обади се
Тай от отсрещния ъгъл, където се бе настанил с едно от
никс. - Обадих се на М, а той ме уведоми, че Ерикс го е...
кучетата си. - Дъщерята на президента, единственият му
превърнал... преди около шест месеца.
близък човек, откакто съпругата му почина, ще бъде уби­
Кий се замисли как биха могли да елиминират начал­
та, ако той не се съгласи да обещае душата си на Ерикс.
ника на канцеларията на Белия дом. Рон Трент беше вид­
- А сигурни ли сме, че именно Ерикс стои зад отвли­
на личност, най-близкият съветник на президента.
чането на Джордан?
- Какво си наумил, Феникс? Как ще го направим?
- Когато отидох да проверя дали Рон Трент е Ския,
Джакс и Саша си размениха бърз поглед, преди да се

16 17
обиколих целия Бял дом да го търся - заразказва Фе­ потънат в нечувана криза.
никс. - Накрая го заварих с Елис в Жълтата овална стая - Тогава да се надяваме, че вярата на президента е по-
на втория етаж. Тъкмо обясняваше на президента... силна от любовта към детето му.
- А Трент видя ли те? - Кий млъкна и си пое дълбоко Тук Зий не издържа и се провикна от мястото си до
въздух. Обвиеха ли се в невидимост, никой не можеше да бялата дъска:
ги види, даже изгубените души. Но Ския бяха различни. - Стига глупости, братле. Вярно, че си ни водач, но до­
Безсмъртието позволяваше на очите им да видят и неви­ колкото знам, живеем в демокрация. Мнозинството пе­
димото. чели. Шест на един, Кий - каза той и нервно посегна към
- Ти наистина ли ме имаш за толкова тъп? диамантената си обеца.
Усетил ядосаните погледи от всички страни, Кий пак - Освен когато мнозинството е решило да наруши
въздъхна и поклати глава. закона на Луцифер. В такъв случай решаващият глас
-Не. е моят. - Той ги огледа един по един, търсейки знак за
- Трент обясняваше на президента за Ерикс. А защо несъгласие. Само да трепнеше някой, и щеше да го пра­
ще го прави, ако не възнамерява да го убеди да обещае ти на Кианос да поживее шест месеца в пълна самота. А
душата си? също и да погладува, понеже, докато не пукнеше пролет­
- Няма значение. Ако човек е готов да се отка^ке от та, едва ли щеше да намери нещо за ядене в скования от
всякакъв шанс за Рая, за да последва Ерикс, ако е готов ледовете остров в Северния Атлантик.
да извика на глас, че се отказва от Бог, значи е лишен от - Ако президентът не положи клетвата - намеси се
вяра. И вече е изгубен. Денис, - Ерикс ще убие Джордан.
Едрата длан на Тай нежно приглади козината на Грета. Кий се загледа отново в екрана. Джордан приемаше
- Елис стои начело на свободния свят. Има власт, вли­ букетче диви зюмбюли от някакво детенце в тълпа от
яние. Ако принадлежи на Ерикс, все едно сам Ерикс е привърженици в Лондон. Очите й имаха същия цвят
президент. Представи си само какви ще са последстви­ като цветята. Усмивката й бе пленителна. При мисълта за
ята. Ще назначи Ския и изгубени души за съдии, за ми­ смъртта й го жегна известно съжаление.
нистри, за председатели на комисии. Всяка агенция във - Всеки човек умира рано или късно.
Федералното правителство ще се състои от негови после­ - Освен нас - възрази Денис. - И Лумините.
дователи. - Ние не сме човеци. А Лумините са живи ангели. Така
- Няма да се задържи достатъчно, за да нанесе кой че не се броим. - На екрана Джордан танцуваше с баща
знае какви щети. Ще го приберем веднага. си на официална вечеря в Белия дом. - Няма да тичаме
Денис се взираше в екрана, където Джордан правеше след щерката на президента. Няма да се намесваме. За­
официално изказване в полза на горещата линия за тий­ конът е наложен от Луцифер и нарушим ли го, Адът ще
нейджъри, склонни към самоубийство. ни се види тесен.
- Направим ли атентат срещу президента, Щатите ще Феникс изсумтя нетърпеливо.

18 19
- Казах им аз, че никога няма да се съгласиш, ако става - Бих искал някой да ми отговори преди следващата
дума само за това, но те настояваха да опитаме. - Той си Коледа.
дръпна стол до масата. - В закона има вратичка. Сещаш - Искахме да разберем за кого е предопределена, пре­
ли се? ди да кажем на когото и да било - отвърна Джакс. - Ре­
Какво искаше да каже с това „ако става дума само за шихме, че така ще е по... хуманно.
това ? Кий натика ръце в джобовете на шлифера и си каза,
- Естествено, че се сещам, но изключение се допуска че колкото и да го съблазняваше мисълта да удуши Аякс,
само ако става дума за Анаво и намесата ни е необходи­ нямаше да има особена полза. Открили бяха Анаво - ис­
ма, за да я защитим. А това... - Той рязко млъкна. Имаше тинско чудо - и най-важното беше незабавно да я спасят.
чувството, че върху гърдите му се е стоварил камион. -И?
Мамка му. Саша вдигна малка пластмасова торбичка от седалката
Кий отново впи поглед в екрана, където Джордан из­ на стола си и извади бледосин пуловер.
лизаше от някакъв ресторант с висок тъмнокос младеж. - Джакс отскочи до стаята й и измъкна това от коша
Държаха се за ръце и помахаха на камерите, преди да се й за пране.
качат в новичко беемве и да потеглят, следвани от аген­ Тя тръгна към него и в главата му мигом нахлу ухани­
тите. ето на див зюмбюл, събуждайки спомени за Иоркшир,
- Анаво е - прошепна Саша. където живееха в продължение на няколко века, докато
На екрана тръгна запис, на който Андрю Елис полага­ не загубиха Джейн преди стотина години и не се преме­
ше втората си президентска клетва преди повече от годи­ стиха в Колорадо. Дивите зюмбюли бяха едно от многото
на. Дъщеря му стоеше до него със сериозно изражение. неща в Англия, които му липсваха.
- Откъде знаеш? Един бърз поглед към останалите го увери, че Саша
- Двамата с Джакс я видяхме в Националната катед­ вече беше показала пуловера на всеки един и никой не бе
рала на Коледа. доловил аромата на цветята.
- Сигурни ли сте? Може да е било от светлината. Винаги бе смятал, че последен ще открие своята Ана­
Саша и Джакс отново се спогледаха, после брат му во, но ето че нежното ухание на сини зюмбюли, което се
каза: носеше от пуловера, говореше друго.
- Сигурни сме. Сиянието й е на Анаво. Така се задъха, че се уплаши да не припадне, но успя
- Коледа беше преди три дни. Ако действително сте да прикрие всякаква емоция. Изправи гръб и се насили
открили Анаво, защо чак сега научавам? да демонстрира спокойствие - постижение, което бе
В отговор настъпи мъртва тишина - явно ги беше възможно само след дълги векове усилия. Братята му раз­
страх да отговорят. Супер. Истинска Анаво, ей тук, пред читаха на самообладанието му, на умелото му водачество.
очите му, отредена за някой от тях, а вече беше изчезнала Всякакво колебание би ги накарало да се съмняват в него,
и вероятно обречена на смърт. да загубят концентрация и съответно контрол върху

20 21
тъмната си природа. А човечеството не заслужаваше из то, за което бе мечтал през целия си жалък живот. Ако
Земята да тръгнат разбеснели се Мефисто. Превъзход­ закъснееха...
ството му никога не бе поставяно под съмнение, защото Обърна се към Феникс.
той никога не се бе отклонявал от задълженията си, и не - Колко време ти трябва, за да съставиш план?
можеше да го допусне точно сега. - Вече съм готов - отвърна брат му.
Братята му приемаха, че е начело на малката им дру­
жина, понеже бе най-възрастният след Ерикс, първият,
който бе станал безсмъртен при навършването на пълно­
летие. Но не знаеха, че в онзи миг, когато се мяташе на Щеше да умре. При това съвсем скоро. С превръзка
границата между смъртта и живота, Луцифер му се беше на очите и парцал в устата, докато се тръскаше в багаж­
явил и му бе заповядал да поведе братята си. Предупре­ ника на някаква кола, Джордан се стараеше да мисли за
дил го бе, че провали ли се, ще унищожи баща им, Ме- живота след смъртта, за Рая. Колкото и да беше странно,
фистофел. Да имаш за баща черния ангел на смъртта, не мисълта за собствената й смърт бе по-приятна от мисълта
беше лесно, но помежду им съществуваше и известна за Матю. Толкова много кръв. Цели ручеи, които се сти­
привързаност. Да не говорим, че разчитаха на М за по­ чаха в локва под тялото му.
мощ в безкрайната война срещу Ерикс. И ако Луцифер Стисна очи още по-плътно под превръзката и се на­
действително решеше да се отърве от баща им, то няма­ сили да мисли за Бог, опита да си представи какво ли е в
ше да е заради Кий. Нито веднъж не се бе отклонил от Рая.
начертания път за тия хиляда години и нямаше да си го Но в главата й неканен се прокрадна образът на Матю
позволи дори сега, макар да имаше чувството, че от ужас от първия му ден в „Оутс Прайорити" преди две години,
разсъдъкът му го напуска. когато избраха баща му за сенатор на Алабама и семей­
- Според вас Ерикс знае ли, че тя е Анаво? - попита ството му се премести във Вашингтон. Беше нов ученик,
той, без да се обръща конкретно към някого. но новите ученици бяха много, в нейната гимназия това
- Едва ли - отвърна Джакс. - Не може да долови си­ не беше нещо необичайно. Във Вашингтон непрекъсна­
янието й, така че не би могъл да знае, стига да не види то прииждаха разни хора или си тръгваха - в зависимост
рождения й знак. Най-вероятно и тя самата не знае. от гласовете на избирателите. Една от любимите им шеги
2
- Аз лично нямах представа, че съм Анаво, докато беше, че нямаше деветокласник , който да успее да завър­
Джакс не ме откри - обади се Саша. - Изобщо не бях чу­ ши „Оутс".
вала за това. Ерикс я е отвлякъл, за да изнудва президен­ Така че беше свикнала с нови физиономии, но Матю
та. А това, че тя е Анаво, е някакво странно съвпадение. изпъкваше на всеобщия фон. Когато го видя с чуплива­
Саша му подаде пуловера. Пръстите на Кий потънаха та му кестенява коса, паднала върху челото, големите из­
в меката вълна и вдигнаха дрехата към носа му, а погледът разителни кафяви очи и лекото провлачване в говора, от
му отново се насочи към екрана, към лицето на момиче- 2 В САЩ първата година в гимназията е девети клас. - Б.ред.

22 23
което всяка дума звучеше красиво, неволно се присети за ние на Теса Матю бе най-добрият й приятел.
загинали поети от епохата на Романтизма. А сега лежеше по очи в локва кръв. Джордан така се
Насмалко да припадне, когато той седна до нея в часа разхлипа, че се задави от парцала в устата си. Дали беше
по английски и я попита дали й е харесало в Китай. мъртъв? Сигурно. Нямаше как да загуби толкова много
- Видях ви с баща ти по телевизията, пред Имперския кръв и да остане жив.
дворец. Красивите му очи, затворени завинаги. О, господи, и
- Хареса ми, но има страхотен смог. Даже Китайска­ защо? Нямаше представа кои са тия типове, но явно про­
та стена не можах да видя добре, понеже беше скрита от тестираха срещу нещо, което не им беше по вкуса. Най-
мъгла. - О, боже, държеше се досущ като Деби Даунър от вероятно щяха да я убият и се молеше всичко да приклю­
3
„Сатърдей Найт Лайв" . Трябваше да каже колко се е впе­ чи бързо, да не й отрежат главата и да изпратят записа на
чатлила от теракотените войници или Пекинската опера. баща й.
Въобще нещо позитивно. В главата й отекна женски глас: „Ако, не дай боже, ня­
Но докато отчаяно се напъваше да каже нещо остро­ кога те вземат за заложник, има вероятност да те измъч­
умно и забавно, Матю я прекъсна: ват за информация. Живееш в непосредствен контакт с
- И на мен това ми направи впечатление. Май няма да президента и неминуемо ще научиш разни неща, дори
е зле Китай да последва примера на баща ти и да рбърне такива, каквито не се предполага да знаеш. А един спе­
внимание на замърсяването. циалист ще може да извлече всякаква информация от па­
Само за две секунди успя да разсее тревогата й и да метта ти, дори да не я помниш съзнателно". - Маги Янг
спечели симпатията й. При положение, че баща й вечно бе част от зачисления й екип от агенти още от самото на­
се печеше на шиш, Джордан обикновено мигом харесва­ чало, когато баща й се бе кандидатирал за първи път.
ше всеки, който кажеше нещо хубаво за него или работа­ Сигурна беше, че тя е мъртва. Изстрелите под прозо­
та му. реца бяха отнели живота й. А Пол така и не бе влязъл в
Само след три седмици вече ходеха. Непрекъснато я къщата, така че най-вероятно и той беше загинал.
изненадваше: луд беше по футбола и си падаше по аренд- Джордан преглътна сълзите и слюнката, а от вкуса на
би музика, беше пълен компютърен маниак и същевре­ парцала в гърлото й се надигна жлъчка.
менно пишеше къси разкази. Но може би най-хубавото „Не се прави на герой - инструктирала я бе Маги. -
беше, че никога не й задаваше тъпи въпроси от сорта: Ако ти зададат въпрос, отговаряй. Ако искат да кажеш
„Какво е да живееш в Белия дом и баща ти да е лидер на нещо пред камера, повтаряй, дори и да е лъжа. Основна­
свободния свят?". та ти цел е да останеш жива колкото се може по-дълго.
За него тя беше най-обикновено момиче. И с изключе- Каквото и да ти направят, всичко е поправимо, запомни,
3 Известно вечерно телевизионно шоу със скечобе, което се излъчба в САЩ от важното е да оцелееш. Нищо не трае вечно освен смъртта.
1975 година; Деби Даунър е персонаж от предаването, чието име се е превърнало 6 Похитителят си има желания и потребности, нещо, ко­
нарицателно за човек, който често разваля настроението на околните, поднасяйки
лоши новини или изразявайки негативни емоции. - Б.ред. ето го кара да се възприема за герой. Ако ти се отдаде

24 25
възможност, възползвай се от слабостите му. Трябва да изражение. Това не бяха онези, КОИТО я отвлякоха. Пре­
направиш всичко възможно, за да оживееш." дишните бяха дребни и жилести^, а тези бяха високи и
Внезапно се сепна, когато усети някой до себе си, ня­ широкоплещести. Освен това миришеха лошо - на пот и
кой с невероятно висока телесна температура. Възмож­ застояла миризма на цигари.
но ли беше човек да се вмъкне при нея в багажника, до­ Внезапно столът се завъртя и тя се вкопчи в облегалки­
като колата се движеше? И по-интересно - защо? Усети те за ръце. Видя друго кресло като нейното и когато зърна
чифт ръце около тялото си и долови миризма на изгоря­ човека в него, сърцето й задумка бясно. Беше млад - на
ла клечка кибрит, а после я обзе неприятното усещане за деветнайсет или двайсет - и много красив, с катранено-
безтегловност. След секунди горещите ръце я изправиха черна коса и черти като на млад бог, облечен в костюм
на крака и махнаха въжетата от ръцете й. После я побут­ на тънки райета. Но очите му! О, мили боже, какви очи!
наха назад и - все още с вързани крака - Джордан падна С цвят на мастило, наситеночерни, безжизнени, без дори
върху някакъв стол. намек за живот.
Чу воя на самолетен двигател и сърцето й запрепуска Мигом й хрумна за вампири и таласъми, и зомбита.
от надигащата се истерия. Как бе възможно само за се­ За мъртъвци, чиито души бяха напуснали телата им, а те
кунда да я прехвърлят от багажника в самолет? Мъртва продължаваха да бродят по Земята.
ли беше вече? Нима онези я бяха застреляли и сега, до­ Вампири и таласъми, и зомбита не съществуваха, но
4
сущ както в „Шесто чувство" , беше мъртва и не го осъз­ беше сигурна, че този тип срещу нея не е човек. Явно той
наваше? се бе промъкнал при нея в багажника. И я бе пренесъл
Дълбок звучен глас с едва доловим британски акцент в самолета за по-малко от пет секунди. Не можеше да
нареди: откъсне очи от неговите, а за капак на целия смразяващ
- Махнете кърпата и превръзката. ужас стомахът й се сгърчи и Джордан осъзна, че всеки
Самолетът набираше скорост по пистата, всеки мо­ момент ще повърне.
мент щяха да излетят. Някой извади парцала от устата й, Мъжът се изправи, ръката му се пресегна през разстоя­
а превръзката падна от очите й. нието, което ги делеше, и горещата му длан обгърна бра­
Джордан премигна срещу ярката светлина в кабина­ дичката й.
та и побърза да се огледа. Самолетът беше малък, дори - Няма да повърнеш.
нямаше седалки. Вместо това седеше в широко кожено Чувството на гадене моментално утихна. Мъжът се об­
кресло, обърнато към едната стена на самолета, до коя­ легна назад, разпери ръце върху облегалките за ръце и се
то бе сложена дълга пейка, покрита с кожа. На нея един загледа в нея с ужасяващите си очи. Джордан се опита да
до друг седяха двама мъже на около трийсетина години, отклони поглед, но не можа.
с кафяви ризи и дънки и я наблюдаваха с непроницаемо - Казвам се Ерикс Декианос. Няма да ти направя
нищо, Джордан. Така че, моля те, успокой се.
4 Филм на режисьора М. HaQm Шаямалан от 1999 година, 6 който главният герой е
детски психолог, който не знае, че е починал. - Б.ред. Но страхът от смъртта бе останал на заден план. Ужа-

26 27
сяваше я нещо друго, нещо по-страшно от болката и - Кой... какво... кого... - Никога досега думите не бяха
смъртта - някаква неясна, но гибелна заплаха за душата излизали с такава мъка от устата й.
й, за онова, което я правеше човек, за самото й съществу­ - Аз съм първородният син на Мефистофел и Елект-
ване.
ра, първата Анаво.
- Сигурен съм, че се питаш кой съм и защо те отвля­ - Меф... Мефист... Дявола? - Гласът й изтъня във фал-
кох. цет.
Джордан продължи да го гледа, без да помръдне, без - Не, не дявола. Също както Луцифер, Мефистофел
да отговори. изгубил Божията милост и бил прокуден от Рая. Превър­
Мъжът направи знак с глава към един от мъжете и нал се в черен ангел на смъртта, натоварен със задачата да
само след миг онзи й подаде тежка кристална чаша, пълна прибира душите, запътили се към Ада.
с кехлибарена течност с дъх на алкохол. Джордан не пие­ Вдървена от ужас, Джордан се насили да отпие пак от
ше, най-вече защото мисълта за баща й рядко я напуска­ чашата. Вкусът бе все така противен, но топлината на ал­
ше. На другите им беше лесно - хванеха ли ги с алкохол, кохола започна да разтапя ледения къс, в който се бяха
най-много да ги накажат. А нея вероятно щяха да изтипо­ превърнали вътрешностите й.
сат по Си Ен Ен. - Чувала ли си за Анаво?
- Пий - нареди Ерикс. - Ясно ми е, че си уплашена, но Джордан безмълвно поклати глава.
не можеш да летиш чак до Букурещ в тая вдървена поза. - Преди Ева да се поддаде на изкушението на Луци­
Уискито ще те отпусне. фер, родила дъщеря, Аврора, която се залутала в Райска­
Букурещ. Румъния. Джордан беше родена в Румъния, та градина и се изгубила. Потомците й са известни като
четиригодишна я бяха изоставили на стъпалата на едно Анаво - на гръцки това означава светлина, - понеже са
сиропиталище в Букурещ, от което я бяха осиновили Ан- родени без тъмното петно на първородния грях. С те­
дрю и Кони Елис. Дали беше чисто съвпадение, че този чение на времето редиците им се стопили, но веднъж на
ненормален мъртвец я водеше именно там? много години духовната линия на Аврора се съживява и
Всъщност какво значение имаше? Каквато и плаха на­ се ражда нова Анаво.
дежда за спасение да таеше, вече беше безсмислена. Тя Думите му сякаш се носеха някъде отдалече, отекваха
отпи от уискито. Беше отвратително. в главата й, но смисълът й убягваше. Той продължи:
- Защо Румъния? - Електра била Анаво и когато Мефистофел я открил,
- Домът ми се намира в Карпатите. Ще ми погосту- се опитал да изкуши светлината в душата й, но тя устояла.
ваш, докато баща ти не ми даде това, което искам. А той взел, че се влюбил в нея. Това бил най-ужасният
- Ами ако... не може? грях - черна душа от Ада да се влюби в чист дух от Рая.
- Тогава ще те убия. Но не вярвам да се стигне дотам. Ако Луцифер откриел тайната му, щял да го унищожи
Баща ти е интелигентен човек, умее да проявява изобре­ окончателно, сякаш никога не е съществувал. Законът,
тателност в момент на криза. който забранява на ангелите - било то божествени, или

28 29
черни - да имат близост с човеците, дори те да са Анаво, век би могъл да я заплаши единствено със смърт.
е безпрекословен. Така че Мефистофел отвел Електра на А Ерикс искаше да предизвика Ббт.
малък остров в Северния Атлантик и я скрил зад воал, Тя постави чашата с противното уиски върху стойката
през който не можело да проникне ничие око и който до облегалката на креслото.
по-късно станал известен като мъглите на Кианос. Майка - Какво трябва да направи баща ми, за да се върна у
ми и баща ми се скрили зад него както от Бог, така и от дома?
Луцифер. Мъжът се усмихна, но само с устни. Нищо не успява­
Стиснала чашата в треперещите си ръце, Джордан ше да придаде живот на очите му.
отпи отново, а стъклото издрънча в зъбите й. Имаше чув­ - Да ми обещае душата си.
ството, че костите й започват да омекват, и неволно се об­ Никога. Баща й бе убеден, че вярата и дългът са над
легна назад.
всичко.
- Като син на черен ангел и Анаво аз не съм човек, - Няма да го направи.
но живея и дишам и съм обречен да обикалям Земята до Ерикс вдигна рамене.
края на света. Вече хиляда години убеждавам хората да ме - Времето ще покаже. Смятам, че ще стане по-
последват и когато умрат, душите им стават мои. Когато възприемчив, когато види последиците от похищението
събера достатъчно, когато стана по-могъщ от Луцифер, ти. Американският народ ще се втурне да му съчувства
ще отворя портите на Ада. - Тялото му не помръдваше, и недоволството от управлението му ще бъде забравено.
чертите на лицето му не издаваха никакво вълнение, но Може би наистина щяха да му съчувстват, но едва ли
въпреки това тя го долавяше. - Заради първородния грях щяха да преглътнат възмущението си от управлението му.
човечеството е обречено на Ада, освен ако хората не успе­ Повечето хора бяха потънали в собствените си проблеми,
ят да превъзмогнат тъмната си страна и не изживеят жи­ особено в момент на криза. Каквато цареше в момента.
вота си според Божиите повели. Луцифер е предоставил Чувала бе баща си да казва, че страната се е запътила към
свободна воля на хората, дава им свободата да избират нова икономическа депресия, а отвличането на дъщеря
между доброто и злото. Аз обаче няма да постъпя така. му нямаше да успее да отклони всеобщото внимание от
Всички души ще ми принадлежат. тази опасност. Или поне не за дълго.
- Но тогава Бог ще унищожи света - прошепна Джор­ - Ще знаят ли, че съм отвлечена от потомък на Ада?
дан. - Естествено, че не. За целия свят, освен баща ти, ще
Той се настани по-удобно. си отвлечена от „Ред Аут", военна групировка, която не е
- Това ще е началото на решителната битка. съгласна с политическите решения на президента. В дей­
Вероятно не разсъждаваше особено разумно, но на ствителност членовете на тази групировка ми принадле­
Джордан й се прииска похитителят й да беше обикновен жат. Ще изискат отстъпки, за да те освободят, които той
терорист, човек с някаква мисия, която, макар и безумна, ще обещае, а накрая ФБР ще ги арестува. Ако направи
поне отчасти щеше да се опира на реалността. Такъв чо- каквото искам, ще се прибереш у дома, без да помниш

30 31
нищо, и няма да можеш нито да отречеш, нито да потвър­ чат нови и нови хора. А когато умрат, душата им става
диш къде си била през цялото време. моя.
- Ще трябва да лъжа ли ? - Значи ще излъжеш и баща ми, за да го накараш да се
- Не, наистина няма да помниш. Преди да те пусна да закълне?
си ходиш, ще изтрия от паметта ти всякакви спомени за - О, напротив. Ако направи каквото искам, наистина
мен. ще те върна.
Значи можеше да я накара да забрави. А дали можеше Лъжеше, сигурна беше. Каквото и да направеше баща
да контролира ума й? Страхът й се засили още повече, й, тя щеше да умре.
ако това изобщо беше възможно. - Няма да се откаже от душата си, дори това да е един­
- След като няма да помня нищо, защо ми разказваш ственият начин да ме спаси. Вярата е всичко за него.
всичко това? Ерикс се подсмихна. Звукът прозвуча неестествено
- За да убия времето - безжизнените му очи се впиха в
като скърцането на ръждясали панти.
нея. - А може би искам да те убедя да ме последваш.
- Никой освен Анаво не е неподатлив на изкушени­
В първия момент пак й се догади. Но в главата й от­
ето, а за последните сто години се родиха само две. Ако
ново отекна гласът на Маги: „Трябва да направиш всичко
знаех за какво копнееш повече от всичко на света, щях
възможно, за да оживееш". Едва ли щеше да е разумно да
да ти го обещая, а ти да ми се закълнеш въпреки всичко,
му каже, че предпочита да й отрежат главата, отколкото
което ти казах. Хората са слаби в лицето на изкушението,
да му обещае душата си. Преглътна с мъка и успя да от­
защото всеки един носи греха на Ева. Ще се надяваш, че
говори с почти нормален тон:
може би този път казвам истината и ще ти дам каквото
- А как си намираш последователи ? Какво би могло да
поискаш.
убеди някого да се откаже от Бог и да ти подари душата
„Трябва да направиш всичко възможно, за да оживе-
си?
еш.
- Имам си подчинени, които набират нови последова­
Но Маги не е знаела, нямало е как да предположи, че
тели, като им обещават, че ще получат всичко, което по­
желаят. Направо е невероятно какви неща си пожелават заложено на карта ще е нещо повече от живота на Джор­
хората в замяна на душата си. дан.
- А как им изпълняваш желанията?
- Точно това е най-забавното, а също и най-трагичното,
предполагам. В повечето случаи не получават нищичко,
но пък искрено вярват, че ще си получат мечтаното, чак
до момента, в който положат клетвата. Тогава разбират
истината, но вече е твърде късно. Няма връщане назад.
Длъжни са да ми служат през целия си живот, да привли-

32 33
след като Джордан бе Анаво, щеше да чувства, че е неин
дълг да стане една от тях, но какво щеше да прави Кий,
ако не се получеше така? Никак не беше сигурен, че умее
да убеждава.
Подразнен на самия себе си, той обърна гръб на огле­
далото. Безсмислено беше да се тормози какво ще й каже,
ако не успееха да я спасят.
За да пести енергия, не се транспортира, а извървя
дългия коридор чак до централното стълбище. Братята
В Т О Р А Г Л А В А му и Саша го чакаха във фоайето, застанали в кръг около
голямата буква М, изписана с ониксови плочки в белия
мрамор. Мрачни и умълчани, шестимата загледаха как
той слиза по стълбите. Кий се зачуди защо го зяпат така,
но реши да не пита. Нямаше да издържи да го разпит­
ват как се чувства, а и отказваше да коментира факта, че
най-после бе открил своята Анаво след повече от хиляда
В дрешника Кий пъхна сгъваемия нож в джоба на години. И за да е сигурен, че никой няма да се осмели
шлифера си, после отвори едно чекмедже, избра два дру­ да подметне нещо, ги изгледа строго един по един. Това
ги ножа от облечените в плюш кутии и ги тикна в каиш­ свърши работа.
ките на тежките си кожени ботуши. Обърна се към огле­ Когато зае мястото си между Зий и Денис, Джакс за­
далото и прибра косата си назад, за да я върже на опашка, говори:
но изведнъж се спря, обзет от дълбок смут. - Не ни е за първи път да отскачаме до Белия дом, така
Какво щеше да каже на Джордан, когато я откриеше? че всички сте наясно с изходите и евентуалните пътища
Кий беше най-мълчаливият измежду братята си, и то не за бягство. Всеки знае кой изход да ползва, така че се при­
защото нямаше какво да каже. Просто му беше по-лесно кривайте и наблюдавайте кой влиза и излиза. Ако забе­
да не споделя мислите си и да говори само когато се на­ лежите Трент, незабавно го отведете при портата на Ада
лага. А с Джордан нямаше да може да се държи така. Та тя на земята, но гледайте да не се увлечете и да го пратите
не знаеше нищичко за тях, нито за Ерикс, нито за това, че долу. Трябва да разберем къде са отвели Джордан, а той е
беше Анаво. Така поне смяташе. Как да й разкаже такива единствената ни надежда. Има ли въпроси?
неща? Как ли щеше да реагира? Джакс твърдеше, че в на­ Всички поклатиха глава.
чалото Саша се уплашила, но постепенно приела реал­ Джакс се обърна към Саша.
ността на онова, което съществуваше от другата страна, - Ти стой с Феникс. Аз отивам с Кий.
за която обикновените хора не знаеха. Според Джакс, Саша му се намръщи в отговор.

34 35
- Мога и сама да ида, Джакс. Става дума за Белия дом - Да действаме.
все пак, знам къде се намира. И като един шестимата изчезнаха от Колорадо.
Джакс хвърли нерешителен поглед към Феникс, кой­ След секунди Кий стоеше с Джакс на покрива на Бе­
то сви рамене, после отново се приведе над нея и почука лия дом - невидим, така че никой да не ги вижда или
слушалката на ухото й. чува. Не пропусна да забележи контраснайперистите
- Ако изникне проблем, обади се и Феникс ще дойде на тайните служби, които следяха за опасности от по-
да те вземе, където и да... се озовеш. значително разстояние, и тълпата от другата страна на
- Няма да има проблем. Ще видиш. моравата. Стотици хора се бяха събрали край оградата и
Кий не пропусна многозначителните погледи на оста­ размахваха американски знамена, държаха свещи и цветя.
налите, но за щастие, Саша не ги забеляза, понеже не - Баща й може да мразят, но нея я обичат.
откъсваше очи от Джакс. Джакс го изгледа особено.
Обучаваха я вече цяла година, но имаше още много да - Сигурен ли си, че си във форма, Кирос?
учи. Хич не я биваше в транспортирането, понякога се - Какви ги дрънкаш? Естествено, че съм във форма.
озоваваше на цели километри от целта. И при прибира­ Джакс го изгледа отново, после извърна поглед.
нето на душите често изникваше проблем, понеже тя не - Щом казваш. На три се прехвърляме на Балкона на
можеше да устои да не спори с тях, макар чудесно да знае­ Труман. Едно... Две...
ше, че е безсмислено. Изгубената душа бе готова на всич­ И преди Кий да успее да реагира, Джакс размаха три
ко, за да се спаси от Ада на земята. Всякакви спорове си пръста и той се принуди да го последва.
бяха чиста загуба на усилия. И сигурна рецепта за гняв. Материализираха се на балкона, вляво от прозорците
При една от първите си акции Саша бе изгубила самооб­
на Жълтата овална стая.
ладание и бе убила изгубената душа, преди Кий да успее
- Защо изобщо ме питаш дали съм във форма?
да я прати през портата. От това печелеше Ерикс, понеже
Джакс се приближи към прозореца, надникна вътре и
душата на убития увеличаваше резултата му, укрепваше
прошепна:
тъмната му сила. Саша бе ужасена от постъпката си. И
- Защото не си си вързал косата.
се беше уплашила още повече, така че оттогава при вся­
Мамка му. Никога, ама никога не тръгваше на акция
ка акция неизменно настъпваше миг на колебание - до­
със спусната коса. Но така се беше отнесъл в мисли за
статъчно дълъг, та врагът да я рани.
Джордан и в умуване какво да й каже, че бе забравил да я
Но щеше да се научи и да става все по-добра. Просто върже. Нелепият пропуск го стресна, но никога не би го
й трябваше време. Интересно дали Джордан щеше да ус­ признал пред Джакс.
воява по-бързо от нея? Ако я вземеха в планината, двете - Свършиха ми ластиците - излъга той.
можеха да се обучават заедно. На Саша щеше да й е при­ Джакс го изгледа недоверчиво през рамо, но мъдро не
ятно.
каза нищо.
Джакс огледа кръга и отсече: - Какво виждаш?

36 37
Джакс надникна отново, после отстъпи назад и изсум- беше единственият Ския в стаята и следователно един­
тя. ственият, който нямаше да замръзне, йаза си Кий, когато
- Елис и Трент, както каза и Феникс, но сега вече не се насочи към началника на канцеларията. Наложи се да
са сами. заобиколи неподвижните фигури на лидера на мнозин­
6
Кий мина зад него, за да надникне на свой ред, и рязко ството в Сената и на финансовия министър.
си пое въздух, като видя кой е при президента. При вида Жертвата им беше изключително интелигентен мъж
на всички познати високопоставени персони от амери­ и очевидно се бе досетил, че внезапното вкаменяване на
канското правителство - истинско море от обрамчени в всички освен него и появата на двамата великани в черно
сенки очи - направо му прилоша. не вещае нищо хубаво. Той мигом скочи зад неподвиж­
Ерикс явно не си беше губил времето във Вашингтон. ното тяло на Елис и вдигна нож до гърлото му.
Президентът вероятно бе последната брънка от плана му - Измитайте се веднага, иначе ще го убия.
да завладее Съединените щати. А планът му действител­ Кий мигом отвърна на блъфа:
но бе брилянтен. С достатъчно последователи в Конгре­ - Изобщо не ми пука дали ще го убиеш, но подози­
5
са и кабинета на президента можеше да промени хода на рам, че Ерикс няма да остане никак доволен. Убиеш ли
историята. Да поведе американския народ към отчаяние го, вицепрезидентът моментално ще се намърда в Белия
и безнадеждност, а после да им предложи изход -* кухо дом и ще се наложи Ерикс наново да убеждава новия щаб
обещание за по-добър живот в замяна на душите им. и всички членове на кабинета да му обещаят душите си. -
Президентът беше единственият в стаята, чиито очи не Кий вдигна вежда. - А теб ще те екзекутират за убий­
бяха притулени от тъмнината на Ерикс. Стоеше край ками­ ството на президента.
ната с вид на човек, чиято дъщеря е отвлечена от терори­ С победоносно изражение Трент възрази:
сти: едновременно вбесен, объркан и уплашен до смърт. - Няма как да ме екзекутират. Безсмъртен съм.
Кий отстъпи назад и погледна брат си. - За човеците действително си безсмъртен. Но какво­
- И ти ли са сащисан като мен? то ти е дал Ерикс, като нищо може да си го вземе. Наи­
- Напълно съм потресен, а на Феникс направо ще му стина ли разчиташ, че ще те остави жив, ако убиеш Елис?
гръмне главата, докато се чуди какъв план да измисли. Но Трент се поколеба, решимостта му отстъпи място на
за това ще му мислим после. Като за начало смятам да ги безпокойството.
смразя. Готов ли си? - Къде е Джордан?
Кий тръсна глава в съгласие и го зачака да отброи. Иззад тъмните сенки на Ския в очите на мъжа се про-
Веднага щом Джакс каза „три", той се транспортира от крадна лукав поглед.
вътрешната страна на прозорците. Джакс се спря до вра­ - Вървете си и ми се обадете след час. Ще ви кажа то­
тата, която водеше към Централния салон, в случай че гава.
на Трент му хрукнеше да побегне. Добре че Рон Трент
6 Сенатът на САЩ е едната от двете камари на Конреса, като всеки щат е
5 Конгресът на САЩ е висшият орган на законодателната власт в страната. - Б.ред. представен от двама сенатори, които служат по шест години. - Б.ред.

38 39
Кий въздъхна. Този наистина ли си въобразяваше, присъединиш към тях? - Кий направи крачка назад и
че ще успее да се измъкне? Може би не беше чак толко­ вдигна ръце към небето, готов да пбдхване древния на­
ва хитър, колкото му се бе сторило в началото. Със ско­ пев, който отваряше портите.
ростта на светлината той изби ножа от ръката на Трент и Пленникът му отчаяно се бореше, гърчеше се в пясъка,
сграбчи главата му в желязна хватка. опитваше се да се изправи, но когато разбра, че е невъз­
- Джакс, ще се оправиш ли тук? можно, започна да се търкаля наляво-надясно. Страхът
- Естествено. Тръгвай. Веднага. в обрамчените му в сенки очи се превърна в ужас, когато
Трент се опита да го изблъска, но в същия миг Кий го най-после разбра, че вече не е човек с власт и влияние, а
прехвърли на другия край на планетата, в огромната без­ поредният наивник, повярвал на лъжите на Ерикс и про­
плодна пустиня на Югозападна Саудитска Арабия. Праз­ дал душата си в замяна на лесния успех.
ното каре. Ничия земя. - Престани! Мили боже, моля те, спри!
Хвърли го върху ивицата пясък, която закриваше пор­ Кий започна да припява.
тите към Ада на земята, и се надвеси над него. - С Ерикс е, в момента летят към Румъния!
- Къде е Джордан ? - Смята ли да я убие, дори президентът да положи
Трент се обърна наляво, после надясно, по-скоро клетвата?
объркан, отколкото уплашен.
- Да. Каза, че отвличането и смъртта й ще пробудят
- Къде сме?
съчувствието на народа, ще намалят критиките срещу
- Пред портите на твоя личен Ад. Къде е Джордан?
управлението на Анди. И ще му позволят да направи
- Какво толкова те интересува? Мислех, че Мефисто
неща, които иначе не биха му се разминали. Хората ще
си нямат взимане-даване с хората.
оправдават действията му с огромната му мъка. - Той
- Отговори и ще те върна обратно в цивилизацията,
започна жално да вие. - Ерикс ми обеща толкова много
където ще имаш поне някакъв шанс да ни се измъкнеш.
неща.
Имаш трийсет секунди. Изтекат ли, приключваме и с теб
- И ти му повярва. - Кий не разбираше защо поняко­
е свършено.
га най-стойностните хора се оказваха най-лесна плячка за
Трент го изгледа свирепо, но не каза нищо.
Ерикс. Може би собствената им почтеност им пречеше да
Вятърът рязко утихна - несъмнено по заръка на Луци­
разпознаят злото, с което се бяха сблъскали.
фер - и утринният въздух се изпълни със зловещия звук
на пронизителни писъци: писъци на безмерна мъка, как­ - Ето, казах ти за Джордан. Сега може ли да си тръгва­
вато изпитваха само безсмъртните души в Ада на земята. ме?
Рязко изгубил нахалството си, Трент ококори очи и В отговор Кий отново вдигна ръце към небето.
цял се разтресе. Вятърът пак се надигна и развя полите на шлифера му,
- Това... това да не би...? посипвайки Трент с пясък.
- Безсмъртните ти братя те зоват. Готов ли си да се - Нали обеща, че ако ти кажа, ще ми дадеш шанс!
- Аз съм син на Ада, господин Трент. Лъжа и мамя без
40 41
никакво чувство на вина. А ти би трябвало да знаеш, че Феникс намръщено поклати глава.
не можеш да вярваш на човек като мен. - Да се промъкнеш в летящ самолет, си е рисковано,
- Милост! Убий ме! Не ме пращай долу! но да се измъкнеш от самолета на твърда земя, е фасулска
- Не мога да те убия. Само Ерикс разполага с тази работа. Веднага щом разбере, че няма да получи каквото
привилегия. иска от Елис, Ерикс ще я прехвърли в Ериниите и ще я
Трент вдигна очи към перленосивото небе и се замоли убие.
на Бог за милост. - И без това смята да я убие - възрази Кий. - Но си
- Не може да те чуе. — Кий отново занарежда моно­ мисля, че ще изчака Елис да поеме обета. Иначе ще изгу­
тонния си напев, пясъкът под хлипащия разкаян Ския би най-важния си инструмент за оказване на натиск.
се завъртя по-бързо и по-бързо и го засмука надолу. А - Значи ни трябва време. Трябва да се уверим, че дей­
когато Кий отпусна ръце, от Рон Трент не бе останала и ствително е пристигнал в Букурещ. - Феникс огледа из­
следа, пясъкът отново бе гладък и пуст, а тишината се на­ губените души. - След като тези тук ги пусне заклинани­
рушаваше единствено от призрачното свирене на вятъра. ето, ще се чудят какво се е случило с Трент. Ако разберат,
Когато се върна във Вашингтон, останалите се бяха че сме го елиминирали, все някой ще се свърже с Ерикс и
събрали в Жълтата овална стая, наобиколили неподвиж­ всичко ще приключи.
ния президент и изгубените души. - Ще им изчистим паметта - обади се Зий, - така че
- Изпрати ли го долу? - попита Джакс.
никой, дори президентът, няма да помни, че Трент е бил
Кий кимна.
сред тях. Елис няма да помни нищо за Ерикс, а изгубени­
- Не ми е съвсем ясно как ще обясним изчезването му.
те души няма да посмеят да гъкнат, понеже ще чакат той
- Вече помолих М да осигури двойник - обади се Фе­
да се върне.
никс. - Утре по обяд ще е в камерата. Изглежда, че Трент
е получил инфаркт заради стреса покрай отвличането на - А когато стане ясно, че Трент няма да се върне? - на­
Джордан. меси се Тай.
- А къде всъщност е Джордан? - попита Тай. Кий се обърна към Зий.
Кий си пое дълбоко въздух с надеждата поне малко да - Можеш ли да изпратиш есемес, така че да изглежда,
се успокои. сякаш е от Рон Трент?
- Ерикс я е качил на самолет, пътуват за Букурещ. Зий кимна.
Саша се обади с разтреперан глас: - Изпрати на асистентката на Трент съобщение, че са
- Можем ли да се транспортираме в самолети, както го задържали, но скоро ще дойде.
си летят? - Президентът няма ли да се изненада, че най-добрият
- Почти невъзможно е - отговори Джакс. - Най- му приятел не е до него в такъв момент? Ще иска да знае
добре да ги чакаме, когато пристигнат, и да я измъкнем, къде са го задържали и ще затънем в лъжи, които няма
преди Ерикс да транспортира и двама им в планината. как да поддържаме.
- Прав си. Добре, отказваме се от съобщението. Значи
42 43
човекът чисто и просто ще изчезне за няколко часа и ни­ - Ако не се върна в Колорадо до зори - наруши теж­
кой няма да знае къде е, няма да е за първи път. Всичко ще кото мълчание Кий, - значи е мъртва, а аз съм на Кианос.
се изясни, когато открият тялото му следобед. И той изчезна, но преди да се прехвърли в Румъния,
Изражението на Феникс вече не беше чак толкова от­ отскочи до Централния салон и надникна в Западната
чаяно. спалня, която беше празна, а после и в Източната - тази
- А когато Ерикс заведе Джордан в Букурещ... на Джордан. На едната стена висеше гигантско табло с
- Аз ще съм в Ериниите и ще чакам - довърши Кий. бележки, а на другата - колекция от снимки на роднини
Всички го зяпнаха. За последен път бяха влизали в и приятели. Искаше да вземе нещо нейно, за да й докаже,
подземията на Ериините преди повече от сто години, за че е бил тук, че не е един от свитата на Ерикс, за всеки
да спасят Джейн. Но бяха закъснели. Ерикс ги чакаше и случай, ако се уплашеше и побегнеше от него.
преряза гърлото й пред очите на Феникс, докато той ти­ Огледа стаята и забеляза плюшено зайче в окаян вид,
чаше към нея, крещейки като полудял. облегнато на възглавницата й. Вдигна го, учуден, че е за­
Над главите на братята му сякаш падна студен покров пазила нещо толкова старо и опърпано. Заобиколен от
и всички сведоха очи към пода. аромата на зюмбюли, той прегърна дрипавата играчка,
С изключение на Саша. Съвсем в неин стил тя най- загледа се в липсващото й око, в разпрания шев на врата
наивно нагази в забранената територия: и се запита: „Щом Джордан Елис, дъщеря на президент
- Но този път Ерикс няма да ви очаква, така че имаме и дете от богато семейство, бе склонна да пази нещо тол­
шанс да спасим Джордан. кова вехто и мърляво, понеже изпитваше някаква чисто
Феникс се олюля, но не каза нищо, дори не вдигна очи човешка привързаност, дали не беше възможно да си за­
от килима. твори очите пред неговата същност и да му позволи да се
- Ще ида сам - каза Кий. - Така ще мога да се при­ навърта около нея?".
движвам в замъка, без да ме видят, но отидем ли всички, Пъхна съдраното зайче във вътрешния джоб на шли­
със сигурност ще ни забележат. фера си и неволно се изсмя гласно на себе си.
- Можем да сме невидими - отбеляза Саша.
- Помощниците на Ерикс до един са Ския, така че
няма да свърши работа.
- Джакс? Наистина ли ще го пуснете да отиде сам? Джордан подскочи при иззвъняването, прозвучало
Каменното изражение на Аякс не се пропука. досущ като от глупаво телевизионно предаване. Ерикс
- Тук не става дума за това дали го пускаме, или не, бръкна в кухината на едната облегалка за ръце, извади
Саша. Решението си е негово. Освен това е прав. Ако е мобилен телефон и се наведе да прочете нещо от екрана.
сам, все ще има някакъв шанс да я измъкне. Но ако от­ Явно беше получил съобщение, при това не особено при­
идем всички, нищо чудно... - Той млъкна и стрелна бърз ятно. Той се смръщи, а когато я погледна отново, Джор­
поглед към Феникс. дан бе убедена, че ще умре на място. Мъжът прибра теле-

44 45
фона, после се обърна към пазачите, които тя мислено бе ваше да говори, затова попита:
нарекла Вонящия и Смърдящия. - Мефисто ли? Как така Ад на з*емята?
- Карла пише, че Мефисто са объркали плановете ни. - Имам шестима по-малки братя - заговори тихо
Била във всекидневната на резиденцията, когато се по­ мъжът, загледан в етикета на бутилката в ръката му, - из­
явили и накарали всички да замръзнат. вестни под името Мефисто. А Адът на земята действи­
Карла ли? Нима имаше предвид безкрайно милата телно е на Земята, но не в очертанията на тоя свят. На­
Карла, която работеше за прессекретаря? мира се на километри под повърхността.
- Ужасно внимавахме - учуди се Вонящия. - Как са - И братята ти са отвели господин Трент точно там ?
научили братята ти? -Да.
Ерикс имаше братя? Нима имаше и други като него? Може би щеше да я пусне до тоалетната. Тя надник­
Мили боже, та човечеството бе обречено. на към вратата зад кухничката. Това ли беше тя? А може
- Нямам представа, но са прекъснали разговора с Елис би беше спалня? Може би щеше да успее да се заключи
и са елиминирали Рон Трент. - Той се втренчи в нея със вътре. И ако този тип и слугите му не успееха да отворят
смразяващите си черни очи и внезапно отсече: - Всеки вратата, щеше да се наложи да я чакат да излезе.
момент ще умреш, така че си кажи последната молитва. - А на самолета все в някакъв момент щеше да му свърши
После се обърна към Вонящия:- Кажи на Брус да ни сва­ горивото, не можеха да летят до безкрай. Може би, като
ли на три хиляди метра и я бутни от самолета. - Изправи кацнат, щеше да успее някак да им се измъкне, да се раз­
се и се обърна с гръб към нея. - Задръж някое парцалче вика за помощ.
като доказателство, че е била при нас. Може и да успея да Мъжът я гледаше втренчено.
спася положението и лично да поговоря с Елис. Нищо - Не можеш да избягаш, Джордан. Дори някак да
чудно да се окаже по-сговорчив, ако няма какво да губи. успееш да се отскубнеш от мен, имай предвид, че мога да
Отиде до дъното на самолета и извади бутилка вода от преминавам през всякакви прегради.
малката кухничка. Вонящия и Смърдящия не помръдна­ Толкова ли беше явно за какво мисли? Джордан све­
ха от местата си. де очи към пръстите си, впити в бедрата, и в главата й се
„Трябва да направиш всичко възможно, за да оживе­ завъртя мисълта как пада от три хиляди метра в океана.
еш." Ако успееше да го разприказва, можеше да си спече­ Дали щеше да припадне, преди да удари водата? Веро­
ли малко време. ятно щеше да умре при удара. Нали? О, господи, дано.
- Рон Трент мъртъв ли е? - попита. Много по-гадно щеше да е да се удави, понеже нямаше
- Сигурен съм, че предпочита да е - отвърна Ерикс, - да стане мигновено. Щеше да е кошмарно да се окаже
но не, не е мъртъв. Мефисто са го отнесли в Ада на земя­ сама насред океана, да пляска диво, докато не се изтощи
та. съвсем и няма сили да се задържи на повърхността.
Изобщо не я интересуваше, понеже не можеше да Тя се разплака, обзета от такъв ужас, какъвто не смята­
мисли за друго, освен че съвсем скоро ще умре, но тряб- ше, че е възможно да изпитва, почти се задъхваше, главата

46 47
и се завъртя от хиляди спомени, които се блъскаха един жичко, защо? Джордан стисна очи, когато мъжът прекара
в друг, а един обезумял глас крещеше някъде дълбоко в горещите си пръсти през ребрата й, точно под дясната й
душата й: „Помогни ми, господи! Не искам да умра!". гърда.
- Ако ми вречеш душата си, Джордан, ще те оставя - Това татуировка ли е?
жива. Отвори очи и видя, че е зяпнал рожденото й петно
- Не мога да го направя. като омагьосан.
- Е, както искаш. - Той се обърна към Вонящия. - -Не.
Кажи на Брус да обърне към Лондон. Когато дойде вре­ - Винаги ли си го имала?
ме да кацнете, онези ще са проучили всеки самолет, из­ Тя кимна - за първи път благодарна на странното си
летял от Вашингтон след отвличането, и ще са разбрали, петно. Заради него винаги ходеше с цял бански, понеже
че този е на „Ред Аут". Ще ви арестуват. Помнете, че сте беше толкова чудато: миниатюрно накъдрено А, заобико­
просто подставени лица, отговорни сте били само за от­ лено от линии, които приличаха на лъчи.
вличането и убийството. За цялата схема трябва да обви­ - Анаво - прошепна той. - Та ти си Анаво.
ните тексаския отряд. Глупости, беше единствено уплашена до смърт.
- А с нас какво ще стане? Смърдящия и той се приближи и зяпна белега с обърка­
- Ще ви екзекутират. но изражение.
Вместо да спори или да се опита да се спаси, Вонящия - Какво означава?
само кимна, после се изправи, отиде до предната част на Ерикс отново се настани срещу нея, без да откъсва очи
самолета и отвори вратата на кабината. от белега.
Смърдящия се изправи и се приближи до нея, а ми­ - Означава, че ще трябва да й върнеш пуловера.
ризмата му едва не я задуши. Послушен като робот, Смърдящия моментално се
- Махни си пуловера. подчини.
Да не би да очакваше да се подчини, да сведе глава и да Без да разбира какво точно се случва, а още по-малко
тръгне като агне към кланицата? защо, Джордан намъкна пуловера през главата си, пъхна
- Свали си го сам. ръце в ръкавите и ги скръсти пред гърдите си, без да сва­
Той така и направи, при това без особени затрудне­ ля поглед от Ерикс.
ния, макар Джордан да се бори ожесточено. Но краката А той бе потънал в мисли. След няколко безкрайно
й все още бяха вързани, което силно й пречеше. Задъхана, дълги минути срещна погледа й и заяви:
тя остана само по сутиен и дънки, като не спираше да се - Хайде, успокой се, Джордан. Няма да умреш.
моли за чудо. - Не разбирам. Какво значение има дали съм Анаво?
Внезапно Ерикс се хвърли към нея и тя подскочи, ре­ - Не само фактът, че си Анаво. Но и това, че те наме­
шила, че ще я удари. Вместо това той приклекна на коля­ рих пръв, преди братята ми.
но и протегна ръка към нея, втренчен в гърдите й. О, 6о- - Продължавам да не схващам. - От страх и безсилие

48 49
тя отново заплака. Беше на косъм от смъртта в ръцете на за възрастта си. А че някой бе в състояние сам да убие
някакъв тип от Ада. Който сега я гледаше, сякаш тя бе майка си... това просто не можеше да го проумее.
печеливш билет от лотарията. - Как си могъл да направиш такова нещо?
Ерикс отново отиде до кухнята и се върна с кутий­ - Може да се каже, че това беше последният ми жест на
ка кола. Подаде й я, но Джордан така трепереше, че не състрадание - пожертвах майка си заради безсмъртните
успя да я хване. С подразнена въздишка Ерик я постави в души на братята си. И се получи. Когато освободих ду­
стойката на креслото - вече празна, понеже Смърдящия шата й, Бог и Луцифер разбраха за съществуването им и
бе махнал чашата с уиски. какво им бе отредила съдбата, ако не се съгласяха да по­
Седна и заговори бавно и тържествено: могнат. За мен беше твърде късно. Вече бях погубен.
- Преди да стана безсмъртен, бях много близък с бра­ Върху дънките й отново закапаха сълзи. Превърнал се
тята си, особено с онзи, който беше следващ по години, бе в чудовище без вина, в звяр от Ада, лишен от душа.
Кирос, наричахме го Кий. Знаехме, че сме обречени да - С безсмъртието дойде и способността ми да се при­
умрем и да се завърнем, но само аз знаех, че умрем ли, ще движвам докъдето пожелая, само със силата на мисълта.
загубим и малкото светлина, която имахме в душите си. В началото ми беше безразлично къде ще попадна, но
Исках да спася по-младите си братя от нещо, което вяр­ скоро открих хора, много хора, и не ми беше трудно да
вах, че за мен е неизбежно, но не можех да се помо.ля за ги убедя да ме последват. Имах определена сила, харизма,
помощ, понеже нито Бог, нито Луцифер знаеха за съще­ която за някои бе неустоима.
ствуването ни. Единственият човек на Кианос, който мо­ Неустоима ли? Нима някой успяваше да види нещо
жеше да се обърне към тях, бе майка ми. Поисках от нея друго в него освен отвратителните му мъртви очи ?
да се помоли за мен, за братята ми, но Бог не можеше да - Луцифер разбираше кога съм спечелил нова душа,
я чуе, докато бе скрита в мъглите на Кианос. И разбрах, а също и какво означаваше това в дългосрочен план. И
че единственият начин Бог и Луцифер да научат за съще­ за да ми попречи да набирам нови и нови последовате­
ствуването ни, е да я убия. Така че на осемнайсетия си ли, двамата с Бог постигнаха споразумение за съдбата на
рожден ден я удуших, докато спеше, после се покатерих братята ми. Когато навършиха осемнайсет и скочиха към
на най-високата скала и скочих. безсмъртието, Бог ги благослови, позволи им да задържат
В главата й неканен изплува образът на майка й: така светлината на майка ни в душите си. В замяна на това Лу­
неподвижна, така слаба и бледа, всяка глътка въздух - бо­ цифер обеща, че те ще посветят дните си на това да пре­
лезнена, всяка минута живот - страдание. Ежечасно се следват моите последователи. Когато смъртен попадне в
молеше на Бог да я прибере, да я остави да умре. Баща й Ада на земята, той умира, но душата му остава там и аз
беше рухнал напълно и се бе наложило да излезе от стая­ не мога да я взема. Безсмъртните живеят вечно, но съще­
та. Джордан бе тази, която държа ръката на майка си, до­ ствуването им е непоносимо. - Той я погледна мрачно. -
като душата й напускаше този свят. Тогава беше само на Дарих Рон Трент с безсмъртие преди шест месеца.
четиринайсет, но безкрайната мъка я бе направила зряла Нищо чудно, че напоследък господин Трент й се стру-

50 51
ваше толкова променен. Беше приятел на баща й, откак­ - Бог не загърбва човечеството. Просто не се меси.
то се помнеше, но в последно време май само се караха. - Тогава каква полза от него? Баща ти рано или късно
- А ти как се чувстваше в негово присъствие? ще стигне до същото заключение и ще се съгласи да ме
- Беше ме страх от него. последва.
- Усещаш заплахата на изгубените души и на безсмърт­ - Никога по своя воля няма да обърне гръб на Бог.
ните, понеже не си обикновен човек. Сигурен съм, че Ако някога се съгласи, то ще е, защото си го принудил
умееш да създаваш приятелства. Привличаш хората. или измамил.
Какво й бе казал Матю? „У теб има нещо, което при­ - Силите ми не действат по такъв начин, Джордан.
влича хората." Но пак не схващаше, не разбираше защо Ако човекът не пожелае искрено да ме последва, нищо
това, че е Анаво, я отличаваше от другите. няма да се получи.
- Нямаш представа какво им е на другите хора. Борят - Тогава защо ме отвлече ? Нали целта ти е да го при­
се с изкушението ден след ден, всяка минута. Ето, баща нудиш?
ти е чудесен пример. Мъж с благородни намерения, но - За пред света си отвлечена от „Ред Аут". Идеята бе
в известен смисъл не му достигат силите, заобиколил се Рон Трент да ги използва като пример, за да демонстрира
е с хора, които имат съвсем други желания, а той не го какви ресурси ще бъдат на разположение на баща ти. Ако
осъзнава. Тайничко са го тласнали в калта и вече. почти реши да ме последва, той би могъл да инсценира всякак­
не вижда изхода, почти е загубил вяра, че има спасение за ви събития, така че общественото мнение да се наклони
Съединените щати. в една или друга посока и накрая да поведе хората накъ­
- А ти знаеш всички отговори ? дето аз пожелая.
- Имам всички решения. - Но защо ще подари душата си на човека, който е от­
- Които неизменно действат в твоя полза. - Внезапно влякъл дъщеря му?
закопня за баща си. Ерикс се усмихна самодоволно.
- За съжаление, братята ми някак са научили за плано­ - Защото разчитам на президента Елис, а не на баща
вете ми и са се намесили. Възможно е временно да съм из­ ти. Сам се е притиснал в ъгъла и не вижда никакъв изход.
губил президента като последовател, но по една странна Аз ще му покажа разрешението и той ще избере да спаси
приумица на съдбата сега си имам Анаво. поста си, вместо да изпадне в праведен гняв заради теб.
Джордан имаше чувството, че ще се разпадне, че ще се Джордан направо изстина. Баща й действително беше
сгърчи от отчаяние върху килима. загазил, това го знаеше, а всеки човек имаше своята точка
- Накрая баща ти ще се предаде. Всеки човек, с изклю­ на пречупване. Та нали разполагаше със стотици имейли
чение на Анаво, би обърнал гръб на Бог, ако изкушението от отчаяни тийнейджъри в доказателство.
е достатъчно голямо. В момента той се моли за помощ, но - И си мислиш, че ще убедиш и мен да те последвам?
предвид факта, че Бог има навика да загърбва човечество­ - О, не, но ти ще останеш с мен.
то, е излишно да се надява на божествена намеса. Значи през цялото време е криел още нещо. Едва сега

52 53
разбра. Страхът от смъртта изчезна и на негово място се - Как е възможно да отнемеш душата на дете? Нали
настани ужасът, че вероятно има нещо по-страшно от няма как искрено да го пожелае?
смъртта. Тя уви ръце още по-плътно около тялото си и - Ще израсне с мен, ще види какви планове имам за
попита: света, за Рая и за Ада. Ще стане безсмъртен, но много по­
- Какво искаш от мен? вече от другите. Ще бъде и могъщ, и влиятелен, а освен
Мъртвите му очи се плъзнаха бавно по тялото й, сякаш всичко ще носи светлината на Анаво. Хората ще са гото­
я преценяваше. ви да го последват навсякъде.
- Искам да ми родиш деца. Всяка клетка в тялото й се разбунтува с такава сила,
Мили боже! че й се зави свят. Пред очите й затанцуваха черни точ­
- Защо аз? - Гласът й премина в шепот. - Защо не ня­ ки и в следващия миг се озова просната върху пейката, а
коя от последователките ти? Смърдящия се беше навел над нея и се опитваше да излее
- Нито аз, нито братята ми можем да се сдобием с малко вода в гърлото й. Джордан се задави, разкашля се
деца от обикновен човек. Но една Анаво, стига да стане и бутна чашата.
безсмъртна, може да ни роди синове. Всички искаме по­ - Махай се!
томци, за да можем по-успешно да се борим срещу врага, - Охо, значи нашата Анаво е пиперливо момиче - оба­
но Анаво се срещат толкова рядко... Сама виждаш про­ ди се Ерикс и лицето му смени това на Смърдящия над
блема. нея. - Разбирам, че не ти допада идеята да ми родиш син,
Джордан преглътна и се приведе напред, втренчена в но след като единственият друг вариант е смъртта, защо
ботушите си. Не можеше да прецени дали отвращението, да не приемеш първия?
или неудобството й е по-силно. Трябваше да намери на­ Тя стисна очи, за да не се налага да го гледа, и заговори:
чин да се измъкне. Трябваше някак да избяга. В момента - Защото уби Матю и се опитваш да принудиш баща
беше безсилна, но веднага щом се приземяха, трябваше ми да се откаже от Бог. Само преди двайсет минути се
да прецени ситуацията и да си състави план. канеше да ме хвърлиш в океана. По-зъл си и от Сатаната,
Ерикс седеше напълно неподвижен, сякаш затаил дъх. а очакваш да ти родя дете? Вярно, че си погубен и душата
- А едно наше дете ще има невероятни способности. ти е черна като нощта, но не си глупав. Защо се заблужда­
Би могъл да тръгне или по моя път, или по твоя. Аз обаче ваш, че ще се съглася?
ще се погрижа още от раждането си да избере моя. - А ти защо се заблуждаваш, че ми пука дали си съглас­
- Би могъл? на?
- Само син ще може да се превърне в това, от което Очите й рязко се отвориха и тя видя победоносното
имам нужда. изражение, изкривило красивото му лице.
Не разбираше защо момиче не би свършило работа, - Ти си чудовище.
но не й пукаше. Никога нямаше да му роди деца, нито - Така ли, Джордан? А откъде си толкова сигурна, че
момчета, нито момичета. хората няма да бъдат по-щастливи, ако не им се налагаше

54 55
да се борят за Рая, ако знаеха, че след края на живота ги
чака само Ад? Никой нямаше да съди другите. Помисли
само колко войни са се водили в името Божие. Махнеш
ли обещанието за Рая, вече няма да има праведни и греш­
ници. Синът ми ще тръгне по света и ще проповядва ново
евангелие. Хората ще го слушат и ще го следват. Светът
ще се промени - в някои отношения към по-добро.
Какво й беше казала Маги? „Похитителят си има же­
лания и потребности, нещо, което го кара да се възприе­
ма за герой." Е, може би Ерикс не се стремеше към герой­ Т Р Е Т А Г Л А В А
ство, но вярваше, че неговата истина е над всичко, че Бог
е безполезен, а Луцифер е само пречка на пътя му. Беше
като всеки друг терорист, твърдо решен да накара други­
те да приемат вярата му. Разликата беше, че бе роден от
Ада и душата му беше лишена от светлина. И не взривя­
ваше хора, за да докаже правотата си, а събираше души.
Проклета да е, ако му помогне. Джордан се сви от ужас, когато Ерикс се наведе да я
вдигне. Дали нямаше ДА я отведе някъде във вътреш­
ността на самолета и да я изнасили? Казал беше, че тряб­
ва да е безсмъртна, за да роди децата му, а ето че още беше
жива. Щеше ли да я убие?
Разтреперана от страх, тя чу Ерикс да казва на Смърдя-
щия:
- Отрежи кичур от косата й, за да докажеш, че е била с
вас, а после срежи въжетата около глезените й.
След секунда усети прилив на кръв в изтръпналите си
стъпала и кожата я засърбя от внезапната топлина.
- Ще я заведа в Ериниите. Нали разбра какво трябва
да направите, когато кацнете в Лондон и ви арестуват?
- Да кажа, че сме получили инструкции от „Ред Аут"
да я хвърлим в океана.
- Точно така. В крайна сметка ще екзекутират водачи­
те на групировката в Тексас, а също и вас, разбира се, така

56 57
че сега ще се сбогуваме. то ще мога да те открия и на другия край на света. Така че
Преди Смърдящия да успее да реагира, преди Джор­ ти предлагам да приемеш съдбата си и да не се опитваш
дан да осъзнае, че новината за мнимата й смърт ще да бягаш.
гръмне из целия свят само след няколко часа, а сърцето Но Джордан дори не го изслуша докрай, понеже вече
на баща й ще понесе втори жесток удар, всичко притъмня се озърташе за някакъв изход. На една от стените висеше
и тя отново се почувства в безтегловност. При други об­ колекция от саби и мечове, но подобни неща я плаше­
стоятелства, ако този мъж беше ангел или някакъв друг ха. Нищо чудно да се спъне и сама да се наниже на някое
благодетел от света на паранормалното, вероятно това острие. После зърна релсата на балдахина около легло­
пътешествие през етера щеше да й се стори невероятно. то и кадифените въжета, които придържаха драпериите.
Но сега, в тези няколко секунди, не можеше да мисли за Дали не би могла да го върже, докато спи?
друго, освен че някак трябваше да се измъкне. И че Ерикс - Това е Алиса. Ще те заведе до банята, за да се осве­
миришеше на изгоряла клечка кибрит. жиш.
Когато тъмнината се разсея, той я изправи да стъпи и До Джордан се спря дребничка млада жена с дълга
я пусна. тъмна коса, черна плетена рокля и убийствени обувки.
- Нямах намерение да те оставя жива, така че ще им Новодошлата я изгледа с неприязън.
трябва известно време, за да ти приготвят стая. - Това не е ли дъщерята на американския прези­
Значи, както бе и предположила, той беше излъгал, че дент? - попита тя по-скоро враждебно, отколкото с лю­
ще я пусне да си върви, ако баща й се съгласи да продаде бопитство.
душата си. - Точно така. Освен това е Анаво, така че очаквам да
Огледа каменните стени и настлания с плочи под, гра­ се грижиш добре за нея. Искам да й набавиш храна и чи­
мадното легло с алени завеси, свещите в стенните свещ­ сти дрехи, да я заведеш при Лорън да й сложи проследя­
ници, ренесансовите картини в позлатени рамки и ка­ ващо устройство и после да я върнеш тук.
мината, толкова гигантска, че целият й випуск в „Оутс" Алиса го изгледа нацупено.
можеше да се нареди вътре, и се сети за замъка на Драку- - Ако действително е Анаво, никога няма да бъде това,
ла, който вероятно беше някъде наблизо - нали Ерикс бе което искаш, Ерикс. Никога няма да ти даде това, което
споменал, че живее в Карпатите. ти давам аз.
Нямаше нужда да пита дали това е неговата стая. Ерикс се намръщи.
- Казвам ти, за да си знаеш, че няма как да се измък­ - А ти никога няма да можеш да ми дадеш това, което
неш. Отвън има постоянна охрана, а имам и кучета. може тя. Така че си прибери ноктите, Алиса, и прави как­
Дори да се измъкнеш от земите ми, всяка твоя крачка вото ти се казва.
ще може да се проследи от джипиес устройството, кое­ Алиса сграбчи Джордан за ръката и я дръпна към вра­
то ще ти имплантираме. Когато станеш безсмъртна и ти тата, а Джордан хвърли последен поглед към леглото и
поставя знака си, вече няма да има нужда от него, защо- кадифените въжета и се закле да намери начин да се из-

58 59
мъкне. Излязоха в широк каменен коридор, по чиито Сърцето й така задумка, че едва не я събори. Колкото
стени висяха газени лампи. Нима в замъка нямаше ток? и да бе неоправдан, страхът й от хлебарки граничеше с
Джордан измъкна ръката си от злобните пръсти на фобия.
Алиса: - Ерикс ти нареди да се грижиш добре за мен, Алиса.
- И без това няма как да избягам. По-кротко. Никак няма да остане доволен, че си ме довела тук.
Алиса буквално изсъска насреща й, но продължи да - Свиквай, така ще бъде. Никой не може да ме изме­
крачи напред и да завива зад безброй чупки в коридора, сти. Ясно ли е?
така че Джордан скоро изгуби всякакво чувство за ори­ И Алиса я бутна вътре и хлопна вратата. Джордан чу
ентация. Изкачиха няколко извити каменни стъпала в как ключът се превърта в ключалката, последван от гроз­
една от кулите, после тръгнаха по поредния дълъг кори­ ния й кикот.
дор - едната му стена беше изцяло покрита с прозорци
От ужас направо замръзна на място. Но не за дълго.
с фини стъклописи, тесни като процепи, които хвърля­
Успокоени от тишината, хлебарките изпълзяха отново
ха пурпурни отблясъци върху отсрещната стена. Бяха в
въпреки светлината. Тя отпусна юмруци, скочи към шка­
Румъния, където времето бе седем или осем часа напред
фа на мивката и се покатери отгоре. Изправи се и над­
спрямо Вашингтон. Тук беше сутрин.
никна във ваната. Вътре се боричкаха стотици хлебарки.
В дъното на нов безкраен коридор, където прозорци­
Наведе се внимателно, завъртя кранчето и загледа как
те свършваха и мракът ги притисна с пълна сила, Алиса
ръждивата вода размива мръсотията, полепнала по вана­
спря пред груба дървена врата, сякаш взета от декора на
та.
пиратски филм - с тежки железни панти и масивна брава
Но хлебарките не се удавиха.
и резе. Изгледа Джордан с блеснали от омраза очи.
Естествено, че не.
- Ще те изчакам тук.
Заплуваха.
Джордан едва се сдържа да не вметне, че ревността й е
Задъхана, с пулсиращ във вените й адреналин, тя за­
напълно излишна, понеже възнамеряваше да избяга вед­
гледа в безмълвен ужас как нови и нови хлебарки запри-
нага щом й се отдадеше сгоден случай, отвори вратата и
иждаха от канала. Дори кошмарите й за хлебарки не бяха
сякаш се блъсна в стена от тъмнина.
така ужасяващи.
- Няма ли лампа?
- Алиса! Отвори вратата! Пусни ме да изляза веднага!
Алиса протегна ръка към вътрешната страна на касата
и щракна някакъв ключ. Стаята се окъпа в мътната свет­ Хей! Алиса!
лина на електрическата крушка, виснала от гипсовия та­ Нещо удари силно по вратата, ключалката изскърца
ван. Стреснати от светлината, цяла армия гигантски хле­ и вратата се отвори. Очаквайки да види Алиса, Джор­
барки хукна да се крие под ваната с извити крачета, зад дан ахна при вида на непознатия, който я гледаше със
древната тоалетна чиния и гниещите вратички на шкафа странно изражение върху красивото си лице. Приличаше
под мивката. малко на Ерикс. Всъщност много приличаше на Ерикс.
Млад, със същата мастиленочерна коса - само дето беше

60 61
дълга до впечатляващо широките му рамене - и същите тя мигом се почувства по-добре. Затвори очи и вдиша
издялани скули, но лицето му не беше чак толкова по­ дълбоко чистия му свеж мирис', Миришеше на борове.
разително красиво. Най-впечатляващата разлика беше в На гора.
очите - черни като нощта, досущ като тези на Ерикс, но - Благодаря - прошепна тя.
не и лишени от живот. Този явно беше един от братята. Той не отговори, но продължи да крачи, а тя пък
Един от Мефисто. продължи да стиска врата му, без да знае накъде я носи,
Дрехите му също се различаваха от костюма „Армани" без изобщо да я е грижа.
на Ерикс. Носеше черна тениска под черен кожен шли­ - Какво стана с Алиса?
фер, който се спускаше чак до тежките му черни ботуши, - В безсъзнание е и ще се събуди чак след няколко
надничащи изпод черен кожен панталон. Господин Ед­ часа. Всички останали в замъка също спят, така че не би
ноцветен. трябвало да е проблем да се измъкнем.
Гледаше я втренчено, а погледът му сякаш я хипноти­ - Ти си Мефисто.
зираше. - Да. Кирос.
- Защо си се покатерила на мивката? - попита я, а в - Когото наричат Кий.
плътния му глас се долавяше британски акцент. - Ерикс ти е говорил за мен?
- Защото умирам от страх от хлебарки. - Много неща ми каза.
Новодошлият сведе поглед към пода и Джордан бе го­ - Ще ми разкажеш по-късно, а аз ще ти обясня кое е
това да се закълне, че се усмихна. истина и кое - лъжа.
- Пленница си на невъобразимо зло, а се плашиш от - Защо дойде да ме спасиш ?
буболечките? - Защото си Анаво. Мой дълг е да защитавам Анаво.
- Хич не е смешно. Толкова ме е страх, че ще полу­ - А откъде знаеш? Ерикс беше убеден, че ви е изпре­
ча инфаркт. А от канала не спират да излизат нови и варил.
нови... - Стана й неприятно, че гласът й потрепери.
- Брат ми те видял на Коледа. А ако Ерикс беше на­
- Нищо няма да ти направят - отбеляза мъжът и пре­
ясно, че знаем за теб, целият замък щеше да е под тревога.
крачи прага.
Но понеже си няма и представа, успях да се промъкна и
- Знам, обаче това не ми помага. Ако някоя ме пола­
да изкарам всички извън строя.
зи... ако изобщо се допре до мен...
- А брат ти как е разбрал, че съм Анаво?
Новодошлият протегна ръце и я вдигна от мивката, - Защото сияеш, имаш аура.
после внимателно я задържа, без да я пуска на земята.
Тъкмо бе решила, че не може да понесе повече стран­
- Увий крака около мен.
ности.
Джордан така и направи, а за всеки случай уви и ръце
- А Ерикс защо не я е видял? Изобщо не знаеше за
около врата му и се вкопчи в него, а наум благославяше
мен, докато един от слугите му не ме накара да си сваля
Бог, задето й бе изпратил помощ. Тялото му бе топло и
пуловера и не видя петното.

62 63
- Само Мефисто и онези, които ни помагат, могат да - Освен ако не предпочиташ краят на живота ти да
доловят сиянието на Анаво. - Продължаваше да крачи, настъпи след по-малко от двайсет и четири часа или... -
но сега в движенията му се долавяше някакво напреже­ Той не довърши.
ние, сякаш едва се сдържаше да не побегне. - Или какво? Какво?
- А защо... по каква причина те накара да си свалиш - Или не се откажеш от Анаво. Ако го направиш, ще
пуловера? си бъдеш обикновен човек и няма да представляваш ин­
Джордан преглътна и се вкопчи малко по-плътно в терес за Ерикс.
него. Значи имаше изход! Можеше да се върне у дома, при
- Искаха да ме хвърлят в океана. А пуловерът им тряб­ баща си, при някогашния си живот.
ваше, за да докажат, че действително те са похитителите. - А как мога да се откажа от Анаво?
Ръцете му така я стиснаха, че дъхът й излезе със сви- - С помощта на Луцифер.
стене. Наближаваха края на дългия коридор, но Кий забави
- Но когато видя петното, размисли, така ли? крачка.
- Аха. - Толкова бе щастлива, че е спасена, че напуска­ - Това не е нещо, от което да се откажеш с лека ръка,
ше тази къща на ужасите. - Във Вашингтон ли ме водиш? Джордан. Трябва да научиш всичко, преди да вземеш та­
- Ще те отведа в Колорадо, там живея с братята си. кова решение.
Нима едва спасила се от един кошмар, пристъпваше - Добре, добре. - Нямаше да спори. Но щеше да се
направо в друг? отърве от Анаво при първа възможност.
- Но аз искам да си ида у дома. Баща ми... сигурно е След няколко минути Кий спря.
полудял от тревога. - Тук става прекалено тясно, за да те нося. Ще можеш
Кий не отговори. ли да ходиш?
- Защо няма да ме заведеш при баща ми? - А, нищо ми няма. - Бавно разви крака от тялото му
- Доста е сложно. и се плъзна по гърдите му, а когато краката й докоснаха
- Тогава давай с кратката версия. пода, вдигна глава да го погледне. Беше доста висок. Гла­
- Ерикс спомена ли защо те е оставил жива? вата й едва стигаше рамото му. И я гледаше странно, като
- Иска да му родя син. че ли с благоговение, а тя не можеше да прецени дали да
Кий измърмори някакво проклятие. е поласкана, или стресната от това.
- След като знае коя си, няма място на Земята, където Той кимна към стълбите.
ще си в безопасност, освен в нашата планина. Там той не - Да вървим.
може да стъпи. - Не можеш ли просто да ни телепортираш оттук?
В гърдите й се надигна паника. Или това го може само Ерикс?
- И ще трябва да стоя в някаква планина до края на - Мога, но не и от замъка или от земите наоколо.
живота си? Държи всичко под контрол. Ще трябва да стигнем до

64 65
оградата и чак тогава ще ни прехвърля в Колорадо, което Това стана съвсем очевидно, когато протегна ръка към
означава, че имаме да вървим почти два километра и по­ нея и я метна на гърба си. *.
ловина по склона. - Почти стигнахме - каза й и макар да тичаше, гласът
Джордан се обърна и заслиза по извитото каменно му изобщо не беше задъхан. - След по-малко от пет ми­
стълбище с неприятното усещане, че студените влажни нути ще сме изчезнали, но ако случайно нещо се обърка,
стени я притискат. Когато стигнаха долния край, Кий искам да ми обещаеш нещо.
сложи пръст на устните си, после я хвана за ръката и - Зависи какво.
тръгна в противоположната посока на тази, в която спо­ - Че ще направиш всичко възможно, за да останеш
ред нея се намираше входът на замъка. Но пък тя беше жива. Че няма да се отчаеш и да решиш, че сме те изоста­
съвсем дезориентирана, а той очевидно знаеше къде вили. Ще се връщам отново и отново, докато не те измък­
отива, така че забърза след него, без да каже и дума. на оттук. Но трябва да останеш жива. Обещаваш ли ми?
Стигнаха до грамадна дъбова врата, която той отво­ - А ти обещаваш ли, че ще се върнеш?
ри без усилие. Вън Джордан вдиша дълбоко от студения - Обещавам.
утринен въздух и усети как я обзема еуфория, задето се - Всъщност няма значение. Ето я оградата, точно от­
беше измъкнала. Когато вдигна глава, видя, че са излезли пред. - Вече виждаше остриетата от ковано желязо, кои­
от някакъв страничен вход. то стърчаха от пръстта. От другата й страна бе свободата.
- Ерикс каза, че има кучета. Но в този момент усети как тялото на Кий се напряга,
- За тях вече се погрижих. Само Ерикс е буден. А за а пред оградата се появи нечий силует.
съжаление, само той е истински опасен. Ще трябва да ти­ - Знаел си, че ще го заварим тук - прошепна тя в ухото
чаме, Джордан. Ще се справиш ли? му, когато той съвсем забави крачка.
Тя кимна, пое си пак дълбоко въздух и прошепна: - Мога да го следя с мисълта си и да разбера точно
- Да вървим. къде се намира. Усещах как обикаля из замъка. За съжа­
Това, което последва, се оказа най-изтощителното фи­ ление, и той знае къде съм аз, а колкото е черна душата му,
зическо изпитание в живота й. В училище тренираше во­ толкова е и хитър.
лейбол и доста я биваше. Като по-малка играеше спортна При мисълта за онези очи отново й се догади.
гимнастика. И смяташе, че е в добра форма, но бягство­ - О, моля те, не го оставяй да ме върне там.
то по планинския склон - по замръзналата кал и лед, и В ужаса си тя се вкопчи във врата на Кий, краката й се
сняг - разкри колко се е лъгала всъщност. Дробовете й увиха като менгеме около талията му.
виеха от болка, стъпалата й се вкочаниха, а на петите й из­ Вече бяха съвсем близо, толкова близо, че Джордан
никнаха гигантски мехури заради ботушите. Но Кий не видя съвсем отчетливо как Ерикс вдига ръка, насочва
намаляваше крачка и като че ли изобщо не се затруднява­ пистолет срещу им и стреля един път, втори път, трети
ше. Даже май можеше и по-бързо, но умишлено крачеше и четвърти. Тялото на Кий се сгърчваше при всеки удар
по-бавно, за да може тя да го настига. на куршум в плътта му, но колкото и да е невероятно, се

66 67
задържа изправен.
- Тичай, Джордан - прошепна той с дрезгав глас и
пусна краката й. - Тичай и се скрий.
Джордан се смъкна от гърба му, обърна се и побягна,
макар да подскачаше при всеки следващ изстрел. Над­
никна през рамо и видя как Кий пада на колене, а тялото
му конвулсивно потръпва от ударите на куршумите.
Затича още по-бързо, заобикаляше корени, прескача­
ше камъни, пързаляше се и падаше, изправяше се с мъка Ч Е Т В Ъ Р Т А Г Л А В А
и отново хукваше.
Но каква полза? Когато заобиколи поредната скала,
Ерикс я чакаше отпред, впил мъртвите си очи в нея. Така
се беше затичала, че едва успя да спре, дишайки тежко, а
мислено зовеше Бог, умоляваше го да я избави.
Очакваше, че мъжът ще я завлече обратно в замъка.
Вместо това обаче той измъкна друг пистолет от джо­ - Мъртва съм, нали?
ба си, вдигна ръка и стреля. Силата на удара я преметна - За момента, да. Можеш да се върнеш, но само ако
назад и докато падаше, докато сърцето й отмерваше по­ поискаш.
следния си удар, Джордан вдигна поглед към небето меж­ - Не се чувствам мъртва. - Когато погледна надолу,
ду вечнозелените клони и видя как един гарван се спуска не видя нито кръв, нито дупка от куршум в сърцето си.
към нея. Чувстваше се безкрайно странно. Вместо страх и ужас из­
питваше... облекчение.
- Смъртта освобождава човек от страданията, Джор­
дан. Всеки се страхува от нея, но по очевидни причини
този страх изчезва, когато действително умреш. Оттук
насетне няма физическа болка, освен ако не решиш да
станеш безсмъртна. Ако се върнеш като безсмъртна във
физическата реалност, смъртта няма да има власт над теб,
но ще си точно толкова уязвима за болката, колкото и
обикновените хора.
Джордан бе очарована от жената на скалата. В неясна­
та светлина на зората двете седяха върху огромна канара,
увиснала над полузатрупан с преспи буен поток.

68 69
- Къде сме? се усмихна с неуверена усмивка.
- В Колорадо, в планината Мефисто. Красиво е, нали? - Гарваните населяват горите, така че не е толкова не­
- А ти коя си ? обикновено, че си зърнала гарван, преди да умреш. Като
Дребничка, с дълга къдрава тъмна коса, маслинена Анаво си предопределена за Рая още от раждането си.
кожа и лазурносини очи, облечена със скъсани дънки и Ако се откажеш от безсмъртието, ще те взема с мен.
избеляла тениска с надпис „Удсток", жената бе божестве­ Джордан присви очи.
но красива. - Струва ми се, че не ми казваш нещо.
- Аз съм ангел на име Мери Майкъл. Неведнъж съм Мери Майкъл отново извърна очи и тихо заговори:
те посещавала в сънищата ти, но когато се събудиш, не ме - Гарванът е Мефистофел. Дошъл е да те защити, но
помниш. Аз съм нещо като съветник. явно Ерикс го е видял и те е прострелял, преди гарванът
- Като ангел хранител? да успее да се намеси.
- Няма ангели хранители. Избрана съм да посещавам - А защо Мефистофел ще иска да ме защити?
Анаво, да им помагам да се справят с живота. Не е лесно - Защото смъртта ти означава, че никога повече няма
да си чиста по дух в свят, който е потънал в мрак. да се върнеш сред хората. Което значително затруднява
- Но аз разбрах, че съм Анаво само преди няколко нещата.
часа. - А защо се разплака?
- Всъщност отдавна си подозирала подсъзнателно, - Аз... Не зная. Извини ме. Но сега говорим за теб, не
така както и околните долавят, че у теб има нещо неусто- за мен, трябва да решиш. Ще приемеш ли безсмъртието?
имо. А за Мефисто си потребна като кислород. - Мери - Не ми е съвсем ясно защо ми е нужно безсмъртие.
Майкъл се усмихна. - А сега ще трябва да решиш дали да Какво ще се случи с мен? Къде ще ида? Няма ли да ме раз­
приемеш безсмъртието и да се върнеш на Земята, докато крият, щом никога няма да остарея?
Ерикс не бъде победен или не настъпи краят на човече­ - В реалния свят ще прекарваш твърде ограничено
ството, което от двете настъпи по-рано. време, при това по съвсем конкретни поводи. През пове­
- Предполагам, другият вариант е Адът? чето време ще живееш тук, в тази планина, и ще помагаш
Мери Майкъл я изгледа учудено. на Мефисто да откриват последователите на Ерикс. Тук
- Как ти хрумна такова нещо? живеят и други добри хора, които са приели безсмърти­
- Видях гарвана да идва да ме вземе и съм сигурна, че ето и са станали Лумини, за да помагат на Мефисто. Ако
идваше от Ада. решиш да останеш, ще те обучат и ще можеш да си наме­
Мери Майкъл реагира съвсем неочаквано. Разплака се риш работа, която да отговаря на вродените ти заложби.
и извърна лице към покритите със сняг планини. В тази планина всички работят.
Джордан не знаеше какво да каже - как би могла да - Това ли имаше предвид, когато каза, че съм като кис­
утеши ангел? - затова не каза нищо. лород за Мефисто? Че ако стана Лумина, ще мога да им
След известно време ангелът като че ли се овладя и й помагам?

70 71
Мери Майкъл отново извърна очи. Анаво, неминуемо ще последва непоправим разрив. А
- Не, не това имах предвид. именно единството ги прави достатъчно силни, за да се
- А какво тогава? Защо съм толкова важна? борят срещу Ерикс. Затова Бог настоя всеки да знае кой
Едва сдържайки сълзите си, Мери Майкъл зашепна: от тях е предопределен за дадена Анаво.
- На тоя свят са от повече от хиляда години, но вечно Тази идея едновременно я привличаше и отвращава­
ще са на по осемнайсет. Безсмъртни са, имат необикнове­ ше.
ни умения, но в повечето отношения са хора като всички - И как разбират?
останали. Копнеят за приятелство, за любов, за привър­ - По миризмата.
заност. За другар. За сродна душа. Но поради природата Спомнила си за миризмата на борове, която се носеше
им хората се страхуват от тях, така че имат само един друг. от Кий, Джордан попита:
- Ами Лумините? - И в моя случай е Кий, нали?
- Те не се страхуват, но същността им пречи да при­ - Да, но имаш право на избор. Ако не го харесваш, ако
емат един Мефисто за другар. Макар да са живи ангели, нещата не се получат, не си длъжна да го приемеш. Мо­
все пак имат и тъмна страна. Вярно, съвсем слаба е, но все жеш да си намериш друг сред Лумините, а той ще трябва
пак съществува. Тъмнината присъства в душите на всич­ да почака друга Анаво. - Тя се усмихна с ангелска усмив­
ки хора, дори в душите на ангелите. Как, иначе, мислиш, ка. - Но няма да се откаже така лесно от теб. Да знаеш.
че Луцифер е изгубил божията милост? Поддал се е на - Ами ако... така де, ох, колко е странно всичко. Ами
тъмната си страна. Само Анаво са неподвластни на изку­ ако той не ме хареса?
шението. Само Анаво може да намери сили да обича дете - Всички те харесват, Джордан.
на Ада, да бъде близка с него и да не усети притегателната - Очевидно, но само защото съм Анаво.
сила на тъмнината. За съжаление, през последните хиля­ - Подозирам, че Кий ще хареса много повече неща
да години са се родили едва шепа Анаво. у теб. Той е доста сериозен и саможив далеч повече от
Чак сега започваше да схваща. Сети се за Кий, как я братята си, преживява нещата както другите не могат. А
гледаше, сякаш бе най-невероятното създание. Едва ли ти притежаваш точно това, което той цени над всичко,
не с благоговение. Докато беше жива, другите искаха да макар да не го осъзнава напълно. - Мери Майкъл погали
са с нея, защото беше дъщеря на президент. А сега - в косата й. - Кирос е лидерът на Мефисто. И отговаря за
смъртта - Мефисто я искаха, защото бе Анаво. Единстве­ всяко решение, за всеки безсмъртен живот в планината,
ните, които я харесваха заради самата нея, бяха Матю и за всеки ход. Не би могъл да е с момиче, което не му е
Теса. равно по сили. Ти си точно това, от което се нуждае.
- Значи ако стана безсмъртна, и шестимата ще искат - Но може би не това, което желае?
да са с мен? - Въобразява си, че му трябва хубаво момиче, което да
- Не, само един от тях. Такава е сделката, която Лу­ му се възхищава, да го уважава и да го слуша, да оценява
цифер сключи с Бог при създаването им. Скарат ли се за заниманията му в парника и да не му се пречка, когато

72 73
си върши работата. Изключително сериозно възприема - А Матю?
ролята си на водач. Усмивката на ангела угасна и тя отпусна ръце.
- Значи е романтичен колкото вчерашна овесена каша. Джордан вдигна невярващо лице към снежното небе.
- Не се подлъгвай по романтиката, Джордан. Говоря - Та той е толкова добър, той е всичко, което трябва да
ти за дълбока и самоотвержена любов. Въпреки че няма бъдат хората. Как е възможно да не е в Рая?
представа какво е да обичаш някого повече от всичко и - Не е мъртъв.
всекиго на света - включително себе си, той постоянно - Какво?
копнее за нещо, което не може да опише. Този копнеж на­ - Още се държи, Джордан. - Мери Майкъл пристъпи
сочва всичките му действия. А заради случилото се през към нея и се приведе, за да я погледне в очите. - Но това
последните няколко часа всичко се е променило. Сега си не променя нещата. Решението ти трябва да е ръководе­
има нещо, което никога по-рано не е имал. но само от собствените ти чувства. Дори той да оживее,
Джордан вдигна въпросително вежда. дори да се възстанови, няма да можеш да бъдеш с него.
- Надежда - прошепна Мери Майкъл. Той е човек, а върнеш ли се, ще бъдеш безсмъртна. А на
„Обещай, че ще направиш всичко възможно, за да безсмъртните е забранено да общуват с хората, освен ако
останеш жива." Нищо чудно, че толкова настояваше да му не е крайно необходимо. - Тя се изправи и зарея поглед
обещае. Но тя повтори ли думите? Обеща ли му? - в планината. - Ще се наложи да се откажеш от Матю, от
- Той падна. Ерикс го застреля. баща си и от човешкия си живот. Надявам се да го осъз­
- Но вече се възстанови и в момента се мъчи да те наваш.
съживи. - Ясно ми е. - Но дори и това не попари радостта й.
- Ами Ерикс? Ако се върна, пак ще съм в опасност,
Матю бе жив!
нали?
Джордан се изправи на крака и огледа планините, сне­
- Да, но не може да те грабне, ако стоиш тук, в плани­
га, който тихо се сипеше. Вярно, беше невероятно краси­
ната, а дори да го направи, не може да те принуди да му
во, но нима можеше да прекара тук остатъка от вечност­
родиш дете. Безсмъртната Анаво може да зачене само ако
та? От съседната ела излетя гарван. Вятърът се засили и
сама пожелае това.
засвири в игличките на дърветата, а в шепота му сякаш
Ангелът се изправи на крака - боси въпреки снега - и
долови гласа на Кий да вика името й.
вдигна длани.
Тя застина и се заслуша в него.
- Времето ти изтича, Джордан. Ще избереш ли да жи­
Горестен, измъчен.
вееш вечно и да се присъединиш към Мефисто в борбата
Неутешим.
им срещу Ерикс? Или животът ти на Земята да свърши и
Погледна към ангела.
да дойдеш с мен в Рая?
Мери Майкъл я гледаше с насълзени очи, а образът й
- Ако избера Рая, ще видя ли мама?
започваше да се губи.
Мери Майкъл кимна.
- Хайде, Джордан. Трябва да решиш...

74 75
- Не си отивай - шепнеше в меките й тъмни коси. -
Не си отивай така. Дай ми шанс « се кълна, че няма да
съжаляваш.
Целият замръзна, когато тя неочаквано отговори:
- А ако се окаже, че съжалявам? Тогава какво, ще ме
пуснеш да си вървя ли?
Ръцете й обгърнаха врата му и ето че отново беше
при него, животът отново потече в дребното й тяло и
във въздуха се надигна уханието на диви зюмбюли. Той я
П Е Т А Г Л А В А прегърна още по-силно.
- Върна се - прошепна в копринените й коси.
- Нали обещах да оцелея. Не помниш ли?
Той я притисна още по-плътно и за първи път в живо­
та си разбра какво е щастие.
- Ами Ерикс?
- Обезвредих го.
Притиснал Джордан към гърдите си, Кий се мъчеше - Ама нали...
да изпразни съзнанието си от всичко и да насочи цялата - Безсмъртни сме, но е възможно да бъдем обезвреде­
си жизнена сила към нея, да я сподели с нея, но сцената на ни временно. Ерикс беше убеден, че ме е неутрализирал.
смъртта й отказваше да избледнее. Настигнал я бе точно Обаче - Кий я пусна само колкото да бръкне в шлифера
когато Ерикс я простреля в сърцето, в мига, в който се си и да извади зайчето - нямам представа как, понеже
свлече на земята. Душата й бе излетяла мигновено, а още пълнежът е съвсем рехав, но ето това спря куршуми­
в същата секунда Кий бе скочил върху Ерикс с ножа си. те. Уцелиха ме само един-два. - Джордан ококори очи
Сварил го бе неподготвен - Ерикс бе убеден, че брат му от смайване. Кий сведе смутено поглед към играчката и
е обезвреден. Прерязал бе гърлото му, притискайки оже­ измърмори: - Ще ти купя ново.
сточено тялото му към земята, докато кръвта му изтече, Зайо беше съдран на парчета.
без да откъсва поглед от мъртвите му очи, без да може да - Няма нищо, Кий. Не ми трябва друго. Няма да е
се отърси от мисълта за поваленото тяло на Джордан. същото. Това е единственият ми спомен от сиропитали­
И ето, половин час по-късно тя все още не помръдва­ щето. Стискала съм го, когато са ме взели. - Тя вдигна
ше. Защо не се връщаше? Как би могъл да я убеди да се очи към неговите. - Това зайче промени всичко, нали?
върне от смъртта в света на безсмъртните? Усещаше как Ако Ерикс я бе върнал от смъртта, нямаше да губи
силите му изтичат, но отказваше да се откаже, да се пре­ никакво време - щеше незабавно да я бележи, а заради
даде. безсмъртието й белегът щеше да е вечен. Дори Кий и

76 77
останалите Мефисто да успееха да я измъкнат, тя щеше береш у дома и да повикаш някой от братята ти ?
да изживее вечността с белега на Ерикс. Нямаше да може - Май да, но няма да те оставя сйма.
да стане една от тях, а и никой Лумин не би я докоснал. - О, напротив. Заминавай вкъщи и прати някой друг
Чистият й дух щеше да се измъчва от злото в тялото й. Мефисто да ме вземе. Фасулска работа.
Замаян от щастие, Кий бавно кимна. - Ерикс ще се събуди след не повече от половин час.
- Точно така, всичко. - Вместо да хвърли дрипавата Никак не ми беше лесно да те измъкна първия път, но
играчка, той натика парчетата обратно в джоба си и се ако сега те хване, ще бъде... - Той не довърши, реши да не
изправи, без да пуска Джордан. Но този път се олюля от й казва на каква опасност ще бъде изложена, ако Ерикс я
тежестта й. заловеше отново. Нямаше значение какво ще му коства,
- Добре ли си? трябваше да я махне оттук. - Не мога да те оставя, Джор­
Кий внимателно я пусна да стъпи на земята и бръкна в дан. Ще трябва да измисля нещо.
джоба си, откъдето измъкна енергийно блокче. - Кий, нямаш избор. Щом нямаш сили да ме отнесеш
- Нямам никакви сили - каза той, докато разкъсва­ до Колорадо, значи и двамата оставаме тук.
ше обвивката, после го излапа на две хапки. Преглътна и Искаше му се да възрази, но просто не можа. Мисъл­
зачака прилива на енергия, но ефектът бе незначителен. та да я остави объркваше мислите му, пречеше му да се
Нямаше да успеят да прехвърлят оградата и да се, прибе­ съсредоточи. Той стисна ръката й.
рат в Колорадо. Стигнаха оградата - остриета от ковано желязо, ви­
Джордан го гледаше с особено изражение. соки два метра и половина, и само три напречни греди,
- Много си блед. което означаваше, че не можеха просто да прехвърлят
- Вложих почти всичките си сили, за да те върна. Но крак и да се спуснат от другата страна, освен ако не ис­
щом хапна по-сериозно, ще ми мине. - Особено ако по­ каха да се нанижат на остриетата. Трябваше някак да се
спеше дванайсетина часа. Не помнеше друг път да се е изтеглят цял метър догоре, да намерят къде да стъпят
чувствал така смазан. - Ами ти ? Добре ли си ? между остриетата и да скочат от другата страна. Кий гле­
- Психически - не ме питай, но физически се чувствам даше уморено оградата и си мислеше, че със същия успех
прекрасно. - Тя го хвана за ръка и тръгна към оградата. - би могъл да изкатери връх Еверест.
Ще можеш ли да ни транспортираш в Колорадо, ако ти - Ще се справиш. - Джордан вече се катереше към
помогна да се прехвърлим през оградата? втората напречна пречка.
Силно се надяваше да успее, но вече едва я следваше. - Не можеш да скочиш от другата страна. Ще си счу­
Със свободната си ръка извади мобилния и изруга, като пиш нещо. Изчакай да се прехвърля, за да мога да те хва­
видя, че няма връзка, нищо че бяха насред Карпатите и на.
беше логично да няма покритие. Без да му обръща внимание, тя се хвана за най-горната
Джордан го видя да прибира телефона. хоризонтална пръчка, изкатери се нагоре и без грам коле­
- Ако не трябва да ме носиш, ще успееш ли да се при- бание се хвърли във въздуха. Присви колене точно когато

78 79
трябваше, и се приземи в дебелия килим от иглички. На Кий затвори очи и се транспортира в имението на Мефи-
крака. Без да падне и без дори да залитне. сто. Рухна точно върху ониксовата §укваЛ/ във фоайето,
Кий направо онемя. Страшно беше впечатлен. претърколи се и - събрал нищожните силици, които му
Тя се ухили насреща му. бяха останали - извика:
- Когато бях на дванайсет, бях убедена, че ще се състе­ - Феникс! Чуваш ли ме? Феникс!
завам на олимпиадата с отбора по гимнастика. Опреде­ Брат му се материализира до него, хвърли един поглед
лено не бях толкова добра, но пък тренирах с огромен на изражението му и падна на колене.
ентусиазъм. - Тя се приближи до оградата. - Ти си наред, - Къде е?
Кирос. - На около два и половина километра от Ериниите,
Той се хвана за горната пръчка и се опита да се изтегли точно пред източната ограда, .покатерила се е на един
нагоре, но не успя. Свлече се на земята и се втренчи в нея клен. Ерикс я е погнал. - Той си пое глътка въздух и видя
през оградата. и Джакс да се появява. - Застреля я. Едва я върнах.
- Ужасно е унизително. Феникс кимна и изчезна.
- Да не мислиш, че ще ти се подигравам? Та ти току- Кий се опита да се изправи, но не можа. Чу Джакс да
що ми спаси живота. Хайде, Кий. Съсредоточи се. вика нещо, но така и не успя да му даде членоразделен от­
След още три опита все пак успя да се изкате.ри дого­ говор - въпреки цялата си воля да остане в съзнание не
ре, а приземяването му далеч не бе така изящно. Свлече успя и потъна в тъмнина.
се изтощен в краката й. Докато се мъчеше да се изправи
до седнало положение, тя приклекна до него и прошепна:
- Май чух нещо. Тръгвай към Колорадо, а аз ще се по­ Кацнала високо на дървото, Джордан видя как Ерикс
катеря на някое дърво и ще се скрия. се материализира от външната страна на оградата. Не из­
Стиснал зъби, за да не загуби съзнание, Кий най-после глеждаше добре, беше бял като призрак и целият опле-
се призна за победен. скан с кръв, но гласът му отекна сред дърветата силен и
- Първо се покатери. После ще ида за помощ. плътен:
Без да каже и дума, тя се изправи, обърна се и се за­ - Знам, че си тук някъде, Джордан. Кий се върна в
сили. Скочи и успя на косъм да се хване за най-долния Колорадо, но без теб. Нямаше сили да те отведе, нали
клон на един клен, после се залюля, хвана се за следващия така? - Той тръгна напред, отдалечавайки се от нейно­
и се закатери, докато не се издигна високо над земята. то дърво, като не спираше да нарежда: - Ако не излезеш
Голите клони не успяваха да я скрият, но беше толкова сама и не се съгласиш да останеш с мен, скъпо ще си пла­
високо, че никой не би я забелязал, ако не вдигнеше глава тиш.
да я търси. А Ерикс нямаше да го направи. Щеше да гледа Какво би могъл да й стори ? Нали не можеше да я убие.
право напред. Вече беше умряла и възкръснала. Мери Майкъл твърде­
Презирайки слабостта, която го караше да я изостави, ше, че не може дая накара насила да му роди дете. Опита

80 81
се да си внуши, че не я е страх, но свиването в стомаха ми­ който се кани да се самоубие. Разполагам с всички тия
гом я обвини в лъжа. Толкова я беше страх, че не можеше имейли, Джордан. Онези, които са "избрали живота, все
да разсъждава. още са в опасност, а аз знам какво желаят, от какво имат
- Мефисто ще дойдат да те приберат, а тръгнеш ли с нужда.
тях, обричаш всички, които те обичат, на страдания. По­ Джордан притисна чело в грапавата кора на дървото
мисли за баща си, за онова момче Матю, за приятелката и за милионен път си пожела да не беше дъщеря на пре­
си Теса. зидента. Нима бе спечелила друго освен мъка и болка? А
И за Теса ли знаеше? Нима бе научил и най-малката сега по някаква невероятна ирония фактът, че бе първа
подробност за живота й? дъщеря, означаваше, че всички деца, които й бяха писали
- Остани с мен и те ще живеят живота, който Бог им е някога, бяха с една крачка по-близо от другите до това да
отредил. Тръгнеш ли си, ще се погрижа всеки един от тях загубят душите си.
да ми принадлежи, преди да умре. Не подценявай спо­ - Ще изпратя подчинените ми безсмъртни да обслуж­
собността ми да убеждавам хората. ват горещата линия и да предлагат друго решение: точно
Гласът му заглъхна, явно се отдалечаваше от дървото онова, от което се нуждаят тъжните, обезсърчени деца.
й, но Джордан чуваше всяка дума съвсем отчетливо. Раз­ Ще им обещаят избавление от страданията, ако обещаят
треперана от страх и студ, вкопчена здраво в дънера на да ме следват. Помниш ли Холи?
дървото, тя се зарече да не вярва на нищо. Злото у него Джордан заби нокти в кората, за да не изплаче.
надминаваше и това на Луцифер, предназначено бе да - Имаше нужда от помощ, но въпреки всичко, което
мами и подлъгва хората, за да постига целите си. Дори ти направи за нея, все пак предпочете смъртта, така казва
тя да останеше, Ерикс пак щеше да преследва баща й. А Карла. Сигурно не ти е било лесно точно ти да я наме­
може би и Матю и Теса. Най-добре би могла да ги защи­ риш.
тава, ако бе на страната на Мефисто. В никакъв случай не биваше да плаче. Тя прехапа уст­
- Превърнала си се в нещо като идол на Америка, ни и притисна чело с всичка сила в кората.
нали така? Получаваш стотици - даже хиляди - имейли - Ами ако Холи се беше обадила на горещата линия
седмично от млади хора, които търсят помощ или съвет, онзи ден, вместо да се обеси? Представи си какво щеше
и часове наред съчиняваш отговорите. Вярно, че на пове­ да се случи, ако гласът от другата страна й беше предло­
чето отговаря Карла, но оставя най-тъжните за теб, нали жил спасение? Щеше моментално да приеме, понеже би
така? Карла е моя, Джордан. сметнала, че друг изход няма.
Джордан стисна очи. Нищо чудно, че го беше уведо­ Той няма душа. Няма съвест. Няма сърце - повтаряше
мила, когато планът му да превърне баща й в свой после­ си непрекъснато, но от това болката от думите му, от су­
довател се бе провалил. ровата истина, не намаляваше. Холи щеше да се съгласи
- Получаваш имейли и от деца със самоубийствени на всичко, ако вярваше, че това ще сложи край на страда­
наклонности, а няма по-отчаяно същество от млад човек, нията й, дори да трябваше да се откаже от душата си.

82 83
- Ще разпратя безсмъртните навсякъде, където мо­ кривени от ярост. Не продума, не издаде никакъв звук,
гат да влияят на хлапетата, които са ти писали и не са се но Ерикс все пак усети присъствието, му. Той се извъртя
самоубили. Ще влязат в ролята на възпитатели, на ръко­ в същия момент, в който новодошлият се хвърли отгоре
водители на скаутски отряди, на духовни наставници, му, и Джордан зърна проблясъка на метално острие, уло­
инструктори по танци, учители по музика, лекари и тре­ вило бледите лъчи, които се процеждаха през клоните,
ньори. Ще си спечеля хиляди млади последователи - все и загледа с нездраво любопитство как Мефисто забива
благодарение на твоите имейли. върха му право в сърцето на Ерикс.
Гласът му отново се усили, явно Ерикс се връщаше към Той подритна отпуснатото тяло на големия си брат и
дървото. Вцепенена от студ и страх, Джордан гледаше се наведе да избърше ножа в панталоните му. После го
безпомощно как той се приближава между вечнозелени­ втъкна в колана на ботуша си, изправи се и я погледна.
те дървета и накрая спря точно под нея. - Да вървим.
И видя стъпката в снега. Нейната стъпка. В бързината си да се измъкне оттук, в желанието си
От своя клон Джордан отправи гореща молитва някой колкото се може по-бързо да слезе от дървото, Джордан
от братята на Кий да се появи точно в този миг. Главата стъпи накриво с премръзналите си крака, пропадна през
на Ерикс бавно се вдигна и очите му срещнаха нейните. клоните и полетя три метра надолу. Новодошлият с леко­
- Какво решаваш? Ще останеш или не? та я улови в силните си уверени ръце.
- Няма. - Кофти ден, а?
- Нима толкова слабо те интересува семейството и И въпреки всичко - може би от облекчение - тя му се
приятелите ти? Ами всички онези млади хора, които така усмихна.
вярват в теб? Той не отвърна на усмивката й, но кимна и каза:
- Дори да остана, няма да получиш каквото искаш, - Аз съм Феникс. Приятно ми е да се запознаем,
Ерикс. Докато бях в света на мъртвите, срещнах ангел и Джордан.
вече знам, че не можеш да ме принудиш да родя децата И отново всичко изчезна. Завладя я вече познатото
ти. Аз съм Анаво, при това безсмъртна, така че аз реша­ чувство за безтегловност и само след десет секунди мом­
вам кога и дали да имам дете. чето я пусна на земята. Направи крачка назад и търже­
- Но за да защитиш другите, ще се съгласиш да напра­ ствено заяви:
виш каквото искам аз.
- Добре дошла в дома на Мефисто.
- Лъжеш. Дори да се съглася да ти родя десет хиляди Тя се огледа набързо, смаяна от великолепието на
бебета, пак ще използваш писмата, за да прилъжеш деца­ кръглата зала. Влизала бе в дворци, които не бяха и на­
та да ти обещаят душите си. половина толкова разкошни. Палисандър и позлата,
Но преди Ерикс да отговори, точно зад него изник­ портрети в естествен размер и цели акри мрамор, чиято
на мъж с коса като нощното небе - целият в черно. По белота се прекъсваше единствено от красиво изписаната
красивото му лице бе набола брада, чертите му бяха из- с ониксови плочки буква М и долното стъпало на огром-

84 85
но стълбище. Куполовидният таван се издигаше поне та без ризи освен лятно време по платноходките, но със
три етажа над главите им, изрисуван с ангели и облачета. сигурност можеше да заяви, че не бе\виждала друг като
Само за секунди огледа всичко. Кий.
- Къде точно в Колорадо се намираме? От една страна, точно над сърцето, гърдите му бяха
- В планината Сан Хуан, на шестнайсет километра от осеяни с едри синини. Тя потръпна, като си представи
Телюрайд. - Той се обърна и кимна към стълбите. - Ела какво щеше да се случи, ако не бе зайчето в шлифера му.
да те заведа при Кий. Това тук нямаше да са синини, а тя самата нямаше да е в
Тя тръгна с него по стълбите, после по виещи се ши­ стаята.
роки коридори, украсени с великолепни картини и осве­ Забеляза, че на десния му бицепс имаше красива слож­
тени от свещи. но изписана буква М. А точно под нея, в свивката на
- Защо все свещи? А Ерикс се е заобиколил с газени ръката му, стърчеше тръбичката на системата.
фенери. Да не би да имате нещо против електрическите Джордан насочи вниманието си към хората в стаята,
крушки? а Феникс се захвана с представянето. Всички бяха обле­
- Очите ни са по-чувствителни към светлината, откол­ чени изцяло в черно като Кий и Феникс, включително
кото са тези на обикновените хора. - Той й хвърли бърз момичето, макар при нея черният фон да бе нарушен от
поглед. - Но и в някои отношения сме доста старомодни. русата коса, вързана на опашка. Беше невероятно при­
Подминаха няколко врати, накрая спряха пред една и влекателна: висока, стройна и много женствена, дори и в
той хвана дръжката. грубите кожени ботуши. Коя ли беше? Ерикс не бе спо­
- Приготви се, Джордан. менавал за сестра.
- За какво? - Този е Джакс - посочи Феникс момчето, което сто­
- Да се запознаеш с братята ми. Понякога са малко... еше най-близо до леглото заедно с момичето. - А това
напрегнати. - С тези думи той отвори вратата и й напра­ е неговата Анаво, Саша. Присъедини се към нас преди
ви път да влезе в стаята. около година.
Само дето това не беше стая. Опита се да възприеме Заля я вълна на облекчение. Ето че имаше някой, кой­
всичко наведнъж - високия таван, масленожълтите стени, то знаеше какво й е, който можеше да й обясни какво оз­
украсени със стари картини, тежките копринени завеси, начава да си Анаво.
дръпнати от гигантския прозорец, през който се виждаха Но радостта й се оказа прибързана. Джакс й кимна и
Скалистите планини, френските антики, стената с книги, се усмихна топло, но Саша срещна погледа й и избухна
великолепната камина от розов мрамор, пухкавия кремав в сълзи. Извърна лице към леглото и Джакс я прегърна.
килим, който отчасти скриваше лъскавия дървен под, и - Това е Ксенос, когото наричаме Зий - кимна Феникс
огромното легло с огромния мъж, проснат отгоре му. към облегнатия на стената до прозорците. Подстриган бе
Кий спеше или беше в безсъзнание, завит до кръста. съвсем късо, имаше диамантена обеца на ухото и татуи­
Джордан премигна. Не че беше виждала много момче- рана въпросителна на врата. Не се усмихна. И не проду-

86 87
ма. - Тит, наричаме го Тай - продължи Феникс и посочи при Теса и Матю. Но вече не можеше да се върне. Никога.
единствения седнал от братята. Тялото й леко се олюля, когато'тази мисъл я удари с
Едрата му длан галеше главата на гигантския ирланд­ пълна сила. По дяволите. Отказваше да се разплаче. Не и
ски вълкодав, излегнал се пред стола му. тук, не и сега. Сигурна бе, че и най-малкият знак за сла­
- Здравей, Джордан - обади се Тай с тон, който бе бост щеше да предопредели отношението им към нея за­
само една идея по-дружелюбен от този на мечка стръвни­ винаги. Събра смелост и се обърна към Денис:
ца. - А Мефисто винаги ли са студени като камък?
- И накрая най-малкият, Денис. - Върви със званието син на Ада. Не ни бива особено
Този беше най-красивият, което си беше огромен ком­ във веселбите. - Той кимна към леглото. - Особено при
плимент, понеже до един братята бяха безбожно привле­ положение, че един от нашите бере душа.
кателни. Тъмните му очи я огледаха от главата до петите Бере душа ли? Нима Кий умираше? Как така? Нали
и накрая се спряха на гърдите й. Ама че наглост! Тъкмо беше безсмъртен.
отвори уста да му обясни, че ако не внимава, ще му из­ - Предполагаме, че ти е дал твърде много от собстве­
дере очите, когато той каза равно: ните си сили. Ако умре... - Зий не довърши, но беше ясно
- Ерикс хич не се шегува, а? Май е деветмилиметров. какво мисли. Ако Кий умреше, щяха да обвинят нея.
- Четирийсет и пети калибър - обади се Зий. - Я разкажи какво точно се случи - обади се Тай от
Тя погледна надолу и видя дупката в синия пуловер, стола си.
през която прозираше кожата й: съвсем гладка, без рана, - Ерикс започна да стреля и Кий ми каза да бягам, но
без дори драскотина. Дупката беше точно над сърцето й. Ерикс ме настигна и ме застреля, преди да успея да се
Нищо чудно, че Джордан беше умряла. скрия. - Думите прозвучаха толкова окончателни, че чак
- Как ти се стори Ерикс? - попита я Денис. дъхът й се накъса. Тя млъкна за миг, колкото да си поеме
Този сериозно ли питаше? Що за идиотски въпрос? въздух, и чу хлипането на Саша. - Добре ли си?
- Стори ми се като най-ужасното нещо на света, а по­ Момичето завря лице в рамото на Джакс и смотолеви:
сле ме застреля, с което само доказа, че съм права. - Ох... много съжалявам. Но ми е толкова мъчно за...
- Значи си видяла истинския Ерикс в действие. теб. И за Кий. Въобще... съжалявам.
- И фалшив ли има? - Давай де, продължавай да разказваш - включи се и
- Винаги ли си толкова наперена? Феникс със сериозен тон. - Тя ще се успокои.
- Върви със званието дъщеря на президента. - Докато бях мъртва, един ангел ме доведе до тук. -
Напрежението в стаята - какво ти напрежение, напра­ Тя кимна към прозореца. - Ей там, отсреща. Обясни ми
во враждебност - изопваше нервите й. Дали не се беше ситуацията и ме накара да избера между Рая и планината
прецакала, съгласявайки се на безсмъртие? Цяла вечност Мефисто.
сред тези хора - струваше й се непосилно, ужасно. Ис­
- И ти избра безсмъртието - отбеляза Денис. - От чи­
каше да си иде у дома, при баща си, в собствената си стая,
сто любопитство, защо така реши?

88 89
Джордан погледна към леглото. Как да опише какво бе Но той не помръдна, не даде никакъв знак, че я е чул.
почувствала, когато чу Кий да я вика? Как да им обясни, Уханието на борове се долавяше съцсем слабо. Тя продъл­
когато самата тя не разбираше? Как гласът му бе пропъ­ жи да шепне:
дил объркването, бе премахнал всякакво колебание? - Ще ида да видя Матю. Ангелът ми каза, че е жив, и
- Обещах му да не умирам - каза тя простичко. А на искам да го видя за последно.
Зий, който като че ли й беше най-ядосан, каза: - Нямах Отново нищо. Дори заплахата, че ще се види с друг, не
представа, че Кий е в опасност. можеше да го събуди.
- Не си ти виновна - отбеляза Феникс. - Кирос веро­ Саша се приближи до нея.
ятно е подходил с типичния си господарски стил и се е - Целуни го.
опитал да те принуди да се върнеш. Джордан се извъртя към нея. Очите й бяха необикно­
Джордан поклати глава. вен оттенък на синьото, тъмно и някак опушено.
- Май не беше така. Той... не се получи така. - Тя се - Защо?
приближи до леглото и застана до Джакс и Саша. Вгледа - Опитай, може да помогне.
се в Кий и й се стори, че изглежда по-зле, отколкото бе в Джордан се наведе отново над Кий и го целуна по бу­
гората. Кожата му беше още по-бледа. зата. Едва наболата му брада я погъделичка.
Раменете му бяха невероятно широки, мускулите се - Имам предвид, истинска целувка, Джордан. По
очертаваха под кожата на ръцете, а гърдите... беше гра­ устата. Дай му малко от себе си.
маден. Колкото и да не й се искаше, нямаше как да не на­ Тя се обърна към единствения човек, който можеше да
прави сравнение. Матю бе слаб, с издължени елегантни й бъде съюзник в момента. Интуитивно долавяше, че се
пръсти. Като на пианист. А Кий бе огромен - на фона случва нещо важно.
на девственобелите чаршафи дланите му изглеждаха два - Какво ще направи слюнката ми на Кий?
пъти колкото нейните. Ако не беше бледността му, щеше Саша обърса сълзите по бузите си.
да е олицетворение на здравето и силата. Но ето че уми­ - Може би нищо, но не си ли струва поне да опиташ?
раше. Заради нея. Джордан огледа физиономиите на останалите и й се
- Каза, че като хапне, ще се оправи - Тя погледна си­ стори, че нещо не е наред, че знаят нещо, за което тя е в
стемата. - Това не е ли нещо като храна? неведение. Отново се взря в очите на Саша и попита:
- Точно така - отвърна Джакс. - Обаче не действа и - Какво ще ми направи неговата слюнка?
не можем да разберем защо. - Ще започне да те превръща в Мефисто. Нали затова
Джордан се приближи до леглото, протегна ръка и от­ си тук?
метна косата на Кий от челото му, после се наведе, докато Джордан рязко отстъпи от леглото и се обърна към
бузата й не опря в неговата. Феникс.
- Върнах се заради теб - прошепна тя. - И ужасно ще - Ангелът каза, че ще стана Лумина. Изобщо не е спо­
се ядосам, ако вземеш да ме изоставиш. менавала за Мефисто.

90 91
Феникс очевидно се почувства неловко. Кий, понеже не можеше да забрави как бе крещял името
- Не ти ли каза за Кий? Нали си наясно защо толкова й. Но изобщо не очакваше, че ще се наложи да реши дали
отчаяно искаше да станеш безсмъртна? да остане с него завинаги още в първите си трийсет ми­
- Ясно ми е, разбира се, но тя каза, че имам свобода на нути в планината.
избор, че ако нещата не потръгнат между мен и Кий, ще - Изобщо не сте сигурни дали ще мога да му помогна.
мога да намеря друг. Друг Лумина. Какво означава да съм - Така е - съгласи се Тай, - но пък и в обратното не
Мефисто? сме сигурни, а, изглежда, ти си единствената му надежда.
- Че ще си вечно сама или с Кирос - обади се Денис и Тя им обърна гръб и се загледа в картината до вратата.
май едва се сдържаше да не прихне. - Късмет. Изобразяваше прекрасна къща, величествена с решетъч­
- Млъквай, Денис - тросна му се Тай от стола. После ните си прозорци и спретнато подрязания си бръшлян.
я изгледа сериозно. - Ако си Мефисто, ще идваш с нас по Замисли се за всички пъти, в които баща й е бил принуден
време на акциите. Прибираме изгубени души по цял ден, да решава на момента, да взима решения, които можеха
всеки ден, и въпреки това Ерикс постоянно печели пред­ да променят живота на мнозина, понякога дори за сметка
нина. Нужна ни е помощ. на живота на други. Представяше си го в кабинета - как
- Но ще мога да помагам и ако съм Лумина, нали така? се взира в небето през прозореца и се моли на Бог да го
- Да, но ако станеш Лумина, все едно да наемел Мо­ насочва и да му дава сила.
царт да ни настройва пианата, ще е пълна загуба на та­ А после се замисли за Ерикс, твърдо решен да получи
лант. Само един Мефисто може да отвежда хората до Ада душата на баща й. Ако успееше, ако баща й се поддаде­
на земята, а само Анаво може да се превърне в Мефисто. ше, тогава вече нямаше да се взира в небето и да се моли
Джордан отстъпи още малко назад. за помощ. Щеше да отговаря единствено пред Ерикс. От
- Научих за Анаво, за Ерикс и Мефисто преди по- тази мисъл й се доповръща.
малко от двайсет и четири часа. Отвлякоха ме, убиха ме и - Ако стана Мефисто, ще мога ли да убеждавам хората
ме върнаха на Земята. Баща ми... приятелите ми... целият
да не полагат клетва пред Ерикс?
свят смята, че съм мъртва, и може би, ако бях предпочела
Никой не й отговори.
Рая, нямаше да ми пука чак толкова. Но аз все още съм
Обърна се към Феникс:
човек, все още чувствам всичко, което чувствах, преди да
- Ще мога ли?
умра.
Той бавно поклати глава.
- И какво е то? - попита Тай вече не толкова сурово. - Нямаме право да пречим на свободната воля. Мо­
- Чувствам се ужасно объркана. Тъжна. - Тя хвърли жем единствено да прибираме Ския и изгубени души, да
бърз поглед към Кий. - И много... уплашена. - Ами им пречим да набират нови последователи.
ако действително умреше? Искаше й се да вярва, че се е - Ския ли ?
върнала, за да помага на хората, за да се бори срещу Ерикс, - Безсмъртните на Ерикс. На гръцки „ския" означава
и действително беше така, но основната причина беше сянка. Очите са прозорец към душата, а понеже Ския ня-

92 93
мат душа, техните са винаги потънали в сянка. Така е и къса. - Тя пристъпи още една крачка напред. - А ако си
при изгубените души, но не в същата степен. Мефисто и баща ти положи клетвата, изобщо няма да се
- А какво ще се случи с мен? Ще се променя ли? замислиш. Да елиминирам Ския и изгубени души, се е
- Ще развиеш нови способности: ще можеш да се превърнало в инстинкт, който трудно контролирам.
транспортираш, ще придобиеш свръхчовешка сила, а Смаяна, направо ужасена, Джордан едва прошепна:
също и способността да виждаш кой е Ския и кой е из­ - Тоест ако баща ти обещае душата си, ще го отведеш
губена душа. - Той погледна към Саша. - И кой е Анаво. в Ада на земята?
- Но това са все промени на физическо ниво. А какво Сълзите в очите на Саша преляха.
ще стане в главата ми? - Баща ми е мъртъв, но майка ми положи клетвата и
- О, превръщането в Мефисто трайно ти обърква гла­ да, отведох я.
вата. Нали така, Саша? - обади се Зий от мястото си до Джордан стреснато отскочи назад и се удари в стената.
прозорците. - Решението си е твое, но ако си Лумина, ще рабо­
Очевидно смутена, Саша заопипва миниатюрната слу­ тиш на компютър или ще обикаляш наляво-надясно, за
шалка за ухо с микрофон, която държеше, и отговори към да подправяш архиви, за да можем да се преструваме на
килима: обикновени хора по време на акциите, или ще ходиш на
- Ами, трудно е да се обясни, но да, ще гледащ на не­ ловни експедиции да търсиш изгубени души. За такова
щата по малко по-различен начин. нещо можем да намерим и обикновени хора, които да на­
- Та аз дори не знам какво е да си Анаво. Как бих мог­ правим Лумини. А Анаво не можем да намерим. За по­
ла да се съглася да стана нещо друго, след като нищо не следните хиляда години са се родили само три, поне до­
разбирам? колкото знаем: ти, аз и Джейн, която Ерикс уби, преди да
- Пак ще си бъдеш Анаво, Раят пак ще ти е вързан в може да стане безсмъртна.
кърпа, когато човечеството изчезне, но едновременно с Джордан съвсем се обърка.
това ще бъдеш и Мефисто. - Щом толкова искаш да стана Мефисто, защо пла­
- Ти съжаляваш ли ? чеш?
Саша рязко вдигна поглед от пода и я погледна в очи­ Саша се втренчи безмълвно в нея в продължение на
те. няколко секунди и накрая прошепна:
- Не. Нито дори за миг. - Защото съм наясно как се чувстваш, само дето при
- Подскажи ми нещичко, Саша. Напълно съм обърка­ теб е много по-сложно, отколкото беше при мен, понеже
на. не разполагаш с никакво време и изобщо не го позна­
Момичето се приближи до нея, а очите му се напълни­ ваш, и става дума за цялата вечност. - Тя отново избърса
ха със сълзи. сълзите си. - Сърцето ми се къса за теб, Джордан.
- Ако баща ти положи клетвата сега, ще ни молиш да Ситуацията ставаше все по-сериозна и потискаща.
не го отвеждаме. Ще бъдеш съсипана, сърцето ти ще се Проклинайки наум пустото си рождено петно, Джордан

94 95
зададе най-важния въпрос: то и ние. Ако Джакс или друг Мефисто се озове някъде
- Ако стана Мефисто, Ерикс ще може ли да ме отвле­ далеко, дори на Антарктида, ще знам точно как да ги от­
че? крия. И ще мога да се транспортирам на същото място.
Саша стрелна поглед към Джакс и този път отговори - Или поне на теория - вметна Феникс. - Саша все
той: още се бори с транспортирането. Знае къде трябва да от­
- Ако не се криеш тук или зад мъглите на Кианос, иде, но не винаги уцелва.
Ерикс винаги ще може да те стигне, независимо къде Саша се усмихна кисело.
си. Понеже си безсмъртна, вече не може да те убие, но - Хич не ме бива в транспортирането, вярно, но важ­
ще може да те държи пленница, ако успее да те отвлече в ното е, че именно знакът те прави трайно една от нас.
Ериниите, понеже оттам няма как да се транспортираш. Ерикс би могъл да те вземе в плен, но никога не би могъл
С това, за съжаление, беше наясно. да те накара да му родиш дете, ако носиш знака на Кий.
- Но той е обсебен от мисълта за онова, което смята, Джордан се сети какво й бе казал Кий - че усеща как
че мога да му дам. Преди Феникс да се появи, заплашва­ Ерикс обикаля замъка да я търси. Идеята й се струваше
ше да съсипе всичките ми любими хора, ако не се съглася логична, но методът за постигането й беше безумен. Та тя
да му родя бебета. изобщо не го познаваше и дори между тях да се бе устано­
Израженията им подсказваха, че са потресени. вила известна връзка заради приумиците на съдбата или
Най-накрай Феникс се прокашля и каза: защото я бе върнал към живота, действително ли искаше
- Единственото, което може да премахне всякаква да е свързана с него за цял живот? Та той беше диктатор.
опасност някога да родиш дете от Ерикс, е знакът на Кий. Беше огромен. И малко страховит. А мисълта да прави
Джордан погледна Саша. секс с него, беше крайно неловка, ужасяваща.
- Това никак няма да ми хареса, нали? Съвсем неканен я връхлетя споменът за Матю - как
Нейната съюзница в света на чудатостите отново све­ всеки път я молеше, почти при всяка целувка. А тя все­
де поглед и се заигра с микрофончето. ки път отказваше и беше наясно, че причината не е само
- Знакът се получава при интимен контакт, а понеже страхът от забременяването. Чисто и просто не искаше.
си безсмъртна, веднъж щом те бележи, белегът остава за­ Нито тогава, нито сега. Може би по-нататък, но при
винаги. всички случаи с някого, когото обичаше до полуда, който
Това май беше някаква малоумна шега. не беше великан и водач на глутница синове на Ада.
- Но това е абсурдно. Разбирам, че тук хората са малко Опита се да претегли вариантите, а въображението й
старомодни, но това... това е варварско. запрепуска към места, където никак не желаеше да отива.
Саша вдигна очи. Зий я прекъсна:
- Това е част от същността ни, Джордан. Понякога е - Щеше да е чудесно, ако разполагаше с достатъчно
важно да знаем къде е всеки от нас, а знакът помага - пра­ време да решиш, но в случая не е така. Кий започва да
ви те една от нас, така че да можеш да правиш това, кое- чезне, така че ще трябва да решиш веднага.

96 97
Джордан се изправи с мъка, отлепи гръб от стената,
мина покрай Саша и спря до ръба на леглото. Дишане­
то на Кий бе накъсано и плитко, ръцете му трепереха. И
малкото цвят бе напуснал лицето му. Нямаше никакво
съмнение, че животът изтича от него. Гледката й беше по­
зната - та нали животът на майка й се беше изплъзнал по
същия начин.
Останалите също се приближиха, наобиколиха легло­
то. Феникс май едва се удържаше да не избухне. Зий беше
бесен, Тай - сериозен, посърнал. Само изражението на Ш Е С Т А Г Л А В А
Денис не подсказваше нищо. Джакс трудно се бореше
със сълзите си. Саша я гледаше втренчено.
- Той е брънката, която ни свързва, Джордан. Моля
те, направи го заради него, заради всички нас.
Джордан направи последната крачка и се приведе, об­
хвана лицето на Кий с шепи и долепи устни до .неговите.
Разтвори ги с мъка и го целуна с най-мократа си целувка,
Приклещен между живота и смъртта, Кий се озова в
като през цялото време се стараеше да не мисли за Матю 7
градините на двореца Кенсингтън . Това беше едно от
и колко наранен щеше да се почувства ако разбереше.
любимите му места, нищо чудно, че М го беше изпратил
Целувал я беше хиляди пъти по хиляди различни начина,
да чака точно тук. Минеше ли отвъд, щеше да се озове в
но винаги с чувство. С обич. С любов.
Ада, при Луцифер, и макар да нямаше никаква представа
А тук нямаше нищо такова. Целувката беше чисто
какво е там, беше сигурен, че няма да е като тук. Дори в
клинично действие, размяна на слюнка, която може би
зимния си сън паркът на двореца беше прекрасен.
щеше да му помогне, а може би не, но във всеки случай
Внушаваше невероятно спокойствие.
щеше да я промени завинаги.
От което, колкото и да беше странно, чувството му на
огорчен яд се разпали до безумен гняв.
Добре че бе само дух. Ако беше тук физически, щеше
да изпочупи всичко наоколо. Но при това положение
можеше единствено да се движи сред тази красота, да я
ненавижда, да я мрази и да проклина всичко и всички на
най-окаяна смърт.

7 Една от резиденциите на английското кралско семейство в Лондон. - Б.ред.

98 99
Подмина някаква превзета госпожа с шапка, стиснала позиция, че имам най-голям шанс да вбеся Луцифер.
повода на дребно джафкащо куче, което се изака в лехата М прокара пръсти през тъмната сикоса.
с теменужките. Кий се втурна след нея с идеята да я бутне - Заклех се в духа на майка ти, че няма да изгубя нито
в езерцето с лилиите, но, уви, нямаше как да го направи. един от вас, че ще се погрижа всеки един да си заслужи
Дамата продължи да крачи с кученцето, оставила на друг Рая. Но когато мина толкова дълго време, без да се появи
да почисти мръсотията. Анаво... реших... помолих... - Той не довърши, но болка­
Продължи да се рее из градината със свити юмруци. та в гласа му бе достатъчно красноречива.
Повече от хиляда години се надяваше да срещне Анаво и - Какво си решил? И какво си помолил? - Дали М
след като бе загинала пред очите му, отнасяйки със себе не бе направил нещо, та на света да има повече Анаво?
си всякаква надежда, Кий отчаяно се бе хвърлил да я спа­ Кий смяташе, че е истинско чудо да се натъкнат на Анаво
си. И колкото и да бе невероятно, Джордан се бе завър­ толкова скоро след Саша. А сега се питаше дали наистина
нала, а ето че сега той си беше отишъл и никога нямаше става дума за чудо.
да я види. Горчивата ирония разяждаше душата му като Вместо да отговори на въпроса, М продължи в друга
киселина. посока.
Без никакво предупреждение до рамото му изникна - Майка ти... няма да те види никога повече.
баща му, облечен в черен костюм с червена вратовръзка, На Кий му се стори, че М е на ръба на сълзите и съвсем
видът му бе крайно разстроен - почти колкото в деня, в се стъписа.
който бе починала майка им. През всичките векове, из­ - Защо се държиш, сякаш се е случило нещо неочаква­
минали оттогава, Кий не бе ставал свидетел на такова но ? От мига, в който скочих, бях обречен на Ада.
страдание. Даже Феникс не бе откачил чак толкова при - Не! -Мго сграбчи за ръката и го спря. - Бог ти даде
смъртта на Джейн. Завета Мефисто! Даде ви шанс да заслужите Рая.
В някои случаи добрата памет беше безкрайно ценна. Ако не беше толкова ядосан и обезверен, щеше да се
Но в други си беше чисто проклятие. разсмее.
А в момента М страдаше толкова силно, че в съвърше­ - Шансът е толкова нищожен, че все едно го няма. Не
но синьото зимно небе се затъркаляха грамадни буренос­ само няма достатъчно Анаво, но и никой от нас не е спо­
ни облаци. собен на благородна любов.
- Всичко приключи - заяви той на баща си. - Винаги - Но Аякс успя.
съм си знаел, че ще свърша тук. - На косъм. Но с мен няма да е същото. Дори да пре­
- От всичките ми синове, Кирос, теб най-малко очак­ скоча трапа и да оживея, вероятността Джордан да по­
вах да заваря тук. Винаги си следвал правилния път, ви­ чувства нещо друго към мен освен страх и отвращение, е
наги си бил отговорен, винаги си се грижил за братята си. почти нулева. Отказваш да го видиш или пък да го при­
Болката в гласа му накара Кий да забави крачка. знаеш, но аз съм най-черният от всички.
- Това означава единствено, че съм в най-рискованата - Но си единственият, който никога не е пресичал ли-

100 101
нията, който никога не е бил заточван на Кианос. М въздъхна и отново прокара ггръсти през косата си.
Това беше вярно, но не защото Кирос бе по- - Обичах я. Беше пълна лудост и знам какво й струва­
уравновесен от братята си. Мне знаеше, че единственото, ше, но...
което го спираше да се поддаде на безмилостния повик - Трябва да спреш да се терзаеш.
на дивата унищожителна лудост, бе заплахата на Луци­ - Не искам никога да си мислите... трябва да знаете, че
фер да унищожи Мефистофел, ако Кий се провали. А у ти и братята ти... Иска ми се....
М имаше нещо, което му нашепваше какъв е бил, преди - Знаем, М. Нещата са такива, каквито са.
да падне. Така че заради него и в памет на майка си Кий Баща му престана да се опитва да му каже, че го обича,
не се отклоняваше от правия път, макар за целта да се на­
и млъкна, за щастие. Би му било безкрайно неловко да го
лагаше да полага огромни усилия, концентрация и дис­
чуе. А и беше излишно да му се извинява за обстоятел­
циплина. И вярно, че успяваше да обуздае гнева си и да
ствата около раждането му.
го канализира в положителна посока - за неутрализира­
- Ти си добър син, Кирос.
нето на Ския и изгубени души, в грижите за Лумините,
- Благодаря ти, М. - Нека продължи да се самоза-
братята си и парника, - но този контрол бе твърде нена­
блуждава. Какъв смисъл имаше да му противоречи точно
дежден. Способен бе да извърши неща, които братята му
сега? Всеки миг щеше да пропадне в Ада за остатъка от
не можеха дори да си въобразят, неща, които биха нака­
вечността. Ако баща му чувстваше потребност да вярва в
рали Джордан да побегне ужасена.
добротата му, за да преглътне предстоящото, то Кий ня­
Изобщо не беше сигурен, че някога е имал шанс за маше нищо против.
спасение, дори да му сервират Анаво на готово.
Наближаваха мястото, откъдето бяха тръгнали, когато
- Провалих се, М. Приеми го и ме пусни. - Той се
М внезапно спря.
обърна и продължи нататък.
- Нещо се случва.
М тръгна до него и двамата закрачиха мълчаливо, зача­
Кий се приготви за неизбежното. Огледа се и се сбогу­
каха. След известно време баща му стана още по-мрачен
ва със светлината, със земята.
и неспокоен, облаците съвсем притъмняха и заваля дъжд.
Кий се зарадва, че внезапният порой съсипа шапката на - Джордан се опитва да ти вдъхне живот и да те спаси
превзетата госпожа, но му стана мъчно за кучето, което от смъртта.
насмалко не се удуши на каишката си, когато жената хук­ Надеждата, неканена и нежелана, внезапно се надигна
на да спасява тоалета си. в него.
Опита се да не се замисля много-много за причината -Как?
за дъжда. - Целуна те.
- На мен също трудно ми се удава да съм благороден, Невероятно. Защо ли го правеше?
нали знаеш. - Явно поне малко те харесва - отбеляза М.
- Да, татко, знам. Да бе.
- Та тя не ме познава.

102 103
М вдигна очи към облаците, които сам бе предизви­ това усещането бе невероятно удовлетворяващо. Ядът му
кал. се стопи и го обгърна неописуемо усещане за покой. Ко­
- През по-голямата част от живота си е пренебрег­ гато Джордан отново се дръпна, объркването и страхът
вала собствените си желания заради другите, вечно се е се четяха ясно в изражението й.
съобразявала с околните, може би защото е Анаво или Кий не разбираше защо го бе върнала от смъртта, а по
просто защото си е такава. Според мен осъзнава какво лицето й виждаше, че и тя самата не знае.
би означавала смъртта ти за Мефисто, а оттам и за чове­
чеството като цяло. И го прави заради общото благо.
- Това звучи много мило, но не го вярвам. Вероятно са
й казали, че може да ме спаси с целувка, но са пропуснали Постъпила беше правилно, сигурна беше, но вместо
да я уведомят какъв ще е ефектът върху нея. да се зарадва, че се е върнал, изпитваше единствено не­
- Каквато и да е причината, важното е, че го прави. преодолимото желание да хукне, да бяга надалече, кол­
Още докато говореше, М започна да избледнява. Кий кото сили има, и да не се обръща назад. Първата целувка
се огледа и забеляза, че и ярките цветове наоколо започ­ спаси живота му, но тя не почувства нищо. А после Кий
ват да бледнеят, докато накрая всичко потъмня. се събуди и я помоли да го целуне отново и сега цял жи­
Внезапно и рязко се озова отново в тялото хи, в ле­ вот щеше да съжалява, че се съгласи. Вероятно такова бе
глото, някой плачеше, а Джордан го целуваше. Уханието усещането да те удари мълния. Тялото й изтръпна, сякаш
на зюмбюли бе зашеметяващо. Инстинктът му нашепва­ кръвта бе напуснала всичките й крайници, но същевре­
ше да вдигне ръце и да я притегли върху себе си, но му­ менно в нея плъзна горещина. Втренчена в черните му
скулите му отказваха да се подчинят. Успя единствено да очи, го чу да шепне:
отвори очи. Нейните се разшириха от изненада и тя се - Още веднъж.
отдръпна. Бягай.
- Не спирай - едва успя да прошепне. - Още малко. Трябваше да се махне от него. Тя се отдръпна, изправи
Братята му се развикаха в един глас - защо, по дяво­ се и отстъпи назад, чак до вратата, а после се втурна в ко­
лите, беше нужно да крещят така, - а после чу Саша да ридора и назад към стълбите. Като по чудо не се спъна по
благодари на Джордан, но реши да не обръща внимание стъпалата. Прекоси фоайето, стигна гигантската входна
на нищо, отпусна клепки и зачака Джордан да го целуне врата и тъкмо я отвори, когато зад гърба й се чу дълбок
пак. Но когато нищо не се случи, той ги отвори и се вгле­ строг глас:
да в прелестното й лице, все още прилепено до неговото. - Вали сняг, Анаво. Вън ще намериш само нещастие.
- Моля те. Тя се спря, неотворила още вратата, погледна зад рамо
Този път беше буден. Този път отвърна на целувката. С и съзря някакъв невероятно висок мъж с тюрбан и шал­
изключение на нежните й длани, които обрамчваха лице­ вари да гледа неопределено в нейната посока с тъмните
то му, между телата им нямаше друг контакт, но въпреки си очи на фона на тъмно лице.

104 105
- Искам само да глътна малко въздух. - Възможно е, но, както виждаш, не съм момче.
Мъжът кимна. - Действително, Джордан, не.си момче.
- Ще донеса връхна дреха. - Той изчезна, но след ня­ Пристъпи навън, в ледения въздух, но отвътре още го­
колко секунди се появи с късо кожено яке. - По-дребна реше. От вратата се спускаха стъпала до извитата алея за
си от другата Анаво, но ще ти свърши работа. - Мъжът автомобили, която обикаляше замръзнал фонтан, а по­
разтвори якето и й го предложи. сле се точеше нататък между редици ясени и старомодни
Джордан се обърна с гръб и пъхна ръце в якето на газени фенери, но вместо да тръгне напред, тя зави зад
Саша, после попита: къщата. Беше огромна, сива, с прозорци от оловно стък­
- А ти кой си? ло и водоливници с формата на фантастични готически
Мъжът произнесе някакво име, което посмъртно не фигури, но архитектурата не успяваше да привлече вни­
би могла да повтори, после добави: манието й, изцяло погълнато от всичко, което й се бе слу­
- Мефисто и останалите ме наричат Дякон. Аз съм чило от предната вечер насам. В Колорадо наближаваше
икономът. четири следобед, вече се стъмваше.
- Луминали си? Изминали бяха по-малко от двайсет и четири часа, а
- Аз съм Пургатор, онзи, който е само дух. Докато не всичко се беше променило по начин, който вчера не би
успея да простя на Бог задето позволи да убият семей­ могла дори да си представи. Замисли се за баща си и за
ството ми, съм длъжен да служа на Мефисто. мъката, която преживяваше, но самата мисъл бе твърде
Обърна се към него и установи, че той отказва да я по­ болезнена, така че се опита да я изтика от съзнанието си.
гледне в очите. Мюсюлманин от старата школа, вероятно И за Матю не можеше да мисли. Да, най-вече за Матю.
8
мавър . Твърдо решена да овладее хаотичните си мисли, тя се
- Откога си Пургатор? съсредоточи върху ходенето. На места снегът стигаше до
- Съвсем скоро ще станат деветстотин години. коленете й, студът бе добре дошъл. Зави зад къщата и за­
Очевидно Дякон бе истински бесен на Бог, щом де­ беляза група пръснати каменни сгради от другата страна
ветстотин години не му стигаха, за да му прости. на широка открита поляна. Зачуди се кой ли живееше в
Той мина зад гърба й и отвори вратата. тях, но заради дълбокия сняг нямаше как да отиде да раз­
- Н е се отдалечавай много, Анаво. Снегът крие опас­ узнае. Почти се беше стъмнило, валеше все по-силно, а и
ности за лековерните. Безсмъртието не притъпява болка­ беше толкова гладна, че стомахът я болеше. Щом успееше
та от счупения крак, ако се натъкнеш на дупка под снега. да се отърси от горещината и да се успокои достатъчно,
- Казвам се Джордан. щеше да се върне в къщата и да се нахрани. А после щеше
- Това е име за момче. да си легне. Мисълта за съня й действаше утешително, и
то не само защото бе изтощена до смърт. Сънят обещава­
ше бягство от реалността.
8 Мюсюлмани, обитавали през Средновековието териториите на Мароко, Западен
Алжир, Западна Сахара, ПиренеОския полуостров, Мавритания, Септимания, Сицилия и Защо го бе целунала втори път? Нали направи каквото
Малта. - Б.ред.

106 107
трябваше, каквото я бяха помолили братята му и Саша, кукичките, на които висяха градинските сечива, и чак то­
нали го събуди ? Нямаше абсолютно никаква причина да гава отвори вътрешната врата. ».
го целува отново, така че защо го беше направила? Вяр­ Очакваше стандартен парник с шахматно подредени
но, никога повече нямаше да бъде с Матю, но как може­ пейки и редици саксии, но този тук не приличаше на
ше да целуне друго момче толкова скоро? Макар да беше нищо, което бе виждала до момента. Вярно, и тук царе­
безсмъртна, пак си беше Джордан Елис, която не се целу­ ше ред и замисъл, но всяко растение, всеки цвят, всяко
ваше с други момчета, докато гаджето й от две години се листо съжителстваха в съвършена хармония, подредени
възстановяваше от огнестрелна рана. Но колкото и да се съвършено прецизно. Цветята бяха избуяли нагъсто, а
мъчеше да оправдае импулсивната целувка, обяснение за ярките цветове и красотата им поразяваха дори в полу­
нея просто нямаше. мрака. Миниатюрни овощни дръвчета бяха натежали от
Чувството за неспокойство нарастваше заедно с из­ жълти и зелени лимони и портокали, а в едно ъгълче бяха
тръпването и усещането за топлина. Дали Мефисто не засадени няколко лехи с подправки. Чу тихото жужене на
беше нещо като вирус? Дали вече се променяше? Налага­ пчела, а наблизо синьо-зелена пеперуда кацна върху една
ше се да се раздели с толкова много неща, че й се струваше лилия. От източната стена се долавяше ромонът на мини­
невероятно жестоко да трябва да се откъсне и от човека, атюрен водопад, който кротко се спускаше в малко езер­
който цял живот бе била. це с декоративни шарани. Вън снегът бе натрупал близо
Стигна гърба на имението и внезапно спря от изне­ метър и половина, но преспите така и не достигаха до за­
нада, защото пред нея се простираше нещо, което силно топлените стъклени стени.
9
напомняше на английска градина . Макар и скрита под Джордан обходи тясната виеща се чакълена пътека.
снега, очертанията й все пак си личаха по подредбата на Нима бе възможно някой като Кий да създаде такова
живия плет и гладките алеи, а в центъра й бе замръзнало нещо? Та той беше огромен, суров, сприхав. А това тук,
езерце. Малко по-нататък се издигаше кръглият парник, между тези стени от стомана и стъкло, изискваше неверо­
отделните му стъкла бяха свързани със сложните завър­ ятно много време и колкото и да се мъчеше, не можеше да
тулки на красиви метални елементи. си го представи как внимателно и търпеливо се грижи за
Ангелът бе споменал, че Кий се грижи за парник. растенията, пчелите, пеперудите.
Разкъсвана от любопитство, Джордан прекоси градина­ До вратата беше облегната пейка за разсаждане. С из­
та и се наложи да рие снега с ръце, за да отвори вратата. ключение на градинските ножици по средата пейката бе
Вътре я посрещна тесен вестибюл, който пречеше на сту­ изрядно подредена - с купчинки глинени саксии, наре­
дения въздух да проникне навътре. Тя затвори външната дени по задния ръб, и чувалчета с пръст и тор на долния
врата, после свали якето на Саша и го закачи на една от рафт. В единия край стоеше сребърна лейка и Джордан
я вдигна, за да прочете надписа: „Горите са пълни с диви
9 Стил 8 изграждането на паркове и градини, възникнал 6 Англия 6 началото на зюмбюли и разцъфтял е живият плет". Явно беше от ня­
осемнайсети век, при коОто природата се представя в идеализиран вид, често вклЬчба какво стихотворение. Значи Кий не само се грижеше за
езеро, тучни ливади, малки горички, мостчета, беседки и пр. - Б.ред.

108 109
този парник като любяща майка, но си имаше и сребърна че милиони хора са податливи на внушенията му, да раз­
лейка с гравиран стих. Невероятно. бере, че трябва да пожертва себе си в-името на всеобщото
Тя остави лейката на мястото й и тръгна към вратата, благо, за да защити и спаси човечеството, да се откаже от
но в последния момент забеляза старомодна на вид люл­ всичките си надежди и мечти - всичко това бе смазващо.
ка. Реши да поседне и да погледа още малко. Дочу ниско Искаше й се да побегне и да се преструва, че нищичко не
жужене и осъзна, че само на няколко крачки имаше пче­ знае.
лен кошер. Ако не беше толкова уморена, вероятно щеше Агонията на знанието бе непоносима.
да се уплаши да не я ужилят, но точно в този момент Би дала всичко, за да бъде обикновен човек, дори от­
монотонното жужене й действаше необичайно успокои­ ново да бъде първа дъщеря. Онова поне щеше да приклю­
телно. Пчелите преспокойно си вършеха работата и това чи, когато мандатът на баща й изтечеше. И тя щеше да
бе толкова нормално, че - вперила поглед в настъпваща­ живее живота си така, както винаги си беше представяла:
та тъмнина - Джордан почти успяваше да си внуши, че в относителна анонимност. А вместо това щеше да жи­
всичко е ужасен кошмар, че съвсем скоро ще се събуди в вее хиляди години уж в обикновения свят, но без да бъде
собственото си легло, в стаята си в Белия дом, а баща й част от него, и всеки изминал ден щеше да й напомня от
ще седи в кухнята и ще закусва бъркани яйца, приготве­ какво се е оказала в името на човечеството.
ни от Бетси, и ще чете вестника. И безсилна да възпре гнева, тя му се отдаде, обърна се
Затвори очи и се опита да избута всички мисли от към Бог и заповтаря отново и отново: „Защо точно аз?".
главата си, но те продължаваха да прииждат неканени.
Сърцето болезнено туптеше в гърдите й, а умът й насто­
яваше да погледне в очите безвъзвратността на решени­
ето си да не умре, а вместо това да остане с Мефисто. С Избяга от него. Една целувка и хукна към вратата. Глух
хората от Ада. И не само да остане с тях завинаги, но и за празненството, устроено от братята му, Кий се втрен­
заради целувките с Кий да стане една от тях. Огромна­ чи в тавана на стаята. Не че не се радваше, че е жив, че
та тежест на това решение се стовари върху нея с пълна има още един шанс да избегне Ада, но знаеше каква бол­
сила, тя падна странично върху люлката, сви се на кълбо и ка му предстои занапред и това го изпълваше с отчаяние.
се опита да се сбогува със стария си живот и да се изправи Типично в техен стил никой от другите Мефисто не
лице в лице с реалността на новия. забеляза настроението му, дори когато Матилда влезе с
Гласът на Мери Майкъл отекна в главата й: „Ако отрупан с храна поднос и той залапа, без да пророни и
се върнеш като безсмъртна във физическата реалност, дума. Обсъждаха предстоящата акция във Вашингтон,
смъртта няма да има власт над теб, но ще си точно толко­ подмятаха всякакви варианти, докато накрая Феникс ги
ва уязвима за болката, колкото и обикновените хора". Из­ прекъсна:
питвала ли бе някога такава болка? Май не. Да научи, че - Веднага щом Кий се почувства добре, ще решим как
съществува и по-голямо зло на света от Луцифер, да знае, да действаме. Но дотогава да го оставим да поспи.

110 111
А той не искаше да спи. Искаше да тръгне след Джор­ да замаже нещата:
дан, но още щом останалите се изнизаха от стаята му, - Знаеш, че не сме я пропъдили нарочно, Кий. Стана­
сънят го повали. ло е някакво недоразумение.
Когато се събуди, минаваше девет. Първата му мисъл Кий си пое дълбоко въздух и каза с възможно най-
беше за Джордан: къде ли е, дали е вечеряла, дали е била равен тон:
настанена в някоя от спалните на третия етаж. Измъкна - Отиваме да я търсим веднага. Ако не я намерим до
се от леглото, отиде до интеркома и повика Матилда. петнайсет минути, пускаме алармата, така че и Лумините
- Господарю Кирос, защо сте станал от леглото? да се включат.
- Къде е Джордан? После се врътна и влезе в банята, а оттам в дрешника,
- Май не се сещам за кого говорите. Кой е Джордан? откъдето измъкна ботушите си и едно яке и тръгна към
По дяволите! Кий грабна чифт дънки от пейката в ба­ долния етаж. Отвън Феникс, поел организацията както
нята и още докато ги обуваше, набра кода, с който гласът винаги, тъкмо бе разпратил останалите в различни посо­
му щеше да отекне из цялата къща. ки. Май се канеше да му каже нещо, но очевидно размис­
- Всички в стаята ми - моментално! ли. Вместо това просто изчезна.
След по-малко от минута стаята се напълни с Мефи­ Макар да се чувстваше почти нормално, Кий предпо­
сто и Пургатори. чете да не губи енергия за транспортиране, затова тръгна
- Къде е Джордан? през дълбокия сняг към задната част на къщата, като от
В отговор получи само празни погледи от Пургатори- време на време подвикваше името на Джордан. Но в от­
те, които очевидно нямаха представа коя е Джордан, и говор чуваше само гласовете на другите, които също я
сведени очи от братята си. Даже Саша отказа да срещне викаха, и свиренето на вятъра в клоните на боровете и
погледа му. елите. Толкова отдавна бе минала оттук, че стъпките й
- Как е възможно в къщата ни да пристигне Анаво и бяха изчезнали под снега, който продължаваше да вали
никой да не знае къде е тя? на парцали и май нямаше намерение да спира. Вярно, че
- По-рано беше при входната врата - обади се Дя­ не можеше да умре, но вероятно бе нещастна, а в тъмното
кон. - Дадох й яке и тя изчезна. дебнеше не само студът, но и всякакви други опасности.
- А когато не се върна, не ти ли хрумна да се зачудиш Чувстваше се отвратително. И без това бе толкова
защо? уплашена и объркана, а ето че сега беше хукнала сама
- Предположих, че се е върнала и е с вас. в ледената планина, вероятно се бе изгубила и сигурно
Кий насочи гнева си към Мефисто: умираше от глад.
- Какво ви става? Стигна гърба на къщата, но от нея нямаше и следа. Ка­
- Нямах представа, че е изчезнала. Мислех, че когато неше се да прекоси поляната към гимнастическия салон
си тръгнахме, е останала тук - заоправдава се Феникс. и конюшните, когато забеляза, че вратата на парника не е
Останалите кимнаха в съгласие. Денис също се опита затворена плътно. Хукна през градината, надникна вътре

112 113
и видя някакво кожено яке на закачалката в коридорчето. когато започне обучение.
Като отъпка набързо снега, отвори вратата, прекоси - На мен ми се види, като да има нужда да се поокопи­
коридора, а вътре въздъхна от облекчение. Свита върху ти и да навикне малко, преди да се захване с работа.
люлката, Джордан спеше дълбоко. - Това тя сама ще го реши, но искам да съм сигурен, че
Вдигна я на ръце и я понесе през снега обратно към разполага с всичко необходимо.
къщата. Влезе през задния вход и натисна копчето на ин- Матилда хвърли още един поглед към леглото, а в топ­
теркома с лакът, за да каже на другите да преустановят лите й очи се четеше състрадание.
търсенето. Появи се Матилда и мигом се засуети около - Ще я наглеждам на всеки половин час, господарю
Джордан. Кирос. Вий се връщайте в леглото и въобще не се трево­
- Бедното агне! Къде я заварихте, господарю Кирос? жете.
- В парника. В коя стая да я кача? Макар да беше малко вероятно да престане да се тре­
- Синята спалня горе ще е най-добре. Тъкмо съм я по­ вожи, а още по-малко - да се върне в леглото, Кий кимна
чистила и наредила. и Матилда изчезна.
Жената подтичва по петите му цели два етажа наго­ Приближи се до леглото на Джордан и се вгледа в кра­
ре и го изчака да сложи Джордан в леглото. Но когато сивото й лице. Изпълни го дълбоко чувство на призна­
той понечи да дръпне пуловера през главата на»момичето, телност, задето се беше върнала, беше го спасила и той
Матилда намръщено го сръчка с лакът. все още имаше шанс. Ами тя самата? Каква цена бе пла­
- Хич няма да й стане драго, кат се събуди и научи, че тила за живота му?
вий сте я съблекли. Я идете там в ъгъла и стъкмете ками­ Приведе се, погали нежно копринените й коси и
ната, пък аз през туй време ще гледам да я настаня удобно. мълчаливо й обеща, че няма да съжалява. Нямаше никак­
Май беше права, така че я послуша и се захвана с огъня. ва представа как точно да действа, но щеше да намери на­
В стаята действително беше студено, затова, когато при­ чин. Щеше да поговори с Джакс и да го помоли за съвет.
ключи с огъня, излезе в коридора и завъртя термостата, Подобна крачка никак нямаше да му е лесна, но трябваше
който регулираше отоплението на третия етаж. Когато се да разбере как да я направи щастлива. Вярно, щеше да е
върна в спалнята, Матилда тъкмо завиваше Джордан. нужно много време, но това не го плашеше. Време имаха
- Много е уморено туй дете, хич и не помръдна даже. - предостатъчно.
Тя се наведе и вдигна дрехите на Джордан от пода. - Да
взема да й опера нещата?
- Изгори ги. По-добре да не й напомнят за днешния
ден. - Той нагласи паравана пред огъня, после се сети Събуди се рязко и побърза да се изправи до седнало
нещо: - Я прати Мърси да й купи нови дрехи. Ще й положение напълно объркана. Лежеше в легло в малка
трябва от всичко, а няма да е лошо да й набави и дрехи за кокетна стая с бледосини стени, жълти копринени завеси
битките. Джакс ще иска да е в пълно бойно снаряжение, и миниатюрно кресло до камината, в която играеха весе-

114 115
10
ли пламъци. В няколкото аплици , пръснати из стаята, - Божке, не! Аз я свърших таз работа, а вий даже не
светеха свещи, а на малкото писалище пред спуснатите помръднахте.
завеси на прозорците имаше висок разклонен свещник. - Колко време съм спала?
Къде ли се намираше тази стая и как се беше озовала тук, - Май къмто десет часа.
в леглото, гола? Значи беше близо три сутринта.
Вратата се отвори и вътре пристъпи едра жена, облече­ - Съжалявам, че се е наложило да стоиш толкова до
на като от роман на Дикенс. Видя, че Джордан се бе поиз­ късно, за да ме наглеждаш.
правила, и устата й се разтегна в широка усмивка. - Няма какво да съжалявате, госпожице Джордан.
- Разбудили сте се! - Приближи леглото с шумящите Аз съм Пургатор, дух, дето няма нужда ни от сън, ни от
си поли и приглади завивките. - Аз съм Матилда, ико­ храна. А кат заговорихме за храна, вий сигур сте много
номката. Искате ли да ви напълня ваната, госпожице гладна. Ханс, готвачът, е сложил една хубава яхния на кот­
Джордан? Ще я приготвя, до де се обърнете. А може пък лона, ако искате, или пък може да ви приготви закуска?
душ да си вземете. Пратих Мърси да ви вземе нови дрехи, - Яхнията ще свърши работа. - Толкова беше гладна,
всичко е опрано и огладено и ви чака. Господарят Кий че бе готова да яде и боб, а бобът бе от нещата, които ис­
нареди да изгорим каквито дрехи имахте. За да не ви на­ тински ненавиждаше.
помнят, тъй рече. Матилда се приближи до някаква врата от другата
Явно и Матилда беше Пургатор. Иначе защо ще се страна на леглото, очевидно дрешник, и когато се появи
разхожда облечена така? отново, държеше пухкава бяла хавлия.
- Как се озовах тук? - Банята е ей там. - Тя кимна към вратата вляво от
Матилда спря да опъва завивките, изправи се и леглото и подаде хавлията на Джордан. - А дрехите ви са
скръсти ръце под едрите си гърди. тук, в тоз дрешник. Ей сега ще ви донеса да вечеряте. -
- Като се събуди, господарят Кий пита къде сте и Матилда забърза към вратата.
много се разгневи, понеже никой не знаеше къде сте - Благодаря. А къде съм?
отишла. - Тя изсумтя, като че ли неодобрително. - Де да Матилда спря с ръка на дръжката.
знаех, че сте в къщата, госпожице Джордан. Много сте се - На третия етаж. Сам-сама сте на целия етаж. Братя­
намъчили. та спят на втория.
- Благодаря ти, Матилда, но все още не си ми казала - Има ли къде да гледам телевизия?
как се озовах в леглото, при това гола. - Братята всички до един си имат телевизори в стаите,
- Братята наизлязоха да ви търсят, а Кирос ви сварил ама тук никой не идва, тъй че телевизор няма. Има един
в парника. Пренесе ви тук и ви тури в леглото. голям на първия етаж, в стаята за телевизия. Като хапне­
Джордан усети как лицето й пламва. те, ще ви заведа. - И тя кимна към банята. - Вървете да
- Той ли ми свали дрехите? се окъпете, госпожице Джордан, и ще видите, че ще ви
10 Малки осветителни тела, закрепени за стена. - Б.ред. стане по-добре.

116 117
Щом вратата хлопна зад гърба й, Джордан се смъкна и ТЪКМО наместваше рамката на един от гигантските ста­
от леглото и тръгна към банята. Щракна ключа и премиг- ри портрети.
на срещу ярката светлина. Когато очите й привикнаха, - Кои са всичките тези хора по картините? - обърна се
се сети за банята, в която я бе завела Алиса, в замъка на Джордан към Матилда.
Ерикс. Тази тук беше като палат в сравнение с предишна­ - Най-вече Лумини, но оназ до вратата е Джейн.
та: бял мрамор, отделна душкабина и вана, дебели меки Джордан се спря да я разгледа. Облечена в дрехи от
килими. И най-хубавото - нямаше никакви буболечки. 12
Викторианската епоха , Джейн седеше край изящно мал­
Надникна в огледалото, очаквайки, че ще изглежда по- ко писалище, а в краката й лежеше шпаньол. Беше мно­
различно, но си беше тя, макар и с чорлава коса и подути го хубава - руса и синеока - и изглеждаше някак крехка
от сън очи. Чекмеджетата на тоалетката съдържаха всич­ като порцеланова кукла.
ко необходимо, включително четка за зъби. Никога в - Беше на Феникс избраницата, но в нощта, дето
живота й миенето на зъбите не й бе доставяло по-голямо трябваше да се откаже от живота и да стане безсмъртна,
удоволствие. Ерикс взе, че я отмъкна. Братята хукнаха да я спасяват,
Трийсет минути по-късно - чистичка, розова и увита ама закъсняха. Ерикс чакал и щом пристигнали, й срязал
в хавлията - тя седеше пред огъня и похапваше вероятно гърлото. Феникс не е на себе си оттогава.
най-вкусната яхния в историята на човечеството. Имаше - Но защо не я е върнал, както Кий върна мен?
и френски хляб, горещ чай и ябълков пай за десерт. - Опита се, ама Ерикс я беше белязал, та само той мо­
Матилда, както стана ясно, бе жена с голямо сърце и жеше да я върне.
важна мисия. Захвана се да опъва завивките на леглото На Джордан направо й призля.
и да ги подгъва така стегнато, че Джордан очакваше на­ - Ерикс и мен искаше да задържи, за да му раждам
края да отметне ъгълчето точно като в казармата. Докато деца. Но щом като е бил пленил Джейн и вече е... защо
се суетеше, не спираше да нарежда за Кий и да изтъква я е убил?
всичките му ценни качества. В главата на Джордан зазву­ Очите на Матилда помръкнаха.
11
ча песента на сватовника от „Цигулар на покрива" . - Носеше знака на Феникс и Ерикс от чиста злоба го
Когато се нахрани, нахлузи чифт панталони до коле­ замени със своя. Можеше да я убие веднага щом я беля­
нете и блуза с дълъг ръкав, после подсуши косата си и я за, а после да я върне, да я направи безсмъртна, та да му
върза на опашка. Матилда я поведе по коридора. ражда синове, ама Джейн беше първата Анаво и Ерикс
- Сложих ви в тая стая, че е най-близо до стълбите. В май най-вече искаше да е сигурен, че тя няма да стане Ме­
таз къща лесно се губи човек, ама за нула време ще свик­ фисто. А и няма спор, че му е доставило огромно удовол­
нете. ствие да изчака Феникс и да я убие пред очите му. Умен е
Слязоха чак до главното фоайе. Дякон стоеше на пост
12 Периодът на управление на английската кралица Виктория, 1937 - 1901 година.
11 Избестен мюзикъл от 1964 година, спечелил множество награди и вдъхновил както Това е време на голям просперитет за Британската империя, характеризиращ се с
едноименния филм от 1971 година, така и много кавъри и пародии. - Б.ред. продължителен мир, икономическо, колониално и индустриално развитие. - Б.ред.

118 119
Ерикс и хитър, ама си е син на Ада като братята си, а те не наха няколко врати, Матилда спря.
винаги се водят по здравия разум. - Пристигнахме. Всички спят, така че сама ще се опра­
Във фоайето не беше особено студено, но Джордан вяте с копчетата и прочее. Аз не я обичам телевизията,
потрепери. само понякога гледам някой филм, та няма как да ви по­
- Мислех, че знакът е вечен. Как така Ерикс го е за­ могна.
менил със своя? Джордан пристъпи в стаята.
- Т я не беше безсмъртна. - Матилда я погледна право - Сигурна съм, че ще се справя. Благодаря ти, Матил­
в очите. - А вий сте безсмъртна, затуй е много важно да да.
не паднете пак в ръцете на Ерикс. Икономката се усмихна и си тръгна.
Кръвта й се смрази само от мисълта. Нищо чудно, че Стаята беше обзаведена в черно и бяло, с няколко чер­
Кий с такава неохота я бе оставил в гората. ни кожени дивана, две дълбоки удобни на вид кресла, де­
Дякон неочаквано се приближи и заговори, зареял по­ бел бял килим и бар, който опасваше цялата задна част.
глед някъде над рамото й: Имаше и машина за пуканки - досущ като в кината, хла­
- Би могъл да ви залови и да ви принуди да му родите дилник с газирани напитки и няколко кошници, пълни с
синове, но това никога няма да се случи, понеже сте сил­ кутии с бонбони.
на. - Очите му се впиха с такава настойчивост в нейните, На ниската масичка бе поставен поднос с дистанцион­
че Джордан едва се сдържа да не отклони поглед. - Ис­ ни и тя ги прегледа всичките, накрая извади едно, което
тинското доказателство за силата е саможертвата. А вие изглеждаше подходящо. Грешеше. Пробва друго, после
отдадохте чистота на душата си на тъмнината на Мефисто още едно, накрая провери всички подред, но нито едно
в името на Бог и хората. не работеше. Отчаяна, тя се облегна назад и установи, че
- Та той умираше, Дякон. Направих го само за да го седи върху дистанционно. Ето това беше.
спася от смърт. Приготви се за най-лошото и пусна Си Ен Ен. Общо
- Но знаехте какви ще са последиците. И каквото и да взето, ситуацията беше точно каквато очакваше: разни
ви се случи в бъдеще, Ерикс няма да ви подчини на воля­ политически експерти се надпреварваха да анализират
та си. Казвам го, за да успокоя страховете ви. - Той най- „Ред Аут" и икономическата криза, довела до такъв отча­
после отклони поглед, а после изчезна. ян акт - отвличането и убийството на дъщерята на прези­
Матилда я погали по косата. дента. Споменаха и за смъртта на Рон Трент от масивен
- Чудак е този, детето ми, ама е искрен, а и ви е харе­ инфаркт. Странно, Ерикс не беше ли казал, че Мефисто
сал, което не се е случвало досега. Дякон смята, че е над са отвели Трент в Ада на земята? Тогава как бе възможно
всички, вечно наставлява и поучава. Хайде, елате да ви да е мъртъв?
покажа стаята с телевизора. Коментираше се и информация от неназован източ­
Джордан я последва по коридора, който тръгваше от ник, според която президентът и началникът на канцела­
главното фоайе точно срещу трапезарията. Като подми- рията му напоследък имали различия. Не намекнаха, че

120 121
господин Трент би могъл да има нещо общо с похище­ този човек и каква съдба планираше за нея.
нието й, но смъртта му придаваше допълнителна пикант- - По-добре, след като хапнах и поспах. - Тя отново се
ност на събитията, която явно не беше за пренебрегване. обърна към телевизора. Ето, обсъдиха здравословното си
Простаци. Започнала бе да ненавижда журналистите, ек­ състояние, сега май им оставаше темата за времето. Чув­
спертите и всички, които се появяваха по новините. стваше се ужасно неловко. Добре поне, че не беше спо­
Докато продължаваха да дрънкат глупости, на екрана менал за целувката. Иначе направо щеше да потъне във
се появиха кадри от Белия дом. Стотици хора бяха на­ възглавниците на дивана.
редени край оградата откъм „Пенсилвания авеню" със - Защо избяга, Джордан?
свещи, цветя и знамена. Дребният шрифт отдолу гласеше, О, божичко. Явно нямаше да й се размине.
че президентът Елис ще държи реч в девет часа местно - Исках да остана сама за малко. - Както и в момента.
време, но не се казваше нищо за него самия. Вероятно Никак не желаеше да говорят за това, а и искаше да види
беше в резиденцията и крачеше из всекидневната, както всеки кадър, да чуе всичко. На екрана внезапно се появи­
правеше винаги, когато нещата му идваха в повече. През ха въздушни кадри от лагера на „Ред Аут" в Централен
последните шест месеца почти беше изтъркал килима. Тексас.
Опита се да изтика мислите за баща си и за мъката Внезапно образът изчезна. Тя вдигна дистанционно­
му от главата си, но беше невъзможно, още повеч_е, че на то и натисна голямото копче. Телевизорът се включи, но
екрана се появи снимка на двама им в Овалния кабинет, веднага пак изключи. Джордан се намръщи към Кий.
направена малко след смъртта на майка й - той работеше - Ти ли го правиш?
на бюрото си, а тя пишеше домашни на пода. Последни­ Той кимна.
те им думи един към друг бяха гневни и сега Джордан с - Кара те да плачеш.
цялото си сърце съжаляваше, че се бяха разделили с гор­ - Може би имам нужда да си поплача.
чивина. - Как така ще имаш нужда да плачеш?
- Май не е много разумно да гледаш точно това - оба­ Джордан извърна поглед.
ди се Кий от прага. - Ти никога ли не плачеш?
Стоеше на вратата, облечен в дънки и тениска с ем­ - Не, сълзите нищо не променят. Далеч по-добре е да
блемата на музея на американските индианци. Косата му гледаш напред и да правиш каквото е необходимо.
беше прибрана в опашка и цветът се беше завърнал по - Това неособено деликатен намек да се стегна ли е?
страните му. - Трябва да обсъдим нещо.
- Как се чувстваш ? Стиснала дистанционното, Джордан се втренчи в
- Като нов. - Той влезе и затвори вратата, после седна черния екран и реши да се примири, че ще говорят за це­
в другия край на дивана и вдигна босите си стъпала върху лувката.
масичката. - А ти ? - Хубаво, давай да обсъждаме.
Уханието на борове я обгърна и й напомни кой беше - След като те отвлякоха, отидохме до Белия дом, за

122 123
да намерим Рон Трент, знаехме, че е изгубена душа, и се хванем изгубена душа?
надявахме да знае къде си. Очаквахме да го заварим при - Ерикс каза, че ги водите в Ада на земята.
баща ти - да се опитва да го убеди да положи клетва пред - Проблемът е, че ако започнат да изчезват толкова
Ерикс. Но не очаквахме да намерим и други като него. много хора, ще настане всеобща паника, така че баща ни
Забравила смущението си, тя извъртя глава към него осигурява двойници. Решава каква смърт да инсценира-
потресена. ме и използваме двойника, за да изглежда реалистично.
- Кой например? - Значи затова смятат, че господин Трент е умрял от
Той изреди десет имена и при всяко едно й прилоша­ инфаркт.
ваше още повече. Кий кимна.
- Та това е почти половината кабинет на татко, лидерът - Но във Вашингтон трябва да елиминираме толко­
на мнозинството в Сената и хора от обслужващия персо­ ва много хора, че ни трябва някакъв подходящ вариант
нал в Белия дом! Как е възможно? Как е успял Ерикс да за масова смърт. Когато става дума за повече хора, най-
убеди всички тези хора да му обещаят душата си? добре е да използваме някакво официално събиране и
- По същия начин, по който примамва и останалите: затова братята ми и Саша искат да се върнеш - смятат,
с чар и празни обещания. Сигурни сме, че с баща ти ще че президентът ще организира някакво събитие, за да от­
опита отново, и ако най-близките му съветници са, изгу­ празнува завръщането ти.
бени души, ще му е много по-трудно да устои. Неведнъж - Съмнявам се баща ми да направи купон, Кий. По-
са го лъгали и са му давали лоши съвети, което отчасти 14
скоро ще ме заведе в Кемп Дейвид .
е и причината Съединените щати да са на ръба на нова За нейно учудване, Кий като че ли се зарадва.
13
икономическа депресия . - Ти май не смяташ, че трябва да се върна, а?
Джордан метна дистанционното на масата и се обърна Той поклати глава.
с лице към Кий. - Прекалено е рисковано. Въпреки всичко Ерикс е го­
- Какво искаш да направя? ляма заплаха, а и след като вече знаеш за нашата реалност,
Той не отговори веднага. Продължи да се взира в нея ще си принудена да лъжеш и да се преструваш. Мисля си,
с черните си очи, сякаш преценяваше как да започне. На­ че ще можем да се справим и без да се връщаш там.
края подхвана с тих сериозен тон: - Как например?
- Саша и братята ми смятат, че трябва да се върнеш. - Ще ги елиминираме един по един. Тук инфаркт, там
- Все едно изобщо не са ме убили? катастрофа.
- Точно така. Смятат, че ако си в Белия дом, ще ни - Няма ли да изглежда странно толкова много високо­
помогнеш да изпълним плана на Феникс за прибиране­ поставени политици да загинат един след друг? А и вече
то на изгубените души. Знаеш ли какво се случва, когато
14 Планинско убежище на президента на САЩ разположено на стотина километра
13 УстоОчиб и продължителен икономически спад, който е по-голям, отколкото по северно от столицата Вашингтон, в щата Мериленд. Понякога се използва и за
бреме на рецесия. - Б.ред. формални и неформални преговори с чуждестранни държавни глави. - Б.ред.

124 125
използвахте инфаркт при господин Трент. - Искам и аз да дойда.
Кий облегна глава назад и се вторачи в тавана. Кий стреснато поклати глава. *
- Може пък да пипнат някакъв вирус. - Много е рано, Джордан. Променяш се съвсем бавно,
- Смъртоносен вирус? Нали не искаше да настава па­ а и не си преминала обучението.
ника? Хората направо ще полудеят. - Имаме поне още седмица, докато организират опе­
- Вярно. - Той потърка замислено брадичка. лото, а аз уча бързо.
- Малко е гадно, но какво ще кажеш да им спретнем - Не бива точно при първата ти акция да си замесена
нещо по време на възпоминателната служба? Баща ми със толкова лично. За да има полза от присъствието ти, е не­
сигурност ще организира такава. обходима дистанция, безпристрастност.
- Права си, гадно е, но може и да се получи. - Той впи - Саша ми разказа как е било при нея и определено не
очи в нея, а изражението му съвсем посърна. - Каквато имало дистанция. А и какво общо имат емоциите? Даже
и смърт да инсценираме, картината ще е доста грозна, а напротив, ако съм бясна на онези хора заради татко, няма
баща ти и без това е много разстроен. Никак няма да му ли да съм още по-мотивирана?
е лесно. - Ще започнеш да спориш с тях, както прави Саша.
- Вярно, но ще бъде далеч по-ужасно, ако онези хора А време за спорене няма, пък и е напълно безсмислено.
продължават да се навъртат около него и някак успеят да Продаде ли душата си човек, всичко е свършено, няма
го убедят да се врече на Ерикс. - Повечето му бяха при­ връщане назад.
ятели, хора, на които баща й вярваше и разчиташе, за ко­ Но отказът му само затвърди решимостта й.
ито нямаше представа, че работят срещу него. - Искам - Кажи ми какво трябва да сторя, за да ме вземете, и
да ги махнем възможно най-бързо, тъй че, колкото и да е ще направя всичко.
зловещо да се случи точно на погребението ми, май така Той я изгледа замислено.
ще е най-добре. - Да тренираш с Джакс всеки ден. Да научиш от Фе­
- А сигурни ли сме, че всички ще присъстват на възпо­ никс всичко, каквото има да се научи за нас и Ерикс. Да
минателната служба? не гледаш новини и да не губиш време в плач и самосъжа­
- Със сигурност, наред с много други, което май ус­ ление. Скърбенето е пълна загуба на време.
ложнява нещата. Как успявате да приберете едни, а други - Винаги ли си бил така лишен от емоции, или това
да оставите? е страничен ефект от неотдавнашния ти контакт със
- Като изключим Ския, можем да замразим всички смъртта?
присъстващи за няколко минути, така че да имаме време - Не мога да си позволя лукса да взимам решения на
да приберем вербуваните от Ерикс и да подготвим сце­ базата на емоциите си. При братята ми нещата не са тол­
ната. Когато се размърдат, хората са твърде объркани и кова строги, но при мен... Аз съм този, който във всеки
обикновено решават, че въображението им е изиграло един момент трябва да запази хладнокръвие и да внушава
лоша шега. сигурност.

126 127
Но когато се молеше Джордан да не умре, да не го Джордан зяпна.
изоставя, беше забравил хладнокръвието си, нали? Така - Кога? Какво се случи?
че тая корава маска можеше да я надява пред братята си - Още от самото начало, откакто се превърна в... това,
колкото си ще, но фактът бе, че е просто маска и нищо което е, непрекъснато се е опитвал да пълни правител­
повече. ствата със свои последователи. Първият му опит бе в
- Значи смяташ, че силният лидер трябва да е от камък, Гърция, но се провали, понеже така и не разбра религия­
така ли? та им. Но пък разбра, че е по-лесно да убеди някой да го
- Ако си Мефисто, да. Това не е групов спорт, Джор­ последва, ако е наясно в какво са го възпитали да вярва.
дан. Синове сме на Ада и може и да носим нещичко от По-късно се завъртя между руската аристокрация по вре­
15
майка си в себе си, но то не е никак достатъчно, за да про­ мето на Екатерина Велика , но ние се погрижихме да не
мени истинската ни същност. - Той кимна към телевизо­ постигне голям успех. По време на Американската рево­
16
ра. - Можеш да си седиш тук колкото си искаш, да гле­ люция успя да спечели значителен процент последова­
даш новините и да се потискаш още повече, но така няма тели в Камарата на общините в британския парламент.
17
да промениш нищо. Само губиш енергия, а ако толкова През Гражданската война в Америка създаде много по­
18
държиш да дойдеш с нас, ще трябва да вложиш цялата си следователи от страната на Конфедерацията , понеже
сила в обучението. смяташе, че ще спечелят войната. Но не се получи така,
Мълчаха още известно време. Джордан размишля­ а ние елиминирахме всеки един, който не беше загинал
ваше за онези, които бяха обещали душата си на Ерикс, в битка. Винаги сме успявали да му попречим, преди да
хора, на които баща й вярваше, които считаше за свои стигне далече, но този път... - Той поклати глава. - Нико­
приятели. Какво ли трябваше да обещаеш на човек като га не е печелил привърженици на такова високо равнище.
господин Маккол, лидера на мнозинството в Сената, за Научил е нови номера. Станал е по-хитър и по-лукав.
да го убедиш да обърне гръб на Бог? И как изобщо се сти­ - Ужасно ми е мъчно за татко. Толкова му е трудно,
гаше до такъв разговор? Повечето хора не афишираха вя­ а икономиката върви все на зле. Хората му се сърдят, а
рата и религията си. Вярно, спазваха някакво поведение той все се опитва да оправи нещата, но няма представа,
за пред обществото - ходеха на църква, свеждаха глава по че умишлено му пречат, вместо да му помогнат. - Тя го
време на молитвата, даваха пари за благотворителност и погледна. - Много, ужасно много искам да дойда с вас.
прочее, но какво чувстваха истински, в какво вярваха -
това си беше само между тях и Бог. 15 Императрица на Русия от 1762 go 1796 година. Периодът на управлението често е
наричан Златен век. - Б.ред.
- Кий? 16 През втората половина на XVIII век тринайсет британски колонии 6 Северна
-Да? Америка се обединяват, за да отхвърлят властта на Британската империя и да
основат САЩ. - Б.ред.
- Защо точно сега? Защо Ерикс се е захванал да пре­ 17 Воина между Севера и Юга 6 САЩ (1861-1865), която се разразява, след като
вземе правителството точно сега? Защо не преди години? президентът Линкълн се обявява против робството. - Б.ред.
18 Конфедеративните американски щати се образуват от единайсетте робовладелски
- И преди години също опита. Ьжни щата, които се отцепват от САЩ и нападат Севера през 1861 година и
капитулират през 1865 година. - Б.ред.

128 129
- Разбирам, но държа да те предупредя, че за тях ще е себе си и приведе глава към нейната. Нямаше никакво
без значение. Ще ги интересува единствено, че им пред­ встъпление. Чисто и просто устните им се срещнаха. А
стои да умрат, не и кой е палачът. после и езиците. Дълбоко в тялото й пламна огън. Съзна­
- Но за мен има значение. Искам да съм там. Обещай, нието й регистрира странна смесица от удоволствие и
че ще ме пуснеш. болка, неотложната потребност да го отблъсне и желани­
- Само ако си готова, Джордан. Както вече казах, ето да направи точно обратното - да се притисне още по-
нужно ти е сериозно обучение. - Той извърна поглед към плътно към него.
тъмния екран на телевизора. - Освен това е задължител­ Не разбра точно как и кога, но от един момент нататък
но промяната в Мефисто да е завършила. Трябва да мо­ вече нямаше значение защо се целуват, едновременно се
жеш да правиш това, което и ние. прегърнаха и се свлякоха назад върху възглавниците. Ко­
- Ясно. жата му пареше дори през тениската, мускулите на гърба
Кий я погледна косо. му се изопнаха под дланите й. Целувката му беше дълбо­
- Щом е ясно, ще ми позволиш ли да те целуна? ка, изкусителна, а ръцете му я придърпаха така плътно, че
Обхвана я паника. буквално седеше в скута му.
- Не се... чувствам готова. Матю... Знам, че никога по­ Матю никога не я бе целувал по този начин - жадно
вече няма да го видя, но двамата бяхме... и уверено. Нямаше нито колебание, нито непохватност.
- Уви, времето е най-големият фактор, трябва да се Кий знаеше чудесно как да подходи и колкото и да се
промениш възможно най-бързо. стараеше Джордан да е безразлична, защото иначе пре­
- Мислех, че вече се променям. дателството към Матю щеше да е двойно, истината бе,
- Така е, но само с една целувка ще стане твърде бавно. че й хареса. Когато отдели устни от нейните, двамата се
Ако имаше друг начин да ти дам каквото е необходимо, втренчиха един в друг, почти опрели носове.
за да ускорим процеса, щях да го направя. - Това... не ти е за първи път. - Дъхът й излизаше на
Дали не долавяше болка в гласа му? Опита се да раз­ пресекулки.
чете изражението му, но то бе абсолютно непроницаемо, - Така е.
макар дълбоко в очите му да прозираше тревога. Съвсем - С кого? Ангелът каза, че Мефисто не могат да бъдат
не беше така лишен от емоции, както се опитваше да й с друга, освен с Анаво.
внуши. - Разни лесни момичета по разни тъмни ъгълчета.
Та нали продължаваше да чува гласа му във вятъра, - Май не си се ограничавал до целувки.
изпълнен с болка и отчаяние. - Имали значение?
Тя разкръстоса крака и се плъзна по гладката кожа на Да.
дивана към него. А от лоялност към Матю, каза: -Не.
- Правя го само заради Мефисто. Той я целуна пак. И пак. Джордан напълно изгуби
Кий кимна, после я хвана за раменете, притегли я към представа за времето.

130 131
- Мразя те заради тая работа, Кирос.
- След като така и така се налага да го правиш, няма
нищо лошо да ти е приятно.
- Откъде си толкова сигурен, че ми е приятно?
- Защото няма причина да се преструваш.
До този момент не знаеше какво е чувството за вина.
Затвори очи и притисна чело в рамото му.
- Обичам Матю. Не бива да го забравяш.
Кий въздъхна дълбоко. С Е Д М А Г Л А В А
- Няма.
Джордан се разплака. Кий не я попита защо, нито пък
се опита да я успокои. Само я прегърна силно, докато
сълзите бликаха иззад стиснатите й клепачи и капеха по
рамото му, и не каза нито дума.

А докато Джордан хлипаше на рамото му, Кий се


мъчеше да проумее какво толкова обича тя у Матю. Как­
во ли беше направил, за да заслужи такава привързаност?
В някакъв момент Джордан спря да плаче, но той
продължи да притиска тялото й до своето, бузата си до
косата й. Косите й бяха толкова меки, а цветното й уха­
ние му напомняше за Англия. Може би някой ден би
могъл да я заведе там, да й покаже някогашния им дом в
Йоркшир - полетата, горите и зюмбюлите.
Постепенно Джордан се унесе на рамото му. Той се
транспортира в стаята й и я сложи на леглото. Тя се сви
на топка и зарови нос във възглавницата. Кий едва успя
да се пребори с опънатите от Матилда завивки, зави я
внимателно, после духна свещите и излезе.
Докато крачеше към стаята си, се замисли, че Матю по
никакъв начин не влияеше върху шансовете му за успех.
Жив или мъртъв, той вече не играеше роля. В действи­
телност никой освен него нямаше никакъв шанс, но пък

132 133
съществуваше реалната възможност да се провали дори се намери такава за Феникс. Макар да не говореше за
без конкуренция. Ако не успееше да я накара да почув­ Джейн, Кий знаеше, че той не спирйа да мисли за нея. Ка­
ства към него онова, което изпитваше към Матю, щеше тегорично заявяваше, че не иска друга Анаво, но Кий не
да получи единствено гузната й страст. му вярваше. Сигурен бе, че ако се появеше друга, щеше
Ама че ирония. Цял живот бе утолявал похотта си да съхрани спомена за Джейн и да продължи напред.
с момичета, които не означаваха нищо за него. А един­ Изчака го да приключи с тежестите и му съобщи
ствената, която имаше значение, която имаше силата да за промяната в плана. Брат му се изправи, дръпна една
спаси покварената му душа с обичта си, изпитваше към кърпа и попи потта от лицето си.
него само това, което и той към онези отдавна забравени - Ако я пуснеш на акция на собственото й погребе­
момичета. ние, значи си по-коравосърдечен, отколкото смятах.
В стаята си завари едно от котетата на Тай, заспало - Но тя сама настоява. Каза, че е готова на всичко, за
върху леглото със залепена до телцето му бележка: „За да се подготви навреме. - Не спираше да гребе. - Все ще
Джордан - момичетата обичат котета". Кий се наведе над ни е от помощ, а знаем, че никак няма да ни е лесно.
сивото мъниче, а то подскочи стреснато и измяука, но ми­ - Недей, Кий. Ще измисля друг план.
гом пренасочи възмущението си върху бележката, която - Ще го обсъдим на закуска и ще видим какво мислят
залепна за лапките му и съвсем му изкара акъла.4 Развихри останалите.
се истинска битка и лепкавата бележка май беше напът да - Винаги съм знаел, че си различен от нас, че приемаш
спечели. Кий вдигна косматата топка, отлепи бележката, работата по-сериозно, но не ми е хрумвало, че я смяташ
после се прехвърли в стаята на Джордан и пусна котето в за по-важна от Анаво. - Феникс се изправи и тръгна към
леглото й. Мъничето разучи обстойно ситуацията, после вратата, която разделяше залата с тежестите от салона. -
си намери удобно местенце до корема й, сви се и заспа. Питам се колко от светлината на майка ни е останала в
Кий се върна в стаята, намъкна един анцуг и се прех­ душата ти.
върли в спортната зала, за да смести една тренировка пре­ Кий рязко спря да гребе.
ди закуска. Чувстваше се изпълнен с енергия - учудващо, - Не мога да повярвам какво ми казваш. - Това май
предвид факта, че съвсем скоро бе на косъм от смъртта. беше най-гадното нещо, което бе изричал в укор някой
Не се изненада особено, като завари Феникс в залата с от братята му, а те не бяха от най-деликатните.
тежестите, залепил гръб на лежанката. - Съжалявам - отвърна Феникс с ръка на дръжката. -
- Не можеш да спиш, а? Действаш напълно погрешно...
Брат му само изръмжа в отговор, без да намалява тем­ - Не знам как иначе да действам.
пото. Ако се съдеше по избилата пот, май отдавна беше Феникс го погледна през рамо и каза много тихо:
тук. - От сега нататък и завинаги, до края на света, тряб­
Кий се настани на гребната машина и се замисли що ва да мислиш единствено за нея. Винаги. Съвсем просто
за приумица на съдбата го бе дарила с Анаво, преди да е. - Той въздъхна. - И безкрайно трудно.

134 135
Стомахът й се обърна при мисълта действително да
намушка някого. Свали ръце, пусна гърчещото се котен­
Джордан се събуди с усещането, че в гърба й са забити це на леглото и се изправи.
игли. Какво по...? - С какво трябва да съм облечена на тренировката?
- Малко сладко котенце - обади се Матилда някъде - Господарят Джакс обича учениците му да са облече­
от стаята. - Внимателно се обърни, за да не смачкаш ду- ни както за истинската работа. - Тя отиде до дрешника и
шичката. се върна с чифт черни кожени панталони, черна коприне­
Джордан предпазливо се намести и котето скочи на на блуза с дълги ръкави и черен кожен шлифер. После се
възглавницата, където мигом се впусна в ожесточена върна и донесе чифт черни ботуши. Обичайната унифор­
битка с косата й. Тя се претърколи по гръб и внимател­ ма на Мефисто.
но измъкна лапите му от косата си, после го вдигна над - Защо всичко е в черно? И защо кожа?
главата си. Не беше чак такава любителка на котките, но - Акциите обикновено са нощем и почти винаги тряб­
това приятелче беше невероятно миличко. ва да изненадате изгубените души и Ския. А черното се
- Откъде се взе? слива с тъмното. Кожата пък топли и по-малко се къса от
- Хич нямам представа, но си мисля, че е подарък от плата.
господаря Тай. Голям скокльо е този палавник. - Матил­ Джордан дръпна котето и острите му нокти от шлифе­
да се приближи и размаха показалец на котето. - И да ра, а то мигом се нахвърли върху издутината под чарша­
ползваш кутията, млади момко, иначе те връщам обратно фите, образувана от дясното й стъпало.
в конюшнята. - Матилда, а ти откога си с Мефисто?
Котето измяука насреща й и Матилда се изкашля мно­ Матилда се ухили на котето.
гозначително. - От 1852-а година.
- Най-добре да ставате вече, госпожице Джордан. Зачака да чуе защо беше сърдита на Бог, но тя не каза
Закуската ще е на масата след половин час, а господарят нищо повече, а Джордан не искаше да нахалства и любо­
Джакс ще ви чака в салона веднага след туй, та да се об­ питства.
учавате. Ще се упражнявате да се транспортирате тук и - Колко е часът? - Откакто похитителите бяха измък­
там и, ако е рекъл Бог, може да се окаже, че по ви бива нали телефона от джоба й пред къщата на Матю, бе загу­
от госпожица Саша. Бедното агънце все се оказва на ня­ била всякаква представа за времето и това я побъркваше.
кое чуждо място и колкото и да се упражнява, все не й се - Наближава седем. Закуската винаги е в седем и поло­
получава. Ще се учите и да размахвате ножа. Братята не вина. - Матилда вдигна котето, което упорито се бореше
обичат пистолетите, понеже са шумни и не може винаги с някакъв щръкнал конец от покривката на леглото. - Аз
да се разчита, че няма да убият някого. А ножът може да ще се грижа за животинчето ви, госпожице Джордан.
укроти някоя изгубена душа колкото да я отведат, ама ще Матилда излезе и Джордан, без да губи време, се за­
трябва да се научите къде точно да ги мушкате. хвана да се приготвя. Умираше от глад. Докато сплита-

136 137
ше косата си, се замисли дали братята на Кий щяха да се
върху показалеца си.
държат малко по-дружелюбно сега, когато той вече не
- Добро утро, Джордан - ухилу й се той и я огледа
беше на прага на смъртта.
от горе до долу. - Готова си да започнеш с тренировките,
Отговорът на този въпрос получи след десетина ми­
както виждам. - Той хвърли чинията във въздуха, улови я
нути, когато - на път за долния етаж - засече Зий на пло­
с другата ръка и я сложи на масата. - Вслушай се в прия­
щадката.
телския ми съвет и хапни по-сериозно. Джакс е истински
- Каква музика харесваш? - попита я той без преди­
джентълмен, но само извън тренировъчната зала. Там се
словия.
държи като разбеснял се звяр.
- Предимно рок и малко арендби.
- Чак пък „разбеснял" - прекъсна ги самият Джакс.
- А на чий концерт беше последно?
- По-скоро като кръвожаден звяр - поясни Саша, ко­
- Никога не съм ходила на концерт.
ято вървеше по петите му.
Зий се закова насред поредното стъпало и я спря с
Днес изглеждаше по-различно, но Джордан не може­
ръка.
ше да разбере защо. Русата й коса беше вързана на опаш­
- Стига бе, сериозно ли?
ка, облечена бе изцяло в черно, както и вчера - тогава
- Не че никога не съм искала, но нали съм прези­
защо й се струваше, че в нея има някаква промяна?
дентска дъщеря, откакто станах на дванайсет, и баща ми
- Това е блясъкът на Анаво - обади се Зий. - Вече го
никога не ми е разрешавал. Все казваше, че ще създадем
виждаш, нали?
твърде големи проблеми на тайните служби.
Очакваше нещо друго, нещо като златиста светли­
Зий май искрено я съжали.
на. Вместо това Саша изглеждаше някак... ефирна. Като
- Тогава е решено. При първия сгоден случай ще те
създание от друг свят, толкова красива, че й бе трудно да
заведа на концерт. Ти само реши какво искаш да слушаме
откъсне очи от нея.
и ще идем, независимо къде е шоуто.
Саша се настани до Денис и й се усмихна.
При такова маслинено клонче - такова негласно изви­
- Сега разбираш защо двамата с Джакс разбрахме, че
нение за вчерашното му поведение, Джордан не можеше
си Анаво, още щом те видяхме в Националната катедрала
да не приеме.
на Коледа. Невероятно е, нали?
- Благодаря ти, Зий.
- Изключително. Но как е възможно син на Ада да
Продължиха надолу, после завиха към дъното на цен­
влезе в църква?
тралното фоайе и влязоха в трапезарията, където ухаеше
Джакс вдигна ръка и приглади кичур коса, изплъзнал
така съблазнително, че устата й се напълни със слюнка.
се от опашката на Саша.
Дякон стоеше пред бюфета, отрупан със сребърни съдо­
- Заради нея заслужих правото да стъпвам по свещена
ве, и гледаше право пред себе си през големия прозорец,
обърнат към планината. Единственият друг човек в ста­ земя.
ята беше Денис, който съсредоточено въртеше чиния - Но как? Какво е направила?
- Става дума за Завета Мефисто - обади се Кий. Не

138 139
беше усетила как е влязъл и е застанал пред стола срещу и кифли. И пушена херинга. Нея я пропусна.
Денис. - Сделка, която баща ни сключи с Бог, след като Мили боже. Вярно, целувките не бяха проблем, а и
станахме безсмъртни. Ако някой от нас обикне момиче, а след вчерашната случка на дивана пред телевизора вече
тя ни обикне на свой ред, имаме еднакъв шанс да си спе­ не я плашеше мисълта, че някой ден би могла да спи с
челим място в Рая, както всеки друг човек, и можем да него. И не се съмняваше, че могат да бъдат приятели. Но
влизаме в църква, без да се превърнем в купчинка пепел. любов?
Уви, можем да избираме само сред Анаво, понеже само Ханс беше истински гений. Имаше и чиния с тънички
те не се страхуват от нас, а те се срещат изключително палачинки. Или се наричаха блини?
рядко, пък и ние самите не сме устроени за безсмъртна Кий бе истински деспот, груб и рязък, син на Ада.
благородна любов. Беше ли способен на искрена всеотдайна любов?
И след като я уведоми, че е единственият му шанс за Дали да не си вземе още малко бекон? Как беше
Рая, със същия небрежен тон, с който би казал, че им възможно да е още гладна? И защо мозъкът й отказваше
трябва още мляко, той дръпна стола и й направи жест да да спре да мисли за Завета Мефисто?
седне. Не беше ли достатъчно, че се бе отказала от смъртния
- Сядай да закусваме, Джордан. Чака ни много рабо­ си живот, за да бъде тук, с него? Защо сега се оказваше,
та. че е единственият му шанс за изкупление ? Мери Майкъл
Зад нея някой се прокашля. Джордан не пропусна да беше пропуснала тази подробност. Защо бе нужно Бог да
отбележи смутените изражения на Тай и Феникс. Стрел­ я товари с такава отговорност?
на с поглед смръщения Зий и седна на предложения стол. Гласът на Кий прекъсна шумното тракане на прибо­
Кий се настани начело на масата, от дясната й страна, а рите:
Зий седна отляво. Когато седнаха и Тай, и Феникс, Дякон - Има лека промяна в плана.
се захвана да сервира закуската насред неловкото мълча­ Всички вдигнаха глави.
ние. В желанието си да разсее всеобщото смущение, ма­ - Джордан е убедена, че баща й няма да устрои праз­
кар и стъписана от така небрежно поднесената важна ин­
ненство в чест на завръщането й, което прави първона­
формация, Джордан се обърна към Тай:
чалния ни план невъзможен. Вместо това ще проведем
- Благодаря ти за котето. Досега не съм гледала котка. акцията по време на възпоминателната служба.
- Виж как ще се разбирате и ако решиш, че не е за теб, Настана невъобразима шумотевица, всички завикаха
може да се върне в конюшнята. едновременно. Накрая Кий вдигна ръка:
Отново настъпи мълчание и когато дойде храната, - Ако никой не предложи по-добър вариант, ще дей­
всички сведоха глави над чиниите. Джордан се насили да стваме по този начин.
се съсредоточи върху яденето и да не размишлява върху
- Кажи им и другото - обади се Феникс с безизразен
Завета Мефисто.
глас.
Обожаваше яйца по бенедиктски. Имаше също бекон
- И Джордан ще участва в акцията.

140 141
Сега всички глави се обърнаха към нея и Джакс не се ше да стъпват на пръсти.
стърпя: - Когато дойде време за акцията, вече ще е Мефисто,
- Няма нужда да го правиш. Ще се справим и сами. нещата ще бъдат съвсем други.
- Искам да дойда. Искам хората, които са прецакали - Нищо няма да се промени - възкликна Саша. - Баща
баща ми, да знаят, че са разобличени, и да видят какви са й не е изгубена душа и тя ще се съсипе, като го види, без
последствията от предателството. да може да говори с него. Дори да е Мефисто, пак ще е
- Но нашата работа не е да отмъщаваме - възрази ужасно да се появи на собственото си погребение. Смя­
Зий. - На тях ще им е все тая. Единственото, което ги ин­ там, че идеята е ужасна, а най-нелепото е, че си толкова
тересува, е Ерикс и някак да си спасят жалките задници. убеден, че можеш да й помогнеш. Нищо лично, Кий, но
- Не й е там мястото - натърти Феникс. - Трябва й си последният човек на Земята, към когото бих се обър­
време, за да осъзнае какво точно се случва. А да иде на нала за емоционална подкрепа.
собственото си погребение, да види баща си и приятели­ Лицето му си остана все така безизразно, не даде ни­
те си, това си е рецепта за катастрофа. какъв знак, че думите й са го засегнали, но със сигурност
- Рискът е голям - намеси се и Джакс. - Ако откачи, се чувстваше наранен. На Джордан й се прииска да им
ще изложи на опасност цялата акция. кресне да го оставят на мира.
- Ще рискувам - отвърна Кий смръщен. - Смятам, че е най-добре да пропуснеш точно тая
- Няма да откача - възропта Джордан. Очевидно бяха акция - каза Зий. - Ще е много кофти начало, а и Кий
сигурни, че няма да се справи. - Не твърдя, че ще е лес­ няма...
но, но ми е важно да присъствам, а ако направя всичко - Добре. Разбрах. Не съм господин Състрадание. -
възможно, за да се подготвя, не виждам защо да е чак Не се беше засегнал. Беше бесен. Или може би се беше
такъв проблем. засегнал и криеше болката зад смръщено изражение. Той
- Физически може и да се подготвиш - каза Джакс, я изгледа сурово. - Сигурна ли си, че искаш да го напра­
стараейки се да не прозвучи нелюбезно, - но психически виш, при положение, че няма да получиш емоционална
не смятам, че ще се справиш. подкрепа?
Кий демонстративно остави вилицата си на масата. Май се опитваше да си го изкара на нея и Джордан
- Ще се погрижа да получи всичко, от което има нуж­ подскочи от яд.
да. - Липсата на емоционална подкрепа е едно, ама ти се
- Ще я разпердушинят - обади се Тай, - а ти искаш да държиш като абсолютен пън.
повярваме, че точно ти ще успееш да събереш парчетата Погледът му съвсем изстина.
и да я оправиш ? - Зададох ти съвсем прост въпрос.
- Няма нужда никой да ми събира парчетата. - Започ­ - Но обвинението ти е крайно несправедливо. Не съм
ваше да се дразни въпреки очевидната им загриженост. казвала, че ще ми трябва помощ да ида на собственото си
Все пак не беше някое крехко цвете, около което трябва- погребение. И защо ме гледаш така? Разбирам, че тук ти

142 143
командваш, но това не ти дава право да ми се мръщиш
като на непослушно дете. Така ли ръководиш нещата,
Кирос? Може би останалите те търпят, но не и аз. Колко бързо се бяха влошили отношенията им и кол­
- Не приемам да ме игнорират. - Гласът му бе тих, ко категорично го беше отрязала, помисли си Кий, дока­
почти заплашителен. то я гледаше как излиза от стаята. А ако съдеше по изра­
- А аз не приемам да ме гледат отвисоко. И след като женията на останалите, и те бяха смаяни като него. Може
така и така сме на темата за уменията ти на ръководител, би, ако беше шегаджия като Денис, щеше да каже нещо
откъде-накъде ще ми подхвърляш тая работа със Завета остроумно, всички да прихнат и напрежението да се раз­
Мефисто, сякаш току-що си се сетил? Та това е нещо кар­ сее. Ако беше склонен към размишления като Феникс,
динално, а ти изобщо не си направи труда да го споме­ щеше да каже, че Джордан има да учи още много за Ме­
неш снощи. Ако ти не го възприемаш сериозно, тогава фисто. Или пък, ако беше нежна душа като Аякс, щеше
защо аз да го правя? да вметне, че има още да учи за женския пол. Особено
- А ти какво искаш да направя ? Да дръпна официална за представителка на нежния пол, която бе израснала и
реч с фанфари и да развия някой древен свитък ли? Та­ съзряла не другаде, а в Белия дом.
кава е ситуацията и моето мнение е без значение. Дали Но той не беше като тях и щеше да се справи със ситу­
някога ще се обикнем, няма нищо общо с предстоящата ацията по своя си начин. Щеше да запази мнението си за
акция и подготовката й. Не храня никакви илюзии и ня­ себе си и мълчаливо да ги предизвика с поглед да кажат
мам никакви очаквания за нас двамата, Джордан, и така нещо. Огледа сърдито масата и остана доволен, че никой
трябва да е и при теб. Единственото, за което трябва да не прие хвърлената ръкавица.
се тревожиш, е максимално бързо да приключиш с про­ - Няма да ме има почти целия ден, ще пообиколя Ва­
мяната в Мефисто. шингтон за къща, която да използваме за база, но, като
- Ето, пак го правиш. се върна, трябва да обсъдим как ще приберем онези от-
- Какво правя? качалки от Тексас.
19
- Казваш ми какво да мисля, определяш ми приорите­ - БАТОЕ и ФБР вече са там - вметна Зий - и насто­
тите и като цяло се държиш като пълно говедо. - Джор­ яват Ред Аут да се предадат.
дан остави салфетката си на масата и се изправи. - Джакс, - Подозирам, че Ерикс им е наредил да удържат фрон­
ще те изчакам в коридора. - Тя се завъртя, грабна якето та и да принудят федералните да нахлуят. Ако умрат, той
си от облегалката и излезе. Когато мина покрай Дякон, печели - не само защото ще спечели душите им, но и за­
не пропусна да му каже: - Моля те, предай на Ханс, че щото убийството на толкова много хора ще се изтълкува
закуската беше феноменална. като отмъщение от страна на президента.
Мавърът кимна и й се стори, че на каменното му лице Той се изправи и тръгна към вратата. Феникс подвик-
трепва лека усмивка.
19 БЬро за алкохол, ткзткшеби изделия, огнестрелно оръжие и експлозиви. - Б.пр.

144 145
на зад него: те да действат по собствената си воля, стига да е в рамки­
- Ще пуснеш ли Джордан на акцията срещу „Ред Аут" ? те на правилата. Нямаш представа какво е да участваш в
Без да се обръща, Кий отвърна: акция, нито как ще се почувстваш, като видиш баща си
- Не, твърде е скоро. Трябва да приключим с тях най- при такива обстоятелства, но ако аз преценя, че не си го­
късно утре вечер, а тя няма да е готова. това, какво ще говори това за мен?
- Може да дойде само колкото да гледа. Все ще й е от Заради ботушите беше малко по-висока, но пак се
полза. налагаше да извие шия назад, за да го погледне в очите.
Кий продължи да крачи. Сплела бе тъмната си коса на дебела плитка, която пада­
- Ще видим. ше до средата на гърба й. И докато се взираше в сините й
Във фоайето завари Джордан пред портрета на очи, го завладя неудържимото желание дая целуне - дали
Джейн: защото подсъзнателно му се искаше да се извини, или
- Той обичаше ли я? - попита го, когато се спря до просто бе подвластен на могъщата химия помежду им, не
нея. можеше да прецени. А и май нямаше значение. Важното
- По свой си начин, но се оказа, че не е достатъчно. беше, че желанието бе налице, а също и удобното изви­
Умря твърде скоро. нение. Той я хвана за раменете и направи крачка напред.
- Ерикс я е намерил, понеже е била белязана, т.ака ли? - Ама ти сериозно? Каниш се да ме целунеш, а? И си
- Оказа се, че и той като нас може да разбере къде е, мислиш, че ще спра да ти се сърдя?
но това го научихме твърде късно. Джейн беше първата - Напротив. Но твоето цупене и моето поведение на
ни Анаво и нямахме никаква представа какво точно се говедо нямат нищо общо с целувките. - Той я дръпна към
случва. себе си и наклони глава, за да посрещне устните й. Както
- Феникс сигурно се чувства ужасно. и по-рано, тя се поколеба за част от секундата, но после
- Също така е прекалено чувствителен на тема без­ напълно се отдаде на целувката. Ръцете й обгърнаха та­
опасност и по тази причина ще продължи да протестира лията му, а той я прегърна плътно. Имаше вкус на мед,
срещу участието ти. ухаеше на зюмбюли и караше света да се разпада, докато
Джордан обърна лице към него. не остана нищо друго освен Джордан, целувката и благо­
- Ти самият май също не си много във възторг от иде­ словения покой, на който не можеше да се насити.
ята. Но всичко приключи твърде бързо. Откъм трапезари­
- Изобщо не съм във възторг. ята се чу трополене - явно закуската бе приключила, -
- Тогава защо ми разрешаваш? а после приближаващи се стъпки. Джордан се дръпна,
Хубав въпрос. отстъпи назад с влажни подпухнали устни, пламнали
- Защото не искам да се налагам през остатъка от жи­ бузи и унесено изражение. Мислите й неволно скочиха
вота ни заедно. Вярно, аз ръководя, но не става дума за в посока, в която определено не искаше да разсъждава, и
абсолютна монархия. Трябва да позволявам на останали- тя рязко извърна поглед.

146 147
- Тренирай усилено и гледай да научиш колкото се - Навремето, много отдавна, когато по магазините не
може повече. се продаваше мляко и масло, тук» беше мандрата. През
Той прекоси фоайето и вече беше по средата на шейсетте го превърнахме в спортна зала. - Той посочи
стълбището, когато братята му и Саша излязоха от тра­ югоизточния ъгъл. - През тази врата се влиза във фит­
пезарията. нес залата. Ще трябва да тренираш минимум пет пъти
седмично, поне по два часа дневно, и да ползваш всички
уреди. Целта е да вдигнеш сто и четирийсет килограма от
лежанката.
Супер, ето пак, целуваше се с Кий, сякаш това бе по­ - Голям си шегаджия.
следният им ден на земята, сякаш се тресеше от разбу- - Не се шегувам. При всичките промени, които вече е
шували се младежки хормони, сякаш си нямаше гадже, претърпял организмът ти, вероятно и сега ще можеш да
при това в критично състояние в някоя вашингтонска вдигнеш към седемдесет.
болница. Фактът, че целувката бе наложителна, не й дава­ - Абсурд.
ше извинение да й се наслаждава по този начин. Но може - Ще проверим веднага след първия ти урок по транс­
би в нея се обаждаше онова зрънце Мефисто, което вече портиране. - Той я извъртя, така че да гледа към ъгъла. -
течеше във вените й. Ако й паднеше удобен случай и не Избираш си точка на пода, до вратата, известно време я
беше твърде неловко, щеше да попита Саша дали промя­ гледаш внимателно, после затваряш очи, съсредоточаваш
ната в нагласата й се дължи на трансформацията в Мефи­ се и си представяш, че стоиш върху същата тази точка.
сто. Надяваше се да е така. В противен случай щеше да Джордан изпълни всичко съвсем точно и когато от­
се наложи да преглътне факта, че съзнателно предаваше вори очи, действително стоеше там, където трябва. Не­
Матю, което би я превърнало в най-отвратителното гад­ вероятно!
же на света и изобщо в ужасен човек. - Как точно се получава?
Джакс спря при нея, а останалите тръгнаха нагоре по - Има си някакво смислено обяснение и преди мно­
стълбите. го време го знаех, но вече не помня. Питай Зий. Той е
- Ако си готова, можем да вървим в салона и да за­ мозъкът в семейството. А сега се върни при мен.
почваме. Тя затвори очи и когато ги отвори отново, стоеше точ­
Джордан кимна, той хвана ръката й и всичко притъм- но под носа му.
ня. След секунди отвори очи в най-необикновения - Дай да опитаме да се върнем в къщата. Представи си
физкултурен салон, който бе виждала някога: с високи централното фоайе и голямото М на пода и се прехвърли.
каменни стени и прозорци току под дървения таван с Само след секунди Джордан стоеше върху буквата.
оголени греди. В двата края на лъскавия дървен под се Джакс кимна одобрително.
издигаха баскетболни кошове, а едната от късите стени - А сега обратно.
на правоъгълното помещение бе опасана с шкафове. Когато се върнаха в салона, той я погледна доволно.

148 149
- Напредваш толкова бързо, че следобед ще опитаме Той й протегна ръка.
да се транспортираме от планината - заяви и кимна към - Давай да опитаме с ножовете.'.
залата с тежестите. - Я да видим какво ще покажеш там. Тя го погледна нерешително, без да поеме ръката му.
Помещението беше по-голямо, отколкото очакваше, - Не съм сигурна за ножовете, Джакс.
но иначе изглеждаше като обикновена фитнес зала с вся­ - Трябва да си в състояние да се защитаваш по време
какви уреди, плазма на едната стена и няколко рафта с на акция. Изгубените души и Ския са готови на всичко,
бели кърпи в ъгъла. Джакс съблече шлифера си и демон­ за да не ги заловим, и макар винаги да се възстановява­
стрира как се вдигат тежести от лежанка. Тениската се ме бързо от раните, по-сериозните ще те изхвърлят от
изопна върху гърдите му. Мускулите му бяха като тези на строя и може да стане опасно. Ще трябва някой друг да те
Кий - огромни. върне в планината, което означава, че губим двама души.
- Да не взема да заприличам на състезателка по вдига­ Освен това от болката няма спасение. Да те намушкат, за­
не на тежести? Да стана Мефисто, съм съгласна, но друго­ стрелят, удушат, наритат или хвърлят през прозореца, си
то хич няма да ми е по вкуса. е точно толкова ужасно, колкото звучи.
Той постави лоста на място и й се ухили. Той я хвана за ръката и дръпна нагоре, докато тя се из­
- Саша вдига сто и петдесет и е в чудесна форма, но прави.
далеч не прилича на културистка. - После скочи на крака - А и колкото по-подготвена се чувстваш, толкова по-
и каза: - Сваляй якето и да видим колко Мефисто има в малко ще се колебаеш, ако се наложи да нападнеш изгубе­
теб. на душа, когато станеш Мефисто. Ако си като Саша, едва
Джордан метна шлифера върху един кростренажор, ще се удържаш да не ги убиеш.
възседна пейката и легна назад, а той вдигна лоста и й Макар да не можеше да си представи, че би поискала
обясни какво да прави и какво не. До последния момент, да убие когото и да било, Джордан се примири, че няма
когато вдигна ръце, хвана лоста и се напрегна, беше си­ да е зле да се научи да борави с нож, така че го последва
гурна, че няма да успее. Но се оказа, че греши. Вярно, обратно в салона, където спряха пред един от шкафовете.
тежко беше, но не беше невъзможно. Повтори движени­ Вътре беше като в оръжеен магазин. Джакс извади един
ето пет пъти, после върна лоста на мястото му. нож от калъфа и й го подаде.
- Това колко беше? - Я виж този как ще легне в дланта ти.
Джакс я гледаше втренчено. Дръжката беше тежка и неудобна.
- Кий май не си губи времето с целувките, а? - Май няма да е този.
-Аха. Джакс й подаде друг, после още един. Пробва поне де­
- Току-що вдигна деветдесет. сетина, докато не попадна на един с бяла дръжка, който
Джордан седна. идеално пасна в дланта й.
- Чувствам се като Попай Моряка след порция спа­ - Този май е добре.
нак. - Чудесно. Купихме го в Прага. - Той се захвана да

150 151
подрежда неподходящите ножове обратно в калъфите възглавниците в семейния самолет. А Холи се е прибира­
им. - Я сега да видим дали ти стиска, Джордан. Предста­ ла всяка вечер в каравана с дупка на тавана, беснееща ал­
ви си, че съм изгубена душа и задачата ти е да ме хванеш и кохоличка и доведен баща, който избил зъбите й, понеже
да ме отведеш в къщата. отказала да открадне бижутата ти. В крайна сметка ти си
- Хич не ме бива в ролевите игри. продала тези бижута, за да платиш на зъболекаря, но как­
Все още с гръб към нея, Джакс сви рамене и отвърна: во ти е коствало да се разделиш с тях, Джордан? Далеч
- Не се учудвам. Теб и в реалния живот не те бива осо­ по-малко, отколкото на нея, за да ти бъде вярна. - Той
бено. затвори вратичката на витрината и се втренчи в ръцете
Стъписана, Джордан буквално залитна назад. си. - В деня на смъртта си Холи ти е казала една тайна,
- Какво? която е променила всичко. Помниш ли ?
- Откакто си навършила четири и родителите ти са те О, боже, не беше възможно това да се случва. Джордан
прибрали от онази дупка в Букурещ, получаваш всичко неволно отстъпи назад и се зачуди дали да не си тръгне.
на готово. Какво изобщо знаеш за живота? Защо го правеше? И откъде знаеше за бижутата и за по­
Нямаше представа накъде бие, но острият му тон ни­ следния ден на Холи? Беше казала само на Матю.
как не й допадаше. - Дошла е да се сбогува. Тръгнала да бяга, да търси
- Вярно е, че никога не са ми липсвали материални истинския си баща. - Джакс най-после се обърна с лице
неща, но съм губила близки хора, а именно те са важни. към нея. - А ти си знаела всичко, понеже баща ти наре­
- Имаш предвид майка си. дил да проверят майка й, преди да я наемете, а ти си пре­
- И приятелката ми Холи. ровила досието.
- Да, нека поговорим за Холи. - Продължаваше да Този ден никога не напускаше изцяло мислите й:
подрежда ножовете във витрината. - Когато тя съвсем е отчаяната решимост на Холи да избяга от пастрока си,
излязла от релси, ти е било мъчно за нея, но всъщност наивната й увереност, че ако намери истинския си баща,
не си я разбирала. А и как би могла? Била си харесвана и всичко ще се оправи, и изражението й накрая, пълното
богата, родителите ти са те обожавали. А Холи е била на отчаяние, когато Джордан й каза истината.
стипендия, сърдита на целия свят, с майка алкохоличка, - Закоравял насилник - продължаваше Джакс, - из­
изоставена от баща си. Била е не толкова твоя приятелка, лежаващ присъда за убийството на втората си жена.
колкото благотворителен проект. - Как... откъде знаеш всичко това?
Джордан рязко си пое въздух, сякаш я бяха ударили в - Баща ми е тъмният ангел, който води душите в Ада.
корема. Откъде-накъде й говореше такива неща? А онова за самоубийците е вярно.
- Обичах я! Израснахме заедно. Джордан трепна и за малко да изпусне ножа.
- Само защото е била дъщеря на прислужницата на Джакс пристъпи към нея.
майка ти. И докато нейната майка е чистела тоалетни­ - И без това е била отчаяна, но ти си я тласнала към
те в имението ви в Мериленд, твоята е избирала плат за пропастта.

152 153
- Не говори така. да го уцели, но той беше твърде бърз. Острието отново я
Още една крачка. поряза.
- Какво е усещането да си виновна за самоубийството - Ти да не си тъпа? Дали няма да се окажеш твърде глу­
на приятелката си? пава за Мефисто и да се наложи да те пратим да кълцаш
В главата й заиграха образи, които с огромни усилия зеленчуци в кухнята? - Той я поряза още веднъж. Първи­
бе прокудила, и тя неволно вдигна ръце, за да се предпази те две рани вече започваха да парят и смъдят.
от тях. - Искам почивка - изпъшка тя.
- Престани. Просто млъкни. - Никакви почивки, принцесо. Нима ще се оставиш
Той почти завря лице в нейното. да те нарежа на филийки? - Той отново я поряза.
- Въжето купи друг, но ти завърза примката. Джордан затвори очи, представи си, че стои върху
Инстинктивно го блъсна, но той не помръдна и ножът буквата М във фоайето, и внезапно се измъкна от хват­
в ръката й сряза ризата му. И кожата. Ужасена, Джордан ката му. Вдигна тържествуващо юмрук и изсъска едно до­
отвори уста да се извини, но той внезапно я извъртя, при­ волно „Успях!".
тисна гърлото й с ръка и опря ножа си в корема й. - Матилда никак няма да остане доволна, Анаво. Па­
- Печеля този рунд, Джордан. Ако бях изгубена душа, паш пода с кръв.
сега щеше да имаш нож в корема. Знаеш ли защр? Джордан огледа земята, видя алената локва върху бе­
- Защото си отвратително копеле? лия мрамор, но и това не попари ентусиазма й.
- Защото ти влязох под кожата. Допусна ме твърде - Извини й се от мое име.
близо и се остави да те манипулирам. А какво ще правиш - Нищо подобно няма да направя. Извинението се
сега, когато имам възможност много лошо да те нараня? поднася лично.
Тя вдигна крак и с всички сили заби ток в пръстите на Дякон изчезна, когато се появи Джакс, видимо под-
крака му. Нищо не се случи. разнен. Май не одобряваше този ход.
- Бомбетата са метални. Опитай нещо друго. - Пак губиш, Джордан. Каквото и да се случи, не мо­
Опита се да се наведе в кръста и да го преметне през жеш да напускаш акцията. Исках да се транспортираш,
себе си, но отново нищо не се получи. но не и да се измъкнеш от битката. Така се губи смисълът.
- Предвид факта, че съм опрял нож в корема ти, този Ентусиазмът й мигом се изпари.
ход би бил пагубен, ако изобщо се беше получило. Какво -о.
друго? - Давай да се връщаме, преди Матилда да побеснее за­
- Не искам да те... ради кръвта.
- Давай! - Ръката му се стегна, отряза достъпа на Като смъмрено дете Джордан затвори очи, но още
въздух до гърлото й и острието на ножа му се заби в ръка­ преди да успее да си представи някое местенце в салона,
та й. нещо я връхлетя с такава сила, че тя изхвърча във въздуха,
Джордан стисна здраво ножа, вдигна ръка и се опита падна по гръб, плъзна се по пода и се блъсна в стената. Си-

154 155
гурно така се чувстваха жертвите на пътни катастрофи. коли настрани. Тя побърза да се изправи на крака, беше
Джакс крачеше по мраморния под с убийствен пламък в запъхтяна, понеже всяка глътка въздух бе безкрайно бо­
очите. лезнена, и залитна към вратата. Трябваше да си почине
Пренебрегвайки болката в гърба и паренето в ръката поне за миг.
си, Джордан се претърколи и скочи на крака. Колкото и Но когато протегна ръка към бравата с форма на яйце,
да бе невероятно, все още стискаше белия нож и мигом го острието му я прониза точно между раменете. В следва­
вдигна пред себе си, за да го спре. щия миг вратата я халоса в лицето и тя се свлече на пода.
- Опитваш се да ме уплашиш ли? - Джакс продължа­ Зашеметена, Джордан видя как ботушите му спират до
ваше да настъпва към нея. - Понеже хич не съм се упла­ главата й, почувства ръцете му върху гърба си, усети как
шил. Пак ще ми паднеш, понеже си изнежена и мекушава той избърсва острието в ръкава й. После Джакс клекна
малка лигла. Затова никога не разбра Холи. Холи беше до нея и завъртя лицето й, за да го вижда.
боец. - Пак печеля, Джордан. И знаеш ли защо?
- Та тя се самоуби! Що за боец се предава по този на­ - Толкова те мразя, че сигурно ще ида в Ада.
чин? - Бях на земята. Срита ме в топките, което беше чуде­
Бавно се въртяха в кръг един срещу друг. сен ход, а после се обърна и си оголи гърба.
- Във всяка битка има губеща страна, но преди дсичко - Исках да си почина.
трябва да има битка. Тя даде всичко от себе си, преди да - При акциите няма почивка. Можеше да ме обезвре­
се предаде. А ти не даваш нищичко, затова нито печелиш, диш, преди да се съвзема. Най-добрият начин е да ми сре­
нито губиш. Само заемаш пространство. жеш ахилесовото сухожилие. Никой не може да се изпра­
Замахна към нея, тя не успя да отскочи достатъчно ви на крака със срязани сухожилия. Схвана ли?
бързо и изохка от болка и изненада, когато острието му - Искам така да те сритам в топките, че да запееш со­
се заби странично в тялото й. Дръпна се, извъртя се и прано.
хукна към стълбите, изкатери три стъпала, а на четвърто­ - Единствената ти цел е да подчиниш жертвата до­
то отскочи, направи задно салто и се приземи точно зад статъчно дълго, че да я транспортираш до портата. Стиг­
него, както се бе обърнал да я последва. Без да се колебае, неш ли там, притегателната сила на Ада ще го държи по­
заби нож в рамото му и той изръмжа гръмовно, преди вален на земята, докато не го пратиш долу.
да се наведе и да дръпне краката й. В следващия миг се Болеше я всичко, дори косата.
търкаляха по пода, през локвата кръв и буквата М, като - А в момента притегателната сила на гравитацията не
всеки дебнеше за възможност да намушка другия. Уцели ми дава да стана. Искам лекар.
го три пъти. Той нея - пет. Джакс се намръщи и посегна да провери пулса на ши­
По едно време успя да мушне крак под него, да сгъне ята й, с което й предостави чудесна възможност да забие
коляно и да го ритне с всичка сила. С огромно удовол­ нож в ръката му. След секунда отново се дебнеха в кръг.
ствие чу как той изпъшква от болка, преди да се претър- - Изиграхте, а?

156 157
- Аха, вързах се. Повярвах ти, понеже си бледа като
призрак и оплескана с кръв. Предимно твоята собствена.
Добре го направи.
- Искам червена точка.
- Получаваш си я. Обаче сме пет на едно, така че тряб­
ва да се стегнеш, ако искаш да изравниш резултата.
- Пет на две. Онова задно салто се брои.
- Съгласен, но пак изоставаш с три точки, които всеки
момент ще станат четири.
- Така си мислиш. - Решена да не допусне нов удар, О С М А Г Л А В А
тя изтика всичко друго от ума си, съсредоточи се изцяло
върху Джакс и ножа в ръката му и безмилостно се хвърли
отгоре му.

След няколко часа обикаляне на апартаменти Кий


прегладня и започна да се ядосва. Агентът по недвижи­
ми имоти допълнително го дразнеше - беше напрегнат
и разтреперан, въпреки че Кий носеше тъмни очила, за
да скрие очите си, и гледаше да пази дистанция. Нало­
жи се да отговори на дежурните въпроси за възрастта и
финансовото си състояние. Разполагаше с лична карта,
според която беше на двайсет и две, а също и с портфейл,
натъпкан с пари и всякакви кредитни карти. Въобще на
хартия беше идеален. Пусна и няколко намека за попечи-
телския си фонд и накрая онзи се разведри и започна да
му показва каквото трябваше. Избра си къща на Капито-
лийския хълм и я нае за шест месеца, после свърши още
една-две задачи в Ню Йорк и обядва набързо. Наближа­
ваше три, когато се върна в Колорадо.
Още в първия миг видя кръвта. Цели реки.
- Какво е това, Дякон ?

158 159
- Не ми задавайте реторични въпроси и няма да ви та в камината и тиктакането на стария стенен часовник в
давам безсмислени отговори. ъгъла. После Феникс промърмори»неохотно:
Кий му подаде чантата с документи, докато съблече - Джейн също се разминаваше с очакванията ми.
синьото си вълнено палто и зададе въпроса по друг на­ Кий сепнато го погледна, но Феникс гледаше часовника.
чин: - Никога не си казвал такова нещо.
- А защо тук? Обученията се водят в салона. - Смятах, че ще намеря силно и независимо момиче,
- Новата Анаво, изглежда, има свои собствени правила. което обича да язди, има приключенски дух и е готово
Връчи палтото на Дякон и влезе в библиотеката. Оби­ да ме последва на Хималаите или при египетските пира­
чайно за средата на следобеда Феникс се беше опънал в миди. А вместо това намерих Джейн, която не можеше
едно от креслата пред камината и четеше. Когато Кий да ходи и се страхуваше от коне. Беше свита, стеснител­
влезе, той вдигна поглед от книгата. на и истинска домошарка. - Феникс се намести в стола
- Откри ли нещо? и затърка съсредоточено някакво невидимо петно върху
Кий разкопча сакото си, кимна и се настани на стола кафявата кожена облегалка. - Същото важеше и за нея,
отсреща, после разхлаби вратовръзката и се облегна умо­ тя мечтаеше да се омъжи за аристократ, който като нея
рено назад. да се бори за социални промени в Англия и да я води на
- Т я добре ли е? църква. А вместо това получи мен.
Феникс остави книгата и се поизправи в креслото. - Но пък ти я излекува, така че да може да ходи. Това
- Зависи какво имаш предвид под „добре". определено е по-важно от социалните промени.
- Отивам да я видя след една минута. Кажи какво да - Не и за Джейн.
очаквам. Бясна ли е, тъжна, наранена? Кий не можа да повярва.
- И трите. Малко се забавила с реакцията, но Джакс - Мислех, че двамата сте луди един по друг.
така я вбесил, че накрая все пак го погнала. Има състеза­ - Така беше.
телен дух колкото за цял отбор, май наистина е смятала, - Но току-що каза, че...
че ще го надвие. А като не успяла, съвсем се амбицирала - Така беше в началото, Кий. Но щом я опознах, вече
и - както виждаш от пода - накрая и двамата не свърши­ не ми пукаше за пирамидите. Беше забавна, а това дото­
ли добре. Матилда така се уплаши, че дори не се раз­ гава не ми се беше струвало важно. Имаше своите чудато-
сърди. Накара я да се прибере в стаята си и, предполагам, сти - слагаше по някоя книжка в шапката си, за да може
я е превързала и я е сложила да спи. да се скрие по време на танцовите забави и да чете. Но ко­
Кий се втренчи в прашинките, затанцували в слънче­ гато чакаш Анаво, не ти хрумват такива работи. Изграж­
вите лъчи, които падаха косо през западния прозорец. даш си представата за някакво съвършено момиче, но то
- Съвсем не е това, което очаквах. не съществува. Вместо това получаваш истински човек
Брат му не реагира веднага. Известно време седяха в и ако имаш моя късмет, той се оказва милиони пъти по-
мълчание, нарушавано единствено от пукането на дърва- прекрасен, отколкото си мечтал.

160 161
- В шапката, а? Сериозно? чезнали, останали бяха само червеникави белези, но бяха
Феникс кимна и се пресегна за книгата. толкова много, че направо му призля.
- Обожаваше страшни разкази. - Мили боже, сигурно са стотина. - Джакс определе­
Кий се изправи и тръгна към вратата, но после спря и но бе изпуснал нещата от контрол.
попита, без да се обръща: Сякаш прочела мислите му, тя измърмори:
- Случва ли се да си представяш друго момиче? - И Джакс изглежда точно толкова зле.
- О, непрекъснато, но сега вместо някоя, която си пада - Какво се случи? Трябваше да ти е първи урок, а не
по пирамидите, винаги си представям Джейн. гладиаторски двубой.
Във фоайето завари Матилда и двама други Пургато- - Нарече ме лигла и каза, че аз съм виновна задето
ри да мият мраморния под. Тръгна към стълбите, но Ма­ приятелката ми се самоуби.
тилда го спря: - Това обяснява защо си му скочила, но защо те е наръ­
- Ще я намерите в парника, господарю Кирос. Каза, гал толкова пъти? Джакс никога не удря случайно, значи
че искала да се упражнява в преместване, та известно всеки удар е бил съвсем умишлен.
време прескачаше дотам и обратно, ама последния път Известно време не му отговори. Вместо това съсредо­
май тъй и не се върна. точено изучаваше вратовръзката му. Накрая каза:
След част от секундата вече беше в парника. Видя я - Исках да му вляза под кожата, както той направи с
веднага - седеше по турски върху люлката, втренчена в мен, но единственото, което знам за него, е че е със Саша.
туфата лилии. Единият му клепач започна дразнещо да трепка, дока­
- Случва ли се да съжаляваш за разни неща? то чакаше да чуе какво е наговорила на Джакс за Саша.
Кий се настани до нея и залюля люлката, докато об­ - Казах му, че я задушава, че истинската причина да не
мисляше как да отговори. я бива в транспортирането е, че подсъзнателно се стра­
- Не бих казал, че съжалявам. По-скоро си научавам хува, понеже това й е единственият шанс да се измъкне
урока. оттук и да направи нещо сама. - Тя дръпна вратовръзката
- Какъв смисъл има да си научиш урока? Поправите­ му и я поднесе към носа си с присвити очи. - Обядвал си
лен няма да има. в италиански ресторант.
Облечена беше с червена блуза с качулка и черни пан­ Заля го чувство на вина. Не на съжаление, а на чиста и
талони, по-скоро клин, с дебели сиви чорапи. Обувки неподправена вина. Защото онова зрънце Мефисто в нея
нямаше. Косата й падаше свободно, лъскава и чиста. я бе накарало да изтърси такова нещо на Джакс. Вчера,
През аромата на зюмбюли се долавяше беглата миризма преди да го целуне, никога не би казала такова нещо. За­
на шампоан. щото такова нещо изобщо не би й хрумнало.
- Зараснаха ли ти раните? Той въздъхна и отново залюля люлката.
Тя дръпна блузата и му показа корема си. Кий рязко - Това, дето си му казала... той и без това се тревожи
спря люлката и буквално зяпна. Раните почти бяха из- на тая тема.

162 163
- Той ли ти каза? лишно така да вбесяваш противника. Джакс е искал да
- Няма нужда да ми го казва. Миналата седмица Саша те ядоса, за да те накара да се биеш.ТГри истинска акция
зяпаше някакво предаване за разни студентки в Лондон. колкото по-малко вземане-даване имаш с изгубената
Обожава изкуството и навремето е смятала да работи душа, толкова по-добре.
като реставратор в някой музей. Джакс я попита дали Тя изви шия, опря буза в коляното си и го огледа пре­
съжалява, че не може да учи в колеж, дали няма чувство­ ценяващо.
то, че пропуска нещо, и тя отрече, но в следващия момент - Нямах представа, че ще изглеждаш толкова добре в
ме попита дали не може да се запише на курс. Наложи костюм.
се да й откажа и тя го преглътна, но на Джакс му стана Комплиментът бе така неочакван, че Кий не успя да
страшно мъчно. Уцелила си много болна тема. реагира.
Тя се втренчи в него и мълча толкова дълго, че той не - А защо изобщо си с костюм? Мислех, че отиде да на­
издържа и се обърна. емеш апартамент.
- Какво има? Донякъде поокопитен, той се изкашля неспокойно.
- Май си обичаш братята, а? - Така изглеждам по-възрастен. Тъй като на мен се
Кий побърза да извърне поглед. Не очакваше подобен пада честта да се грижа за парите и всичките ни активи,
въпрос. се налага да ходя по места, където обикновено считат, че
- Готов съм да убивам за тях. И се чувствам отговорен. съм твърде млад, за да ме вземат насериозно.
Ако това означава, че ги обичам, значи е така. - В тоя костюм изглеждаш на двайсет и няколко и ако
Джордан сви крака, обгърна ги с ръце и облегна бра­ не беше опашката, бих ти дала и повече. Защо ти е тая
дичка на коляно. опашка? Отива ти, но вече никак не са на мода, освен ако
- А защо не пусна Саша да учи? не си дърт рокер от осемдесетте.
Защо ли го беше попитала за братята му? Какво значе­ - Цял живот съм бил с дълга коса, но не от суета. На­
ние имаше какво изпитва към тях? редено ми е да не се подстригвам.
- Няма как да сме в безопасност в реалния свят, осо­ Заинтригувана, Джордан вдигна глава.
бено когато става дума за по-дълъг период или за някаква - Защо? Кой ти нареди?
рутинна дейност, понеже така ще предоставим възмож­ - Нямам представа защо, но Луцифер ми нареди да я
ност на Ерикс да планира похищение. А ако отвлече ня­ държа поне до раменете.
кой от нас, на заловения ще му е много трудно да избяга. - Говорил си с Луцифер? - Очите й се ококориха от
Кий несъзнателно продължи да люлее люлката, заслу­ любопитство. - Как изглежда? Страх ли те беше? Много
шан в пчелите и тихото ромолене на водопада в езерцето. ли е зловещ?
- Извиних му се. Да не се тревожиш, че не можем да - Всъщност така и не го видях. Беше само глас в
се гледаме. тъмнината. И да, страх ме беше. Бях мъртъв. Баща ми
- Не се бях разтревожил особено, но за в бъдеще е из- беше казал, че ще се върна на Земята, но се страхувах да

164 165
не би да греши, а Луцифер да е дошъл да ми съобщи ло­ Кий отпусна ръка и поклати глава.
шата новина. - И какво, шестимата се гледахме сами?
- Обаче вместо да те отведе в Ада, дойде да ти каже да - Общо взето. М идваше веднъж на няколко месеца
не си подстригваш косата? да ни носи продукти: брашно, захар, сол. Имахме кози
Кий се усмихна. и пилета и си отглеждахме разни неща - картофи, зеле...
- Не, умнице, не ми каза само това. - А понеже си бил най-голям, си се грижел за всички
- Ама защо ще ти каже такова нещо? Толкова е стран­ останали?
но. - Всеки си имаше задачи, но да, последната дума беше
- Предполагам, че е било един вид изпитание, за да моя.
провери дали ще се разбунтувам. Много ясно натърти, - А с Ерикс виждахте ли се?
че трябвало да правя каквото ми каже. - И още по- Кий килна глава назад и загледа облаците, които при­
недвусмислено бе обяснил какво ще се случи, ако Кий се иждаха в небето над парника. Май идеше още сняг.
провали. Така че след толкова векове, след като бе дока­ - Нямаше как да се върне заради мъглите. Не че е ис­
зал предаността си, дългата коса може би беше излишна, кал. В деня, в който си тръгна, деня, в който погребахме
но не искаше да рискува. майка си, каза, че от тук нататък ще ни забрави. - Вина­
- Какво друго ти каза? ги бе избягвал да мисли за този ден и не му беше при­
- Да се грижа за братята си. Да работя всеотдайно сре­ ятно да си го припомня точно сега. Той се изправи не­
щу Ерикс. спокойно, отиде при пейката и взе ножиците. - Но ние
Той се вгледа в зюмбюлените й очи. се постарахме да не ни забрави. След като и Денис ско­
- След като загубихме Ерикс, аз останах най-големият чи и напуснахме Кианос, отидохме да живеем в Гърция,
и пръв умрях. Каза ми да оставя по-младите да правят понеже там се беше установил. Поставихме си за цел да
каквото си искат, докато Дени не навърши осемнайсет, осуетим всичките му планове и заловихме голяма част от
да не ги пришпорвам. Знаеше нещо, което аз не знаех, че последователите му. - Най-младото портокалово дръвче
станем ли безсмъртни, всичко ще се промени. бе пуснало нови филизи и Кий се зае старателно да ги
- Защото ще трябва да преследвате Ския и изгубените подреже. - След стотина години се премести в Русия и
души? ние го последвахме. Векове наред стояхме там, докато
Той спря люлката и погали косата й. Нищо на света не не се прехвърли в Румъния. Тогава вече не беше толко­
бе така меко, както косата на Джордан. ва наложително да го следваме плътно, затова отидохме
- Защото ще напуснем Кианос. Нямахме никакъв в Англия.
опит с реалния свят, никакъв контакт с хора освен с май­ - На онази картина в стаята ти е нарисувана къщата, в
ка ни. Предстоеше ни да се учим да се приспособяваме, а която сте живели, нали ?
до един бяхме абсолютно невежи. - Да. В Йоркшир.
- Никой ли не остана при вас след смъртта на майка ви? - Ще ме заведеш ли да я видя?

166 167
- Не мога. Вече я няма. - Напълно го разбирам.
- Защо? Как? Цялата е от камък, не може да изгори. Кий се приближи до люлката и\й подаде ръка.
- Защото ни се полага само един защитен дом извън - Давай да вървим.
Кианос. Когато се преместихме тук в началото на мина­ Тя пое ръката му и се приготви да скочи, когато от ин-
лия век, къщата в Иоркшир престана да съществува. теркома се чу тежък сериозен глас:
- Как е възможно такава огромна къща просто да из­ - Проява на неуважение е, когато мъж демонстрира
чезне? чувствата си към жена на обществено място.
- Защото не съществуваше в реалния свят. Само в на­ Кий я дръпна към себе си и я прегърна.
шия, в различно измерение. Когато си тръгнахме, Луци­ - Нали уж щяхме да се връщаме.
фер се погрижи да изчезне. - Той посочи към планина­ - Имаме си политика незабавно да правим обратното
та. - Всичко тук го виждаме и усещаме само ние, Луми- на това, което ни каже Дякон. По този начин му натри­
ните и Пургаторите. Ако някой турист се качи насам, ще ваме носа, за да не го вири толкова, което явно не върши
види само гори и поляни. работа, но вече се е превърнало в семейна традиция.
Интеркомът над вратата изпука, после се чу гласът на Той се наведе и я целуна.
Феникс: От интеркома гръмнаха аплодисменти.
- В бойната зала след петнайсет. Някой да мине да взе­
ме Зий. Пуснал си е Стоунс до дупка.
Кий отвори уста да каже, че ще иде да се преоблече,
но интеркомът го прекъсна. Този път беше Зий с Gimme След трийсет минути вече седяха около грамадната
20
Shelter на заден фон. овална маса в една от залите на подземието и Джордан
- Идвам. Ама някой да каже на Кирос. Натиска се с слушаше как обсъждат акцията срещу „Ред Аут". Екранът
Джордан в парника. беше разделен надве: от едната страна карта на централ­
Кий остави ножиците на пейката и зачака следващото ната част на Тексас, а от другата - изображение от Google
включване. Earth.
След няколко секунди се обади Саша: От лаптопа си на масата Зий местеше курсора и от­
- Виждам го, подрязва дърветата. белязваше точки.
- Прието - каза Денис. - Гледайте го този, затворил се - Това тук е основната сграда на лагера, където се
с красиво момиче в парник и вместо нея държи градин­ хранят и провеждат срещите. Тази по-малка сграда тук
ски ножици. Гласувам да се намесим. прилича на плевня, но всъщност е склад за оръжия и аму­
Тай също не пропусна да се обади: ниции. - Той се обърна към Кий: - Имат установка за
- Може да го е страх, че ще го намушка. изстрелване на ракети.
След три секунди се чу гласът на Джакс: - Защо му е на Ерикс да слага установка за ракети ?
20 Рок парче на The Rolling Stones om 1969 година. - Б.ред. - Не е той. „Ред Аут" съществува от шест години,

168 169
сформирал ги е един морски пехотинец на име Брандън - А измислили ли сме как са се сдобили с достатъч­
Холдър, след като го изритали от армията, понеже запла­ но отрова за трийсет и петима души? - полюбопитства
шил един от началниците си. Събрал се със съмишлени­ Саша.
ци и заедно изградили базата върху наследствени земи. - В момента Лумините подправят разни документи,
Започнали да събират оръжие и да го крият в мазето под така че да изглежда, че Холдър е купувал малки количе­
плевнята. Ерикс вероятно старателно е проучил всичко, ства в продължение на шест години. - Феникс огледа ли­
за да си намери подходяща групировка, която да послу­ цата около масата. - Други въпроси?
жи за изкупителна жертва след отвличането на Джордан. - Само един - обади се Джакс все така намръщен. -
И като се е спрял на „Ред Аут", превърнал Холдър в Ския, Ако ще действаме в няколко сгради, ще можем ли да
а останалите му обещали душите си, защото Холдър така ползваме Лумини? Ще са замръзнали за съвсем кратко, а
им наредил. Направо го боготворят. ако не проверим всяка сграда, рискуваме някоя изгубена
- Колко са? душа да се измъкне.
- Осемнайсет мъже, петнайсет жени и пет хлапета под Този въпрос очевидно бе деликатен. Размениха се
осемнайсет. С изключение на три малки деца, всички са множество погледи, атмосферата някак се промени, нате­
изгубени души. - Той премести курсора и отбеляза още жа. Всички зяпнаха очаквателно Кий. Той обаче поклати
обекти. - Тия дълги сгради тук са жилищните час ти, а ето глава.
тази конструкция е карцерът. Ако някой ядоса Холдър, - Без Лумини.
го вкарват там и го държат вътре, докато Холдър не го - Защо? - попита той. - Не ги ли бива в боя?
пусне. - Напротив, някои от тях са били войници, но са по­
Кий се обърна към Феникс. лучили безсмъртието си от Бог, не от нас, а насилието
- Какъв е планът? им действа по различен начин. Ако ги накараме да уча­
- Масово самоубийство. БАТОЕ и ФБР вече са обгра­ стват, ще им трябват седмици, за да се възстановят. - Той
дили лагера и настояват Холдър да се предаде. Той е от погледна отново екрана. - Рисковано ще бъде, но ще се
хората, които биха наредили на последователите си по- справим.
скоро да отнемат живота си, отколкото да се предадат, а - Според мен ще е голяма грешка да не вземем Луми­
те са точно от хората, които биха го послушали. Акцията ни - настоя Джакс. - Това не е обикновена акция, поне­
ще е вдругиден в три сутринта. Ще ги замразим и поло­ же присъствието на Джордан допълнително ще усложни
вината от нас ще ги заведат до портата, а другите ще зака­ ситуацията. Не е изключено някои от нас да загубят кон­
рат двойниците. Заклинанието ще ги пусне, преди да сме центрация.
свършили, така че се пригответе за битка. - И аз ли ще участвам? - изненада се Джордан. През
Джордан забеляза, че Джакс мълчи и се мръщи на цялото време бе смятала, че ще си остане вкъщи.
екрана и точките на Зий. Интересно защо имаше такъв - Феникс смята, че ще е добре да наблюдаваш - по­
смутен вид. ясни Кий.

170 171
Всички около масата кимнаха в съгласие. тези трябва да приберем, Зий ще ви раздаде разпечатки,
- А ти какво смяташ? - попита го тя. за да им запомним лицата.
- Все още не си се транспортирала от планината. Джордан не знаеше дали да заплаче, или да се раз-
Няма кой да те пренесе до портата, понеже всички ще псува. Та баща й разчиташе на тия хора, а някои от тях му
носим изгубени души. И не съм убеден, че си готова да се бяха лични приятели. Господин Маккол й пращаше по­
транспортираш до другия край на света, до място, което дарък всяка година за рождения ден, обикновено книга,
никога не си виждала. но веднъж й беше подарил перлена огърлица, която бе
- Джакс може да ме научи утре. купил в Китай. А и Карла, асистентката на прессекрета-
Саша се намеси: ря, винаги се бе държала така мило и дружелюбно. Стру­
- И аз мисля, че е важно да дойде, Кий. Трябва да знае ваше й се нереално, че всичките тези хора бяха обърнали
какво й предстои. - Тя се обърна към Джордан. - Изгу­ гръб на Бог, за да последват онзи страховит тип Ерикс.
бените души ще се опитат да ти влязат под кожата. Как­ Докато тя тъгуваше по изгубените им души, на екрана
вото и да говорят на братята, те не им обръщат внимание, се появиха нови снимки.
но на мен това ми е невъзможно. - Това са потенциални изгубени души, които е възмож­
- Опитват се да те убедят да не ги прибираш ли? но да положат клетвата преди опелото - каза Кий. - Ще
- Не, и точно това ме побърква всеки път. У;жасно са проучим окончателния списък преди акцията, но е добре
арогантни, не вярват, че мога да им направя каквото и да запомним и тези.
да било, понеже, видиш ли, са страшно специални. До­ Зяпнала физиономиите, Джордан усети как дъхът й
като не станах Мефисто, не знаех какво е гняв. Мразя ги спира.
и думите им така ме вбесяват, че едва се сдържам да не ги - Но защо и Матю е сред тях? Та той е последният чо­
убия. век, който би положил клетвата.
- Защо не оставим Джакс да прецени докъде е стигна­ - Но, копнеейки за чудо, е възможно да повярва на ня­
ла с подготовката утре, тогава можем да решим дали да кой Ския, ако му обещае, че отново ще проходи.
вземем Джордан - предложи Тай. - Какви ги дрънкаш? - Зави й се свят. - Как така от­
Всички се съгласиха, а Кий отново я изгледа сурово. ново да проходи?
- Не ти обещавам нищо. Ясно ли е? Кий я погледна изненадано.
Този поглед сигурно го бе упражнявал няколко века. - Мислех, че знаеш. Че си видяла по новините.
- Схванах. - Не съм, ти изключи телевизора и оттогава не съм го
- Така - продължи той. - Да преминем към планове­ пускала.
те за Вашингтон. Днес наех къща в града, а след акция­ Кий я погледна право в очите:
та срещу „Ред Аут" Зий ще започне да разузнава. - Кий - Куршумът е увредил гръбначния му стълб, Джордан.
хвърли бърз поглед към Джордан, после се обърна пак Парализиран е от кръста надолу.
към екрана, където сега имаше няколко снимки. - Ето

172 173
на Джордан се сменяха толкова много и толкова силни
емоции, в очите й се четеше такъв страх, че бе готов да
ступа всеки, който посмееше да оспори предложението
му тя да си тръгне.
Но Джордан поклати глава.
- Добре съм.
Никак не беше добре, но през следващия половин час,
докато обсъждаха вариантите за акцията във Вашингтон,
тя успя да се съсредоточи и дори се включваше с идеи.
Болката в очите й обаче така и не изчезна, а когато Кий
Д Е В Е Т А Г Л А В А
обяви края на срещата, преди да успее да заобиколи маса­
та, за да поговори с нея, тя изчезна.
Накани се да я последва, но Саша сложи ръка на рамо­
то му и прошепна:
- Остави я. Сама ще дойде при теб, когато е готова да
говори.
Кий се втренчи в бялата дъска, осеяна с диаграми на
Сигурен бе, че никога няма да забрави изражението лагера на „Ред Аут".
на Джордан в първите няколко секунди, след като й каза - Не е хубаво да стои сама. Защо не идеш ти да пого­
за Матю. Не ставаше дума за шок или болка. Беше съси­ вориш с нея?
пана. Отвори уста да каже нещо, после я затвори. Бутна - Ако бях на нейно място, щях да предпочета да съм
стола си назад, като да стане, после го върна обратно. сама. - Саша дръпна ръката си. - Важното е, когато поис­
Искаше му се да я вдигне и да я изнесе от залата, да я ка да говори, да си на разположение.
отведе някъде поне на километър и половина от къщата, Той я погледна изненадано.
да я пусне на земята и да я остави да се накрещи. Има­ - Нямам никаква представа какво да й кажа, за да я
ше огромна потребност точно от това. Но накрая й каза утеша.
само: - Нито ти, нито аз, нито който и да било не би могъл
- Не си длъжна да стоиш тук, Джордан. Можеш да си да я утеши, Кий. Но ще има нужда да говори. А от теб се
вървиш, ако искаш. иска единствено да я изслушаш - Саша се обърна и из­
Не обърна внимание на погледите на останалите. чезна.
Отсъствието от среща за обсъждане на акция беше при­ Когато Джордан не се появи на вечеря, Кий попита
чина за свикване на съвет. Никой не пропускаше такива Матилда къде е. Очакваше да му каже, че момичето си е
срещи по никакви причини. И може би злоупотребява­ в стаята и цял следобед плаче. Но Матилда го погледна
ше с поста си. Но в този момент не му пукаше. По лицето

175
174
объркано:
си взе някакво списание, но след като прочете три пъти
- Мислех, че е слязла за вечеря. една и съща статия, без да схване за какво става въпрос, го
Кий остави салфетката си на масата и се прехвърли в хвърли и отиде в парника.
парника, но нея я нямаше. Отскочи и до стаята с теле­ Два часа по-късно Матилда най-после дойде да му
визора - може би беше отишла да гледа новините, - но и каже, че Джордан се е прибрала в стаята си. Била под
там я нямаше. Надникна и в библиотеката, провери от­ душа, а икономката отивала в кухнята, за да донесе нещо
ново в стаята й. Накрая отиде до интеркома: за вечеря на „бедното агънце".
- Джордан, къде си? Замисли се дали да не иде да я види, но нямаше пред­
Никакъв отговор. става какво да й каже, а и нали Саша смяташе, че Джор­
Върна се във фоайето и попита Дякон дали не я е виж­ дан сама щяла да дойде при него, когато се почувства го­
дал. това.
- Не, но зная, че е научила за нещастието, сполетяло Накрая остави градинарските ножици, върна се в ста­
приятеля й в ръцете на слугите на Ерикс. Ако бях на ней­ ята си и се приготви да си ляга. Дълго време се взира в
но място, щях да си отмъстя - отвърна мавърът. тавана в тъмнината, прехвърляйки какво имаше да върши
О, боже. Двамата, които я бяха отвлекли, седяха в за­ на следващия ден, но лицето й непрекъснато изникваше
твора и чакаха делото. в съзнанието му. Когато най-после заспа, тъжните й очи
- Нали не мислиш, че е отишла да си отмъсти на из­ го преследваха и в сънищата.
губените души, които застреляха Матю? Събуди се внезапно и щом отвори очи, лицето й бе
- Струва ми се, че се подготвя за онова, което й пред­ надвесено над неговото.
стои. - Добре ли си?
Значи във физкултурния салон. За това не се беше се­ - Дойдох да те питам нещо.
тил, но беше съвсем логично. Транспортира се и веднага Не плачеше. Това май беше добър знак.
му стана ясно, че Дякон е бил прав. Лампата във фитнеса - Колко е часът?
светеше. Надникна през стъклото на вратата и я видя на - Почти четири. Можеш ли да се разсъниш достатъч­
лежанката - разплакана, плувнала в пот - да бута лоста но, за да ми отговориш?
нагоре и надолу. Гледа я, докато го заболя душата, и на­ Май се досещаше какво ще попита. А отговорът само
края се прехвърли в стаята си. щеше да я натъжи още повече.
Повика Матилда и я помоли да му каже, когато Джор­ - Буден съм, но не можеш ли да изчакаш до сутринта
дан се върне от салона, после седна на бюрото, за да опи­ и евентуално да говорим другаде, а не в леглото ми? Гол
ше случилото се през деня в дневника си. Когато приклю­ съм.
чи, прегледа за пореден път плана за действие срещу „Ред Но в нетърпението си Джордан дори не го чу.
Аут", огледа всяка подробност, да не би да са пропуснали - Когато бях с Ерикс, по едно време ми прилоша, щях
нещо. Накрая реши, че достатъчно го е предъвквал, и да повърна, а той ме докосна с ръка и веднага ми стана

176 177
по-добре. А когато умрях, ти ми даде част от силата си, Усещаше какво й се върти в главата - дали да не жертва
за да ме върнеш обратно. Искам да знам дали можеш да себе си заради Матю.
излекуваш Матю. - Мислиш ли, че той ще се радва, че отново може да
Да, точно от това се опасяваше. Пресегна се да погали ходи, ако знае, че си продала душата си на Луцифер срещу
косата й. това?
- Мога, Джордан, но ни е забранено да се намесваме - Няма как да разбере.
в свободната воля и хода на човешкия живот. Ако го из­ - Че си пропиляла на вятъра дарбата си? Парализиран
лекувам, ще ида право в Ада. е именно заради Ерикс. Хората навред по света страдат
- Откъде знаеш? заради брат ми. А ти имаш шанса да се бориш срещу него,
Той прибра ръката си. но всичко ще отиде на кино в момента, в който положиш
- Луцифер ми каза. Специалните сили са ни дадени ръце върху Матю, за да го излекуваш.
само за да се борим срещу Ерикс, и използваме ли ги за Джордан се извърна и приближи към картината на
каквито и да било други цели, си навличаме мигновена къщата в Иоркшир.
смърт и цяла вечност в Ада. - Тук е пълна тъмница, а виждам всичко така ясно, ся­
Джордан се изправи. каш е ден.
- А аз мога ли да лекувам? - Защото виждаме в тъмното. - По тази причина виж­
Кий седна в леглото. даше всеки сантиметър от стройните й крака, а също и
- Когато завърши трансформацията ти в Мефисто, да, извивката на дупето под розовите гащички, които тени­
но ще трябва да спазваш същите правила като нас. ската й не покриваше изцяло. Явно съвсем импулсивно бе
- Мислех, че Раят ми е вързан в кърпа, нали съм Ана­ решила да се транспортира в стаята му. Вероятно изобщо
во. не осъзнаваше как е облечена или че е боса.
- Вярно, но ще бъдеш и Мефисто, което ти дава уме­ - Какво друго можем ?
ния, каквито не си имала досега. За теб ще важат същите - Съсредоточи се и си представи, че лампата на бюро­
ограничения, а ако нарушиш закона на Луцифер, ще по­ то свети. - Минаха няколко секунди и лампата действи­
лучиш наказанието, което е отредено и на нас. телно светна. - Можеш и да местиш неща с мисълта си,
- А кога ще приключи трансформацията, Кий ? но обикновено само в момент на напрежение. Телекине-
- Не мога да кажа със сигурност, но мисля, че си мно­ зата е тясно свързана с нивото на адреналин.
го близо. Рожденото ти петно променя ли се? Лампата светна и изгасна още няколко пъти, после
Очите й се разшириха от изненада. Джордан се върна до леглото.
- Мислех, че си внушавам, че изглежда по-различно. - Искам да го видя, Кий. Ще ме заведеш ли?
По-голямо е и сега има някаква странна форма вместо - Няма да можеш да говориш с него. Ще трябва да сме
предишното А. невидими.
- При Саша буквата А е преплетена с М. - Моля те, заведи ме.

178 179
Кий сви крака под одеялото и облегна ръце върху ко­ къдреше, сякаш живееше собствен живот. - Давай.
ленете си. - Парализиран е от кръста надолу. Което вероятно
- Ако го направя, ще се закълнеш ли, че няма да се означава, че не може... а той никога не е... понеже чака­
върнеш сама там? ше мен, а сега никога няма да... и... - Тя си пое дълбоко
- Ревнуваш ли ? въздух и бавно издиша. - Ако ходеше с Тори Кингман
- Моите чувства нямат нищо общо. Важната си ти. вместо с мен, щеше да има възможност. Всъщност щеше
Причината е същата, поради която не допускам Лумини­ да има много възможности, понеже Тори не си поплюва.
те да участват в акциите. Само ще се измъчваш. Матю има Изобщо не очакваше, че тя може да чувства вина за
свой собствен път и ти вече не си част от него. такова нещо, и макар причината да събуди абсурдно соб­
Тя приседна на ръба на леглото му. ственическо чувство в гърдите му - в крайна сметка тя не
- Чувствам се отговорна, Кий. Сигурен ли си, че Лу­ беше негова, - емоцията бе достойна за уважение. Може
цифер няма да приеме, че по-скоро изкупвам вината си, би защото беше мъж. А може би защото чудесно разбира­
а не се намесвам? ше какво му е било на Матю Уитакър.
- Възможно е, ако нещата наистина стояха така. Раз­ Той протегна ръце и я дръпна назад, докато раменете
бирам, че си убедена, че всичко се случи, понеже си дъще­ й не опряха в гърдите му, и уви ръце около тялото й.
ря на президента, и че ако баща ти беше обикновен човек - Изобщо не го познавам този Матю, но съм убеден,
с обикновена професия, Матю нямаше да го застрелят, че е ходел с теб, защото точно теб е искал и е смятал, че си
но това е все едно да кажеш, че ако не беше заваляло, ня­ струва да чака. Ако се е интересувал единствено от секса,
маше да ни се провали пикникът. Не можеш да контро­ вярвай ми, щеше да те зареже и да тръгне с Тори.
лираш другите, както не можеш да контролираш и обла­ - Но сега до края на живота си няма да знае какво е
ците. Ако баща ти беше счетоводител или месар, а Матю изпуснал.
ти беше гадже, пак можеше да ви нападнат на улицата и да - Имала си причина да откажеш. Няма правило, което
го застрелят. Не си виновна, Джордан. гласи, че носиш отговорност за девствеността на Матю.
Напрегнатата й поза като че ли се поотпусна и след - Няма да ме оставиш да се чувствам виновна, а?
няколко минути тя събра сили за нещо друго: - Не, защото не е честно. Можеш дни наред, седмици
- Може ли да ти кажа какво ме тормози най-много? и години да се терзаеш, но това нищо няма да промени.
Нещо крайно неуместно? Виж Феникс. Вината за Джейн е станала част от него и
- Можеш да ми кажеш всичко. вместо да живее, той се е отказал от всичко, което обича,
- Не ми се иска да го изтълкуваш погрешно. в някакъв непонятен жест на саможертва. А това нищо
- Така обикновено казват хората, преди да изрекат не променя. Джейн продължава да е мъртва и колкото и
нещо, което може да се изтълкува по един-единствен на­ да се разяжда от вина, той няма да я върне. Не постъпвай
чин. - Той се пресегна, докосна един тъмен кичур и го като него, Джордан.
плъзна между пръстите си. Беше копринено мек и леко се Тя въздъхна и му се стори, че напрежението донякъде

180 181
напуска тялото й. достатъчно.
- Кога ще можем да идем? Джордан изтича четиристотин метра, преди Саша да
- В полунощ утре, така ще сме сигурни, че в стаята ще се обади отново:
има възможно най-малко хора. Макар да не ни виждат, - Постепенно става по-лесно.
все пак заемаме пространство, а нямам представа колко Очевидно не говореше за Матю.
е голяма стаята. - Все още имам чувството, че сънувам, толкова е не­
- Не можем ли да идем сега?
реално всичко.
- Трябва да поспиш. Джакс ти е организирал всякакви - Когато спреш да се чувстваш като в сън, ще стане
неща за утре, а ако не се наспиш, всичко ще се провали. по-лошо. Просто те предупреждавам. Когато свикнеш с
Изненадващо тя не възрази. И съвсем го изненада,
новата реалност, ще се почувстваш като странник, сякаш
като се извъртя в прегръдката му и го целуна.
не ти е тук мястото, но и това ще мине, а после става по-
- Лека нощ - каза и изчезна.
лесно.
Кий се излегна назад и за пореден път се замисли, че
- Заради Джакс ли се съгласи да станеш Мефисто?
Джордан изобщо не беше такава, каквато бе очаквал.
- Ще ми се да ти кажа, че не е било заради него, поне­
же мисията им е далеч по-важна от всичко друго. - Саша
мълча цяла минута и накрая й се усмихна малко криво. -
И действително е така, разбира се, но в крайна сметка ис­
Джордан смяташе, че следващият ден ще е повторе­ тината е, че го направих най-вече заради Джакс. - Дръпна
ние на предишния, но се оказа, че греши, като се започна една кърпа и я прокара през лицето си. После я хвърли и
от дрехите, с които трябваше да е облечена. пак се обърна към Джордан. - Сигурно ще ти се стори
Матилда й каза да си облече спортни дрехи вместо ко­ странно, но отчасти го сторих и заради братята му.
жените, което прозвуча логично, когато Джакс я прати Джордан не успя да прикрие изненадата си.
да загрее във фитнеса. Когато влезе в залата, завари Саша Саша кимна и извърна поглед.
на кростренажора. От говорителите в ъглите на стаята - Така е. Братята му... ами, те са си синове на Ада. На­
трещеше парче на Пинк. меренията им са добри поне през повечето време и могат
Джордан се качи на пътечката и се усмихна на Саша, да са невероятно мили, но понякога без никаква видима
докато настройваше машината. причина просто превъртат.
- Как си? - попита я Саша с разлюляна опашка. - Как така превъртат?
- Тази сутрин малко по-добре, но не особено. - Тя - Ами например Денис започва да се заяжда със Зий,
бавно увеличи скоростта. - Толкова се зарадвах, като раз­ двамата се сбиват и в един момент става на живот и смърт.
брах, че не е умрял. Нямах представа, че е парализиран. Ужасна работа. А и си говорят такива неща, че може да ти
- Отвратително е. - Саша звучеше ядосана. - Още се обърне стомахът. Спомням си първия път, през цялото
една причина да ненавиждаме Ерикс, сякаш си нямаме време им крещях да спрат, даже се опитах да застана меж-

182 183
ду тях. Накрая Джакс ме отведе в планината. Тай изглеж­ къде е някой, така ли?
да най-кротък, но и в него има ярост, и то толкова дълбо­ - Аха, но съвсем не е така леснб, както звучи. Трябва
ка, че направо се плаша. Преди няколко месеца бяхме на истински да се концентрираш и да изпразниш мисли­
акция в Сао Пауло, чакахме пред един хотел и тъкмо да те си от всичко друго, да мислиш само за онзи, когото
влезем, Тай видя един човек да рита улично куче. - Тя се търсиш. - Тя отново погледна през рамо. - Не съм каз­
обърна да погледне Джордан в очите. - Ако Джакс не го вала на Джакс, понеже ще ми изнесе лекция за това как
беше спасил, човекът щеше да си отиде. Наложи се да го трябва да уважавам личното пространство на Феникс, и
излекува, иначе щеше да си остане без два-три пръста и ще бъде напълно прав, разбира се, но просто трябваше да
без едно око. Джакс свика съвет и Тай изкара цял месец в разбера.
изгнание на Кианос. Нито я съдеше, нито я упрекваше. И на нея самата й
- Мислех, че е забранено да се лекуват хора. беше точно толкова любопитно.
- Не и ако раните са причинени от Мефисто. Или пък - И къде ходи?
човекът е Анаво. Малко след като се запознах с Джакс, си - Тук, в планината. От другата й страна, далеч от
счупих крака, докато карах ски. - Тя се усмихна. - Загу­ къщите на Лумините, от имението и всичко останало,
бих ума и дума, когато ме излекува, и чак тогава схванах, има мъничка дървена къщурка с една стая, вероятно ня­
че не е обикновено момче. кой собственик на ранчо я е построил навремето. - Саша
Джордан погледна към брояча и установи, че е изти­ намали скоростта, спря, избърса лицето си с кърпата и
чала още осемстотин метра, а дори не се беше задъхала. слезе от тренажора, после се приближи към пътечката. -
- Ами Феникс? Вътре има всякакви модерни удобства: и легло, и хладил­
- Мда. Феникс. - Саша изпуфтя. - При него всичко ник, и печка. И книги. Цял тон книги. Ето там ходи, ко­
е мъка и страдание. Случва се да изчезне за по цяла сед­ гато изчезне. Стои си в къщурката сам-самичък по цяла
мица, без да каже къде отива. Джакс смята, че обикаля седмица.
Йоркшир, където са живели навремето и където е погре­ Джордан се почувства леко разочарована. Очакваше
бана Джейн, но веднъж отскочих до там, когато пак беше нещо наистина ексцентрично. Вместо това Феникс про­
изчезнал, и не го намерих. сто бягаше от непрестанната шумотевица в къщата и от
- Къде смяташ, че ходи? братята си. Напълно разбираше защо иска да остане сам
- О, аз знам къде ходи. - Саша хвърли поглед през за малко.
рамо към вратата и продължи по-тихо: - Имаме си не­ - Виждам, че не си особено впечатлена - отбеляза
гласно правило, че ако не е абсолютно наложително, не Саша, - обаче не съм ти казала кое е най-тъжното.
търсим другите Мефисто с мисълта си. В противен слу­ Джордан довърши километъра и спря, слезе от пътеч­
чай никой няма да разполага с каквато и да било възмож­ ката и пое чистата кърпа от другото момиче.
ност за уединение. - Казвай.
- Значи трябва да се съсредоточиш, за да разбереш Саша пак погледна към вратата и почти зашепна:

184 185
- Събрал е всякакви вещи на Джейн. Направо е неве­
светица.
роятно - ветрило и кадифена пелерина, и нейни рисун­
- Именно. - Саша се изкашля нервно и се заигра с
ки, а и повечето книги са нейни. Била е инвалид, преди
връзката на късите си панталони. - Общо взето, това си
Феникс да я излекува, и постоянно е четяла. Има цели
мислехме двамата с Джакс за Кий, че онази, която е пред­
кашони с листа, не съм ги разглеждала, но ми се струва,
назначена за него, ще трябва да е уникална.
че е някакъв ръкопис. Явно е пишела книга. Пази и ръка­
Джордан примигна.
виците й, и монокъла й, и една шапка.
- Жалко, че не се появи тя, а аз.
Джордан имаше чувството, че сърцето й спира от бол­
Саша поклати глава.
ка.
- Ти си точно това, от което има нужда. Онзи път, на
- Какво мислиш, че прави с тях? Просто седи и ги гле­
закуска, когато му се опъна... - Тя се ухили. - Беше вели­
да?
ко. Трябва му някой, който да му се опре. Някой, който
- Нямам представа. Разбрах къде ходи и отскочих,
да пропука стената, с която се е обградил. Винаги е тол­
колкото да се уверя, че съм права, но не съм го следила.
кова мълчалив и не мога да преценя дали защото открай
И без това се чувствах като натрапник. - Тя се усмихна. -
време е лидерът, или просто си е такъв.
Ако трябва да съм честна, действително се натрапвам.
- Каза, че другите превъртат от време на време. Ами
Както и да е, по-късно, когато знаех, че не е там, се върнах
Кий? Избухлив ли е?
да разгледам. И ми стана толкова мъчно.
Саша поклати глава.
- Чудя се дали някога ще намери друга Анаво. И ако
- Виждала съм го да се ядоса, а и умее да крещи и да се
действително срещне такава, какво ще направи? Щом е
кара, както никой друг, но никога не губи контрол.
създал такова светилище на Джейн, как ще се откъсне от
- Интересно защо. Нали и той е син на Ада като оста­
спомените за нея, за да бъде с друга?
налите.
- Може би ще мине достатъчно време и тогава вече
- Според мен е така, защото всички го уважават и раз­
няма да е така обсебен от Джейн.
читат на него да бъде непоклатим. Ако вземе да избухне,
- Знам ли. Мъртва е повече от сто години, а той оче­
ще стане страшно. Така че се контролира и ако поняко­
видно все още е вманиачен.
га стигне ръба, успява да се овладее. Но не смятам, че е
Саша хвърли кърпата си в плетения кош до стената и
толкова студен, колкото изглежда, Джордан. Така де, виж
се обърна към Джордан.
парника. Колко момчета познаваш, дето ще седнат да се
- Честно да си кажа, ако се появи нова Анаво и е пред­
грижат за парник, да отделят толкова време и внимание
назначена за него, направо ми е жал за нея. Представяш
към всеки детайл?
ли си само? Достатъчно е трудно да обичаш син от Ада,
- Нито едно. Никой не би имал нужното търпение,
но да трябва да заместиш момичето, по което още тъгува,
пък и няма да му е интересно.
е направо невъзможно.
Саша продължи да си играе с връзката, да я намотава
- Ще трябва да е страшно силна и търпелива като
и размотава около показалеца си. Изглеждаше смутена.

186 187
- Вероятно хич не е редно да ти говоря такива неща, скетболната топка, с която дриблираше, и се втурна на­
при положение, че току-що пристигна и все още мислиш среща й. Саша се разсмя и побягна. Той я подгони, хвана
за гаджето си, но се надявам, когато му дойде времето, я и се наведе да я целуне. Джордан извърна поглед и се
да дадеш поне един шанс на Кий. Той е... виж, винаги е върна на пейката за преси.
поставял другите на преден план и колкото и странно да Час по-късно, приключила с всички уреди, Джордан
звучи това за такъв като него, действително е така. Готова извади бутилка вода от хладилника до кърпите и влезе в
съм да се обзаложа, че се чуди защо точно той е намерил салона. Облегна се на каменната стена, за да си почине,
Анаво, а не Феникс например, дето толкова страда. Аро­ отвори шишето и загледа как Джакс се упражнява под
гантен е и горделив, а и ако му позволим, ще се държи коша. Доста го биваше. Движеше се грациозно като тан­
като абсолютен диктатор, но у него има много повече от цьор и нито веднъж не пропусна.
това. - Ти играеш ли?
Може би трябваше да й каже, че е наясно с това. Раз­ - Твърде съм ниска, а и дланите ми са малки. Но игра­
брала го беше в мига, в който го бе чула да я зове, докато ех волейбол.
бе в света на мъртвите. Но понеже точно това не желаеше - Добра ли си? - Той вкара още един кош.
да споделя с никого, каза само: - Биваше ме. - Тя стегна бицепс. - Обзалагам се, че
- Интересно какво би казал, ако разбере, че така пла­ сега ще съм трепач.
менно го защитаваш? Той се разсмя и се приближи, стиснал топката под
Саша се разсмя. мишница.
- Направо си представям какъв поглед ще ми хвърли - Може някой път да организираме мач. Някои от Лу­
и как ще ми се накара. Закълни се, че няма да му кажеш! мините играят добре.
Джордан на свой ред се разсмя. - Ще ми бъде приятно.
- Заклевам се. - Готова ли си за днешната тренировка?
Саша неочаквано я прегърна и прошепна в ухото й: Тя отлепи гръб от стената и се изправи.
- Можеш да разчиташ на мен, Джордан. Ужасно се - Пак ли ножове?
радвам, че реши да останеш, и ще направя всичко по си­ Джакс поклати глава.
лите си, за да ти е по-лесно. - Днес не. - Той отиде до шкафа, пъхна топката, после
- Благодаря ти, Саша. - Очите й се напълниха със навлече една тениска и долнище на анцуг върху шорти­
сълзи и тя я прегърна на свой ред. те. Подаде й бейзболна шапка с емблема на гимназията в
Когато другата Анаво най-после я пусна и тръгна към Телюрайд и чифт чудесни слънчеви очила в стил Джаки
21
вратата, Пинк беше подхванала нова песен. О. , съвсем тъмни и направо грамадни. - На Саша са, но
- Отивам да се изкъпя и да се облека. Ще се видим ще ти вземем и на теб по-нататък.
после. Джакс ти е замислил всякакви забавления за днес.
През прозореца Джордан видя как Джакс изпусна ба- 21 Жаклин Кенеди Онасис, съпруга на Джон Кенеди и пърба дама на САЩ от 1961 до
1963 година. - Б.ред.

188 189
- За какво са ми очила? под носа им. И ние се възползваме. А ако някой все пак
- Слагай ги заедно с шапката и ме хвани за ръка. забележи, ще реши, че му се е сторило. Така, чакаме целта
Така и направи и след секунди стояха на тротоара на да излезе от банката. Наясно сме с програмата му, понеже
оживена лондонска улица. Ориентира се по такситата и Зий си е свършил работата. Тръгва си всеки ден точно в
двуетажния автобус, който премина наблизо. Смрачава­ пет, отива до „Розата и короната" за една бира, после си
ше се, но улицата бе осветена от уличните лампи и витри­ хваща такси до апартамента в Кенсингтън. Но днес ще го
ните. обере и намушка някакъв тип, който ще скочи в таксито
- Трябва да заловим изгубена душа - кратка трени­ след него.
ровка за утрешната акция. Погледни от другата страна на - Кой е крадецът?
улицата и ми кажи какво виждаш. - Феникс. Кий ще кара таксито, а ние останалите ще
- Банка. гледаме да отвлечем вниманието на хората, така че да не
-И? гледат към таксито, когато Феникс изчезне с изгубената
- Пешеходци. Куче. Табела „Спирането забранено". душа и остави двойника. - Той я погледна внимателно. -
Кофа за боклук. Един тип, пишещ есемес. Друг със слу­ Всъщност това ще го правят другите. Ние с теб само ще
шалки. Момиче с карта на града. - Тя присви очи. - Ко­ наблюдаваме. Следи всички детайли. После ще те изпи­
ето прилича на Саша. А онзи със слушалките напомня на там.
Зий с очила и шапка. - Сериозно ли?
- Защото е Саша, а онова с очилата и шапката е Зий. - Не. Но действително внимавай. Ето, идва нашият
Правило номер едно при всяка акция е, че или отива­ човек.
ме всички, или никой. Това е важно, за да можем да се От банката излезе мъж на средна възраст и зави наля­
справим с всякакви изненади, например ако се окаже, че во. Веднага забеляза, че в лицето му има нещо странно -
изгубените души са повече, отколкото сме смятали, или като изцапано около очите.
попаднем на някой особено обигран, или някой се опита - О, боже, виждам го! Наистина има сянка около очи­
да забърка и обикновени хора в ситуацията. Обикновено те.
се срещаме във фоайето и се транспортираме заедно, но - Почакай само да видиш Ския. Отдалече изглеждат,
днес е малко по-различно. Трябва да приберем тази душа сякаш изобщо нямат очи.
в най-натоварения час в Лондон, затова не бива да се на­ Някаква дама с две пазарски торби забави крачка и ги
биваме на очи. изгледа с любопитство.
- Как така се появихме от нищото, а никой не дава вид - Извинете - обади се тя на немски, - откъде сте си
да е забелязал? купили очилата? Точно такива си търся.
- Не се получава добре, ако на улицата има само някол­ - Подарък са ми - отвърна Джордан също на немски.
ко души, но при такива тълпи, при това по здрачаване, Жената се усмихна, кимна и продължи по пътя си.
хората обикновено не забелязват нищо, дори да се случва - Джакс, ти знаеш ли немски?

190 191
- Нали съм Мефисто. Зная всички езици. за резервации и ресторанти, и очите й се разшириха от
- Това е обяснението, значи. ужас. Сграбчи Джордан за ръказга и започна да я дърпа. -
- На какво? Хей! - Тя се извърна и закрещя: - Някой да извика чен­
- Досега не съм проговаряла и дума на немски, с из­ гетата! Това е Джордан Елис!
22
ключение на sauerkraut . Джордан рязко измъкна ръката си от нейната.
- Мразя кисело зеле, а Ханс непрекъснато го готви, - Оставете ме на мира, иначе ще повикам органите на
нали е немец. - Той я хвана за ръката. - Да вървим в реда - каза тя на немски.
кръчмата да изчакаме господин Мадърс да си изпие би­ Джакс се вмъкна между двете и се развика на Кристин,
рата. която отстъпи, но продължи да крещи:
Тръгнаха по улицата, като от време на време наднича­ - Помощ! Някой да помогне! Това е Джордан Елис!
ха във витрините, докато не стигнаха една книжарница, Дъщерята на американския президент! Жива е! Господи,
която беше точно срещу кръчмата. Докато чакаха, спряха никой ли няма да помогне?
пред стъклото, уж улисани в обсъждане на изложените Джакс протегна ръце към Джордан, но нещо внезапно
пътеводители, а всъщност гледаха в отражението какво я дръпна назад. Само след секунди тя се оказа заобиколе­
се случва зад тях. на от хора, а тълпата погълна Джакс.
Джордан така се беше съсредоточила във вратата на
кръчмата, че не забеляза момичето вътре в книжарница­
та, което се приближи до витрината и й помаха. Джакс
се отмести уж небрежно, застана между нея и стъклото и От шофьорското място в таксито, на чиято задна се­
прошепна: далка Феникс бе разположил двойника на господин
- Това момиче вътре те познава. Трябва да се престо­ Мадърс и зашеметената изгубена душа, Кий видя как
риш на някой друг. тълпата разделя Джакс и Джордан. Ако не го беше ви­
Джордан се обърна бързо и рязко си пое въздух. дял с очите си, нямаше да повярва. В един миг непозна­
- Това е Кристън Арънс. Съученичка ми е. Баща й ра­ тото момиче крещеше нещо, а в следващия Джордан бе
боти за един от конгресмените, а майка й е англичанка. изчезнала сред внезапно събралата се тълпа. Сърцето му
Сигурно са дошли за ваканцията. Какво ще правим? задумка и той се обля в студена пот.
- Преструвай се на германка - прошепна той, точно - Феникс, видя ли какво стана?
когато Кристън излезе от книжарницата и се спря пред - Какво да видя?
нея. - Имаме само час до вечерята - каза той на немски. - - Джакс току-що загуби Джордан. Взимай Мадърс, а
Трябва вече да се връщаме в хотела. аз ще се направя на невидим и тръгвам да я търся. - Той
- Джордан? О, божичко, Джордан, ти си, нали? - се съсредоточи, обви се в невидимост, слезе от таксито и
После погледна Джакс, който продължаваше да дрънка хукна към тълпата, където си запробива път между хората
22 Кисело зеле. - Б.ред. и накрая все пак я намери. Някакъв полицай тъкмо я бе

192 193
покачил на коня си. Тълпата нададе възторжени викове. безопасност. Доста добре го изигра.
Джордан имаше безкрайно стреснат вид. Кий си пропра­ Появи се и Джакс - също невидим и почти обезумял.
ви път до самия кон и й изкрещя: - Кирос, ужасно съжалявам. Опитах се да я измъкна,
- Не се съпротивлявай, ще дойда с теб, невидим съм. но някакъв тип я дръпна и преди да разбера какво...
Спокойно, ще намерим някакво решение. - Всичко е наред, Джакс. Ще се справим.
Тя кимна, а в този момент полицаят хвана поводите на - Не си ли бесен?
коня, завъртя го и тръгна през тълпата, която ги последва - Не, просто ме е страх.
чак до управлението на улица „Бъкингам палас". Когато Джакс го изгледа изумено.
пристигнаха, полицаят скочи от коня, смъкна Джордан - Теб никога не те е страх.
от седлото и я внесе на ръце в управлението. Тълпата не - Не е вярно. Просто се преструвам добре.
спираше да крещи. Едър мъж в костюм излезе отпред и потупа Джордан
Насилвайки се да се успокои, да не се поддаде на ин­ по рамото, без да спира да повтаря колко е щастлив, че е
стинкта си да я грабне и моментално да се транспортира, жива.
Кий ги последва. Когато Джордан стъпи на крака, той за­ - Обадих се на американския посланик и на премие­
стана плътно до нея. ра, който вече пътува насам. Щом се убедим, че действи­
- Не ме гледай и не ми отговаряй, иначе ще те сметнат телно сте госпожица Елис, той ще се обади на баща ви.
за луда. Кажи им, че откакто сте кацнали в Лондон, са те Такова смело момиче! - Той я потупа отново и Джордан
държали заключена, но не знаеш нито къде, нито защо. му се усмихна, макар в очите й да се четеше паника.
23
Днес следобед са те докарали с кола до Хайд Парк и са И Кий се чувстваше по същия начин: обзет от луда па­
те оставили там. Не си виждала лицата им, нямаш ни­ ника. Натика ръце дълбоко в джобовете на шлифера си и
каква представа кой те е отвлякъл и не са ти причинили си заповтаря, че нещата все някак ще се наредят. Трябва­
нищо лошо. Джакс те спрял на улицата и ти предложил ше само да запази спокойствие и решението щеше само
помощ, а ти си била на път за полицията, когато онова да се появи.
момиче се развикало. Ще се справиш ли, Джордан? Някаква висока жена пристъпи напред и махна на
Тя кимна съвсем лекичко и започна да отговаря на по­ Джордан да седне.
лицая, повтаряйки всичко според инструкциите му. В - Оставете бедното момиче да седне, господин Ламб.
управлението настана небивало вълнение - нови и нови Искате ли чай, госпожице?
хора осъзнаваха кой е пристигнал. На входа се нареди - Не, благодаря ви. - Джордан седна и хвърли поглед
кордон от полицаи да пазят някой да не влезе. към Кий.
А Джордан се усмихваше и кимаше, и отговаряше на - Където и да те отведат, ще бъда до теб, не се страху­
въпросите, като се стараеше да не изглежда уплашена до вай - обеща й той.
смърт, а само леко стресната и безкрайно щастлива, че е в - Какво ще правим? - обади се Джакс. - Как ще си я
приберем?
23 Един от наа-големитс паркове 6 централната част на Лондон. - Б.ред.

194 195
- Не можем просто да я вдигнем и да изчезнем. Ще се просто да я грабне. Ще трябва да измисли нов план за от­
наложи да ги оставим да я върнат при баща й. вличане, а това все ще му отнеме известно време.
- А после? Няколко минути по-късно полицейският кордон се
- А после не знам. Ще се наложи да измислим нов отвори, за да пропусне премиера Бъртън, който се втурна
план, понеже опело очевидно няма да има. през вратата, следван от изтормозена на вид асистентка и
Господин Ламб се захвана да разпитва Джордан и да двама строги господа, които явно бяха от Дипломатиче­
записва отговорите й в голям тефтер. ска защита.
- Кога е рожденият ви ден ? - Джордан! - Той протегна две ръце, хвана нейните и
- На втори февруари. В Щатите тогава празнуваме я изправи на крака. - Слава богу, баща ти ще е вън от себе
Деня на мармота. - Тя се обърна към Кий. - Ще навърша си от радост! Добре ли си? Направиха ли ти нещо онези
осемнайсет и баща ми планираше голямо празненство. изверги?
Надявам се въпреки всичко да го направим. Имам да Джордан хладнокръвно повтори лъжата и премиерът
празнувам много неща. закима.
- Действително - съгласи се господин Ламб. Зададе й - Ще трябва да ти зададем някои въпроси, за да раз­
още няколко въпроса, за да се увери, че наистина е Джор­ берем кой те е държал, но засега искам да те заведа на Но­
дан Елис, макар да не беше особено притеснен, че може мер десет. Помолих американския посланик господин
да е самозванка. Без очилата чертите й лесно се познава­ Симънс, да дойде там. А тъй като с теб сме стари при­
ха, очите й бяха необичаен оттенък на синьото, а лице­ ятели, реших, че ще се чувстваш по-удобно на Даунинг
24
то - изключително хубаво. Държеше се и говореше като стрийт , отколкото в посолството.
млада дама, която се чувства удобно във всякакви светски Джордан май искрено се радваше да го види.
ситуации. Като първа дъщеря, поела функциите на първа - Благодаря ви, сър. Оценявам помощта ви, а съм си­
дама. гурна, че баща ми ще се радва да ни чуе.
- Чу ли, казва нещо за празненство за рождения й - Да, разбира се. Веднага ще му се обадим. - Той кимна
ден - обади се Джакс. - Мислиш ли, че ще можем да из­ на господин Ламб. - Чудесна работа сте свършили, сър. -
чакаме дотогава? Огледа и останалите. - Отлично, браво на всички. - По­
- Чак след месец е, Джакс. Помисли само колко още сле хвана Джордан под ръка, преведе я до чакащата кола
хора ще положат клетва дотогава. И което е по-лошо, и тя изчезна.
Джордан ще е изложена на опасност. Няма как да си - Към Номер десет ли? - попита Джакс.
стои вкъщи. Ерикс вероятно в момента гледа новините. - - Аз лично отивам, но ти се върни вкъщи, за да раз­
Очите на Джордан се разшириха от ужас и Кий се про­ кажеш на останалите какво се случи. Феникс трябва неза-
кле, задето го бе казал гласно.
- Така е - съгласи се Джакс, - но и той е длъжен да 24 Резиденцията и работния офис на британския министър-председател, която е и
спазва същите правила, каквито и ние, така че не може главна квартира на правителството, е разположена на ул. „Даунинг" 10; за кратко се
нарича и Номер десет. - Б.ред.

196 197
бавно да започне да планира някакъв изход. вида му Джордан се разхлипа още повече. Да, щеше да
Канеше се да се транспортира, но Джакс го спря: види баща си, но само за краткр. Веднага щом Феникс из­
- Вероятно до двайсет и четири часа ще я изпратят об­ мислеше нов план, щеше да се върне в планината.
ратно във Вашингтон. Не можеш да стоиш на пост през - Дай ми да говоря пак с Бъртън, за да се разберем как
цялото време, Кий. Ще се върна след няколко часа да те да се прибереш.
сменя. - Обичам те - прошепна тя, задавена от огромната
Кий кимна, макар да нямаше никакво намерение да се буца тъга в гърлото си.
отделя от Джордан. Щеше да остане с нея, докато не му - И аз те обичам, Джордан. Никога не съм бил по-
се удадеше възможност да я отведе обратно в планината. щастлив.
Вярно, щастлив беше, но само докато не дойдеше вре­
ме тя да се връща в Колорадо. Щеше да се наложи пак да
инсценират смъртта й, а той да преживее цялата болка
Седнала на един стол до малка кръгла маса в кабинета отново. Без да откъсва насълзените си очи от Кий, тя по­
на премиера, Джордан го чакаше да приключи разговора даде телефона на премиера Бъртън.
с баща й и да й подаде телефона. Приятен човек беше, - Този път ще можеш да се сбогуваш - прошепна той
макар и малко самовлюбен. Доста поукраси сцената на от ъгъла.
25
спасяването й и увери баща й, че МИ5 ще открият хо­ Прав беше, такаче по-добре да не мисли как ще свърши
рата, които са я отвлекли. Мислено му пожела късмет с всичко. Щеше да се види с баща си, а и с Матю, а когато
начинанието и пое телефона. дойдеше време да си тръгне, щеше да е друго. Щеше да се
- Татко? е сбогувала и да се върне при Мефисто без предишната
- Джордан! Добре ли си? мъчителна болка.
- Добре съм, татко. - Само дето ме застреляха, умрях, Или поне така се надяваше.
възкръснах и сега съм безсмъртна. Една от асистентките на премиера, госпожа Дюпле-
- О, господи, не мога да повярвам! Толкова съм... - сис, се приведе над нея и прошепна:
Гласът му пресекна от дълбоки хлипания на облекчение
- Ако искате, госпожице Елис, ще ви отведа до една
и радост. - Ще те приберем у дома колкото се може по-
от стаите в резиденцията. Ще можете да се освежите и да
скоро. Потърпи още мъничко.
си починете, а аз ще се погрижа да почистят дрехите ви.
Сълзите му съвсем свиха гърлото й, та едва успя да
Имаме и чудесен бюфет, ако сте гладна.
каже, че няма търпение да го види.
Джордан кимна и се изправи, после тръгна след жена­
- Ще отидем за няколко дни в Кемп Дейвид. Искаш
та по коридора и стълбите, а Кий ги следваше неотлъчно.
ли?
Стаята беше на третия етаж, прекрасно обзаведена в
- Да, татко. - В ъгъла на стаята се появи Кий и при
старомоден стил, с тежки сърмени драперии и покривки.
25 Британската агенция за Вътрешна сигурност и контраразузнаване. - Б.ред. - Банята е отсреща - посочи госпожа Дюплесис. -

198 199
Ако решите да се съблечете, ще отнеса дрехите ви да ги нея в банята и да изчака с гръб, докато тя се изкъпе, макар
почистят. На гърба на вратата има халат, а в шкафа под ужасно да й се искаше. Умираше*рт страх, почти сигурна
мивката - торба за пране. бе, че Ерикс ще се появи всеки миг. Но накрая все пак
Реши, че не удобно да откаже, така че я послуша и вле­ влезе в банята и завъртя кранчетата.
зе в банята, за да се съблече. Когато излезе, Кий чакаше Тъкмо се канеше да свали халата и да стъпи във ваната,
до прозореца. Подаде торбата на асистентката, която от­ когато чу точно това, от което се страхуваше.
ново й предложи да хапне. - Здравей, Джордан.
- Да, бих изпила чаша чай - съгласи се Джордан. - А Извъртя се рязко и понечи да изпищи, но се спря на­
и бих хапнала каквото ви се намира. Действително съм време. Замаяна от ужас, тя стисна халата си.
малко гладна. - Всъщност можеше да погълне цяло пиле, - Как ме намери?
ако не и две, толкова беше гладна, но в момента се на­ - Просто потърсих брат си. - Той скръсти ръце на
мираше в реалния свят и ако демонстрираше апетит, до­ гърдите си и се облегна на отсрещната стена. - Не се пла­
стоен за Мефисто, щеше да провокира въпроси, на които ши, Джордан. Не смятам да те крада, колкото и да се из­
предпочиташе да не отговаря. Непрекъснато си напом­ кушавам. Нужна си ми за една-единствена цел и докато
няше да се държи нормално като човек, държан за залож­ не се съгласиш да я изпълниш доброволно, няма смисъл
ник два дни. - Всъщност много съм гладна. Онези, ъм, да те взимам със себе си.
хора, които ме държаха, не ми даваха храна. Оставиха ми Вратата рязко се отвори, трясна се в стената отзад и
бутилка вода и пакет солети, но само толкова. Кий нахлу в тясното пространство. Погледът му се впи
- О, бедното момиче! Ей сега ще сляза до кухнята и в Ерикс и за част от секундата, преди изражението му да
ще ви донеса нещо вкусно. Ако искате, можете през това се изкриви от ярост, Джордан зърна нещо друго на лице­
време да се изкъпете, а аз ще изпратя иконома да запали то му, нещо поразяващо. Вместо ненавист или гняв, по
камината. него като че ли проблесна искрица радост. Инстинктив­
Когато излезе от стаята, Кий измърмори през рамо: ната му реакция при вида на Ерикс бе радост, преди да се
- Давай де, иди се изкъпи. Ще чакам тук. опомни, че това бе заклетият му враг.
- Какво ще правим? Ерикс дори не трепна.
- Феникс ще измисли нещо, а дотогава ще я караме - Здравей, братле. Тъкмо обяснявах на твоята Ана­
както можем. во, че нямам намерение да я отвличам отново. Когато се
- Не е ли по-разумно да се върнеш в Колорадо и да му върне в Ериниите, а тя със сигурност ще го направи, ще е
помогнеш? по собствена воля.
Кий се обърна с лице към нея и поклати глава. - Винаги си бил самодоволно копеле. Защо си толкова
- Няма да те оставя. сигурен?
Май нямаше да е уместно да признае, че решението Ерикс я изгледа с мъртвите си лишени от блясък очи.
му бе добре дошло. Нито пък да му предложи да влезе с - Ще я провали най-ценното й качество - точно как-

200 201
то и майка ни. Тя така и не повярва, че баща ни не може
да бъде спасен, а Джордан няма да повярва, че си загубе­
на кауза. Ще се пожертва за теб, както направи мама за
Мефистофел. - Той отлепи гръб от стената. - Излишно е
да стоиш на пост. Когато се върна, няма да съм крадец в
нощта. Ще дойда посред бял ден и ще я взема пред очите
ти.
И преди Кий да успее да каже нещо, Ерикс изчезна.

Д Е С Е Т А Г Л А В А

Шест часа по-късно, точно в полунощ, Джордан изле­


тя с британски правителствен самолет заедно с неколци­
на души от кабинета на премиера, които трябваше да се
уверят, че ще пристигне във Вашингтон невредима.
В дъното на самолета имаше спалня и когато лампич­
ката за коланите изгасна, Джордан се извини и каза, че би
искала да поспи. Никой не възрази, още повече, че след
пристигането си на Номер десет така и не бе успяла да си
почине. Наложило се бе да отговори на хиляди въпроси,
да лъже къде е била, да преглъща угризенията на съвестта,
задето полицията и служителите на британското разузна­
ване щяха да прекарат безброй часове в търсене на похи­
тителя фантом и на място, което не съществуваше. Каза
им, че за последен път е видяла Смърдящия и Вонящия
във Вашингтон, след като я качили на самолета. А кога­
то самолетът кацнал, някакъв мъж със ски маска, който
така и не продумал, й завързал очите и устата, качил я на

202 203
някаква кола и след дълго пътешествие я закарал в ста­ - Ще се върна веднага - прошепнал й бе той, преди да
ята, където я държал два дни, а после същият този мъж изчезне.
я оставил в Хайд Парк. Кий я бе инструктирал да сведе И ето, сега я чакаше, както бе обещал. Изправи се и
подробностите до минимум и тя се постара максимално. пристъпи към нея.
Не се тревожеше особено, че Смърдящия и Вонящия - Ще ни направя невидими, така че да можем да раз­
биха могли да оспорят разказа й. Нямаше как да кажат говаряме, без никой да ни чуе.
каквото и да било, без да споменат Ерикс и факта, че той Усети странен хлад, а когато погледна дланта си, й се
бе транспортирал Джордан от летящия самолет. стори, че е загубила плътността си, сякаш се състоеше от
А сега всичко бе приключило и се прибираше у дома. отделни точки. Но ръцете на Кий вече я обгръщаха, при­
Невероятно как се бе променило всичко само за секунда. тискаха я до тялото му в плътна дълга прегръдка.
И то само защото Кристън Арънс я бе разпознала. - Добре ли си?
Когато отвори вратата на спалнята, Кий седеше на Сгушила глава във вдлъбнатината между рамото и
ръба на леглото. Зарадва се, въпреки че мигом се почув­ ключицата му, тя попиваше топлината и уханието му.
ства гузна, задето й стана драго да го види. Побърза да - Добре съм. И се радвам, че се измъкнах и се при­
влезе и да затвори вратата зад гърба си. От няколко часа бирам у дома. - Прегърна го по-здраво. - Отменихте ли
не го беше виждала - накрая все пак бе отскочил обратно акцията срещу „Ред Аут" ?
до Колорадо, за да говори с останалите Мефисто. Поява­ Кий поклати глава.
та на Ерикс дълбоко го беше потресла, не спираше да я - Решиха въпреки всичко да действат.
докосва, сякаш се страхуваше, че тя ще изчезне. Когато - Значи скоро ще тръгваш?
госпожа Дюплесис бе дошла да я вземе и да я заведе об­ - Не, ще те придружа чак до Вашингтон. Печелим пет
ратно в кабинета на премиера, направо бе изпаднал в па­ часа от часовата разлика, така че ще пристигнем някъде
ника. Трябваше да се върне в Колорадо, но никак не ис­ около три сутринта. Ще тръгна, щом те предадат на баща
каше да я изостави. Наложило се бе Джордан да помоли ти.
асистентката за съдействие: - Феникс успя ли да измисли нов план срещу изгубе­
- Много съм напрегната. Ще бъдете ли така добра да ните души във Вашингтон ?
постоите с мен? Кий я дръпна да седне на леглото, седна до нея и об­
- Но разбира се! - съгласила се бе с усмивка Дюпле­ легна лакти на колене.
сис. - И да знаете, че в коридора има двама агенти от Ди­ - Гласувахме и всички решиха да изчакаме до рожде­
пломатическа защита, ще стоят на пост, докато не се ка­ ния ти ден.
чите на самолета за Съединените щати. Не се страхувай­ - Но ти си против, нали?
те, госпожице Елис. Обещавам ви, че сте в безопасност. Втренчен в килима - тъмносин, с миниатюрни златни
Тогава Джордан бе хвърлила поглед към Кий, давайки самолетчета, вплетени в десена, — той кимна.
му безмълвно знак да тръгва и че всичко щеше да е наред. - Смятам, че така ще се наложи да останеш твърде

204 205
дълго в реалния свят. Нямам доверие на Ерикс, а и толко­ на претенциозни свръхамбициозни родители. Имаше и
ва много хора могат да положат клетвата дотогава. група на депресарите, но Кий нямаше как да се впише
- А братята ти защо така решиха? там. Съществуваше и групата на спортистите, но хоби­
Кий я погледна. то на Кий бяха цветята. Оставаха любителите на тревата,
- Смятат, че по-лесно ще се адаптираш, когато се които си падаха по алтернативна литература и дълбоки
върнеш, ако получиш малка отсрочка, ако прекараш мал­ разговори за екзистенциализма, но на тях Кий вероятно
ко време с баща си и приятелите си. Дори на Лумините щеше да им дръпне едно сериозно конско.
даваме около месец, за да се подготвят за раздялата с ре­ - Много се замисли, Джордан. Ще ти бъде ли непри­
алния свят, преди да дойдат при нас. А с теб стана твърде ятно да идвам с теб на училище?
внезапно и смятат, че е редно и този път да приложим - Не, по-скоро на теб ще ти е неприятно. При това
същите правила. много.
- Но ти не си съгласен? - Става дума само за месец. Все ще се справя.
Той вдигна глава и обърна лице към нея. Тя огледа подозрително кожения му шлифер.
- При теб не е същото, Джордан. Хората, които ста­ - Ще трябва да си купиш нови дрехи, иначе всички ще
ват Лумини, се променят чак след като дойдат при нас, решат, че имитираш онези от „Матрицата".
така че никога не се случва да бъдат в реалния свят като - Иска ми се максимално да се впиша, така че непре­
такива. А ти си напът да станеш Мефисто, ще ти е труд­ менно ще потърся нещо, което да не се набива на очи.
но да живееш сред хората. Ще трябва да продължаваш да - Каквото и да облечеш, пак ще се набиваш на очи.
лъжеш, което противоречи на природата ти, а да живееш - Защо?
сред изгубените души и Ския, без да им скочиш и да ги - Защото си над метър и осемдесет, раменете ти са
убиеш, ще изисква огромни усилия на волята ти. Основ­ като... е, далеч не са като на средностатистическия уче­
ният ни инстинкт е да ги неутрализираме и ми се иска да ник, това е сигурно. Освен това косата ти е дълга. В
не ти се налага да се мъчиш по-дълго, отколкото е абсо­ „Оутс" никой не носи дълга коса освен Тед, портиера.
лютно необходимо. Кий вдигна ръка и се заигра с опашката си.
Все още й беше трудно да повярва, че може да поиска - Е, по този въпрос нищо не може да се направи, по­
да убие някого. неже не мога да я отрежа. Дотук съм изпълнявал всичко,
- Мисля, че ще се справя. което ми е наредил Луцифер. Със сигурност няма да му
- Възможно е, но ще ти е трудно сама, така че ще гле­ се опълча само защото разни пъпчиви хлапета ще вземат
дам да съм максимално близо до теб, особено докато си да ми се подиграват на косата.
на училище. - Какво ще се случи, ако не изпълняваш всичките му
Ето ти поредното нещо, което трудно й побираше в нареждания?
главата. Замисли се за гимназията, за хората, които ходе­ - Има ли значение?
ха там - предимно претенциозни свръхамбициозни деца - Естествено, че има. В Ада ли ще те прати?

206 207
- Не. Е, вероятно да, но козът му не е свързан с това Заигра се с едно от копчетата на шлифера му.
какво ще се случи с мен. - Изражението му стана съвсем - Сигурно когато е умрял и се е върнал така променен,
сериозно. - Не съм споделял с никого какво ми каза и си се чувствал по-зле, отколкото ако действително беше
това вече се е превърнало в навик. Важното е, че никога умрял и изчезнал завинаги.
няма да престъпя повелите му. Никакъв отговор. Само неволно примигване.
Любопитството направо я разяждаше. - А как беше на Кианос?
- Няма да кажа на никого. Освен това смятам, че е
редно да знам.
- Защо? По никакъв начин не те засяга.
- Естествено, че ме засяга. Забрави ли, че се предпо­ Предстоеше им седемчасов полет, а тя едва ли щеше
лага да бъдем заедно? да престане с въпросите. Единствената му надежда бе да
- Шегуваш се, нали? говори достатъчно дълго, че да я отегчи и приспи.
- Ако изобщо очакваш да изградим нещо повече от Отличната памет на Мефисто бе и дарба, и проклятие.
обикновено приятелство, ще трябва да си открит с мен, Някои неща предпочиташе да не помни. Като например
26
Кирос. Без тайни. деня, в който Ерикс бе убил тяхната митера . Тя, коя­
Кий се смръщи и извърна лице, после се отпусна назад то бе всичко за тях, загина, когато Денис бе само на де­
върху леглото и се втренчи в извития таван. сет, убита от първородния, любимия си син. А Ерикс се
- Не споделям с никого и не търся съвети, Джордан. завърна от скалите и веднага разбраха какво се е случило.
Така действам от повече от хиляда години, откакто ста­ Очите му бяха досущ като тези на баща им, но още по­
нах безсмъртен. тъмни, без никаква искрица живот или човечност в тях.
Изтегна се до него и подпря глава с ръка. И техните очи се променяха с безсмъртието, но не като
- Ами преди, когато си бил обикновено момче? Спо­ тези на Ерикс. Прозорец към душата. Неговите бяха по­
деляше ли с някой от братята си ? черни и от най-дълбоката яма в Ада.
- Само с един. Това бе най-ужасният ден в живота му. Шестнайсет-
Тогава й стана ясно. Нищо чудно, че за миг се бе за­ годишен бе изгубил майка си и любимия си брат, най-
радвал при срещата с Ерикс. добрият му приятел бе станал най-големият му враг.
- Бил ти е най-добрият приятел, нали? Но ето че мислите му се насочваха към спомени, които
-Да. се бе заклел да не събужда, затова ги изтръгна от съзна­
И нищо друго. Само това „да". нието си и се върна по-назад, когато Ерикс бе на чети-
Саша беше напълно права. Кий бе изградил стена око­ ринайсет, а Кий на дванайсет, на прага на съзряването,
ло себе си, при това толкова солидна и висока, че Джор­ а тялото му започваше да прави неща, които дълбоко го
дан не успяваше дори да надникне зад нея. Но се чувства­ объркваха и смущаваха. Нямаше представа откъде Ерикс
ше длъжна да опита. 26 От гръцки, майка. - Б.ред.

208 209
знае толкова много, но той винаги разполагаше с отговор не можеше да ги чуе?
и Кий научаваше всичко, което го интересуваше, от него. Кий се порица мислено. Излишно бе да разсъждава
Направо го боготвореше. Ерикс знаеше как да лови жи­ за неща, които вече нямаха значение. Насочи мислите си
вотни и риби, как да търси храна на острова. Знаеше кое към онези ведри дни, когато двамата с Ерикс изследваха
става за ядене и от кое ще се разболеят. острова, към нещата, които брат му бе показал, на които
Често оставяха по-малките братя да правят каквото си го беше научил, които бе разкрил за себе си. Един кон­
искат, без да се страхуват, че някой ще ги наклюкари, и се кретен ден бе съвсем пресен в спомените му.
шляеха на цели километри от дома. Изследваха тайните Тръгнаха рано, още призори, понесли сушени ябълки
на острова: лабиринта от пещери, чийто вход беше скрит и еленово месо в рибарски мрежи на гърбовете си, и се
под една от огромните скали, щръкнала от склона на най- насочиха към горичката от диви ябълки и океана. Смята­
високия хълм; горичка диви ябълки на западния бряг, до ха да ловят риба, а следобед да се топнат в езерото.
който с мъка можеше да се стигне, понеже скалистият Някъде към пладне стигнаха до хълма, който се изви­
хълм и острите скали стигаха чак до водата; и - може би сяваше над острова, и тръгнаха нагоре към билото, лазе­
най-прекрасното откритие - малко езерце, подхранвано ха по канарите и зъберите и често-често спираха да пият
от топли извори, закрито от надвиснала отгоре скала и вода от поточето, което ромонеше надолу и криволичеше
заобиколено от широколистните и иглолистни гори, ко­ към източния бряг. Когато стигнаха средата на склона,
ито покриваха по-голямата част от острова. Научиха се насреща им литна гарван и се скри в един храст, а Ерикс
да плуват и часове наред се гмуркаха към дъното, състеза­ спря, наклони глава и зяпна напред. Кий също се загледа,
вайки се кой ще издържи най-дълго под водата. Странно, но не видя нищо освен гарвана в храста.
че не им хрумваше да се запитат защо водата е топла. Сега
- Какво зяпаш?
му се струваше очевидно, че езерцето се е подхранвало
Вместо да отговори, Ерикс дръпна лавровите клони, с
от подземен извор, бликнал някъде дълбоко от горещите
което изплаши птицата, и прокара ръце по повърхността
недра на Земята. Вероятно целият остров е бил загаснал
на скалата, избърса прахоляка, наслоил се в пукнатините.
вулкан, но тогава не знаеха нищо за това.
Кий зяпна от изненада.
Бяха синове на Ада, но и на Рая и растяха учудващо - Защо някой ще нарисува картина на скалата? - Той
невинни и безгрижни. М прекарваше доста време с тях се втренчи объркано във фигурите. - Какво правят?
и - макар да не бе образцов баща - беше благосклонен Ерикс се разсмя.
към тях, дори да не демонстрираше кой знае каква обич, - Братленце, М какво ти е казвал за бебетата?
а и очевидно се гордееше със синовете си. Нямаха пред­ - Какво има да ми казва? Коремът на майката порас­
става, че съществуването им е тайна, че нито Бог, нито тва и бебето излиза. - Не беше сигурен откъде точно из­
Луцифер знаеха за тях. Помнеше колко предаден се беше лиза, но незнанието не го тревожеше. Помнеше, че ко­
почувствал, когато най-после бе научил - защо мама така
гато Дени се роди, майка му плачеше, но М не ги пусна
настояваше да се молят на Бог всяка вечер, след като той
в стаята, накара ги да изчакат вън, на плажа. А когато я

210 211
видяха отново, тя изглеждаше по-слаба отпреди и щаст­ поставени хора във Вашингтон да му обещаят душите
лива, така че той забрави за виковете. си, без ние да разберем. Преди година прибрахме един
- Не ти ли е чудно как бебето влиза вътре? Ския, който съхраняваше огромно количество информа­
Кий сви рамене. ция за разни политици на компютъра си. Компромети­
- Не съм се замислял. ращи снимки и лични имейли, и всякакви други неща,
Ерикс заобяснява, посочвайки различни части от кар­ които един политик не би искал да станат обществено
тината. Кий слушаше едновременно потресен и дълбоко достояние.
заинтригуван. Нямаше представа колко време са стояли - Искаш да кажеш, че ги е изнудил да положат клет­
пред картината - вероятно праисторическа интерпрета­ вата?
ция на процеса на създаването на потомство, показала се - Така решихме, но когато проверихме всички от
след разместването на скалите при пролетното топене на списъка, нито един не беше изгубена душа. Зий се връща
снега. Във всеки случай наблюдаваха достатъчно дълго, няколко пъти, но нито един не положи клетвата, затова
та изображението трайно да се запечата в мозъка му. На­ решихме, че онзи Ския вероятно е планирал нещо за
края Ерикс изскубна храста, за да го прикрие. по-нататък, а понеже вече се бяхме погрижили за него,
- Пак се вижда - отбеляза Кий. - Дай да намерим по- смятахме, че няма за какво да се тревожим. Сега осъзна­
голяма скала и да я сложим отпред, та малките да не я вам, че всичко е било нагласено. Ерикс го е накарал да се
видят. премести в Телюрайд, в задния ни двор, така да се каже,
- Няма да я видят, докато не станат готови. знаейки, че в крайна сметка ще го приберем и ще наме­
- Ама, Ерикс, вижда се ясно като бял ден. Храстът не рим онези файлове. И докато ние сме проучвали грешни­
върши никаква работа. те хора, той се захванал да подмамва онези, които не ни
беше хрумвало да проверяваме.
- Виждаш я, понеже знаеш, че е тук, и окото ти само
я търси. А малките, дори да се изкатерят дотук, няма да - Съвсем явно.
я видят, понеже няма да я търсят. Най-добрият начин да Кий въздъхна, ядосан за пореден път от недалновид-
скриеш нещо, е да го изложиш на показ, понеже никой не ността си.
забелязва обичайното. Ако сложим скала пред тази, ще - И макар да знам колко е хитър, пак успява да ме за­
изглежда не на място, необичайно. Ще събуди любопит­ блуди. Ако не бяхме видели Рон Трент по телевизията и
ството им и те ще я преместят. ако не ни беше хрумнало, че може да е Ския, вероятно
Прав беше. Ерикс по принцип винаги беше прав. още нямаше да сме наясно за изгубените души във Ва­
Джордан се намести и облегна глава на рамото му, а шингтон. Обзалагам се, че Ерикс му е казал да се поста­
той обви тялото й с ръка и я притегли по-близо. рае да вложи малко емоция, ако се наложи да го дават по
- Продължава да прилага този принцип, та понякога телевизията, а Трент или е забравил, или във високоме­
не успявам веднага да проумея какво е намислил. Точно рието си е решил, че не е толкова важно.
по този начин е успял да убеди толкова много високо- - Според мен е било от високомерие. Беше започнал

212 213
да се държи невероятно надменно с татко през последни­ метър и половина.
те месеци. - Тя се намести още по-плътно до него и обви - И Джейн ли беше такава?
ръка около талията му. - Нищо подобно. Беше свита и кротка, не си падаше
- Разкажи ми още за Кианос. много по приключенията.
Май планът му да я приспи с приказки щеше да удари - Странно.
на камък. - Да, но Феникс май нямаше нищо против.
- Предпочитам да не си спомням. Доста е болезнено. - Разкажи ми за Джакс.
- Кажи ми само дали малките са видели рисунката на Кий се усмихна.
скалата. - Беше любимец на мама след Ерикс. Мил и сантимен­
- Денис я намери след няколко години, понеже вина­ тален, и някак... солиден. Обичаше всякакви спортове и
ги си е бил любопитен и див и открай време си завира проявяваше талант във всички тях.
носа навсякъде. И веднага дотича вкъщи и каза на мама. - Как се запознаха със Саша?
- На колко години беше? - Открихме я по време на акция, трябваше да прибе­
- Май на осем. Нямаше да е толкова страшно, ако рем група хлапета от нейното училище в Сан Франциско.
не се беше заел да пресъздаде рисунката на всеки камък Джакс смяташе, че ще има по-голям шанс да я спечели,
около къщата с въглен. Ерикс му каза да измие в.сичко, ако тя го смята за обикновено момче, затова изтри памет­
защото ако мама ги види, сигурно ще се разплаче. Ако та й и се запозна с нея в реалния свят. Само дето няколко
го беше заплашил, че ще го набие, Денис вероятно щеше часа по-късно тя си счупи крака. Той се паникьоса и го
да издълбае рисунката по всички дървета. Единственото, излекува, така че планът му отиде по дяволите.
което го стряскаше, бе мисълта да разплаче майка си. - Но тя все пак се е влюбила в него, така че всичко се
- Тя често ли плачеше? е наредило.
- Не бих казал, но когато се случеше... много се измъч­ Не му се говореше за Саша и любовта й към Джакс.
вахме. А Денис най-много, буквално тичаше да се скрие в По някаква необяснима причина темата го караше да се
пещерите. - Сети се за всички случаи, в които бе ходил да чувства неловко..
търси братчето си и да го успокоява, че майка им не плаче - Трябва да поспиш.
заради него. - Твърде много черен чай изпих, а и адреналинът ми
- Какви бяха братята ти като малки ? дойде в повече, така че едва ли ще заспя. - Тя се намести
- Тай се интересуваше само от животни, а Зий вина­ още по-плътно до него. - Разкажи ми още за Кианос.
ги е обичал музиката. Но беше странно хлапе, живееше в - Уморих се да говоря. Рядко го правя.
свой собствен свят. Феникс беше луда глава, вечно чупе­ - Забелязах.
ше нещо, падаше от дърветата, от скалите. Веднъж тръгна - Сега е твой ред. Разкажи ми за твоето детство.
да плува в океана и каза, че ще спре чак в Англия. Когато - Че какво има да разказвам? Баща ми вече беше сена­
го настигнах с кануто, беше преплувал повече от кило- тор, когато ме осиновиха, така че винаги съм живяла или

214 215
в Мериленд, или във Вашингтон. Ходех в частно учили­ видяла, веднага й се приискало да ме вземе със себе си.
ще, имах си бавачка, не се виждах много-много с наши­ Така и направила и ето какво се получи после.
те и мечтаех да спечеля златен медал по гимнастика на - Май нямаш нищо против.
олимпиадата. Но това вече го знаеш. - Че защо да имам нещо против? Ако не ме бяха оси­
- А защо не си ги виждала често? новили, щях да работя в някоя фабрика, да шия маратон­
- Понеже татко беше сенатор. Почти всяка вечер има­ ки или да сглобявам евтини часовници. А и няма истин­
ше някакво мероприятие, а мама, разбира се, го придру­ ски родители на света, които биха могли да са по-добри
жаваше. Когато разпускаха Сената, ходехме на пътеше­ с мен или да ме обичат повече от тях. Направо ударих
ствия, но даже и те обикновено бяха свързани с работата джакпота.
му, така че прекарвах повечето време с бавачката си. Но в думите й се долавяше нещо, което не звучеше
- Как се казваше? съвсем искрено.
- Бетси. Още живее при нас, тя е нещо като иконом, - И все пак би искала да знаеш кои са истинските ти
уж замества мама, готви ни и наглежда персонала на Бе­ родители. Питаш се какво се е случило с тях и защо са те
лия дом, макар това да не й влиза в задълженията. изоставили. Дали са умрели, или просто не са могли да се
- А какво знаеш за биологическите си родители ? справят с отговорността.
- Нищичко. Единственото, което имах със себе си, Джордан не отговори.
беше зайчето, а монахините не си правеха труда да се ро­ - Прав ли съм ?
вят в миналото на сираците. Приемаха намерените деца - Отчасти, но всъщност какво значение има? Особено
и се грижеха за тях, докато не ги осиновеше някой или пък сега.
пък не станеха достатъчно големи, за да ги пратят на ра­ - Ами ако се окаже, че родителите ти не са били хора?
бота. Аз изкарах само няколко месеца там, после ме оси­ Че си дете на ангели и някой, който има големи планове
новиха. за живота ти, те е оставил на прага на сиропиталището?
- А родителите ти защо са решили да осиновят дете Джордан рязко се изправи в леглото и го зяпна с око­
от Румъния ? корени очи.
- Не са го били решили. Били на почивка и трябва­ - Какво говориш, Кий?
ло да посетят американския посланик в Букурещ. А той - Нищо. Опитвам се да налучкам. Когато умирах,
организирал посещение в сиропиталището, понеже на­ срещнах баща си, а той ми каза нещо странно: как нямало
вивал баща ми да се кандидатира за президент и смятал, повече Анаво и той бил обещал на майка ни, че тя ще ни
че снимките в сиропиталище ще му бъдат от полза. Казал види отново, което пък означавало, че трябва да намерим
на монахините да намерят най-красивото бебе, та баща Анаво. Попитах го какво е направил, но той така и не ми
ми да го гушне за снимките, но бебето го напишкало и отговори.
когато го върнали в кошарката му, съм им попаднала аз. - А може ли да създаде деца, които не са негови?
Майка ми не можеше да има деца и казваше, че когато ме -Не.

216 217
- Тогава как прави двойниците? дях Ерикс отблизо, след като разбрах какъв е, какво пра­
- Не ги прави той. Луцифер ги осигурява и не са ис­ ви? А и как бих могла да те оставя*д,а умреш, след като
тински хора - само тела. Единствено Бог може да създаде Саша и всички останали не спираха да повтарят колко си
душа. А М веднъж вече е действал зад гърба на Луцифер, важен за тях и за работата им?
когато се влюбил в майка ми, и се питам дали не го е на­ - Нима съжаляваш?
правил отново, дали не е помолил Бог за помощ, та да из­ - Не, но е трудно да приемеш, че целият ти живот е
прати нови Анаво. Саша също е осиновена, така че няма предрешен още преди да се родиш.
представа кои са истинските й родители. Кий избута главата й от рамото си, пусна ръката й и се
- А защо да помоли Бог за нещо, ще означава, че го изправи.
прави зад гърба на Луцифер? - Съжалявам, но не мога да ти съчувствам, Джордан.
- Понеже М не би трябвало изобщо да контактува с - Не съм те молила за съчувствие.
него. Може да ти звучи като разумен ход да помоли Бог - Така е, собственото ти самосъжаление е предоста­
за нови Анаво, но Луцифер ще го възприеме като преда­ тъчно.
телство. Няма да разбере, че Afro прави заради майка ни, Тя му се смръщи.
понеже, колкото и да е невероятно, нея той обичаше ис­ - Доста си груб.
тински. И смята, че ако ни осигури шанс да идем в Рая, - С братята ми също не сме имали кой знае какъв из­
един вид ще компенсира онова, което се случи с Ерикс. бор. Родени сме такива, както ти си родена Анаво. Мо­
Майка постоянно го молеше да признае връзката им и жехме да изберем да не преследваме изгубените души и
нашето съществуване на Луцифер, но той винаги отказ­ да оставим Ерикс да спечели войната, но нима може да се
ваше, а останалото го знаеш. говори за избор при това положение? Бих могъл да реша
Джордан извърна лице, наведе глава и се втренчи в да беснея дни наред, да унищожа всичко по пътя си, да
дланите си. избия сума хора, което автоматично да ме вкара в Ада
Кий се поизправи и хвана здраво едната й ръка. и да унищожи баща ми, но и тук не може да става дума
- Дори да е така, това не променя нищо, Джордан. за избор. Не успях да изтегля печелившата карта и да се
Пак имаш право на избор, собствена воля. Знам, че за­ родя обикновено момче, което ще порасне, ще си намери
гина твърде рано и по непонятни причини, но така се работа и ще създаде семейство. Падна ми се да съм син на
случва с много хора. А и никой не те е насилвал за нищо. Ада, което ме измъчва по цял ден, всеки ден, цели хиля­
Можеше да избираш между Рая и планината. Дали да ста­ да години. Но не се оплаквам, понеже нещата са такива,
неш Мефисто, или не. каквито са.
Тя се облегна на ръката му и въздъхна. Очакваше тя да скочи на крака и да му се накрещи, но
- Реално нямах никакъв избор, Кирос. вместо това Джордан го изгледа с натъжени очи.
- Как така? - Точно това ти е казал Луцифер, нали? Заплашил е да
- Как бих могла да предам човечеството, след като ви- унищожи баща ти, ако не спазваш правилата.

218 219
Гневът му мигом се изпари и той извърна глава, за да не се учуди много, когато тя плъзна ръка под ризата и по­
не гледа съжалението, изписано на лицето й. гали корема и гърдите му. Когато Се премести върху него,
И за малко да подскочи, когато ръцете й се плъзнаха Кий пак не се изненада особено. Но когато той разкопча
около талията му. Усети бузата й опряна о гърба си и се сутиена й и тя не възрази, а дори намести тяло, така че
приготви да чуе извинение. А не искаше извинение. Ис­ той да обхване гърдите й с длани, тогава се смая. Докъде
каше тя да приеме нещата. Смъртта. Мефисто. Него са­ ли щеше да му позволи да стигне? Уви ръце около тяло­
мия. то й и я претърколи, така че тя да падне по гръб, отлепи
- Не се върнах заради човечеството - прошепна тя. - устни от нейните и отвори очи. Гледаше го със странна
Върнах се заради теб. смесица от желание и страх.
Можеше да се закълне, че сърцето му пропусна удар. - Нали не те е страх? - прошепна той. - Кажи ми, че
Издиша рязко, макар да не бе усетил, че несъзнателно е не те е страх от мен, Джордан.
затаил дъх, обърна се с лице към нея, притегли я към себе Тя преглътна шумно.
си и се наведе да я целуне. А тя притисна тяло в неговото - Страх ме е от това, което изпитвам. Не съм... ни­
и целувката премина в нещо по-дълбоко, съвсем различна кога... винаги е така нежно, така просто. - Дишането й
от всички останали. И както всеки път, имаше чувството, бе накъсано, плитко. - Никога досега не съм искала да
че се разтапя в нея, че полита на крилете на еуфорията и продължа.
го обзема невероятен покой, но този път мислите му не - Защо смяташ, че сега е по-различно?
литнаха автоматично в онази посока, към която се насо­ Тя се втренчи в устата му.
чваха всеки път, когато я целуваше. Мислеше единствено - Може би защото се превръщам в Мефисто?
за това, което бе казала. Беше смаян. Зашеметен. Кий поклати глава.
Каква ирония, че точно този път, когато по някакво - Това те кара да мразиш изгубените души и Ския до­
огромно изключение мислите му не се въртяха около толкова, че да ги елиминираш, покрай което ставаш по-
това да смъкне дрехите й, тя го целуваше така, сякаш не избухлива, затова и си наговорила онези неща на Джакс.
можеше да му се насити. Но във всичко останало продължаваш да бъдеш Анаво.
Пръстите й сграбчиха реверите на шлифера му. Той - Сигурен ли си?
отпусна ръце, за да ги измъкне от ръкавите, и дрехата се - Сигурен съм. - Искаше й се да повярва, че желани­
свлече в краката им. Не откъсваха устни един от друг. Тя ето й е провокирано от нещо различно от собствената й
го дръпна назад и двамата паднаха върху леглото - той по воля. Знаеше, без да я пита, че тя мисли за Матю, че се
гръб, а тя върху гърдите му - и продължиха да се целуват. чувства виновна, че търси някакво извинение, задето го
„Върнах се заради теб." Думите отекваха в главата му, а целува с такава страст.
меките й сладки устни го целуваха така, че започваше да Но Джакс му бе разказал за ефекта на Мефисто върху
му се вие свят. Саша и го беше уверил, че по отношение на секса не мо­
Целуваше го разпалено, без никакви задръжки, така че жеше да разчита на друго освен на себе си.

220 221
- Ако стигнете дотам - беше му казал, - всичко ще за теб и защо искаш да остана. Вярно, съчувствах ти и ми
зависи от теб. Изобщо не разчитай, че онази частица Ме­ допадаше идеята да се боря срещу, Ерикс, но вечността
фисто в нея ще ти помогне по какъвто и да било начин. ми се струваше твърде страшна, твърде безкрайна. Почти
- Това никак не е в мой стил, Кий. бях решила да ида с нея. - Пръстите й замръзнаха в коса­
Целуна нослето й, после бузата й и прошепна: та му, гласът й премина в шепот. - И тогава те чух.
- Явно е точно в твой стил, Джордан, щом си тук по Изражението й бе напълно сериозно.
своя собствена воля. - Той прокара устни по красивото й - Току-що те бях срещнала, почти не те познавах, но
лице. - Толкова ли ще е страшно, ако се окаже, че ме це­ в тази една минута разбрах кой си. И останах смаяна. -
луваш просто защото ти харесва? Трябва ли да има при­ Тя се засмя тихичко. - Така че се върнах. И независимо
чина за това, извинение? какво ще се получи между нас, дали ще бъдем приятели,
- Но какво говори това за мен ? Та Матю още се бори или... нещо повече, винаги ще съм до теб. - И тя обхвана
за живота си. главата му с меките си тънички пръсти, привлече го надо­
Кий впи поглед в очите й. лу и го целуна.
- А ти загуби своя. - Бяха толкова близо един до друг,
че усещаше дишането й. Под разкопчаните ризи телата
им се опираха кожа в кожа. Той наведе глава, докато уст­
ните му се долепиха до ухото й, и заровил нос в коприне­ Три часа по-късно съдържанието на кофеин в кръвта й
ните й коси, зададе въпроса, който не можеше да изтика бе намаляло, а адреналинът бе спаднал до нормалното си
от съзнанието си: - Защо се върна, Джордан? равнище. И когато Кий настоя, че тя трябва да опита да
Ръцете й се вдигнаха към тила му, тя смъкна ластика и поспи, Джордан не възрази, но го накара да легне до нея.
прокара пръсти през косата му. - И ти трябва да поспиш.
- Чух те да крещиш името ми. Да ме викаш да се върна. Свали маратонките си, а той ботушите. Смъкна блуза­
- Мислех, че си си отишла завинаги. Мислех - зашеп­ та с качулката, а той разкопча ризата си. После събу анцу­
на той, заровил лице в косата й. Затвори очи и си при­ га си, а той изгаси лампата.
помни всяка дума, която бе казал, и тона, с който я бе Прегърна я под завивките и прошепна в тъмнината:
изрекъл. Обезумял бе от болка, а мисълта, че отново ще - Никога не съм спал с друг човек. Не знам дали
бъде сам, след като за миг я бе имал до себе си... съзнава­ хъркам, или ритам насън, или се държа неприлично, така
ше, че е звучал отчаяно, защото бе смазан от агонията на че разчитам да ми кажеш.
хилядолетната си самота. - Никога? Ама съвсем никога? Мислех, че се е случва­
Въодушевлението му рязко се изпари и той въздъхна, ло да бъдеш с... други хора.
почувствал се като последен глупак. - Не се е случвало да спим, докато сме били заедно.
- Значи си се върнала, защото ти е станало жал за мен. -О.
- Нищо подобно, Кий. Та нали ангелът ми бе разказал - Това притеснява ли те?

222 223
- Не, но ако смяташ да бъдеш с мен, тоест истински да Все още не можеше да се отърси от кошмара.
бъдеш с мен, силно ще ме притеснява. -Кий?
Той я прегърна още по-силно. - Тук съм.
- Заспивай. - Нали щеше да ме водиш да видя Матю довечера.
Унесе се почти веднага и не очакваше кошмара. Беше - Това беше, преди всичко да иде по дяволите.
във Вашингтон, в къщата на Матю. Всичко се повтаряше - Все още искам да го видя.
точно както се бе случило, освен накрая, когато с писък Кий мълча дълго време. Накрая измърмори:
падна на колене до тялото на приятеля си. Той отвори - Тогава върви да го видиш. Нали ще си в реалния
очи и я погледна обвинително. свят, можеш да ходиш, когато си искаш, и да говорите,
- Ти ме предаде! и... всичко.
- Джордан, събуди се! Всичко е наред, Джордан! Джордан се обърна с гръб към него и така и не заспа
Когато се събуди, не знаеше къде се намира, обляна бе повече. Беше почти сигурна, че и Кий не успя да се унесе.
в сълзи и въздухът не й стигаше.
Някой чукаше на вратата.
- Трябва да отвориш - прошепна Кий в ухото й.
Тя се измъкна изпод завивките и отвори лекичко вра­
тата. През процепа видя госпожа Дюплесис с разтрево­
жено изражение.
- Съжалявам, сънувах кошмар.
- Имате ли нужда от нещо?
- Не, благодаря ви.
Жената пристъпи към вратата.
- Ако предпочитате да не сте сама, напълно ще ви раз­
бера, госпожице Елис, и с удоволствие ще поседя при вас.
- Много сте мила, но вече съм добре. Ще ме събудите
ли, когато дойде време да кацнем ?
- Разбира се! Нали ще трябва да си седнете на мястото
и да закопчаете колана!
Джордан затвори вратата, върна се опипом в леглото и
се пъхна под завивките, все още треперейки.
- Мислех, че сме невидими. Как така ме е чула?
- Направих те отново видима, преди да заспим, да не
би някой да надникне.

224 225
вога. Ерикс бе казал, че няма да я прибере, докато не ста­
не готова да тръгне с него по собствена воля, но можеше
ли да му вярва, че няма да реши да я отвлече точно сега?
- Ако го направи, ще се кае горко. Ще му стъжня жи­
вота - зарекла се беше тя, когато се готвеха за кацане.
-Как?
- Ще напипам слабото му място и ще се възползвам от
него, няма да го оставя на мира.
Кий бе скептичен.
Е Д И Н А Й С Е Т А Г Л А В А - Нали си наясно, че е по-голямо зло и от Луцифер?
- Не се тревожи толкова. Той действително вярва, че
ще успее да ме убеди да тръгна с него по собствена воля,
така че засега поне не се страхувам. Освен това, ако дей­
ствително се появи, независимо къде и кога, ще се транс­
портирам обратно в имението, преди да успее да ме до­
косне.
Никак не му беше лесно да гледа как Джордан се връща Но когато лимузината зави зад ъгъла и изчезна зад
при баща си. Стоеше невидим няколко метра встрани, но хангара, Кий можеше само да мечтае за нейната увере­
все пак го чу да хлипа. При всичките му недостатъци като ност.
президент и неспособността му да се опълчи срещу хора­ Когато се върна в Колорадо, се качи право в стаята си
та, които го тласкаха в грешна посока, все пак беше добър и влезе в дрешника, за да се приготви за акцията срещу
и почтен човек, а ако Кий бе изпитвал някакви съмнения „Ред Аут". Докато прибираше ножа в джоба на шлифера,
относно това доколко този мъж обича дъщеря си, вече не напипа късче хартия. Беше му написала бележка върху
хранеше такива. Стана му мъчно, че след месец щеше да я хартийката от торбичка чай: „Благодаря, че ми разказа за
загуби завинаги. Кианос. Честита Нова година, Кирос."
Прегръщаха се цяла вечност въпреки снега, който се Нима беше навечерието на Нова година? Напълно
сипеше отгоре им, а поне хиляда фотоапарата щракаха от беше изгубил представа за дните.
всички страни и цяла армия новинарски екипи снимаше От интеркома в стаята се чу гласът на Джакс:
всичко от разстояние. После двамата тръгнаха към лиму­ - Имаме проблем. В бойната зала след една минута.
зината, която ги чакаше с отворени врати. Преди да се Кий се транспортира моментално със свито гърло, мо­
пъхне вътре, Джордан го погледна и се сбогува с поглед. лейки се да не се е случило нещо с Джордан. Беше пръв.
Щяха да се видят след няколко часа, но въпреки това - Не чакай останалите. Казвай какво се е случило - на­
гледката на отдалечаващата се лимузина го изпълни с тре- реди на Джакс.

226 227
Той кимна към екрана, където течеше репортаж за кам в картонена чашка, така че трябва да се връщам вед­
„Ред Аут". Преди по-малко от час агентите на БАТОЕ нага. Исках да разбера дали знаете.
бяха нахлули в лагера. Заварили всички мъже, жени и Кий посочи екрана.
деца в него мъртви. - Току-що разбрахме. - Той огледа болничната й нощ­
- Имах някакво особено предчувствие, та отскочих ница. - Защо искат да пишкаш в чашка?
да видя какво става там - обясняваше Джакс. - Всички - За да видят дали похитителите не са ми давали ня­
бяха застреляни с по един куршум в тила, както правят от какви наркотици, а също и да проверят за други... неща,
мафията. Наредени бяха в редици, сякаш са ги накарали които евентуално са ми се случили. След това ще ми взи­
да коленичат, и са ги екзекутирали. Когато се върнах, ре­ мат кръв. Това че съм безсмъртна, ще даде ли отражение?
портажът вече течеше по новините. Ще има ли разлика в резултатите?
Гласът на репортера продължаваше да звучи зад кадър: - Нивото на ензимите ти ще е извън всякакви норми.
- Брандън Холдър е намерен мъртъв в основната сграда, Не можеш ли да прескочиш кръвната картина?
както, изглежда, от куршум, изстрелян от собствената - Ще се пробвам. - Тя хвърли последен поглед към
му ръка. Федералните агенти отказват коментар, но екрана и направи гримаса. - Трябва да вървя. - И изчез­
ръководителят на бойната група ще даде пресконферен­ на.
ция след около час. Съществува хипотеза, че намирането
на Джордан Елис е провокирало водача на „Ред Аут" да
убие последователите си и себе си. Все още има множество
загадки около нейното изчезване, мнимата й смърт и не­ Разрева се и изпадна в истерия, когато я уведомиха, че
очакваната й поява сред лондонските тълпи. трябва да й вземат кръв, разкрещя се, че не издържа по­
Сега всички изгубени души принадлежаха на Ерикс. вече и иска да си иде у дома.
- Холдър беше Ския, така че ако той е мъртъв, няма - Моля те, татко, нищо ми няма. Нищо не ми напра­
съмнение, че виновен е Ерикс. Само той би могъл да го виха, не са ми давали друго освен вода и солети. Не им
убие. давай да ме мушкат с игли!
Джакс кимна. Бедният й баща. Точно в този ден бе готов планини
- Знаел е, че рано или късно ще ги приберем, така че е да премести заради нея. Щом тя не искаше игли, значи
решил да ни изпревари. нямаше да има такива. Той прекъсна доктор Кирк, който
Трябваше да се отърват от двойниците в хладилника. обясняваше колко е важно да се направи изследването, и
Запъхтяна и уплашена, внезапно в стаята се появи Джордан отиде да се облече.
Джордан. В коридора, преди да тръгнат към изхода, където ги
- Чухте ли? Застреляли са ги - всички до един! чакаше лимузината, тя го попита:
- Какво правиш тук? - Може ли да видя Матю, преди да тръгнем?
- В момента уж съм в болницата, чакат ме да се изпиш- - Все още е в интензивното - отвърна баща й. - До-

228 229
пускат се само членове на семейството. Ще можеш да го това кой стои зад похищението й. А после се зачуди кого
видиш, щом го преместят в нормална стая. ли ще използва Ерикс сега, за да се домогне отново до
В първия момент се разочарова, но после й хрумна, че баща й. Кий й бе казал, че татко й няма да помни нищо
може би е по-добре да се види с Матю, когато баща й не от обясненията на Трент за Ерикс - дори това, че е бил с
чака в коридора или - дори по-зле - стои в стаята при него в нощта на отвличането. Знаеше само, че Рон Трент
тях. След няколко минути бяха в лимузината, на път за е получил инфаркт и е починал.
дома. - А погребенията на Маги и Пол?
- Все още ли искаш да идем до Кемп Дейвид? Първи - Маги си я прибраха в Канзас, ще я погребат със се­
януари е, можем до погледаме футбол или някой филм. мейството, а Пол заровихме вчера във Вирджиния.
Каквото ти се иска, Джордан. - О. - Не й беше приятно, че е пропуснала погребени­
Тя се вгледа в умореното му лице, в разрошената поси­ ето на Маги. От толкова години се грижеше за Джордан,
вяла коса, в петната от кафе по бялата му риза и се замис­ че бе станала част от семейството.
ли, че на него почивката му бе по-необходима, отколкото - Джордан, миличка, не е нужно да говориш за това,
на нея. ако не искаш, но ми се ще да знам дали не са ти направи­
- Чудесно звучи, татко. Може да помолим Бетси да ни ли нещо.
приготви нещо вкусно за вечеря. - Не, татко. През повечето време бях сама. - Тя стисна
- Обещала е да сготви супа с шунка и черен боб. лекичко ръката му. - Бясна съм и тъжна, и ужасно раз­
Докато гледаше града през стъклото, навалелия сняг строена заради Матю и Пол, и Маги и ми е много мъчно,
под светлите кръгове около уличните лампи, на Джор­ че така си се изтормозил, а и доста се уплаших да не ме
дан й се искаше да чувства единствено въодушевление от убият, но сега съм добре.
това, че си е у дома, но усещането бе горчиво-сладко. Той на свой ред се загледа през прозореца
- Погребението на Рон ще е в четвъртък, така че тряб­ - Патриша предложи да се видиш с някого в Бъдез-
27
ва да се върнем утре вечер, но и една нощ е все нещо, да , терапевт, специалист по посттравматичен стрес. Ще
нали? го направиш ли?
- Разбира се, татко. - Щеше да се наложи да измисли Поредният, когото трябваше да лъже. Супер.
някакво приемливо извинение, за да пропусне погребе­ - Да, татко. Ще поговоря с някого.
нието на господин Трент. Отказваше да стои и да слуша Когато се върнаха в Белия дом, тя се качи в стаята си,
как свещеникът нарежда, че покойникът вече е в Рая, а уж за да си почине малко, преди да започне да се пригот­
Бог всичко прощава и така нататък, и така нататък. Госпо­ вя - щяха да отпътуват в осем, - но не я свърташе на едно
дин Трент не беше в Рая и Бог никога нямаше да му про­ място. Вместо това седна пред лаптопа, отвори електрон­
сти, понеже той се беше отрекъл от него. Интересно как ната поща на първата дъщеря и направо зяпна, когато
щеше да реагира баща й, ако му кажеше, че началникът на
канцеларията му, най-добрият му приятел, е бил наясно с 27 Малко селище недалеч от Вашинтон, където се намира Националният здравен
институт на САЩ. - Б.ред.

230 231
програмата свали над петдесет хиляди имейла, повечето сред стаята, полите на шлифера му се люлееха над рокер-
изпратени след намирането й в Лондон. Прочете някол­ ските му ботуши.
ко и й стана мъчно от това, че някои бяха изпълнени с - Какво става?
толкова омраза. Защо хората смятаха, че е в реда на неща­ - В осем тръгваме за Кемп Дейвид. Мисля, че там няма
та да й пищат какъв идиот е баща й? Да й казват, че заслу­ да имам нужда от теб, Кий, тъй че може би няма да е зле
жава да бъде отвлечена? Как бе възможно да има толкова да се подготвиш за училище. Започваме в четвъртък. - Тя
безсърдечни хора като онзи, който бе заявил в писмото огледа многозначително ботушите му. - Ще трябва да по-
си, че баща й е точно толкова виновен за случилото се с напазаруваш.
Матю, колкото и онези, които бяха натиснали спусъка? - Ще пратя Мърси да ми вземе това-онова.
Вярно, повечето бяха мили и дружелюбни и й поже­ Май и Матилда беше споменала, че Мърси била купи­
лаваха да се оправя, но поне една трета бяха откровено ла новите дрехи на Джордан.
гадни. - Коя е Мърси?
Влезе в личната си страница във Фейсбук и прочете де­ - Една от Лумините, обожава да пазарува. Ще намери
сетките съобщения на стената си от приятели в училище, каквото трябва, можеш да си сигурна.
от което й стана малко по-добре. - Значи ще дойдеш с мен в Кемп Дейвид?
Теса също й беше изпратила съобщение: „Обикнове­ - Ще идвам да те наглеждам само от време на време, за
но не се моля кой знае колко, но след този уикенд Бог да можеш да прекараш повече време с баща си. Струва ми
съвсем няма да иска да ме чуе - проглуших му ушите. се направо смазан.
ТОЛКОВА съм благодарна и щастлива, Джордан. Ня­ Джордан кимна, после стана и влезе в дрешника, за да
мам търпение да те видя и да те прегърна, и да се разрева, вземе сак. Разтвори го на леглото и извади пижама и бе­
и да ти омажа пуловера със сополи. Обичам те!" После льо от скрина.
следваха цяла камара сърчица. - Не успях да видя Матю, тъй като е в интензивното
Някъде към шест и половина звънна домашният теле­ отделение и пускат само роднини.
фон. Вероятно баща й искаше да провери дали е будна и Кий въздъхна.
дали си приготвя багажа. Тя побърза да вдигне: - И, предполагам, искаш да те заведа?
- Ало. - Мога и сама да се заведа, но все още не мога да ста­
- Защо не спиш? - чу тихия глас на Кий. вам невидима.
- Как така ми се обаждаш по вътрешната линия? - Никак не ми се иска. Наясно си с това, нали?
- Защото съм в Овалния кабинет - ей така, понеже - Моля те, Кий. Само за няколко минути.
мога - и реших да ти се обадя, преди да се транспортирам - О, дявол да го вземе. - И той отново въздъхна, после
при теб. Да не би да спиш. Или да си гола. свали сака й на земята и смъкна покривката от леглото.
- Чета имейли и съм напълно облечена. Идвай. Нареди възглавниците и ги покри със завивките, така
Линията прекъсна и след секунди Кий се появи на- че да изглежда, че отдолу има човек. Обръщайки се, Кий

232 233
хвърли поглед към ключа на лампата и стаята мигом потъ­ - Нормално е да е ужасно разстроен - вметна Кий.
на в мрак - само че Джордан го виждаше точно толкова Кимна към телевизора, включен на*Си Ен Ен. На екрана
ясно, колкото и преди, - после протегна ръка. - Универ­ се въртеше запис от пристигането й във военновъздушна­
ситетска болница „Джордж Вашингтон"? та база „Андрюс". - Вярвал е, че си мъртва. А сега разби­
- Точно така. ра, че не е така. Страхува се, че ще дойдеш да го видиш. -
Само след секунди се озоваха във фоайето на болница­ Кий тръгна към вратата. - Не го прави, Джордан. Ако
та. Кий прегледа указателя и отново се транспортираха - действително го обичаш, не идвай тук в реалния живот.
този път в слабоосветен коридор. Остави го да се прибере у дома, да тръгне на рехабилита-
- В някоя от тези стаи е, имената май са изписани до ция или където там ще го пратят след болницата. Остави
номера на стаята. го да си възвърне поне част от достойнството, преди да
Тръгнаха напред, като проверяваха всяко име, а щом дойдеш да го видиш. Можеш да му се обадиш, да му пи­
стигнаха края на коридора, видяха неговото: Матю Уи- шеш есемеси, имейли, да му изпращаш картички и бон­
такър. бони. Но недей да идваш тук.
- Сигурна ли си, че искаш да го направиш, Джордан? Вратата бавно се отвори и влезе майката на Матю:
Няма да свърши добре тая работа. кротка мила женица, южнячка до мозъка на костите си
- Сигурна съм. - Но не беше сто процента сигурна. чак до типичния провлечен говор и гръбнак от стомана.
Сега, когато ножът бе опрял до кокала, стомахът й се сви­ - Проверих, миличък, вече си е тръгнала. Докато си в
ваше от притеснение. интензивното, няма да пускат външни хора.
- Не може да те види или чуе, но ако го докоснеш, ще - Тогава ще остана тук завинаги.
усети, така че стой по-далеч. Джордан избърса нос с опакото на ръката си и съвсем
Джордан кимна и двамата се прехвърлиха в стаята. се разплака. Погледна към Кий и усети как решимостта й
Нямаше как да е подготвена за гледката. Матю леже­ преминава в непоколебимост.
ше, в тялото му бяха забучени безброй кабели и тръбич­ - Мразя Ерикс. Искам да го намушкам с нож и да му
ки, косата му беше разчорлена, кожата - бяла като сняг, извадя очите, да му отсека ръцете и да го дам на алигато­
а очите му изглеждаха хлътнали и обградени от дълбоки рите. Искам да го накарам да се гърчи. Толкова го нена­
тъмни кръгове. В ръката си стискаше смачкана нейна виждам, че чак ме боли. О, искам да счупя нещо!
снимка. Но не това я накара да избухне в сълзи. Беше Кий протегна ръка към нея.
тежко ранен, парализиран. Явно все още имаше опасност - Да вървим.
за живота му, иначе нямаше да го държат в интензивното. Тя хвърли последен поглед към Матю и подаде на Ки­
Предвид всичко това изглеждаше точно както се очаква­ рос своята.
ше. Това, което я съсипа, бе изражението в красивите му,
кафяви очи - винаги лъчезарни и топли, - а сега изпълне­
ни с необуздана ярост.

234 235
Знаеше си, че ще мине зле, но не бе очаквал Джордан струва, че Ерикс не е късата клечка. Той е силата, която
да се срине до такава степен. Транспортираха се обрат­ обърква съдбата или каквото там насочва живота на хо­
но в спалнята й, но Кий остави и двамата невидими, за рата.
да може тя да си излее всичко. Още щом пристигнаха, - Няма такова нещо като съдба. Има свободна воля и
Джордан отскубна ръката си от неговата и закрачи на- избор, а също и случайни събития като пожари и навод­
пред-назад между леглото и прозореца, като не спираше нения, и катастрофи, и паднали самолети, и престъпни
да прокарва нервно пръсти през косата си и да плаче, действия. Хората чисто и просто извървяват живота си.
крещейки от ярост. Изреди всички възможни неща, ко­ Понякога нещата се нареждат, понякога не, но в крайна
ито искаше да причини на Ерикс, като изпадна в доста сметка е важно единствено как са се държали с другите.
крайни подробности. Кий се облегна на стената с ръце - Ами онези, които обещават душата си на Ерикс?
в джобовете и я остави да се навика, докато накрая не се - Това само подкрепя мнението ми. Нима е възможно
изтощи и не забави крачка. Когато най-после се прибли­ съдбата ти да диктува да продадеш духа си на измамник?
жи, той я хвана за ръката и я дръпна към себе си, прегър­ Това е един от милионите избори, които прави даден чо­
на я и загали косата й. Сграбчила ризата му в малките век, но именно онзи, който обезсмисля всички останали.
си сърдити юмручета, тя плака ли, плака, докато накрая Тя отново го погледна.
Кий се уплаши, че никога няма да спре. - Продължавам да не разбирам защо ако излекуваме
Най-накрая утихна и плъзна ръце около кръста му. И Матю, ще се намесим в свободната му воля.
млъкна. Струваше му се невъзможно да уцели какво да - Виж, няма значение, че онези, които стреляха по
каже, така че да й стане по-добре, затова замълча. него, са мъртви души. Дойдоха да те отвлекат и - без зна­
Тя вдигна глава от гърдите му и го погледна право в чение дали са действали по заповед на Ерикс, или на онзи
очите. Кий примигна. Имаше невероятни очи. Пусна я с ненормалник в Тексас - целта е същата. Вероятно и край­
едната ръка, бръкна в джоба си и извади носна кърпичка, ният резултат е щял да бъде същият. Просто се е случило,
с която внимателно подсуши бузите й. Джордан, колкото и да плачеш и крещиш, и да ти се иска
- Може и да не ти се вярва сега, но ще му стане по- да не е така, няма как да променим случилото се. Матю
леко. Вероятно след като си тръгнеш, но все пак ще при­ ще трябва да постигне някакъв мир със себе си, а ти - да
еме нещата и ще си изгради живот. се примириш и да престанеш да се тормозиш.
- Надявам се. Той е прекрасен човек, Кий, и не заслу­ - Искам мъст. Искам Ерикс да си плати.
жава... - Ще му отмъстиш най-добре, като неутрализираш
- Недей, Джордан. Никой не заслужава да му се случ­ изгубените души и Ския. Всяка душа, която загуби, го
ват гадости, даже и онези, които не са прекрасни хора. отдалечава по малко от онази сила, която ще му е нужна,
Но животът раздава и лоши карти наред с хубавите и все за да се отърве от Луцифер и да превземе Ада.
на някой се пада късата клечка. - Защо му е притрябвал толкова Ада, Кий ?
- Но така ли се случи действително? На мен ми се Насочваха се към бурни води, а му се струваше, че до-

236 237
статъчно неща е споделил за един ден. Така че не отгово­ разбра, че съществуваме. Нямаше нужда да скача. Ако
ри. бе изчакал дори само час, Луцифер щеше да се намеси, а
- Моля те, кажи ми. Искам... трябва да разбера. Ерикс - да получи Божията благословия. Щеше да е като
Кий отпусна ръце и направи крачка встрани, така че нас. Но той не можеше да живее с мисълта за извърше­
Джордан се принуди да го пусне. Сега беше негов ред да ното, затова скочи. Сега не съществува в очите на Бог и е
крачи из стаята, докато се чудеше дали е готов за такъв най-големият враг на Луцифер, най-страшната угроза за
разговор. Можеше да й каже, че ще й обясни друг път. човечеството, но нима вината за това е негова? С какво се
Можеше да си иде у дома, в парника, единственото мя­ е провинил, освен с това, че се роди пръв? И колко близо
сто, където това знание не го разяждаше. бях аз до същата съдба?
- Моля те, Кий. Джордан вдигна ръце, сякаш се предаваше.
По дяволите. Сега вече не можеше да си тръгне. - Много объркано взе да става, Кий. Току-що каза, че
Продължи да крачи. животът е низ от избори и решения, и свободна воля, че
- Щом Ерикс умря, от него си отиде и всичката му няма такова нещо като съдба.
светлина, а когато се върна, той беше изгубен не само за - За обикновените хора е така. Но ние не сме обик­
Бог, но и за Луцифер. Откакто свят светува, единствено новени. Баща ни е черният ангел на смъртта, така че сме
неговата душа не принадлежи никъде. Никой не го иска. само на две крачки от Луцифер. Помисли само. Неговите
А той се стреми към Ада, защото иска да принадлежи изкушения и опити да примами човешкия дух към тъмни­
някъде. Вярва, че ако управлява Ада, ако държи духа на ната са причината за всички страдания по света. Баща ми
цялото човечество, ще запълни празнотата, където ня­ е следващият по ранг след него. Паднал е заедно с Дяво­
кога живееше светлината му. Не разбира, че дори да спе­ ла. И е способен на неща, които и най-развинтеното въо­
чели, нищо няма да се промени. Отново ще е лишен от бражение не може да измисли, а същото важи и за мен.
надежда, самотен. Защо, мислиш, се страхуват хората от нас? Знаят какви
сме, усещат го по-ясно от стадо газели, подгонени от лъв.
- Не мога да повярвам. Ти като че ли го съжаляваш.
Кий се закова на място и се извъртя към укорителното - Мен не ме е страх.
й лице. - Защото си Анаво. Защото изкушението няма власт
- Та той ми е брат, Джордан. Виждам какво прави и над теб.
мразя постъпките му, но него не мога да мразя. Нали - Но хората не се страхуват от Ерикс. Твърди, че ги
искаше да говорим за свобода на избор? Е, той направи привлича, че го намират за харизматичен.
най-тежкия избор от всички. - Така е, привлича ги, защото вече не принадлежи на
Джордан не можеше да повярва на ушите си. Ада. Той е аномалия, игра на природата, нещо, което хо­
- Избрал е да убие майка ти, а ти му се възхищаваш? рата не могат да проумеят. Крие същността си зад лицето
- Естествено, че не му се възхищавам, но той го на­ и чара си и хората вярват на лъжите му. Вярват, че разпо-
прави заради мен! Заради нас. Когато тя си отиде, Бог

238 239
28
лага с отговорите. Та виж само Библията. В Откровение толкова много. Достатъчно, за да му каже, че всичко е
се казва, че звярът ще дойде на този свят като лъжемесия, свършило, преди изобщо да бе започнало.
като харизматичен лидер, който ще лъже хората. Може - А онова, което каза на самолета?
би пророкът, който е видял края на света, е вярвал, че - Вярно е, Кий. Ще бъда с теб, но не съм сигурна, че
лъжемесията е Луцифер, но не е така, Джордан. - Той от­ ще мога... някога... да те обикна. - Тя изхлипа тихо. - Ще
ново тръгна из стаята, разкъсван от безсилието, мъката и трябва да изпълниш Завета Мефисто с някой... с друга
гнева на хиляда години. - Той е брат ми. Анаво.
Джордан мълчеше, не питаше нищо, което трябваше Кий извърна глава и пристъпи невиждащо към про­
да му подскаже какво се случва, но той така и не се усети зореца.
и се втрещи, когато тя най-после проговори: - Ще помоля Феникс или Зий да те наглеждат, докато
- Не смятам, че нещата между нас ще се получат, Ки­ си в Кемп Дейвид. - Без да я поглежда, Кий изчезна.
рос. Мразя го толкова много, че ако можех да го убия,
щях да го направя начаса без грам угризения. А мисълта
за чувствата ти към него, за това, че дори докато се бориш
срещу него и ненавиждаш постъпките му, пак таиш ня­ Остатъкът от деня премина в мъгла и терзания. Джор­
каква извратена братска обич към Ерикс, ме отвращава. дан надяна усмихната физиономия заради баща си и ако
Сякаш в теб има част от него. той бе забелязал, че е по-неразговорлива от обичайно,
Кий се почувства като прегазен от влак. Опита се да си вероятно го бе отдал на последствията от отвличането
поеме въздух, но не можа. й и не спомена нищо. Докато гледаха Парада на розите
- Но това е точно така, Джордан. Имаме обща кръв, и футболния мач, тя не спираше да превърта случилото
общ баща, братя. се в болничната стая в главата си. А когато баща й пъхна
- Но братята ти го мразят. някакво дивиди в плейъра, тя послушно го изгледа, без да
Той кимна. види нищо, защото умът й прехвърляше думите на Кий.
- Само ти възприемаш нещата по такъв начин. Те зна­ Сети се как бе изпитала нещо като съчувствие, кога­
ят ли? то Ерикс й бе разказал за себе си. Станал бе това, което
- Никога не съм го казвал на никого. е, не по своя воля. Но сега чувстваше само омраза към
- И вероятно съжаляваш, че го стори, а не бива. Рано него. Нямаше значение, че той не може да контролира
или късно щеше да излезе на бял свят и може би е по- същността си. Той беше злото в света. Заплаха за чове­
добре, че се случи сега, преди нещата да се задълбочат. чеството. Трябваше само да си спомни погледа на Матю
Вярно, че не бе очаквал да приеме чувствата му към и яростта й се завръщаше - толкова всепоглъщаща и из­
Ерикс, но и през ум не му беше минало, че ще се разстрои гаряща, колкото и преди.
Как бе възможно Кий да чувства друго към Ерикс ос­
28 „Откровение на свети Йоан Богослов", или „Апокалипсис" - заглавието на вен омраза? Умът й не го побираше.
последната книга от Библията. - Б.ред.

240 241
След вечеря излезе да се поразходи, докато баща й раз­ Джордан бавно смъкна плетената си шапка и се отпус­
говаряше с асистентката си Патриша. На шест метра от­ на в някакъв стол.
зад я следваха агентите на тайните служби. - Чухме шум от падащо стъкло, а когато отидохме да
И докато снегът скърцаше под краката й и дробове­ видим какво става, го заварихме да троши стъклото с
те й поглъщаха ледения въздух, Джордан умуваше какво голи ръце, стъпил върху покрива. Хвърли всички расте­
ще се случи, когато се върне в Колорадо. Очевидно ни­ ния на снега. Запали огън и метна вътре кошера, къщата
кога нямаше да получи знака на Мефисто и цяла вечност на пеперудите и градинската пейка. Накъса люлката на
щеше да е изложена на опасност от Ерикс. За миг дори се стотина парчета и метна и нея вътре. Когато го попитах
замисли дали да не му каже, че ще отиде с него. Имаше защо го прави, ми каза, че не разполага с лукса да унищо­
една стара поговорка: „Дръж приятелите си близо, а вра­ жава в реалния свят. А после се нахвърли върху мен. На­
говете си още по-близо". Ако отидеше при Ерикс, щеше право ме смаза от бой, а аз му се оставих, понеже никога
да опита да провали всичките му начинания. Но дали не съм го виждал такъв. И когато от парника не остана
щеше да успее? Вероятно не, а щеше да е принудена да нищо, той изчезна.
прекара вечността с него. Ужасна идея.
- Къде?
Пътеката зави сред дърветата и отпред изникна Фе­ - На Кианос. Винаги отива там, когато му дойде в по­
никс. Явно беше невидим, понеже изглеждаше някак вече. Което е странно, понеже ние останалите ходим там
безплътен. Когато го подмина, успя да му прошепне тихо: само когато ни се налага, ако трябва да изтърпим наказа­
- Чакай ме в стаята ми след пет минути. ние или някой от нас се издъни до такава степен, че оста­
Феникс кимна и изчезна. налите свикат съвет.
Джордан сви обратно и тръгна към къщата, а когато се Струваше й се, че Кий обичаше да се връща, понеже си
прибра в спалнята си, Феникс вече я чакаше там. припомняше какво е било, преди да станат безсмъртни.
Понечи да изгаси лампата, но после размисли и тръгна Преди Ерикс да се превърне в чудовище.
към дрешника. Докато събличаше палтото си, усети стра­ - А ще има ли съвет за днешните изпълнения на Кий?
нен хлад и ръцете й станаха безплътни. - Не. Парникът си е негов, може да прави с него как­
Феникс се облегна на стената и скръсти ръце. вото си поиска. Но всички сме разтревожени, Джордан.
- Ще ми кажеш ли какво се е случило ? Искаме да разберем какво се е случило, та да го разстрои
- Не искам да говоря за това. - И нямаше да говори. до такава степен. Строи този парник от двайсетте години
- Така каза и Кирос, но всички сме наясно, че се е слу­ на миналия век. Близо сто години. Какво го е накарало да
чило нещо ужасно, а мен избраха да науча какво. го унищожи за по-малко от три часа?
Джордан закачи палтото си и се обърна с лице към Джордан се изправи и застана край прозореца, втрен­
него. чи се в гората зад къщата и се зачуди какво да каже. Ни­
- Откъде знаете? кога не би издала спомените, които Кий й бе споделил,
- Разби парника. нито чувствата му към Ерикс. Казал й бе, че нито спо-

242 243
деля, нито търси съвет от другите, щом й се бе доверил да чупя, без да подбирам. Исках да ударя нещо. Да убия
достатъчно, за да й разкаже това, не биваше да предава Ерикс бавно и болезнено.
доверието му. Макар да смяташе, че греши. - Всички това искаме, но понеже е невъзможно, си го
- Няма да изпадам в подробности - каза накрая, - но изкарваме на изгубените души и Ския.
му казах, че между нас нещата няма да се получат. Ето тук грешеше. Кирос не искаше да убие Ерикс. Фе­
Вместо да попита защо, както очакваше, Феникс из­ никс се прокашля.
мърмори: - Не можеш ли поне да загатнеш за какво става дума?
- Това обяснява всичко. - Няма значение, Феникс. Нещата са такива, каквито са.
Тя се обърна към него. - За бога, понякога звучиш точно като него. Двамата
- Така ли ? сте идеални един за друг, тогава какъв е проблемът? За­
- От хиляда години чака да намери Анаво. И накрая щото е син на Ада, това ли не можеш да преглътнеш?
откри теб, а ти си му казала, че всичко е приключило, - Не. Не желая да говоря за това. Престани да разпит­
преди дори да е започнало. Учудвам се, че се е задоволил ваш и си върви у дома.
само с парника. Цяло чудо е, че не е отишъл да убие няко­ - Заради секса ли е? Това ли те плаши? Никой не те
го, защото подобна ярост се укротява само с кръв. притиска, Джордан, изобщо не е нужно да се бърза. Важ­
Не бе отишъл да излее гнева си в реалния свят, защо­ но е, разбира се, заради знака, но можеш да си живееш
то така щеше да наруши правилата, което би означавало години наред и без знак.
края на Мефистофел. Но Феникс не знаеше това. Никой Джордан пламна и извърна глава.
не знаеше - вероятно дори и Мефистофел. - Не е това. - След случилото се в самолета мисълта
- Ще си намери друга Анаво и тя ще го харесва такъв, за секс с Кий бе най-малкият проблем. Трябваше да при­
какъвто е. знае, че до ужасния миг тази сутрин, когато бе разбрала
- Не се самозаблуждавай, Джордан. При положение, какво чувства Кирос към Ерикс, изобщо не се бе трево­
че за последните хиляда години сме открили само три, жила за това. За първи път в живота си изпитваше любо­
какви са шансовете да намери друга? питство. Дори нетърпение.
Нищо чудно да са доста големи, помисли си Джордан, Но с това беше свършено. Вече не би могла да му по­
ако подозренията на Кий се окажеха истина. Кой знае зволи такава близост, не и след като знаеше какво изпит­
колко още Анаво имаше из света. Тя си го представи с ва той към Ерикс. Само като си припомнеше думите му,
друго момиче, видя го как я целува и в гърлото й се на­ тъгата му и чувството на безсилие, й се завиваше свят.
дигна странен звук. Феникс я гледаше втренчено и вероятно съчиняваше
- Добре ли си ? всякакви теории.
- Не. Тази сутрин видях Матю и истината се оказа още Главата я заболя.
по-ужасна, отколкото предполагах. Не ми е съвсем ясно - Не желая да говоря за това, Феникс. Моля те, върви
какво точно означава сляпа ярост, но определено исках си.

244 245
- Няма ли някакъв шанс да размислиш за Кий?
Имаше ли? Тя потърка чело, свела глава към килима.
- Мисля, че не.
- Е, явно това е положението. Но няма как да го избяг­
ваш. Живеем заедно и останалите не бихме могли да по­
несем подобна вражда, така че ще трябва да се примириш
с присъствието му. Ясно ли е?
- Ясно.
- Въпреки всичко ще идва на училище с теб заедно
с един от Лумините, Броуди, и ще имаш нужда от него, Д В А Н А Й С Е Т А Г Л А В А
така че не позволявай на гордостта си да ти пречи да го
помолиш за помощ.
- Няма.
- Лека нощ, Джордан.
Феникс изчезна и тя отново остана сама.

По обяд на следващия ден Джордан бе готова да си


тръгва.
- Имаш ли нещо против да си тръгнем сега вместо до­
вечера? - попита тя баща си, докато обядваха сандвичи с
шунка.
- Какво има, Джо? Та ти обожаваш Кемп Дейвид.
- Вярно е, но утре съм на училище и трябва да си при­
готвя някои неща. А и искам да се видя с Теса.
Баща й избърса ръце в салфетката си и кимна.
- Както искаш, миличка. Ще кажа на Стю, че ще тряб­
ва да ни върне. - Той се пресегна към купата с киселите
краставички. - Тревожа се за твоето училище. Вярно, че
ще ти начислим нов екип от тайните служби, но ще ми е
толкова трудно да те пусна навън. Не искаш ли да пооста­
неш вкъщи още малко, да изчакаш до другата седмица?
- Предпочитам да се виждам с приятели, вместо да се
мотая из Белия дом по цял ден, татко. Всичко ще е на-

246 247
ред. - Тя си взе втори сандвич и отхапа голяма хапка. - ше да промени абсолютно нищо.
А и не смятам, че ще се стигне до някоя глупост толкова Така че продължи да дъвче сандвича и да плаче от без­
скоро след „Ред Аут". силие.
Баща й трепна.
- Не биваше да подписвам „Закона Бингъм". В нача­
лото ми се стори чудесна идея, кой би могъл да предпо­
ложи, че ще се окаже такъв провал? След дълга снежна нощ на Кианос гладът подгони
- Може би се вслушваш в съветите на неподходящи Кий. Но въпреки това той не се прибра у дома. Транс­
хора. - Дейвид Бингъм беше изгубена душа, сенатор със портира се в Англия, в Йоркшир и малкото селце, до кое­
значителна власт, който бе помогнал при избирането на то навремето живееха. Кръчмата „Пиг Уисъл" още си сто­
баща й. Интересно какво бе обещал Ерикс в замяна на еше и той се настани в тъмния ъгъл. Миловидно момиче
душата му. дойде да вземе поръчката му и дори не трепна, когато той
Баща й изкриви устни, но в усмивката му се долавяше си поръча почти половината меню и две големи бири.
известна доза неискреност. Ядеше и зяпаше единствения друг посетител - възрастен
- Н е се тревожи, Джордан. Радвай се на последния си господин с филцова шапка и лула в уста, седнал точно под
срок в гимназията. Преди да се усетиш, вече ще.си в уни­ надписа ПУШЕНЕТО ЗАБРАНЕНО.
верситета „Иейл", а там уроците са доста по-тежки, от­ Момичето се върна, за да вдигне чиниите, но непрекъс­
колкото в „Оутс". нато го стрелкаше с поглед. Ето, дори в английската пу­
- Добре, татко. - О, колко й бе неприятно, че се нала­ стош това момиче бе готово да флиртува с опасността.
гаше да го лъже. Изобщо нямаше да се порадва на послед­ Предвид настроението му в момента малко секс щеше да
ния си срок. Даже нямаше да го довърши. Нямаше нито е отличен отдушник за гнева му.
да завърши гимназия, нито да стъпи в „Йейл". Руса беше, със сини очи и привлекателна фигура. И
- Миличка, плачеш. Ще помоля Патриша още днес да очевидно нямаше да има нищо против. Но имаше един
ти запише час. недостатък, който натежаваше над всичко: не беше
Искаше й се да побегне от масата, но гладът я над­ Джордан. Не можеше да го повярва, но той наистина,
ви. Отхапа отново от сандвича и за сетен път пожела наистина не проявяваше ни най-малък интерес към нея.
Кристън Арънс да не я бе срещала в Лондон. Достатъчно Подаде й кредитна карта, понеже носеше само амери­
й беше трудно - първо умря, после се превърна в Мефи­ кански долари, и тя се загледа в нея.
сто, научи, че момчето, в което уж трябваше да се влюби, - Кирос. Ама че необичайно име.
симпатизира на чудовище, а сега бе принудена да лъже чо­ - Произнася се с дълго „и" като Кий.
века, когото обичаше най-много на света, и щеше да й се - Гръцко ли е?
наложи да лъже и всичките си приятели, дори Матю. Не - Да. - Той извърна поглед, за да й даде да разбере, че
помнеше да се е чувствала толкова нещастна. И не може- не е заинтересован от нея, но когато тя се обърна, я про-

248 249
следи как се отдалечава. Как щеше да прекара остатъка от заобиколи сградата, мушна се в тясна задна уличка, пълна
вечността без секс? със стари щайги от зеле, и се транспортира у дома.
Загледа я, докато говореше с бармана, и почти му се В Колорадо беше малко след пладне. Завари Мърси
прииска да усети нещо, каквото и да е, най-беглия гъдел, в дрешника да подрежда новите дрехи, които вероятно
но в ума му не идваше нито една от обичайните му мисли цяла сутрин бе обикаляла да търси.
за хубави момичета. - Кий, ето те!
Супер. Щеше да се превърне в проклет евнух - досущ Тя понечи да му покаже покупките, но той не успява­
като Феникс. Как беше възможно на него да се случи по­ ше да се съсредоточи. И без това нямаше намерение да
добно нещо? ги облича. Вече не. Щеше да се появи в училище такъв,
Защо, по дяволите, се оказа, че Джордан е толкова не- какъвто си беше, и не му пукаше какво ще каже Джордан.
толерантна? Нямаше нито братя, нито сестри, изобщо - Какво има? Не ти ли харесват? - Тя мигом посърна.
никакви кръвни роднини, поне доколкото той знаеше, - Хубави са, Мърси. Просто съм уморен.
така че беше нормално да не разбира отношението му Жената се измъкна заднишком от дрешника с обиде­
към Ерикс, но как можа да му обърне гръб, без дори да но изражение, но Кий просто нямаше сили да се държи
се опита да разбере? Нали уж трябваше да е търпелива любезно.
състрадателна душа. Нали беше Анаво. Съблече се, взе си душ, облече се отново и се транс­
Но и Мефисто. Въздъхна и наведе нос над чашата. В портира в кабинета си долу. Завари Райли на компютъ­
самолета бе видял рожденото й петно и промяната почти ра, заровена от купчина квитанции. Беше най-новият
бе завършила. Трансформацията бе в края си и - макар им Пургатор, седемнайсетгодишно момиче, убито от
че тя все още си беше Анаво - жилката на Мефисто в нея изгубена душа преди малко повече от година. Мразеше
не би й позволила да прояви разбиране, поне що се от­ Ерикс, както и всички останали. Вдигна очи, когато го
насяше до Ерикс. Той бе врагът, онзи, когото Джордан усети, после отново ги втренчи в екрана. Но не успя да
трябваше да унищожи заради инстинкта си на Мефисто, прикрие изражението си. Сигурно до един смятаха, че си
а именно Кий я бе превърнал в една от тях. Иронията е изгубил ума след онази история с парника. А може би
беше безумна. наистина беше така.
Почувства се по-добре, когато приписа вината за не­ Кий се настани зад бюрото и прегледа купчина банко­
разбирането й - на нежеланието й дори да опита да раз­ ви извлечения с невиждащи очи. Обикновено не му беше
бере - на частицата Мефисто в нея. Та нали самият той бе неприятно да се грижи за финансите на Мефисто, но в
син на Ада и у него бушуваше същият инстинкт да убие момента просто не го свърташе на едно място.
Ерикс, само дето детските му спомени не му даваха мира. - Следващия месец непрекъснато ще се прехвърлям
Искаше да го мрази, но не можеше. И това му тежеше по­ до Вашингтон и обратно. Следи инвестициите ежеднев­
вече, отколкото фактът, че беше Мефисто. Беше мъчение. но и ако забележиш, че цените падат, веднага ми се обади.
Остави на сервитьорката огромен бакшиш и излезе, - Добре. - Райли продължи да трака по клавиатурата.

250 251
Кий се загледа в дългата й кестенява коса и се сети, чило между брат му и Саша, но той очевидно бе направил
че момичето бе било любимка на гимназията в Телю- каквото трябва. Саша беше луда по него.
райд, родена за лидер, участвала във всички инициативи. - Обади се, ако има нужда - напомни той на Райли.
Очаквало я беше светло бъдеще, а вместо това някакъв - Добре, Кий. Успех в училище. - Тя се разсмя. - Бих
тип, продал душата си на Ерикс, я бе бутнал от една скала, дала всичко, за да мога да дойда и да погледам.
понеже не искала да ходи с него. Типично за изгубените
души - убедени бяха, че целият свят им е длъжен. Имаха
се за много специални, както казваше Саша. Дали защо­
то вече нямаха власт над духа си, или просто бяха попили Джордан се зарадва на Теса почти колкото и на соб­
от самовлюбеността на Ерикс, не можеше да прецени. ствения си баща. Дошла й беше на гости същия следобед,
- Някакви съвети, Райли? почти веднага след прибирането им във Вашингтон, и
- Дръж се естествено - вметна тя, без да спира да след много прегръдки и целувки се установиха на дива­
29
пише. - Нали и Броуди ще е с теб? на във всекидневната и пуснаха „Наистина любов" на
- Да. Ще следваме схемата им с Джакс в Телюрайд, ще дивидито. Не че го гледаха. Правили го бяха достатъчно
се преструваме на близнаци. пъти, за да не се налага да следят всяка сцена.
- Така е добре. Той е пълен мухльо, но пък е, Лумина - Малко е тъпо на фона на това, което си преживяла,
и всички ще го харесат, така че ще търпят и теб покрай но държа да ти кажа, че скъсах с Кори.
него. - Спря да пише и го погледна през рамо. - Но и Джордан загледа как Теса сплита дългата си руса коса
ти си се променил, така че може би учениците няма да се на плитка, после я разплита и започва отново. Усмихна й
подмокрят от ужас, когато минеш по коридора. се.
Променил ли се беше наистина? Не усещаше разли­ - Тъпо е само защото късате всеки месец. В петък най-
ка, но в нощта, когато Джордан бе дошла в планината, късно пак ще сте заедно.
Джакс му бе казал, че и той като нея ще се промени за­ - Не и този път, Джордан - намръщи се Теса. - Из­
ради Анаво. неверил ми е с Тори.
- Не че ще се превърнеш в господин Лъчезарен - - Стига бе!
предупредил го беше, - но все пак ще възприемаш не­ - При това сериозно. Рик Дъргин направи парти за
щата малко по-различно и хората няма чак толкова да се Нова година, но аз не отидох, понеже бях твърде разстро­
страхуват от теб. ена заради теб, само че Кори отишъл и Меган твърди, че
Кий се изправи, заобиколи бюрото и тръгна към вра­ ги е хванала с Тори.
тата с идеята да намери Джакс и да го пита какво да прави - О, боже, Tec. Много съжалявам.
с Джордан. Нямаше как да му каже защо го е отблъснала,
но може би Джакс щеше да му подскаже как да я накара 29 Love Actually - филм на режисьора Ричард Къртис от 2003 година, 8 които се
да размисли. Нямаше представа какво точно се беше слу- преплитат множество отделни сюжетни линии и играят някои от най- добре
познатите британски актьори. - Б.ред.

252 253
Приятелката й сви рамене. би ще негодува, че всичките му приятелчета преспокойно
- Честно казано, беше започнало да ми писва от веч­ си ходят, а той е прикован към стола.
ното му хленчене. Не съм особено разстроена. А и след - Но все пак е жив. Надявам се да осъзнае, че животът
тая история с теб и Матю е направо без значение. може да продължи, че ще може да постигне още много и
При споменаването на името му Джордан рязко по­ в инвалидна количка.
сърна. Теса най-после остави плитката си на мира и се облег­
Теса пусна плитката. на назад.
- Май е по-добре да не говорим за това, а? - Ами ти, Джордан? Ранена не си, но цялата тази исто­
- Няма нищо. рия със сигурност те е разстроила ужасно. Притеснявам
- Исках да отида да го видя, но баща ми каза, че след се за теб.
като е в интензивното, няма да пуснат външни хора. - Нищо ми няма. Баща ми настоява да ида на психо­
- Може би така предпочита. лог, някакъв човек, дето работи с ветерани от войната, за
- Да, може и така да е, но се обзалагам, че теб поне ще да ме провери за посттравматичен синдром, така че ще
иска да види. видим дали ми има нещо. - Джордан забеляза как я гледа
Джордан поклати глава Теса и й се усмихна. - Хей, не се тревожи толкова.
- Пратих му няколко съобщения, но не ми отговори. Теса внезапно се разплака.
Веднъж се обадих и от болницата ме свързаха, но майка - Чувствам се толкова виновна.
му каза, че той спи. - Откъде-накъде?
Зелените очи на Теса се разшириха от учудване. - Нямаш представа как се почувствах, когато онези
- Мислиш, че умишлено те отбягва ли? бяха арестувани в Лондон и казаха на полицията, че са те
- Така изглежда. хвърлили в океана. Две нощи почти не спах, понеже, щом
- Т а това е ужасно. Вие двамата бяхте толкова близки: се унесях, започвах да сънувам кошмари... как се давиш в
колкото гаджета, толкова и най-добри приятели. - Тя по­ океана. - Теса избърса сълзи и се усмихна с треперещи
клати глава и се вторачи в екрана. - Може би се страхува, устни на Джордан. - А когато те откриха, бях толкова
че вече няма да го харесваш, понеже е парализиран. щастлива, но все се чудех какво ли са ти направили, бях
- Твърде добре ме познава, за да му хрумне, че това сигурна, че ще си променена, различна, че няма начин да
може да има значение. Мисля, че просто му трябва време, сме близки като преди. И после ми светна, че разсъжда­
за да приеме случилото се. вам, сякаш аз съм жертвата, че забравям, че теб отвляко­
ха. Че са застреляли Матю пред очите ти. - Тя се наведе
- Дали ще се върне на училище?
напред и я прегърна. - Така съжалявам, че ти се случиха
- Много се надявам, понеже има толкова приятели и
такива неща, Джо. Толкова те обичам, ти си най-добрата
сред тях ще му е по-добре.
приятелка, която съм имала.
- Или по-зле. Нали е мъж, да се разкарва в инвалидна
количка, ще е огромен удар за самочувствието му. Може Джордан не успя да продума, така се бе стегнало

254 255
гърлото й. Съсипваше я мисълта, че само след месец, ко­ на, че тя не би искала да е сама. Разбра също, че такова
гато Мефисто инсценираха смъртта й, за да се върне в Ко­ прозрение от негова страна би било невъзможно преди
лорадо, приятелката й отново щеше да страда. седмица. Явно действително се променяше поне малко.
Преглътна мъчително и едва прошепна: - А защо толкова държи да ходи, щом се разстройва?
- И аз те обичам, Tec. Джакс отиде до линията за наказателни удари и спря
да дриблира.
- Защото тъгува, Кий. Както при Лумините - и на тях
понякога им трябват години, за да спрат да страдат по чо­
- Момичетата са нещо съвсем различно от момчета­ вешкия си живот. Вече все по-рядко настоява да ходим
та - заяви Джакс и вкара топката с поднасяне отдолу. до Сан Франциско и ще дойде ден, в който ще престане
Облегнат на стената, Кий вметна: да го иска, но дотогава ще ми предлага да отскачаме за
- А, да, това май го разбрах преди, знам ли, повече от китайска храна и аз ще знам за какво става въпрос. - Топ­
хиляда години. ката му профуча през коша, без да докосва обръча. Той
Джакс се приближи, дриблирайки. я улови и задриблира обратно към Кий. - Освен това са
- Не говоря за анатомията, умнико. - Той почука че­ свръхемоционални. Навиват си нещо на пръста и ти на­
лото си. - Ей тук горе обработват информацията малко говарят разни приказки страшно разпалено и убедено.
по-различно от нас. Казват едно, а имат предвид съвсем Обаче точно за това, за което днес са категорични, утре
друго. Например, ако Саша ми каже: „Хей, Джакс, как­ може да се колебаят.
во ще кажеш да отскочим до Сан Франциско за китайска Това звучеше обещаващо.
храна?", всъщност има предвид: „Налегнала ме е ностал­ - Дай пример.
гия и искам да видя къщата, в която израснах с баща си, - Помниш ли онзи път, когато Саша те пита дали
когото толкова обичах". - Той се извъртя, без да спира да може да се запише на курс?
дриблира, и отново вкара отдолу. Кий кимна.
- Ако това иска, защо не си каже? Джакс спря да тупка с топката и я пъхна под мишница.
- Защото знае, че не обичам да я водя там. Всичко е - Два-три дни по-късно я питах дали се е разстроила,
много мило, докато не се сети за убийството му. Оттам се че си отказал. Отрече, но аз продължих да чопля и на­
сеща, че майка й стана изгубена душа и се наложи лично края ми заяви, че се държа така, сякаш искам тя да е не­
да я прибере, така, вместо да съживи приятни позабраве­ щастна, задето е заклещена в тая планина во веки веков.
ни спомени, изпада в тридневна депресия. А аз, понеже Явно ужасно съм я подразнил, защото избухна, каза, че
си знам какво ще стане, веднага ще възразя, ако ме попи­ ще се премести на третия етаж и ще ме остави да си спя
та направо, затова тя действа заобиколно. сам, така че и двамата да сме нещастни. Целият разговор
Кий отвори уста да попита защо Саша просто не оти­ беше абсурден и тя, естествено, не се премести горе, но
де сама, след като Джакс е против, но почти веднага осъз- за момент си помислих, че може и да го направи. Каквато

256 257
и беше идеята. Но достатъчно се стреснах, та спрях да я представа как да действа и как да започне, а Джакс беше
тормозя. единствената му надежда.
- Значи изобщо не се е канела да се мести? Изиграла - Защо?
те е? - Защо ме обича?
- Не бе, нали точно това се опитвам да ти кажа. Абсо­ Кий кимна.
лютно беше сигурна, че ще го направи, само дето после й - Какво направи, за да те заобича?
мина. И си мисля, че всички са такива, Кирос. - Не стана от раз. В началото ме интересуваше само,
Може и да бяха, но според Кий неговата ситуация беше че е Анаво. Но после я опознах, разбрах за какво мечтае,
малко по-различна. Отношението му към Ерикс беше да­ какво намира за важно. Помагах й в разни неща, които не
леч по-сериозно провинение от страховете на Джакс за можеше да направи сама, и след известно време осъзнах,
Саша. Тя може и да му се дразнеше, но го обичаше. че не ги правя, за да ме заобича. Правех ги, защото исках
А Джордан не му беше ядосана. Просто смяташе, че да е щастлива, исках да има каквото й е необходимо. За­
оная работа с Ерикс променяше всичко. щото я обичах.
- Няма ли да ми кажеш защо ти отказа? - Значи се влюби в теб, защото си правил разни неща
Кий откъсна очи от високите прозорци и поклати глава. за нея.
- Няма значение, Джакс. Решила е категорично. - Не, мисля, че се влюби в мен, понеже откри най-
- Кий, ама ти изобщо ли не ме чу? Нищо не е кате­ дълбоката ми и черна тайна.
горично. Всичко подлежи на договаряне. Не помниш ли Кий рязко вдигна глава и го зяпна.
какво казваше Саша за нас, за мен? Не просто ме отряза, - Каква тайна?
ами направо побягна и сложи резето. Джакс се усмихна.
- Да, ама ти я целуваше през пет минути и тя ти поз­ - Че съм сантиментален лигльо. Никога не би ми
воляваше, така че едва ли е говорела сериозно. хрумнало, че това може да е привлекателно в женските
- О, напълно сериозно говореше. очи, но когато разбра, всичко се промени.
- Тогава защо размисли ? - А как разбра?
Джакс започна отново да дриблира. - Не ти влиза в работата - тросна се Джакс, но после
- Онази схватка с изгубените души в училището така улови погледа на Кий и поклати глава. - Всъщност няма
я вбеси, че реши да остане с нас и да върши това, което и значение. Важното е, че нещо, което считах за свой недо­
ние. - Той спря по средата на игрището и стреля, но така статък, се оказа повратната точка.
и не взе обратно топката. Вместо това отиде при Кий и - Ами ако беше открила, че имаш тайна, която никак
се облегна на стената до него. - Но най-важното бе, че ме не й допада и не би могла да преглътне? Ами ако си убе­
обичаше. ден, че каквото и да направиш, ще е безсмислено?
Хич не го биваше в това. Дори само разговора го ка­ Джакс дълго време оглежда маратонките си. Накрая
раше да настръхва от неудобство. Но нямаше никаква каза:

258 259
- Джордан е Анаво, която в момента се превръща в всичко, преди Мефисто. Прошката е в самата й същност.
Мефисто, така че единственото нещо на света, което не - Но има една огромна разлика. Преди да скочи,
би могла да преглътне, ще е свързано с Ерикс. С теб и Ерикс ми беше брат. Споделяхме дом и родители, и дет­
Ерикс. - Той погледна Кий с изпълнени със съчувствие ство. Имахме само един друг. А с Джордан се познаваме
очи. - Мислиш си, че не знаем, но грешиш. Винаги сме само от няколко дни. Няма спойка, няма на какво да се
знаели какво чувстваш към него. Не ни е приятно, но те опрем.
разбираме, защото бяхме свидетели на отношенията ви. - Ти я върна към живота, тя спаси твоя. На това му
А и знаем какво ти коства това, Кий, как те измъчва. Аз викам доста солидна спойка. Дори бих казал, че е връзка,
вероятно знам по-добре от всички, понеже бях там, кога­ която ще издържи на много по-сериозни пречки от тая
то Ерикс скочи. Бях там с теб. история с Ерикс.
Кий се втренчи в него. Искаше да му каже хиляди У Кий като че ли се прокрадна бледа надежда.
неща, но се опасяваше, че отвори ли уста, от нея няма да - И без това е трудно, понеже съм си такъв, а и сам
излезе нито звук. Нищо не би могло да премине през бу­ каза, че не се общува лесно с мен. Знам го. Но с това не­
цата в гърлото му. щата стават безумно сложни.
- Трудно се общува с теб, Кий. Брат си ми и бих на­ - Сложни, но не невъзможни.
правил всичко за теб, но доскоро не можех да т.и кажа, че - Не знам, Джакс. Звучеше непреклонна.
знам какво изпитваш към Ерикс. Щеше да отречеш и да - Да, да, а Саша си беше събрала багажа да се мести на
ми сриташ задника. третия етаж.
- Вярно е - успя да процеди Кий. - Така и не ми каза защо е размислила.
- Но сега е друго, понеже е заложено твърде много. - Заради невероятната ми способност да убеждавам.
Така че може и да ти е неловко да говориш на тая тема и - Не, сериозно. Защо размисли?
сигурно ти е неприятно, че през цялото време сме знае­ Джакс отлепи гръб от стената.
ли, но трябва да загърбиш неудобството, ако искаш поне - Защото я помолих на колене.
някакъв шанс да оправиш нещата с Джордан. - Не ти вярвам.
Кий вдигна глава към прозорците. Отново валеше. - Да, но го направих. Та аз бих умрял за Саша... Всъщ­
- Но нея я нямаше на Кианос. ност действително умрях заради Саша, така че да стъпча
- Можеш обаче да й обясниш как беше там. Колко гордостта си и да се извиня, че съм се държал като говедо,
близки бяхте с Ерикс. не беше кой знае какво.
- Обясних й. - А наистина ли се държа като говедо?
Джакс отново помълча. Джакс се обърна с лице към него.
- Не е в природата ни да прощаваме и приемаме, но го - Аз съм син на Ада. Естествено, че се държах като го­
направихме, защото те обичаме. Ако Джордан се влюби в ведо.
теб, няма начин да не приеме и това. Та тя е Анаво преди

260 261
Втренчена в тавана, неспособна да заспи, Джордан
се стресна от звука на телефона. Грабна го от нощното
шкафче, очаквайки съобщението да е от Теса, но когато
погледна екрана, рязко си пое въздух.
Беше от Матю: „Радвам се, че си жива, Джордан. Ще
ми се аз да не бях. Искам да се разделим, край. Моля те,
не ми се обаждай и не ми пиши, и не идвай да ме видиш.
Т Р И Н А Й С Е Т А Г Л А В А
Просто ме забрави. Така съм решил и няма да променя
мнението си".
Веднага му написа отговор: „Така и не успях да ти
кажа, че те обичам, Матю, но наистина е така. Моля те, не
ме отблъсквай".
След две секунди получи ново съобщение: „Не искам
да те нараня, но май се налага. Аз не те обичам, Джордан.
Казах го само защото се надявах да ми излезе късметът". Бетси я събуди преди будилника.
Лъжеше. Сигурна беше. Помнеше изражението му и - Хайде, ставай, млада госпожице. Баща ти иска веднага
очите му, и тона. Точно преди слугите на Ерикс да нахлу­ да слезеш в кухнята на закуска, за да се запознаеш с новия
ят и да го застрелят. „Лъжеш, Матю." екип от тайните служби. - Тя се беше надвесила над нея
„Не лъжа. Изневерих ти с Тори, понеже отказваше да със скръстени ръце и я гледаше с обичайното си израже­
ми пуснеш." ние на завеждащ строевата подготовка, което бе напълно
„Пак лъжеш." в реда на нещата, защото навремето действително бе била
„Питай я." тъкмо това. - И двамата са грамадни като камиони с бира,
„Не би си признала. Тя е лесна - не глупава." а единият се казва Гюнтер.
Дълго време не й отговори и Джордан се приготви да Джордан седна в леглото и разтърка очи.
пусне цял ред въпросителни, но телефонът й избипка. - Хич не е смешно, Бетси.
Снимка на Тори. Гола. Върху леглото на Матю. „Съжа­ - Че аз да не би да се шегувам? Другият се нарича Ханк.
лявам? Момчетата от нощната смяна застъпват в седем, така че не
Не му отговори. си прави планове за след това. Всъщност може би не тряб­
Сви се на топка и плака, докато не заспа от изтощение. ва да си правиш никакви планове. Най-добре да си стоиш
у дома, докато баща ти не се почувства по-добре.
Джордан се стресна.

262 263
- Болен ли е? чувства към Ерикс и - което беше по-лошо - защо не мо­
Бетси свали ръце и тръгна към вратата. жеше тя да му прости? Толкова xopa.no света се разбираха
- Ако беше видяла как страда, щеше да стоиш в тая прекрасно, въпреки че по разни въпроси мненията им се
стая, докато не умре, за да си сигурна, че никога повече разминаваха. Собствените й родители бяха на различни
няма да се тревожи за теб. - Тя спря на прага и подхвърли позиции по цял куп теми. Тогава защо тя не можеше да
през рамо: - Пази се, Джо. преглътне тая работа с Кий и Ерикс?
- О, Бетси, ама ти наистина ме обичаш, нали? В очакване да го види днес, колкото и неловка да беше
- Хм! Малко е вероятно, като се има предвид какво ситуацията, тя грабна раницата и тръгна към кухнята. Ока­
трудно дете си. А сега ставай и действай. Недей да караш за се, че Бетси ни най-малко не се бе шегувала.
президента да те чака. - Джордан - обади се баща й от обичайното си място
Джордан се измъкна от леглото и тръгна към банята, на масата: - Запознай се с Гюнтер и Ханк.
като смъкна тениската си по пътя. Щракна лампата, пре- Гюнтер беше с обръсната глава, а Ханк с къса и тъмна
мигна и се приближи към огледалото, за да разгледа белега. къдрава коса. И двамата се изправиха и й подадоха ръце.
Миниатюрното А се бе разляло и разраснало, преплетено Бяха поне два пъти колкото нея. Интересно дали си шиеха
с М. Изглеждаше странно и далеч повече се набиваше на костюмите по поръчка.
очи от предишния, но беше красив. Значи така. Вече офи­ Изчакаха я да седне, преди да се настанят, а Бетси й сер­
циално беше Мефисто. вира закуската. Както обикновено й поднесе малка купич­
Първата й мисъл бе да се обади на Кий, за да му каже, ка с овесени ядки, половин банан и чаша портокалов сок.
после се сети как се бяха скарали и реши да не го прави. Мда, така определено нямаше да се получи. Щеше да се на­
Внезапно се почувства самотна. И тъжна. ложи да отскочи до лавката в училище.
Взе душ и през цялото време, докато се оправяше за - Ако ти се прииска да се прибереш, направи го. Не ис­
училище, не спираше да мисли за него, представяше си го кам да се чувстваш нещастна - обади се баща й.
как разбива парника, питаше се дали се е успокоил. Отказ­ - Ще се оправя.
ваше да се чувства виновна. А също и да мисли за Завета - И знам как обичаш да се криеш от агентите, но повече
Мефисто. Някой ден Кий щеше да си намери друга Анаво, няма да го правиш, нали?
която да го обича и да му осигури шанс за Рая. Джордан хвърли поглед към двамата гиганти, назначе­
Гърлото й издаде предишния странен звук. Метна ни да я пазят, и поклати глава.
гланца за устни обратно в чекмеджето. Май трябваше да - Май от тях ме е страх повече отколкото от лошите.
приеме факта, че не искаше Кий да намери друга Анаво. Ханк се усмихна. Гюнтер така и не вдигна глава от яйца­
Възможно ли беше да е толкова нечестна? Каза му, че ни­ та. Които впрочем изглеждаха превъзходно.
кога не би могла да го обикне, и същевременно не искаше - Бетси, може ли и на мен да сложиш яйца?
той да бъде с друга. - Защо? Ти не ги ядеш. Винаги си казвала, че хората,
По дяволите, защо беше нужно Кий да изпитва такива които прибират яйцата, се държат гадно с кокошките.

264 265
Неприятно й беше, че заради стомаха си ще потъпче - Добро утро, Джордан.
принципите си, но наистина умираше от глад. Овесените Тя се извъртя и видя Карла на прага, очите й бяха потъ­
ядки и бананът ни най-малко не я бяха заситили. нали в сянката на Ерикс. Млада бе, още нямаше трийсет,
- Мисля, че имам нужда от белтъчини. много хубава, с тъмни очи и коса и невероятна кожа. Вина­
- Имам малко протеини на прах, ще ти направя шейк. ги я бе харесвала, понеже беше мила и внимателна.
Това звучеше отвратително. Но не и сега.
- А защо не малко яйца? Преглъщайки чувството на погнуса, Джордан се наведе
- Както искаш, безценното ми. над яйцата.
- А дали не може без гарнитурата от сарказъм? - Не е ли редно да се обадиш предварително или поне
- Само гледаш да развалиш удоволствието на хората. да почукаш? Това е частна резиденция, Карла.
Баща й допи кафето си, изправи се и заобиколи масата, Бетси буквално се опули, смаяна от грубия й тон. Карла
за да я целуне.
открай време беше любимка от персонала, така че отстра­
- Приятен ден, Джо. Ще ми се обадиш ли по-късно? ни вероятно изглеждаше странно, че Джордан й се сопва
Никога не я бе молил да му се обажда. Май сериозно
така.
се безпокоеше, че тя отива на училище, че ще е там, навън,
Тя приключи с яйцата и се изправи.
изложена на опасност.
- Благодаря ти, Бетси. Ще се видим към пет. Нали е
- Ще ти се обадя, татко. Чао.
четвъртък. Имаме събрание на Ученическия съвет. - Вдиг­
Когато излезе, Ханк се обади:
на раницата си и тръгна към вратата. - Да идем във всекид­
- В колко бие първият звънец?
невната, Карла.
- В осем и десет.
Джордан спря пред камината, обърна се с лице към же­
Той се изправи и Гюнтер го последва.
ната и я зачака да проговори. Баща й винаги бе казвал, че
- Ще чакаме на страничния портал.
при конфликтна среща е най-добре да оставиш противни­
Още щом се скриха от поглед, Джордан побърза да по­
ка да заговори пръв. Да видиш каква е позицията му.
пита Бетси:
Карла не я разочарова.
- Всяка сутрин ли ще закусват с нас?
- Май ще е най-добре да зарежем преструвките.
- Не, само днес. Идеята беше да се опознаете, но при - Точно така.
положение, че Гюнтер явно не обича да говори, а ти твърдо - Знам в какво си се превърнала, но не си мисли, че ще
бе решила да ядеш яйца, опознаването нещо не се получи. ме стреснеш. Вероятно очакваш да напусна, но нямам ни­
Ето ти порцията.
какво намерение да изпусна тази работа.
Опита се да яде бавно, но скоро се предаде и залапа ла­ Нима бе възможно така да се заблуждава?
комо, докато Бетси миеше чиниите и си тананикаше мело­ - В крайна сметка ще изпуснеш живота си.
дията от един полицейски сериал.
- Ерикс ми обеща безсмъртие. - Звучеше напълно уве­
Зад гърба й се чу женски глас:
рена.

266 267
- Чудо голямо. Само дето ще живееш завинаги в Ада на - Именно. А също и Робърт Тредгил.
земята. Не мога да си представя по-голям кошмар от това Господин Тредгил бе прессекретарят и пряк началник
да си заобиколена от гниещи тела и безсмъртни души, кои­ на Карла, отчиташе се директно на началник на канцела­
то копнеят да умрат, но не могат. - С известно злорадство рията. Ако и тримата бяха изгубени души, тогава какво й
отбеляза, че Карла стреснато отстъпи крачка назад. оставяше? Нямаше да разполага с никакво влияние.
- Ерикс ще ме защити - възрази тя. - Ще се погрижи да Очевидно и на Карла й хрумна същото. Едва се сдържа­
не попадна там. ше да не избухне в злобен смях.
- Какво друго ти обеща Ерикс, Карла? Срещу какво - Днес ми предстои да отговоря на доста имейли и обе­
продаде душата си? щавам, че всяко дете с проблем ще получи тактичен, вни­
Жената я изгледа високомерно. мателен отговор, а също и съвет да се включи към местната
- Ще стана началник на канцеларията. група на Гарваните. Ако няма такава, ще ги поканя сами да
Дала му бе душата си заради тъпата кариера. Джордан си учредят. Чувала ли си за Гарваните, Джордан?
стисна юмруци. Сети се, че Джакс й беше разказвал за съучениците
- Кога? Баща ми току-що назначи Майк Уилис. на Саша в Сан Франциско, които положили клетва пред
- Господин Трент ми обеща, че... Ерикс. Нарекли се Гарваните. А когато се преместила в
- Какво значение има какво ти е обещал? Вече го ня­ Телюрайд, попаднала на друга такава група, наречена по
ма, така че няма как да си спази обещанията. - Джордан същия начин.
пристъпи към нея. - Само ако посмееш да споменеш Уплашена за децата, които й пишеха, търсещи помощ
Ерикс и извратените ти предложения дори на едно дете, и решение за проблемите си, Джордан сви юмруци и
изпратило писмо до имейла на първата дъщеря, ще се по­ пристъпи към Карла.
грижа да изхвърчиш оттук. Бих го направила на часа, само - Забранявам ти да споменаваш...
че нямам друга причина за това, освен че те ненавиждам. И - Напротив, ще споменавам и няма как да ме спреш.
го казвам не за да те сплаша. Просто това е положението. Яростта се надигна в гърдите й като могъща вълна и
- Мислиш, че ще ме уплашиш ли? пред очите й падна алена пелена. Буквално ослепя за всич­
- Не ми пука дали те е страх. Няма да търпя ти или ко освен Карла и проклетите й обрамчени със сенки очи.
Ерикс да изиграете някое дете, което е решило да ми пише. Пусна раницата на земята и скочи, мигом я събори, затис­
Сигурна съм, че новият ти началник Майк Уилис ще е на на я към пода и я стисна за гърлото.
моето мнение. - Исусе, Йосиф и Мария! - изпищя Бетси, сграбчи
Карла се усмихна, сякаш току-що бе спечелила джакпо­ Джордан за ръцете и я задърпа с всички сили.
та. Ако беше друг, а не Бетси, щеше просто да я избута и
- Защо не го попиташ лично, Джордан? да довърши Карла. Но някъде през пелената на умопом-
О, не. рачението се сети, че Бетси е възрастна и има артрит. И
- Той... да не би... че я обича. Не можеше да я нарани. Затова се остави да я

268 269
смъкне от Карла, която разтриваше гърлото си, кашляше и страната на Джордан, Бетси препречи пътя на Карла.
гледаше злобно към Джордан. - Прави каквото ти казва, Карла. - Тя се обърна към
- Ще повдигна обвинение - процеди тя с дрезгав глас и Джордан. - Все още съм по-висока от теб, така че внима­
извади мобилния си. вай в картинката.
- Ако натиснеш и едно копче, ще разкажа на президен­ Карла действително седна на дивана, макар да гледаше
та какво всъщност правите с господин Тредгил в кабинета кръвнишки Джордан, която се приближи и отново обгър­
му - изсъска Бетси. - Карла изпусна телефона от изнена­ на с пръсти врата й. Но този път не стисна. Този път съсре­
да. - Точно така, наясно съм какво се случва. А сега си при­ доточи мисълта си върху снежнобялата й кожа, върху пулса
бирай телефона и изчезвай. Кажеш ли и думичка за това, под пръстите си, върху синините, които искаше да изчез­
особено пък на президента, моментално ще изхвърчиш нат. По ръцете й плъзна топлина и пролази по дланите.
оттук. Невероятно.
Карла вдигна кожения си тефтер и се изправи на крака. Когато вдигна ръце, Бетси ахна с глас:
По шията й вече избиваха синини. Май нямаше да се на­ - Исусе и всички светии, дете, как го направи?
ложи да казва каквото и да било. Очевидно беше, че някой - Продала е душата си на Сатаната - отвърна Карла.
я е нападнал, и с удоволствие щеше да уведоми любопит­ Бетси отвори широко вратата.
ните, че виновната е Джордан. И ето ти нови npоблеми за - Крайно време е да си вървиш.
баща й, отново негативни коментари в пресата и поредния Карла скочи на крака, хвърли убийствен поглед на
гигантски проблем, с който ще трябва да се справя. Само Джордан и изчезна.
това му липсваше - да обвинят дъщеря му в нападение. Бетси се обърна към нея с плувнали в сълзи очи.
Това просто щеше да го довърши. - Редно е да кажа на баща ти, но няма да понеса да му
Сега разбра защо Кий твърдеше, че няма да й е лесно в разбия сърцето. Закълни ми се, че няма да налетиш на ни­
реалния свят. Предупредил я беше, че трудно ще се сдържи кого повече и ми обещай, че ще идеш на психолог и ще
да не убие изгубените души. Дали Ерикс не беше накарал оправите всичко.
Карла да я провокира, надявайки се Джордан да избухне - Кълна се и обещавам.
и да си навлече неприятности ? А после той щеше да се по­ Бетси надникна към вратата.
яви и да предложи да поправи белята, ако тя се съгласеше - Не мога да повярвам, че тя каза, че си продала душата
да му даде каквото искаше. си на Дявола. Винаги съм я намирала за толкова симпатич­
От сега нататък трябваше много да внимава. на. - Обърна се към Джордан и се прекръсти. - В петък
- Я чакай - подвикна на Карла, преди да успее да из­ следобед ще те водя на литургия и не искам да спориш.
лезе. - Сядай на дивана. - Не съм католичка, Бетси.
- Защо? За да се пробваш още веднъж ли? - Водя те на литургии, откакто беше малка мравчица,
- Сядай. Трябва да ти кажа нещо. и не виждам да ти е навредило. Искам да се помоля за теб,
Напълно сащисана и уплашена, но както винаги на а най-лесно ще стане, ако си с мен. Ще мога да те покажа

270 271
на Бог. съвсем да си изгубя акъла, пак ще се грижа за теб.
Джордан вдигна раницата си и отиде да я прегърне. В Джордан я целуна по бузата и се изправи. Когато стигна
замяна получи мечешка прегръдка, която едва не й счупи вратата, не издържа и каза:
гръбнака. - Ама ти наистина ме обичаш.
- Ще дойда, Бетси. Даже ще се държа мило с отец - Глупости! Любовта е за мухльовци.
Саймън.
- О, Джо, така се тревожа за теб. А сега и тая работа с
изцерението. Как го направи?
Докато я прегръщаше, Джордан пожела с цялото си Наобиколихая в мига, в който двамата с Гюнтер прекра­
сърце Бетси да не я бе видяла да прави това. Да не беше чиха прага на училището и влязоха във фоайето. Всички
станала изобщо свидетел на тая случка. Неприятно й един през друг питаха как е, а тя повтаряше: „Добре съм"
беше, че старата й бавачка ще има лошо мнение за нея, но наляво и надясно и приемаше прегръдки и пожелания.
нима можеше да я вини? Едва не бе убила човек току-що, След известно време тълпата все пак започна да се разоти­
при това насред Белия дом. Тя въздъхна. ва и учениците се насочиха към коридорите и шкафчетата
- Напоследък установих, че мога да го правя. си.
Бетси се дръпна смутено. Тъкмо се зарадва, че най-лошото е отминало, когато я
- Какво си установила, че можеш? - Тя се огледа вече връхлетяха Кортни Бърд и четирите й най-добри приятел­
съвсем объркана. - Къде е Карла? Какво си ме прегърнала ки, официално известни като Библейските пчелици, а не­
така? - Вдигна ръка и заклати глава. - Мили боже, съвсем официално като Лудите осици. Прокле се, че не ги беше
изкуфях. Дойдох защото... миех чиниите и... забелязала навреме, та да се измъкне, но сега нямаше как
Замаяна от откритието, че е успяла да изтрие паметта й, да ги избегне. Де да можеха тайните служби да предоста­
Джордан я побутна към дивана и седна до нея. вят защита и срещу неприятни особи.
- Скарах се с Карла и ти дойде да видиш какво става. - Джордан, искам да знаеш колко всеотдайно се молиха
И понеже се разстрои, те прегърнах, а тя си тръгна. Няма Пчелиците за теб.
нищо, Бетси. Непрекъснато повтаряш какъв стрес е изжи­ - Благодаря ти, Кортни. - Усмихна се и на останали­
вял баща ми, но знам, че и на теб не ти е било лесно. - По­ те. - Благодаря на всички ви. Много се радвам, че съм си
тупа я по ръката. - Защо не си вземеш остатъка от деня и у дома.
не идеш на кино или нещо друго? Аз ще приготвя вечерята - Също така искахме да те уведомим за един про­
довечера. блем - подхвана Кортни безкрайно сериозно. - Тъй като
Все още замаяна, Бетси кимна. си президент на Ученическия съвет, смятаме, че трябва да
- Може и да си права. Ще ида да изпека малко кура­ сложиш край на плановете на комитета за абитуриентския
бии. - Тя й се усмихна. - Върви спокойно на училище и бал. Темата, на която са се спрели, е крайно неуместна.
не ме мисли. Може и да съм стара, ама съм корава. Даже и О, божичко. Някои неща никак нямаше да й липсват,

272 273
когато се върнеше в Колорадо. Като например Кортни и без това беше постигнала съвършенство в тази роля.
крайната й фанатична религиозност. Гюнтер вече не се усмихваше. А Джордан започваше да
- Защо да е неподходящо? „Райската градина" - пре­ губи търпение.
красно място, създадено от Бог. - Целият смисъл на бала е хората да се забавляват. И ще
- Но завладяно от Сатаната! Омърсил я е и това ще се очакват танци и пунш с розова лимонада, и красива укра­
случи и с бала, ако темата остане такава. са. А Райската градина е универсална концепция, която
- Смяташ, че Сатаната ще завладее нашия бал? всички могат да приемат.
Сигурна бе, че устните на Гюнтер трепнаха, макар той Очакваше Кортни да възрази, но вместо това тя започ­
да гледаше безизразно напред, скрил очи зад авиаторските на да отстъпва заднишком, а кафявите й очи се ококориха
си очила. на тясното й лице. Гледаше някъде зад нея
- В това училище има хора, които ще използват аби­ В този момент Джордан усети уханието на борове и
туриентския бал да подмамят други към прегрешение, а разбра, че е дошъл Кий. Усети топлината на тялото му, ко­
може би дори и да продадат душата си на Луцифер. гато той спря зад нея, и дишането й се накъса. А Кортни
Никак не беше възпитано да я насърчава, но не можа да така се разбърза да си върви, че едва не се сблъска с другите
се сдържи: Пчелици.
- Ако се откажем от темата за Рая, ти какв© би пред­ Джордан му хвърли един поглед и веднага й стана ясно
ложила? защо Кортни бе избягала. Облечен беше изцяло в цвета на
Със светнали от въодушевление очи Кортни се прибли­ Мефисто, а суровото изражение на лицето му по никакъв
жи и прошепна със съзаклятнически глас: начин не смекчаваше заплашителния му вид. Явно не смя­
- Второ пришествие. таше да се опитва да се впише в обстановката и Джордан
- Като... края на света? неволно му се възхити. А и му се зарадва. Възнамерявала
Кортни кимна разпалено. бе да позамаже нещата и да ги върне на етапа отпреди случ­
- Ще бъде невероятно, Джордан! Декорациите ще ката в самолета, но как би могла, след като първата й мисъл
бъдат в стил „четиримата конника на Апокалипсиса" и бе да се хвърли в прегръдките му и да го целуне. Пък и сега
можем да сервираме пунш с цвят на кръв. Вместо да има можеше да го целува без чувство за вина, понеже Матю
музика, ще помолим някой да чете от Откровението на вече не й беше гадже.
Йоан, а на заден фон ще пуснем звуци като от земетресе­ Но за това не желаеше да разсъждава. Още не. Не мо­
ние. И понеже танците насърчават към нечисти мисли, ще жеше да изтика онази снимка на Тори от мислите си, нито
ги заменим с различни игри. гнева към Матю, който й се струваше нереден, макар да бе
- Игри? На абитуриентски бал? оправдан. Чувстваше се безкрайно объркана и не желаеше
- Ще играем на „Страшния съд" и ще видим кого ще да мисли в тази посока.
вземе Исус и кого ще изостави. А сега заради присъствието на Гюнтер и учениците, ко­
А Кортни, разбира се, щеше да е основният съдник. И ито ги подминаваха на път за стаите, трябваше да се пре-

274 275
струва, че вижда Кий за първи път в живота си. Изблъска
от главата си всякакви мисли за целувки, залепи усмивка
на лицето си и каза:
- Т и явно си от новите. Казвам се Джордан Елис. Доб­
ре дошъл в „Оутс".
Скрил очи зад маркови очила, Кий отвърна с дълбок
топъл глас, който никак, ама никак не пасваше на студено­
то му изражение:
- Здравей, Джордан. Много мило от твоя страна да си
така... мила. Ч Е Т И Р И Н А Й С Е Т А

Едно леко смотано на вид момче със синя риза и кафе­


Г Л А В А
никави спортни панталони се показа иззад Кий и й се ус­
михна.
- Здрасти, аз съм Броуди Декианос, а това е брат ми
Кий.
- Здрасти, Броуди - отвърна Джордан и мигом го ха­
реса. Зад смешните му очилца блестяха чифт безкрайно
дружелюбни очи. - Канцеларията е ей там. - Тя посочи
вдясно. - Ще трябва да се запишете при госпожа Блак и да Усети ръката на Кий около талията си, после го чу да
си получите програмата, освен ако вече не сте си я взели. прошепва:
Броуди измъкна лист хартия от задния си джоб. - Кротко, Джордан.
- Имаме си вече. Аз и Кий сме заедно във всички часо­ Теса буквално доприпка при тях, засияла от щастие.
ве. - Джордан, това е Ерикс Декианос, един от новите,
Един поглед й беше достатъчен, за да се убеди, че часо­ май ти разказвах за него.
вете им съвпадат и с нейните. Даже и курса по управление. Но тя бе онемяла. Успя единствено да кимне.
Ясно беше, че Лумините, отговарящи за записите и архи­ - Отседнал е при сенатор Маркъм и съпругата му, до­
вите, си бяха свършили работата. като завърши гимназията, понеже родителите му са на
Преди да успее да направи някакъв коментар, чу Теса да мисия в Уганда.
я вика. Звучеше доста развълнувана. Джордан едва не се задави.
Джордан се обърна по посока на гласа и се вкамени, а в - Снощи бяхме на вечеря у семейство Маркъм, защото
стомаха й се настани огромна буца тревога. сенаторът искаше да поговори с татко за дарение за ново
Най-добрата й приятелка крачеше насреща й, хванала крило на училището, и двамата с Ерикс се заприказвахме.
ръката на Ерикс. Сенатор Маркъм беше в списъка на изгубените души,

276 277
един от десетимата, които Мефисто трябваше да прибе­ Джордан не знаеше, че той дрънка пълни глупости, щеше
рат на рождения й ден. Очевидно Ерикс го бе накарал да да му вярва досущ като Теса.
покани господин Барне и семейството му на вечеря, за да - Изкарах курс по вероучение в местната църква, така
започне някаква игра с Теса. че темата ми е много интересна. Каква е вашата религия,
Втренчи се в мъртвите безизразни очи на Ерикс и се Ерикс?
запита как е възможно приятелката й да се чувства при­ - Вярваме в истинския месия. И подобно на евреите
влечена от него. И то меко казано. Буквално й течаха не смятаме, че Христос е спасителят на човечеството, но
лигите. Вярно, лицето му бе невероятно красиво с тази за разлика от тях считаме, че месията вече е пристигнал
едва набола брада, беше висок и добре сложен, и облечен и е между нас.
в готини дрехи - бяла риза с разръфан подгъв и висна- - А този месия син на Бог ли е?
ли краища, хлабаво завързана тясна черна вратовръзка и - Той е син на света.
черни панталони, - но ужасните му очи разваляха целия Теса никога не се бе вълнувала от религия, но сега гле­
ефект. Как бе възможно Теса да види каквото и да било даше Ерикс, сякаш бе второто пришествие. Колко ли вре­
друго освен тях? ме щеше да мине, преди да й каже, че той е истинският
Наглостта му я вбесяваше и Джордан си представи месия? И колко оставаше, преди Теса да даде обет да го
как ще го намушка с нож. Нямаше да е като при трени­ следва? Какво би могла да направи, за да го предотврати?
ровките с Джакс. Изобщо нямаше да се сдържи. Щеше Буквално се задави от паника и улови многозначителния
да се цели в сърцето му, а когато го обезвредеше, щеше да поглед на Ерикс. Наясно бе, че е успял да я стресне. Та
го завлече в училищния параклис, на свещена земя, и да нали точно с тази цел бе дирижирал тази скромна сцена.
гледа как той избухва в пламъци. „Ела с мен - казваха очите му - и ще я оставя на мира."
Ако се съдеше по погледа му, Ерикс май беше наясно Теса намръщено гледаше зад Джордан. Ясно беше как­
какво си мисли тя. Имаше безкрайно самодоволен вид, во си мисли: „Кой е тоя корав рокер и защо е решил да
сякаш бе напълно уверен, че няма как да бъде елимини­ цапа главното фоайе на гимназията?".
ран. Ръката на Кий продължаваше да обгръща талията й - Теса, това са Кий и брат му Броуди. Кий, Броуди, за­
и мълчаливо да й напомня да се успокои. Тя си пое въздух познайте се с Теса Барне.
и попита: Приятелката й огледа и тримата новодошли, после
- Освен да разпространяват словото на Исус, какво присви очи срещу Кий и Ерикс.
друго правят родителите ти в Уганда? - Вие двамата си приличате. Да не сте роднини, а?
- Семейството ни не е християнско, имаме друга вяра, Броуди се обади, преди Джордан да успее да измисли
така че не става дума за словото на Исус. Баща ми помага нещо:
за изграждането на водопречиствателна станция, а майка - Ерикс ни е братовчед. Понеже родителите ни почи­
ми ваксинира децата. наха, живеем с леля си, сестрата на майка ни. Тя реши да
Звучеше толкова искрен, толкова естествен, че ако ни премести тук от Лондон. Ерикс можеше да отседне и

278 279
при нас, но леля не се обича с баща му. Кий видимо се притесни.
- Леля ви е вещица - отбеляза Ерикс. После улови шо­ - Какво се случи?
кирания поглед на Теса и се усмихна. - Не го казвам в Разказа му.
лошия смисъл. Но тя действително смята, че е вещица. - Сигурна ли си, че бавачката не помни нищо?
- Пълна лъжа - вметна Кий, без да си прави труда да се - Абсолютно. Не знаех, че мога да го правя.
усмихва като Броуди. - Само не прекалявай, а следващия път, когато изпад­
- Значи вие не вярвате в истинския месия? - попита неш в ярост, се опитай да си спомниш, че всяка убита из­
Теса. губена душа е точка за Ерикс.
- Не, ние вярваме... в нещо друго. - Не съм сигурна, че ще свърши работа, Кий. Никога
- Във вещици? не съм се чувствала така. Сякаш мозъкът ми напълно бе
- Какво значение има? - прекъсна ги Джордан, поне­ изключил и не можех да се контролирам. Ако Бетси не ме
же й се искаше Теса да престане с темата за религията. беше спряла, щях да я убия. - Наведе глава към копчетата
- Никакво, разбира се. - Теса се усмихна широко на на шлифера му и въздъхна. - И колкото и да е невероят­
Броуди. - Много ми беше приятно да се запознаем. Ако но, изобщо не ми е гузно.
имаш нужда от нещо, казвай. Имам известно влияние. - Напълно нормално е за Мефисто, именно затова съм
Баща ми е директорът. тук и е необходимо да сме заедно колкото се може повече.
- Ще го имам предвид - отвърна Броуди. - А също и Никак няма да ти е лесно, понеже Ерикс вече има после­
брат ми. дователи в училището. А присъствието му допълнително
Без изобщо да схване намека, че напълно е игнорира­ усложнява нещата, понеже те дразни, а и със сигурност
ла Кий, Теса се усмихна лъчезарно на Ерикс и го дръпна е казал на изгубените души за теб. Ще те дразнят умиш­
за ръката. лено, за да те вкарат в беля. Целта му е да те докара до
- Хайде, ела да те разведа, преди да започне първият такова отчаяние, че да му дадеш това, което иска, и вече
час. постигна значителен успех. В момента така си яхнала
Ерикс стрелна Джордан с поглед, после двамата про­ метлата, че вероятно си готова да подпалиш училището.
дължиха нататък по коридора. - Това изненадва ли те? Теса ми е най-добра приятел­
- Ще ида да се сменя с Ханк. Стой тук, докато не влезе ка, а сам видя как му се умилкваше.
в училището - каза Гюнтер и излезе навън. Кий я изгледа с някакво подобие на съчувствие.
- Гюнтер вероятно ще те провери - обърна се Джор­ - В момента действително е изложена на най-голям
дан към Кий. - Мислех, че ще се опиташ да се слееш с риск.
тълпата. - Знам. - Тя се загледа след Теса, която тъкмо показ­
- Размислих. Как си ? ваше на Ерикс снимките на всички прочути политици,
- Не много добре. Нападнах Карла, асистентката на държали някога реч в „Оутс" за откриването на учебната
прессекретаря. година.

280 281
- Може пък и да му се противопостави - обади се звънец.
Броуди. - Защо звъни тоя проклет звънец? - намръщи се Кий.
- Не й давай фалшиви надежди - възрази Кий. - До­ - За да уведоми всички, че имат пет минути до нача­
като дойде рожденият ден на Джордан, Ерикс ще под- лото на часа. - Джордан се обърна към Броуди: - Готов
мамва нови и нови ученици. ли си?
- Може би трябва да предвидим нещо друго. Преди Той въздъхна.
рождения ден - предложи Броуди. - Не мога да повярвам, че отново се забърквам в по­
- Няма да има никаква полза. Дори да приберем де­ добно нещо, но да, може да се каже, че съм готов.
сетина, още следващата седмица ще прилъже десетима Джордан тръгна към кабинета по химия, следвана от
нови. Докато е тук, непрекъснато ще губим. На Ския не Мефисто с вид на изпаднал рокер, Лумина с вид на шам­
им е толкова лесно да убеждават хората да положат клет­ пион по шах и агент от тайните служби, който изглежда­
ва, но Ерикс е единствен по рода си, хората просто не мо­ ше така, сякаш е пратен на мисия от Световния фонд за
гат да се сдържат. 30
дивата природа .
И въпреки това не го мразеше. Още щом прекрачиха прага, й стана ясно, че Кий не
- Нека да кажа на Теса - примоли се Джордан. преувеличава. Трима от съучениците й, момчета, кои­
- Не можеш да й кажеш за нас, нито за теб. Това е до­ то познаваше и харесваше, имаха сенки около очите. В
статъчно, за да те прати директно в Ада, а саможертвата първия миг я заболя сърцето от мъка, но после тримата
ти ще отиде на вятъра, защото, както и да й го поднесеш, видяха Кий и Броуди и дружно избухнаха в смях. Еди­
в крайна сметка всичко опира до вярата й. Ако вярва до­ ният, Марк, по когото си падаше в седми клас, се обърна
статъчно силно, няма да положи клетвата. към останалите:
- Но ти не вярваш да устои, нали? - Хей, я вижте, пристига Лигата на зубърите. - После
Кий дълго време се взира в нея, преди да отговори: забеляза Кий. - Ти какво, на Нео от „Матрицата" ли се
- Повечето хора не успяват, Джордан. Някои прода­ правиш?
ват душата си за невероятно глупави неща, но дори и хора Кий тръгна насреща му, а Марк бе достатъчно небла-
с дълбока вяра в Бог биха се поддали, ако са отчаяни. А горазумен да не отстъпи. Май изгубените души се отказ­
Ерикс умее да напипва човешките слабости. ваха не само от духа си, но и от здравия си разум.
Появи се Ханк и й се усмихна. - О, колко ме е страх - озъби се Марк. - И какво ще
- Гюнтер проверява периметъра и след малко ще се ми направиш? Ще ме накараш да изпия синьото хапче
върне. - Той изгледа Кий малко накриво, може би защо­ ли?
то стоеше твърде близо до Джордан. Приятелчетата му се разкикотиха, разсмяха се и други.
Кий му кимна и подаде ръка. Кий спря пред чина на Марк, вдигна ръка и залепи по-
- Казвам се Кий Декианос. А това е брат ми Броуди.
Ханк се усмихна и пое ръката му. Удари първият 30 Международна неправителствена организация на природозащитници, борещи се
основно срещу влошаването на състоянието на околната среда. - Б.ред.

282 283
казалеца си на челото му. Момчето опита да се дръпне, директора?
но сякаш беше залепен на стола. Когато Кий отмести В „Оутс" действително не ставаха сбивания. Караха
пръста си, челото на Марк бе разкрасено с гигантска се, разбира се, а имаше и гадняри, които с удоволствие
пъпка - гнусна и сълзяща. Кий се върна при Джордан, а тормозеха зубърите, но Джордан не помнеше някой да е
останалите ахнаха. Появиха се още шест такива пъпки и проявявал агресия. Може би затова господин Шели гле­
паникьосан Марк огледа смутените физиономии. даше като сърна пред дулото на пушка. Не му се беше на­
- Какво? Какво сте ме зяпнали? Хей - изкрещя на лагало да разрешава подобни ситуации.
Кий. - Какво ми направи? - Той скочи от стола си и хук­ Той се обърна към чина до вратата.
на навън. - Бенджамин, иди да помолиш господин Барне да
- Странна работа, да му избият такива циреи. Този
дойде.
тип май има някаква инфекция. Може би няма да е зле
Марк се гърчеше и опитваше да се изправи, но Ханк
да го пуснете да си върви - подметна Кий на господин
беше хванал врата му като в менгеме, а с другата си огром­
Шели, който наблюдаваше случката с увиснала уста.
на лапа натискаше гърба му надолу.
- А ти защо го пипна?
- Ти знаеш ли кой е баща ми? - изкрещя Марк. - Ще
- Стори ми се, че има температура. И действително
те изхвърли на улицата за тая работа!
имаше. Честно, трябва да го махнете оттук, преди да за­
Но на Ханк очевидно не му пукаше особено кой е ба­
рази всички ни. - Кий свали очилата си и изгледа мно­
щата на Марк, понеже не даде вид да го е чул.
гозначително приятелчетата на Марк, които смутено се
размърдаха и внезапно се заинтригуваха силно от учеб­ След минута се появи и Гюнтер, хвърли един поглед в
ниците си по химия. стаята и нареди:
- Всички да си сядат по местата.
Марк дотича обратно с изпъстрено от циреи лице.
Всички заахкаха и заохкаха, а той вдигна юмруци срещу Дали защото беше от тайните служби, или понеже
Кий. беше огромен и гласът му прогърмя над главите им, но
всички, които бяха станали, за да погледат Марк по-
- Ах ти, извратено копеле, ей сегичка ще те просна!
отблизо, мигом се върнаха по чиновете си.
Но в крайна сметка Марк се просна. Едва бе мръднал
Влезе господин Барне с изписана тревога на лицето.
с крак, когато Ханк го повали на пода и го закопча с бе­
- Какво става тук?
лезници.
- Ето това момче тук заплаши друг ученик. Канеше се
Джордан успя само да премигне. Вярно, че тайните
да го удари - обади се Ханк.
служби не си поплюваха, ако смятаха, че има заплаха, но
досега не бе виждала някой да реагира с такава скорост. - Марк, как е възможно? Нали знаеш, че сбиеш ли се,
автоматично те отстраняваме от часовете.
- Доколкото знам, училището не толерира физиче­
- Това чудовище ми докара циреи - разкрещя се
ското насилие - заяви той на господин Шели. - Пред­
полагам, че този млад господин ще се наложи да посети Марк. - Него трябва да изритате, не мен.
- Кажете му да си върви, господин Барне - обади се

284 285
Джеръми Спейт от дъното на стаята. - Болен е от нещо нивото им по испански през втория час, а госпожа Силвър
гадно. едва не се разтанцува от радост, когато разбра докъде се
Бащата на Теса се наведе да разгледа лицето на Марк - простират знанията им по математика. А Джордан бе във
или по-точно половината от него, понеже другата му буза възторг, че е Ерикс нямат повече общи часове и че срещна
беше залепена о земята, - после каза на Ханк: още само една изгубена душа.
- Оттук аз поемам, освен ако не се налагат някакви Но в четвъртия час, този по управление, късметът й
действия срещу него. изневери. В стаята завари Теса, Ерикс, приятелчетата на
Ханк поклати глава. Марк и още една изгубена душа. А за капак се появиха и
- Не е заплашвал директно Джордан, така че ви го Кортни, и две от Осиците.
предавам. - Той пусна Марк и свали белезниците. Кий отново настоя да седне до нея и още щом се на­
Момчето се изправи и хвърли кръвнишки поглед на станиха, се приведе и попита:
Кий, но този път не понечи да го удари. - Кое е онова момиче с конската физиономия?
Барне го хвана за ръка и го поведе навън. - Ужасен си, Кий.
Джордан се прокашля. - Но съм прав. И ни гледа, сякаш имам рога, а ти но­
31
- Господин Шели, това са Кий и Броуди Декианос. сиш алената буква на блузата си. Какво й става?
Днес им е първи ден. Наклони се към него и му обясни шепнешком за
Учителят още не можеше да дойде на себе си. кръжока на Кортни.
- Вземете си учебници от шкафа отзад и сядайте някъ­ Кий се втренчи на свой ред в кралицата на Библейски­
де. те пчелици, а накрая не издържа и й подвикна: „Па!".
Гюнтер излезе на пост в коридора, а Ханк приседна на Кортни стреснато се обърна към дъската и Джордан
един от задните чинове. Джордан тръгна към мястото си побърза да скрие усмивката си с длан.
между Кори и Меган, но Кий я хвана за ръката и я побут­ Часът започна и господин Хопър, пенсиониран сена­
на към празните чинове в дъното. тор от Ню Хемпшир, който сега работеше като външен
- Защо? - прошепна тя едва чуто. експерт и им преподаваше, понеже обичал да оформя
- Искам да седна до теб - отговори той гласно. млади умове, подхвана с дълбокия си леко театрален глас:
Всички се обърнаха да ги изгледат. Джордан пламна - На първо място тази сутрин ще засвидетелстваме
от смущение и побърза да седне, за да спрат да ги зяпат. уважението си към първата дъщеря за нейната смелост
Броуди се настани от едната й страна, а Кий от другата. и издръжливост. Нека й покажем колко се радваме, че
Господин Шели препита Кий и Броуди по разни хи­ отново е сред нас жива и здрава. - Той заръкопляска и
мически принципи и формули, които бе преподавал всички освен Кортни и Осиците обърнаха глави към нея
предния семестър, и видимо остана доволен, че са наясно и последваха примера му. Даже Ерикс пляскаше, вероят­
с всичко. но за да убеди всички в това колко е готин. И нормален.
Госпожа Монтоя също остана приятно изненадана от 31 Симбол на изневяра. - Б.ред.

286 287
- Госпожице Бърд, госпожице Кендрик, госпожице се обаждат без покана. А и какво да каже?
Феър - обърна се Хопър към Кортни и приятелките й, - Лично ли сте запозната с отношенията между госпо­
след като аплодисментите стихнаха. - Има ли причина да жица Елис и господин Уитакър?
не се присъедините към този жест? - Ходят от две години.
Джордан не виждаше изражението на Кортни, но и - Да, но дали и в момента са заедно? Запозната ли
не беше нужно. Несъмнено бе свила устни, а челото й бе сте е тази подробност? И ако да, може би няма да е зле
сбръчкано от неодобрение. да уведомите госпожица Елис откъде сте толкова запо­
- Съжалявам, че са я отвлекли, но доколкото знам, не зната, защото освен ако тя или господин Уитакър не са
им е избягала сама. Спасили са я. Може би е по-редно да обсъждали лично с вас връзката си, ще трябва да предпо­
аплодираме хората, които са я спасили. ложим, че сте присъствала на всичките им разговори на
Джордан не можа да се сдържи - погледна Кий много­ тази тема. Така ли е?
значително и двамата се ухилиха един на друг. - Не, господине.
- Освен това съм дълбоко разочарована, че Джордан - Тогава обвиненията ви не са подкрепени от факти, а
отказва да накара комисията да смени темата на тазго­ само от личното ви мнение. А е опасно да се бъркат фак­
дишния бал - добави Кортни с хленчещ тон. тите със собственото мнение на един човек.
- Нещо не е наред с избраната тема за бала ли? - по- - Но е факт, че излиза с това семе на Сатаната, дето
любопитства господин Хопър. седи до нея.
- Избрали са „Райската градина", а нея всички я Господин Хопър се смръщи.
свързват със Сатаната. - Доста силни думи, госпожице Бърд.
- Всички ли, госпожице Бърд? Май малко преувели­ Очевидно беше, че Хопър не харесва Кортни, но кол­
чавате. Ето аз, например, свързвам Райската градина с кото и неприятна да й беше, предпочиташе да я остави
Адам и Ева и Дървото на живота. Вероятно има и такива, на мира. Какво толкова, че не е ръкопляскала? Нужно ли
които гледат от по-различен ъгъл и я свързват със Сата­ беше така да се заяжда?
ната, но няма как да разчитате, че цялото училище ще е - Направи нещо на Марк Съмърс и му избиха ци­
на вашето мнение. реи - не се предаваше Кортни. - Само го докосна и той
Раменете на Кортни се сковаха още повече, ако това се покри с пъпки. Той носи злото!
изобщо беше възможно. - А откъде сте толкова сигурна, че господин Съмърс
- Отказвам да ръкопляскам и защото изневерява на не е бил болен и преди това?
приятеля си, който е в критично състояние и е парализи­ - Не съм сигурна, но пък съм сигурна, че Джордан
ран. Отказвам да я аплодирам за такова нещо, господин изневерява на бедния Матю. Видях този новия, когато
Хопър. влезе в училище, и как я погледна, няма начин да са се за­
Отново всички глави се обърнаха към Джордан, но тя познали току-що. Сега са неразделни и трябва да си без­
не каза нищо. Господин Хопър не търпеше учениците да крайно глупав, за да не се досетиш, че има нещо между

288 289
тях. Зарязала е Матю, защото е парализиран, а той е в но когато проговори, гласът му бе равен и спокоен:
това състояние заради нея. Това е отвратително. Тя сама­ - Госпожице Бърд, моля ви да -напуснете стаята ми
та е отвратителна. и да не се връщате. Сигурен съм, че господин Барне ще
Джордан трепна като ударена. Кортни даваше глас на може да ви запише за друг курс по управление.
всичко, което й се въртеше в главата още от първата це­ - Гоните ли ме? Не можете да го направите!
лувка с Кий, само дето не беше зарязала Матю, понеже бе - Напротив, мога и точно това правя.
парализиран. Изобщо не смяташе, че го е зарязала. - Но на мен този предмет ми трябва, за да ме приемат
Или пък беше? Тайничко погледна Кий, който се в университета „Принстън"!
мръщеше на Кортни, и си спомни защо се беше върнала. - Значи ще се наложи да покриете изискванията дру­
Спомни си молбите му, отчаянието му, което бе оголило гаде. Отказвам да ви преподавам. - Той отвори врата­
онова, което се криеше дълбоко в душата му и което ня­ та. - Довиждане.
маше нищо общо с Ада. И колкото и да бе нелепо при Кортни си прибра раницата, а всички зяпнаха от ужас.
положение, че тогава беше мъртва, тя се бе почувствала Джордан й се дразнеше точно толкова, колкото и
по-жива отвсякога, сякаш нещо в нея, дремало през це­ всички останали, освен глупавите й Пчелици. Смяташе,
лия й живот, най-после се беше събудило. че по-скоро отблъсква хората от християнството, вместо
И това чувство се беше запазило. Вярно, че Кий беше да ги привлича към него, понеже всички бързаха да се
суров, студен и деспотичен, но това бе само едната му измъкнат от нея, преди да са чули и думичка от истинско­
страна, онази, която бе развил през хилядата години, в то послание.
които бе насочвал братята си. Но тя бе видяла и друга­ Но имаше и зрънце истина в думите й, а и поне не раз­
та и именно към нея се чувстваше привлечена, от нея не пространяваше клюки, не шепнеше зад гърба й обвине­
можеше да се откъсне. Дори и сега, когато знаеше как­ ния в изневяра. Напротив, Хопър я беше принудил да
во изпитва той към Ерикс, кръвта й пееше, когато Кий каже какво мисли, а сега я наказваше.
бе до нея. И макар да обичаше Матю и винаги щеше да Кортни почти беше стигнала до вратата, когато Джор­
го обича, започваше да осъзнава, че тяхното е било по- дан се обади:
скоро приятелство, отколкото любов. Затова и никога не - Господин Хопър, може ли да кажа нещо?
бе стигнала до края с него. И затова й беше толкова труд­ Кралицата на Библейските пчелици обърна обляното
но да се удържи с Кий.
си в сълзи лице към Джордан.
Но въпреки това й беше гузно и Кортни беше обоб­ - Ако имате какво да добавите, да. Но ако целта ви е
щила всичко на глас, и сега всички се обръщаха да ги само да упрекнете госпожица Бърд, тогава не.
гледат с Кий, и очевидно разсъждаваха по същия начин. Джордан погледна Кий, който се бе вторачил в нея със
Джордан буквално усещаше как всеобщата нагласа се странно изражение, а после и Броуди, който й се усмих­
обръща срещу нея. ваше с ангелската си усмивка.
Видимо ядосан, господин Хопър дълго гледа Кортни, Тя преглътна с мъка и продължи:

290 291
- Кортни е права, че с Кий сме повече от приятели, но ствително зяпнах Джордан още с влизането си в училище
греши за Матю. Вече не сме заедно. и седя до нея във всички часове, понеже изключително
- Джордан, не дължиш обяснение на никого - прекъс­ много ме привлича, не означава, че тя заслужава прошка,
на я Кий. дори и Джордан да смята така. Тя просто е твърде благо­
- Казвам го само заради господин Хопър и Кортни. родна за собственото си добро.
Той я притисна да каже нещо, за което е убедена, че е ис­ Повечето ученици отново свалиха ръце.
тина, и не смятам, че е справедливо тя да бъде наказана - Твърде много са гласовете против вас, госпожице
така сурово. Бърд. Довиждане. - Затвори вратата зад гърба й и под­
- Тогава ще гласуваме - предложи Хопър. - Всички, хвана новия урок: - Така, а сега нека обсъдим съдебния
които искат госпожица Бърд да остане в часа, да вдигнат процес и необходимостта от доказателства.
ръка.
Откликнаха само Джордан, Броуди и двете Осички.
Кортни тръгна да излиза, но тогава се обади Ерикс:
- Джордан е права. Кортни твърде смело критикува След часа по управление дойде обедната почивка.
другите, но поне не лъже. Предлагам да остане. - И той - Обикновено обядвам в училище, за да улесня охра­
вдигна ръка. ната, но много ми се иска да се измъкна за малко. Дай да
Интересно какво беше намислил. Защо беше решил да накараме Ханк и Гюнтер да ни заведат за чийзбургери.
се застъпи за Кортни? Ако смяташе, че ще може да вземе И така Кий, Броуди и Джордан се озоваха на задната
душата й, силно се заблуждаваше. Вярата й в Бог бе непо­ седалка на шевролет с тъмни стъкла, за да си вземат бур-
клатима. гери от „Файв Гайс". Гюнтер караше, а Ханк бе на предна­
Като видяха ръката на Ерикс във въздуха, всички та седалка до него. Когато пристигнаха, Ханк се обърна
момичета в стаята го последваха - заедно с изгубените към Джордан:
души, разбира се. При това положение и останалите се - Останете тук с Гюнтер, докато проверя заведението.
включиха. С изключение на Кий. Ако нещо ме притесни, ще взема бургери за вкъщи и ще
- Господин Декианос, въздържате ли се? - попита го ги хапнем в колата.
Хопър. - Или гласувате „против" ? Джордан кимна.
- Гласувам „против". - Какво беше това за Матю в часа на Хопър? - попита
- Понеже ви нарече семе на Сатаната? я Кий, щом Ханк изскочи от джипа.
- Може да ме нарича както си иска. Гласувам „против", Джордан безмълвно извади телефона от чантата си,
понеже обиди Джордан, на която й се наложи да иде до натисна едно-две копчета и му показа екрана. Русо мо­
Ада и обратно, а после я обвини, че изневерява на мом­ миче с невероятно тяло лежеше на някакъв креват голо.
чето, което застреляха, докато се опитваше да я спаси. - Това е Тори - прошепна тя. - В леглото на Матю.
Фактът, че е права за едно нещо, а именно това, че дей- Кий взе телефона и се вгледа внимателно. Почти беше

292 293
сигурен, че изображението е преправено. Около русата - Но когато му казах, че не го вярвам, ми каза да я пи­
коса на Тори се виждаше тъмен ръб, сякаш образът й бе там лично. Защо ще го предложи, ак.о не е истина?
насложен върху друг. На някой с тъмна коса. Като Джор- - Защото е знаел, че няма да я питаш - отвърна Броу­
дан. Усещаше колко й е болно. Не беше длъжен да й каз­ ди. - Има момичета, които биха го направили, но не и ти,
ва. Даже щеше да е по-добре да не го прави, така тя далеч а той те познава.
по-лесно щеше да се откъсне от Матю. Но нима можеше - Аз съм почти експерт по обработка на снимки - оба­
да пренебрегне болката в очите й. Беше толкова обидена, ди се Гюнтер. - Може ли да погледна?
толкова наранена от предателството, че Кий не можеше - Само ако се закълнеш да не зяпаш Тори, като я срещ­
да премълчи. неш по коридорите - предупреди го Джордан.
- Случвало ли се е Матю да те снима легнала на легло­ - Никога не съм си падал по зяпането, още по-малко
то му? на деца. - Той протегна ръка между седалките и Кий
- Да, но не бях гола. пъхна телефона в дланта му. Гюнтер хвърли един поглед
Той вдигна телефона и посочи тъмния ръб. и заяви: - Категорично е пипано с „Фотошоп". При това
- Някой си е поиграл с „Фотошоп" и е наложил ней­ доста нескопосано. - Той им подаде телефона. - Гаджето
ната снимка върху твоята. ти иска да повярваш, че е спал с тази, за да стоиш настра­
- Защо? на. На твое място бих му вървяла по свирката, поне до­
- Може би са му я пратили на шега и той така и не я е като не се осъзнае.
изтрил. Върна се Ханк.
- Не е изключено - вметна Броуди. - Момчетата си - Всичко изглежда нормално. Да вървим да ядем.
падат по такива неща. Когато излязоха от колата и тръгнаха към ресторан­
- Но защо? та, Кий с изненада установи, че Джордан не изглеждаше
- Защото интересът ни към голите момичета е неиз­ особено доволна. Напротив, май беше още по-мрачна от­
менен - усмихна се Броуди. преди. Докато чакаха на опашката, той се наведе и про­
- Защо някой ще променя моя снимка, така че да из­ шепна в ухото й:
глежда, сякаш Тори лежи на леглото на Матю? - Не се ли радваш, че не е истина?
- Малко е извратено - съгласи се Броуди, - но е доста Джордан кимна.
възбуждащо да гледаш голо момиче в леглото си, дори да - Но не може да не е знаел колко болно ще ми стане, а
е наужким. въпреки това го е направил, понеже отчаяно иска да стоя
- Виж, излишно е да анализираш - намеси се Кий. - настрана.
Просто имай предвид, че Матю не е снимал това момиче - Май продължаваш да се измъчваш, макар всъщност
на леглото си, така че това, което ти е казал, е лъжа. да не е спал с нея. Нищо не разбирам.
Джордан се взираше в снимката и се опитваше да им - Не ми е мъчно, задето ме излъга. Но ужасно се из­
повярва. мъчвам, че е готов на такива крайности.

294 295
Опасявайки се да не подхване пак темата за Ерикс, неща, сега знаеше как да манипулира околните, понеже
Кий вдигна глава и кимна към касата. му идеше отвътре. Преди да изтене учебният ден, бе по­
- Наш ред е. лучил покани за три комисии, за отбора по футбол и за
Джордан мина напред и си поръча двоен чийзбургер, екипа, който подготвяше годишника. Всички бяха луди
голяма порция картофки и голяма кола. Ханк вдигна по него.
вежда, но Гюнтер не даде знак да е забелязал, че дребно­ Дори Броуди си намери поле за изява - поканиха го в
то момиче току-що си беше поръчала същото, каквото и компютърния клуб, след като зашемети всички с уникал­
той. ните си способности в часа по информатика.
А Кий не го поканиха никъде. Всички освен изгубени­
те души се страхуваха от него, което беше нелепо пред­
вид факта, че планираше именно слугите на Ерикс да пра­
Навремето Джакс му беше проглушил ушите с оплак­ ти в Ада на земята и не проявяваше никакъв интерес към
вания от училище и сега на Кий му стана ясно защо. През останалите.
годините бяха събрали изключително умни хора за Лу- Когато приключиха с последния час за деня - литера­
мини, някои от тях дори специално, за да ги обучават. И тура, - Джордан каза:
той, и братята му бяха добре образовани, така че седенето - Имам събрание на Ученическия съвет, а после ще си
в часовете и слушането на материал, който и без това чу­ ходя да приготвя вечеря за татко, за да може Бетси да си
десно знаеше, се оказа безкрайно отегчително. Следобед­ почине малко. Доста се разстрои покрай краткотрайната
ните часове не бяха кой знае колко по-различни, а при си загуба на памет сутринта.
мисълта, че му предстоеше цял месец с такива забавле­ - Имаш ми номера, обади се, ако искаш да погово­
ния, направо губеше търпение. Толкова ли не бе могъл рим. - Нямаше как да каже нещо повече в присъствието
президентът Елис да организира едно празненство в чест на Ханк. Но и нямаше никакво намерение да я остави,
на завръщането на Джордан? Вероятно вече щяха да са докато тя не си тръгнеше заедно с охранителите си, реши
приключили с акцията и да са си у дома, където щяха да обаче, че ще е най-добре да е невидим, та да не вземе ня­
кроят нова операция другаде по света. Въобще да правят кой да го обвини, че я преследва.
нещо, което не предполагаше Джордан да е изложена на
Трийсет минути по-късно стана ясно, че решението
всякакви опасности.
му е било крайно далновидно. Всичко започна, когато
Ерикс действаше подмолно както винаги, така че Кий Джордан влезе в залата, в която заседаваше Ученически­
бе постоянно нащрек, постоянно се опитваше да пред­ ят съвет, и установи, че двама от дванайсетте членове са
види следващия му ход. изгубени души. Поколеба се за миг, но все пак седна на­
Както обичайно, в реалния свят Ерикс бе очарова­ чело на масата. Но когато обяви началото на събранието,
телен и обаятелен, а каквото кажеше, винаги беше на едната от изгубените души, русоляво момче с врат като
място. И както като дете инстинктивно бе знаел разни дънер, се обади:

296 297
- Искам да повдигна предложение за гласуване за смя­ насрочи изборите за другата седмица. А сега да преми­
на на президента. нем към докладите.
Джордан въздъхна. Май се очакваше. - Не си ли бясна? - прекъсна я Ранди.
- На какви основания, Ранди? Джордан отново погледна въпросително към Кий.
- Предстои ти да ходиш на психолог заради посттрав- - Иска да си бясна. Ерикс го е подкокоросал да те вбе­
матичен стрес, а смятам, че е важно президентът ни да е с си, надява се да избухнеш пред всички.
всичкия си - отвърна Ранди с надменния тон, който май Джордан се обърна към Ранди и отвърна с равен без­
се оказваше типичен за изгубените души. изразен глас:
Бузите й пламнаха и за Кий бе очевидно, че е бясна. Тя - Не съм бясна. Ще ми се само да не беше такъв не­
хвърли поглед към мястото му в ъгъла и той й прошепна: щастник.
- Питай го откъде знае.
- Откъде си толкова запознат с лична медицинска ин­
формация като тази, Ранди ?
- От Теса. Когато Джордан най-после се прибра у дома, раздраз­
Очите й се разшириха от изненада, но въпреки че нението й от глупавите маневри на Ранди вече бе в мина­
очевидно бе смаяна, че най-добрата й приятелка разказ­ лото и й се искаше единствено да облече нещо удобно,
ва наляво и надясно, че тя ще ходи на психолог, реши да да си направи чаша какао и да се захване с домашните.
замълчи. Но преди това щеше да се обади на Теса и да я попита
Едно от момичетата вдигна тъжни очи към Джордан. откъде-накъде споделя такива лични неща за нея с Ранди.
- Може би действително ще ти дойде в повече. Така Тя отговори на първото позвъняване.
де, върна се едва преди няколко дни. Никой няма да те - Е, най-после! Мислех си, че никога няма да се отка­
вини, ако решиш да си спестиш част от натоварването. чиш от това събрание. А спешно трябва да говоря с теб.
- Все още не съм ходила на психолог. И ще го направя Вкъщи ли си?
единствено защото баща ми настоява. Нищо ми няма и - Аха. - За какво ли се беше развълнувала толкова? -
не, не желая да си спестя натоварването - отвърна Джор­ И аз искам да говоря с теб. Ранди издейства нови избори
дан на милото момиче. - Нека гласуваме по предложе­ за президент, понеже си му била казала, че ще ходя на ле­
нието на Ранди. Всички, които искат да се проведат нови кар за посттравматичния стрес. Защо си...
избори за президент, да вдигнат ръка. - Не съм, Джордан! Споменах само на Ерикс, понеже
Вдигнаха се седем ръце. изрази загриженост за теб, и явно той е казал на Ранди.
- Колко са против? Съжалявам наистина, но никой няма да гласува срещу
Пет ръце. теб, така че въобще не го мисли. Слушай, имам чудесни
- Значи избори ще има - заключи тя. - Ще помоля новини!
госпожа Блак да пусне обява ъ утрешния бюлетин и да Еха, с каква лекота бе загърбила случилото се, сякаш

298 299
нямаше нищо странно в това да я коментира в такива Ерикс го ненавижда и е готов да му направи всякакви
подробности с момче, което почти не познаваше. мръсотии.
- Ерикс ме покани на зимния бал! Мислех да не ходя, - Откъде си толкова сигурна, че лъже? Току-що си се
понеже Кори се оказа пълен тъпак, така че изобщо не съм запознала с него. Ами Матю? Откакто се залепи за ново­
си търсила рокля. Ще дойдеш ли на пазар с мен? то момче, всички мислят, че си скъсала с него, понеже е
Джордан крачеше нервно между леглото и прозореца парализиран. Знам, че не така, но всички това говорят,
и едва се сдържаше да не избухне заради Ерикс. Толкова Джордан.
беше отвратена, че искаше да крещи. Но каза единствено: - Не съм късала с него. Снощи ми писа съобщение и
- Хич не ми харесва тоя Ерикс, Теса. Нещо силно ме решението е негово.
смущава в него. Теса мигновено даде на заден ход:
- Шегуваш се, нали? - О, боже, Джордан. Съжалявам. Как си?
- Не. Наистина не ми харесва. Очите му са супер- - Много ми е странно, че вече не ми е гадже. - Жалко,
странни. Не ти ли прави впечатление? че не можеше да й разкаже всичко.
- Джо, ти си луда! Ерикс има най-красивите очи на - Може би си права. Може би му трябва време.
света. И е суперготин и секси. Да вземеш да си купиш - Дано, но звучеше доста категоричен. - Дотолкова,
очила. че да й изпрати фалшива снимка и да я излъже, за да не
Защо, за бога, Теса не виждаше очевидното? Нямаше останат никакви съмнения. Но това не смяташе да спо­
как безсмъртието й или Мефисто да са причина Джор­ деля с Теса. Просто нямаше сили да говори на тази тема.
дан да усеща злото у него, нали бе забелязала мъртвите му - Ерикс каза, че има шанс Матю да се оправи. - Теса
празни очи още в мига, в който го видя, когато Смърдя- очевидно се опитваше да я успокои. - Каза, че има случаи
щия й махна превръзката на самолета. Явно Анаво й от­ разни хора да проходят отново, нищо че са били парали­
варяше очите за истинската същност на Ерикс. зирани.
- Според мен не е никак добра идея да излизаш с него. Джордан направо изстина, ужасена от мисълта, че
- Ще ме умориш, особено като те видях как се беше Ерикс би могъл да предложи на Матю да го излекува, по­
залепила за Рокера цял ден. Всички само за това говорят, неже знаеше какво ще поиска в замяна. Само от мисълта
Джордан. Ерикс твърди, че са го арестували, защото шо­ Матю да изгуби душата си, в гърдите й се надигаше ис­
фирал пиян, и леля му затова преместила него и брат му терия. А ако Теса положеше клетвата, направо щеше да
тук. полудее. Отново закрачи по килима.
Първата й реакция бе да побеснее, но се насили да - Моля те, стой далеч от Ерикс. Ще ти направи нещо,
преглътне гнева. Нямаше значение какви лъжи разпро­ сигурна съм.
странява Ерикс и какво си мислеха хората. Двамата с Кий - Ама че си квачка. Не можеш ли просто да се радваш
щяха да изчезнат само след месец. за мен?
- Пълна лъжа. Изобщо не вярвай и думичка за Кий. Щеше да се радва, ако Теса престанеше да се прехласва

300 301
по Ерикс. се налага да й казва. Ерикс щеше да свърши тая работа.
- Предложи ли ти да приемеш неговата религия ? И най-добрата й приятелка щеше да се превърне в неин
- Не, той не е като Кортни и Осиците, които вечно враг.
тормозят хората с Исус. Сети се за Саша, чиято майка бе изгубила душата си, и
Но и това щеше да стане, само дето нямаше да й пред­ й стана толкова мъчно, че очите й се насълзиха. Чак сега
ложи Исус. разбираше какво й е било.
- Моля те, ела на пазар с мен. Няма ли да си купуваш - Хич не съм в настроение да обикалям по магазини­
нова рокля за зимния бал? те, Tec. Защо не се обадиш на Меган?
- Не смятам да ходя с някого, така че ще си облека - А може ли после да намина да ти покажа какво съм
нещо старо. си купила?
- Няма ли да ходиш с Рокера? Нямаше да й е лесно да демонстрира ентусиазъм
- Казва се Кий и не е от хората, дето ще идат на зимен за роклята, която Теса щеше да облече на срещата си с
бал. Ерикс, но нямаше как да не се съгласи.
- Тук си права. Защо изобщо излизаш с него? Това да Когато затвори телефона, все пак надникна в дрешни­
не е някакъв бунт? Заради отвличането ли? И кога изоб­ ка за нещо подходящо за бала. Не й се ходеше, но като
що ще идеш на психолог? президент се налагаше да присъства на подобни училищ­
- Ако ти кажа, ще издрънкаш ли на Ерикс? Понеже не ни мероприятия.
мога да лъжа, Tec. И ми е много криво, че си му казала, Само дето, като дойдеше време за зимния бал, може­
че възнамерявам да ида на лекар. Веднага го е разнесъл ше вече да не е президент.
навсякъде и сега всички от Съвета смятат, че съм твърде
стресирана, за да си изпълнявам функциите на президент.
- Много съжалявам, Джордан, и се кълна, че нищо по­
вече няма да му казвам. Но истински се тревожа, да зна­
еш. Имаш ли записан час?
- Да, за следващата седмица, в сряда.
- Добре. Може пък психологът да ти обясни защо из­
веднъж си падаш по престъпници в кожени дрехи.
- Не е престъпник. - А само син на Ада. Интересно
как щеше да реагира Tec, ако й кажеше. Естествено, ня­
маше да й повярва и щеше да го приеме като поредното
доказателство, че Джордан е на крачка от пълното полу­
дяване.
Освен ако не положеше клетвата. Тогава нямаше да

302 303
- Знам, татко. Виждала съм ти снимките.
- Кони беше в долния випуск и нямахме общи заня­
тия, но пък шкафчето й беше до моето. По време на обед­
ната почивка ходех да разхвърлям нещата вътре, така че
да имам причина да оставам да го подреждам след часо­
вете. Приятно ми беше да я чакам, само за да я видя и да
я чуя как се смее. Никога не я заговарях. Но точно преди
дипломирането реших, че щом краят така и така набли­
жава, мога поне да се пробвам. - Той се облегна назад и се
П Е Т Н А Й С Е Т А Г Л А В А загледа в портрета на майка й над камината. - Казах й, че
ще ми липсва това шкафчето й да е до моето, а тя отвърна,
че в университета „Иейл" нямало шкафчета. Смаях се, че
знае къде ще уча. - Баща й се усмихна кисело. - Не знаех,
че е в комисията, която се занимаваше с дипломиращите
се, така че бе наясно с това къде ще следва всеки от нас.
Реших, че все пак проявява някакъв интерес, и преди да
Петъкът протече горе-долу като четвъртъка, само дето се уплаша, побързах да я поканя на вечеря. Тя ми отказа.
Гюнтер и Ханк ги заведоха в един тайландски ресторант в - Бедничкият. Сигурно си бил смазан.
Джорджтаун. Меган Томпсън организираше парти съща­ - По-скоро унизен. - Той облегна глава на стената и
та вечер, но на Джордан не й се ходеше особено. Кий не се втренчи в тавана. - Разбързах се да си прибера учеб­
беше поканен, а след инцидента с Карла не се чувстваше ниците и да се махам, а тя ми каза, че тази вечер не може,
спокойна сред изгубени души, ако той не беше до нея. но би могла на следващата. Изпуснах един учебник върху
Освен това Ерикс щеше да отиде с Теса, а Джордан пред­ крака й. - Татко й се подсмихна. - По дяволите, колко
почиташе да не ги гледа заедно. бях жалък.
Затова прекара вечерта с баща си и се получи много Джордан се разсмя.
приятно. Гледаха филм, после играха на „Скрабъл" и за - Трябвало е да се досети как ще мине срещата.
първи път от много месеци той като че ли се отърси от на­ - Особена беше майка ти. Въпреки всички доказател­
прежението поне отчасти. Гледаше да не го пита по слу­ ства за противното винаги е вярвала, че съм нещо спе­
жебни въпроси, а вместо това го подтикна да й разкаже за циално. На следващия ден шефът ми в музея отказа да
първата му среща с майка й. Знаеше историята наизуст, ме пусне по-рано и от страх да не закъснея за срещата се
но не можеше да й писне. появих пред къщата й, облечен като Джордж Вашингтон.
- Бях пълен зубър в гимназията. Нали знаеш? А после, на път за вкъщи, за да се преоблека, ударих една
Джордан се усмихна. паркирана кола. Наложи се да се обадя на баща ми, за

304 305
да дойде да ни помогне, а той не пропусна да ми дръпне някой кошмар. В съботата разчисти дрешника си, раз­
една лекция, че винаги трябва да гледам къде карам. Ня­ предели разни неща, които да Даде за благотворител­
маше как да му призная, че съм се бил загледал в Кони. ност, а през остатъка от деня преглежда имейли, писани
И така се оказах насред „Конститюшън авеню", облечен до първата дъщеря. Провери и някои от отговорите на
като стария Джордж, баща ми бесен, колата - съсипана, Карла и се успокои, като видя, че никъде не споменаваше
а най-хубавото момиче в „Оутс" стоеше и ми се усмих­ за Гарваните или за Ерикс. Кий я бе утешил, че е малко
ваше. Това беше един от най-хубавите дни в живота ми вероятно да го направи, защото веднага ще я уволнят.
въпреки всички изборни победи след това. - Ерикс иска да я държи колкото се може по-дълго в
Да, тази история определено не можеше да й писне. Белия дом, за да те шпионира и да те провокира.
Колко й беше трудно да си ги представи като ученици, а В неделя писа домашни, но й беше трудно да се съсре­
баща си като непохватен зубър, защото сега беше безкрай­ доточи. Мислите й се въртяха единствено около Кий,
но далече от този образ, но пък никак не й беше трудно останалите Мефисто, Ерикс и изгубените души.
да си представи как са се влюбили. Откакто се помнеше Малко преди вечеря, когато вече прибираше учебни­
до деня, в който почина майка й, двамата бяха напълно ците си, мобилният й телефон иззвъня, беше Джакс.
отдадени един на друг. - Как е? - попита я.
Татко й се изправи и протегна. - Добре. Всичко е наред - отвърна тя автоматично.
- Ще си лягам. Благодаря ти, че си остана вкъщи. Той помълча за миг.
Трябва по-честичко да правим така. - Той се наведе и я - А всъщност?
целуна по бузата. - Лека нощ, миличка. Джордан въздъхна, смъкна се на пода и облегна глава
- Лека нощ, татко. на леглото.
Когато остана сама, Джордан дълго гледа портрета - Ужасно е, Джакс. Направо ужасно. Нямам търпение
на майка си. Така копнееше да е до нея. Понякога така да приключим тук, защото всеки изминал ден означава
й липсваше, че й се струваше, че чува гласа й в съседната нови и нови души за Ерикс, но мисълта, че ще си тръгна
стая. завинаги, ужасно ме потиска. Имам чувството, че не­
Натъжена, тя се прибра в стаята си и измъкна кашо­ прекъснато съм ядосана, което ми е съвсем чуждо и без­
ните със стари снимки, картички и други дрънкулки със крайно ме изморява.
сантиментална стойност, за да ги погледне за последно. - Другото е, че имаш десет пъти повече сила и енергия
Нямаше как да ги вземе със себе си в Колорадо, Кий бе отпреди, а не я изразходваш по никакъв начин. Трябва да
категоричен по този въпрос. На Лумините не се позво­ спортуваш. А и да потренираш за рождения ден.
ляваше да взимат нищо със себе си, понеже спомените от - Да спортувам мога, но как да тренирам, докато съм
човешкия живот им пречеха да се адаптират, и Кий бе ка­ тук?
зал, че същите правила важат и за нея. - Ще трябва да идваш нощем, след като уж си легна­
Тази нощ спа добре и за разнообразие не я събуди ла. Броуди може да чака в стаята ти невидим и ако някой

306 307
случайно влезе, докато те няма, веднага ще ни предупре­ неподходящото.
ди. Ще оставиш вратата на банята затворена, със запале­ - Кое? Истината? Ако Саша се1беше запънала да не
на лампа, за да спечелиш малко време и да се транспор­ става Мефисто и никога да не бъде с мен, щях да тичам да
тираш. търся друга Анаво при всяка възможност.
Джордан мигом се почувства по-добре. Хубаво бе, че - Братята ти не търчат да търсят.
може да тренира, все беше по-добре от безкрайното чака­ - Ако имаха и най-малка представа какво е да бъдеш с
не и размишляване. Анаво, повярвай ми, денонощно щяха да търсят.
- Добре. Тогава ще съм в залата около десет мое време. - Ами Феникс? Той знае, но не търси.
- Идеално. - Но Джейн го беше приела. В онази нощ се канеше
Нямаше намерение да пита за Кий, но преди да се усе­ да отиде при него. - Той помълча малко, после каза: - Не
ти, изтърси: може хем така, хем иначе, Джордан.
- Джакс, а той какво ще прави сега, като си няма пар­ - Наистина ли смяташ, че е отишъл да търси друга?
ник? От другата страна отново настъпи мълчание, после се
- Нямам представа. Не се е появявал от петък следо­ чу въздишка.
бед и не е казвал на никого къде е. То си е негова работа, а - Не. Никога не би го направил, нито пък аз. Исках
и той има право на лично пространство, но Саша се при­ само да те стресна малко. Освен това не би трябвало да
тесни, така че го потърсих. търсим Анаво. Ако срещнем такава, чудесно, но не мо­
- На Кианос ли е? жем да пилеем време в търсене, след като работата ни е да
- И аз така мислех, но не, в Букурещ е. Саша смята, че търсим изгубени души и Ския.
е отишъл да търси истинските ти родители. Джордан се вторачи в шарките на килима. Какво ли
Странна работа. Ако Кий действително вярваше, че правеше Кий в Букурещ? И освен любопитството, което
родителите й са ангели, щеше да е наясно, че няма как да я глождеше, й се прииска да е с него.
ги открие там. - Много съм объркана и не разбирам защо, понеже
- Но пък Саша е непоправима романтичка - отбеля­ наистина мисля всичко, което му казах. И в момента мис­
за Джакс. - А аз съм далеч по-практично настроен. Тъй ля по същия начин за... искам да кажа, че нищо не се е
като най-вероятно си родена в Румъния, предполагам, че променило. Тогава защо се разкъсвам така?
е отишъл да потърси друга Анаво. - Любезен отговор ли искаш, или предпочиташ да ти
Това звучеше доста по-логично. кажа какво наистина смятам?
- За братята ти? Ако беше някой друг, щеше да се подразни на сниз-
- Да, или пък за него самия. Ако бях на негово място, хождението. Но това тук беше Джакс, истински Мефи­
точно така бих направил. сто, син на Ада, човекът, който й наговори, че е тласнала
Пулсът й се ускори. Холи към смъртта. Вероятно щеше да й каже нещо ужас­
- Браво, Джакс, винаги намираш да ми кажеш най- но грубо. Но пък нямаше да я излъже.

308 309
- Предпочитам да си искрен. - Е, какво, трябваше да го излъжа ли? Та това не е ня­
- Още отпреди да напуснем Кианос, сме наясно с чув­ каква глупост като да ми разкаже н&кой тъп виц и аз да се
ствата му към Ерикс, така че, когато ми каза, че има едно разсмея, за да не го обидя. Тук става дума за истинската
нещо, което не можеш да преглътнеш в него, предполо­ му същност.
жих, че става дума за това и той го потвърди. - Не казвам, че е трябвало да го излъжеш. Но ти се
- Разстрои ли се, когато му каза, че открай време зна­ върна от смъртта, а после спаси живота му, защото у него
ете? има нещо, на което не можеш да устоиш. И искаш точно
- Ами да, понеже е в разрез с представата му за това това, но не можеш да приемеш другото, което е обратната
кой е той в очите ни, и сега се пита дали всъщност го ува­ страна на същата монета. Затова и постоянно се разкъс­
жаваме така, както е смятал. ваш.
Сърцето й се изпълни със съчувствие. Цялата му същ­ - Значи ми казваш, че трябва да преодолея това, но да
ност, всяка негова постъпка беше посветена на това да не мислиш, че не съм опитала?
води братята си. - Слушай, много неща ти минаха през главата, откакто
- Та това го е съсипало, Джакс. Далеч по-сериозно е онези изгубени души нахълтаха в къщата на Матю, и от
от това, че му казах, че вероятно между нас нещата няма всички страни те заля огромно количество информация,
да се получат. а и за кратко време премина през множество промени.
- Нищо не е по-сериозно от това, Джордан. Но точно Защо просто не намалиш темпото малко, не спреш да се
за това говоря и затова си въобразяваш, че си объркана. тормозиш за Кий и не се насладиш на последните си сед­
Според мен изобщо не си объркана. Знаеш точно какво мици с баща си и приятелите си? Нищо няма да се проме­
искаш и си разстроена и сърдита, че не можеш да го полу­ ни само защото си се уплашила. Кий няма да иде никъде,
чиш. нито пък ние. Ерикс ще прави каквото винаги е правил,
Знаеше си, че няма да я пощади. хората или ще му вярват, или не, а ти и без това не можеш
- Какво искам? нищо да промениш.
- Искаш Кий, но само ако се промени и стане такъв, - Ще се опитам, Джакс. - И наистина щеше да опита,
какъвто според теб трябва да бъде. А ние всички иска­ зарече се тя. - И си прав за Кий, но грешиш за причината
ме Анаво, която да ни заобича достатъчно, за да остане, за объркването ми. Когато съм с него, постоянно съм на­
искаме и истинска любов, защото само така ще имаме щрек. А когато го няма, всичко ми се струва наопаки.
шанс за Рая. Но повече от всичко друго искаме някой, - Така значи. В такъв случай не си объркана. Просто се
който да ни приеме въпреки това, което сме. А за Кий е влюбваш. А влюбването е точно толкова гадно, колкото
още по-тежко заради удара, който му нанесе смъртта на и невероятно.
Ерикс. Винаги е бил самотник, защото никога не ни е до­ - Изобщо не ми е забавно.
пускал достатъчно близо, да не би да разберем, че не мра­ - Че кой се опитва да е забавен? Говоря напълно сери­
зи Ерикс. Теб обаче те допусна и ти го попари. озно.

310 311
- Не е тайна.
- Зная много повече от името, ти. Родена си в малко
В едно тъмно ъгълче на мръсен запушен бар в най- селце на осемдесет километра оттук, в къщата на възраст­
долнопробната част на Букурещ Кий се наливаше с евти­ на двойка, която смятала, че не може да има деца. След
но уиски и гледаше как сервитьорка с дълбоко деколте и по-малко от две години в семейството се родила втора
тесни панталони сервира питиета на пияните клиенти. С дъщеря. Когато тя станала на четири, родителите загина­
танцувална стъпка се измъкваше от лапите им, игнори­ ли в катастрофа, а двете със сестра ти сте дошли да живе­
раше похотливите им предложения и някак успяваше да ете при братовчедка на майка ви тук, в Букурещ.
се усмихва. Вероятно не й беше лесно, но пък прибираше Усмивката й угасна и в очите й се появи тревога.
сериозни бакшиши, така че може би си струваше. - А ти кой си?
Върна се при масата му с лъчезарна усмивка. - Казвам се Кирос.
- Да ви донеса ли още едно уиски? Тя хвърли бърз поглед към Густав и прошепна:
Кий не можеше да откъсне очи от нея, втрещен от не­ - Какво искаш ?
вероятната й прилика с Джордан. - Искам да разбера как така сестра ти се е озовала в
- Къде ходиш, като приключиш работа? Къде живееш? сиропиталището. Братовчедката на майка ти ли я заведе?
- В апартамент с котка и с мишките, които я. мързи да - Сестра ми е мъртва. Бъркате историята или човека.
убие. Искате ли още едно питие? - попита тя, без усмив­ Тя се завъртя на токове и се отдалечи.
ката й да помръкне. Кий продължи да седи, да пие и да я наблюдава. Ко­
Доста ловко се беше измъкнала. гато наближи два сутринта, пияниците затътриха крака
- Добре, ще пийна още едно. навън, към домовете си и поредния махмурлук. И кога­
Тя се завъртя и тръгна към бара и плещестия барман. то Кий остана последен и вече нямаше как да го отбягва,
Когато се върна, Кий пое чашата и й подаде банкнота Марая се приближи до масата му и вдигна празната чаша.
от сто долара. Тя му се усмихна още по-широко. - Ще затваряме вече. Най-добре да си вървиш, иначе
- Сигурна бях, че си американец. Густав лично ще те изпрати.
Банкнотата изчезна в джоба й. - Знам, че не е умряла, Марая. Знам, че я е осиновил
Кий посочи стола отсреща. човекът, който впоследствие стана президент на Съеди­
- Ще ми отделиш ли две минути ? нените щати.
- Не мога да седна, Густав ще се сърди. Съжалявам. Кръвта съвсем се отдръпна от лицето й.
Гласът й бе нисък и приятно дрезгав, но едва ли го - Кажи ми кой си.
преправяше нарочно. Такъв си й беше по рождение. - Приятел на сестра ти. - Кий измъкна плюшеното
- Знам коя си. зайче на Джордан от джоба си и й го подаде.
Тя се разсмя и почука по значката, закачена над лявата Очите й се наляха със сълзи.
й гръд: МАРАЛ. - О, божичко. - Тя го разгледа внимателно, прокара

312 313
тъничките си пръсти по шевовете и очичките копчета. - Свършвам след час. Чакай ме отвън, на ъгъла.
- Дойдох в Букурещ, за да открия кой го е направил и Кий побърза да се изправи и- да излезе, доволен за
евентуално да го позакърпят. Обикалях цял ден вчера и глътка чист въздух. Облегна се на стената и загледа черно­
почти целия ден днес, но накрая все пак намерих малко то небе. Теорията му, че Саша и Джордан бяха деца на
магазинче в едно селце на осемдесет километра оттук и ангели, беше отишла по дяволите, но продължаваше да
се оказа, че жената, която го е ушила, все още работи там. се пита дали М действително не беше помолил Бог да на­
Спомни си за семейството ви. Искам само да разбера как мери нови Анаво. Жената от магазина му бе разказала, че
се е озовала в сиропиталището. родителите на Джордан били прехвърлили четирийсет-
- Ако наистина си й приятел, ще си тръгнеш веднага и те, когато им се родила Марая, и лекарите я обявили за
никога няма да й кажеш какво си разбрал. чудо, понеже били казали на майката, че не може да има
- Двамата сме повече от приятели и не бих могъл да деца. А когато отново забременяла година по-късно, бук­
скрия нещо подобно от нея. Мога да го запазя в тайна вално записали случая в медицинския журнал, толкова
от всички други хора на света, но не и от нея. Ще иска да невероятно им се сторило това. Били сърдечни, щедри,
знае, а също и да те види, но засега искам само да знам как добри хора и обожавали дъщеричките си.
е попаднала в сиропиталище. Ако Бог с безкрайната си мъдрост сам бе избирал
Марая пристъпи по-близо. родители за Анаво, нямаше ли да подбере точно такива
- Откъде имаш зайчето? Откраднал си го, когато от­ хора? Не само добри, но и по-възрастни, та когато и ако
крадна и нея ли? Имаш ли нещо общо с отвличането й? дъщеря им бъде намерена от Мефисто, ако избереше да
Кий премигна от изненада и отговори, без да мисли. напусне реалния живот, да не трябва дълго да тъгуват?
- Аз я спасих. Само дето катастрофата бе сложила край на живота
- Лъжеш. Похитителите й я оставиха в Хайд Парк. им твърде рано, далеч преди Марая и Джордан да по­
- Така смятат всички, но се случи друго. Разкажи ми раснат. Магазинерката не знаеше какво се е случило, след
за сиропиталището, а аз ще ти кажа истината за отвли­ като родителите загинали и дечицата отишли да живеят
чането й. - И без това възнамеряваше да й изтрие памет­ при роднини.
та, преди да си тръгне, така че бе готов да й каже всичко, По принцип нямаше кой знае какво значение какво
само и само да я накара да му разкрие тайните си. се бе случило след това, но ужасно му се искаше да раз­
Марая отново хвърли поглед към Густав, после се бере. Джордан щеше да иска да знае. Той самият искаше
обърна към Кий и прошепна: да знае. Защо се бе озовала в сиропиталище? Защо я бяха
- Аз я заведох. отделили от сестра й ?
- Но защо? И как? Била си едва на шест. Обадил се беше на Броуди, заклел го беше да мълчи и
Гласът на Густав прогърмя от бара. го бе помолил да открие за Марая каквото може. А кога­
- Тоя под няма сам да се измие, Марая. то той му се обади и каза, че е намерил осемнайсетгодиш­
Тя му подаде зайчето и припряно зашепна: на Марая Арделеан в Букурещ и че според информаци-

314 315
ята от бюрото по труда работела в „При Густав", Кий си или са го направили новите й родители.
записа адреса и отиде да провери, надявайки се да става - Моля те, разкажи ми какво-се е случило.
дума за същото момиче. Още не можеше да се съвземе от Известно време го гледа втренчено.
невероятната й прилика с Джордан. Беше по-висока и - Влюбен си в нея, нали?
фигурата й бе по-зряла, а сините й очи бяха с един нюанс - Имали значение?
по-тъмни, но косата й имаше същия оттенък, а чертите й - А как така се оказа тук? И защо? Никое момче няма
бяха стряскащо сходни. да измине такова разстояние, само за да закърпят плю­
Както бе обещала, Марая се появи след около час, шената играчка на някое момиче. В Щатите сигурно има
загърната в дрипаво палто и избелял шал. милион места, където веднага ще го направят.
- Дай да се поразходим - каза му. Никак не му вярваше, което говореше много. Тази
Той закрачи редом до нея, като едва сдържаше нетър­ Марая не бе ни най-малко наивна. Или доверчива. Какво
пението си да разбере това, което го интересуваше. ли й се беше случило? И защо толкова младо момиче ра­
Стигнаха до ъгъла и докато чакаха да пресекат, тя ботеше в тази дупка, „При Густав" ?
вдигна очи към лицето му. Явно трябваше някак да спечели доверието й. Затова
- Не мога ли да те убедя да не казваш на сестра ми за направи очевидното - излъга.
мен? - Тук съм на погребение на роднина. Зайчето на
Той поклати глава. Джордан пострада заради мен при един инцидент, а тя е
- Няма начин. А защо не искаш да научи? Не би ли толкова привързана към него, че реших, че ще я зарадвам,
искала да я видиш? ако разбера къде е направено и снимам работилницата.
Марая се вторачи в горното копче на шлифера му. Не очаквах да открия толкова много, но сега бих искал да
- Искам да е щастлива, а в тази история няма нищо науча цялата история.
хубаво. Мислех си някой ден, когато порасне, когато се Марая отново сведе очи към копчето и въздъхна.
установи някъде и вече не живее в Белия дом, под лупата - Братовчедката на майка ми, Надя, беше омъжена
на целия свят, да ида да я видя и да й обясня. Би искала да за ужасен човек, Емилиян. Още на първата седмица ми
знае. Но е още толкова малка - едва на седемнайсет. счупи ръката. Най-редовно се ядосваше за нещо и ме за­
- Едва? След три седмици става на осемнайсет. ключваше в килера без храна в продължение на няколко
Марая вдигна поглед. дни.
- Родена е на Крледа. Току-що навърши седемнайсет. Кий неволно сви юмруци, завладян от неистовото же­
Аз направих осемнайсет миналия февруари. лание да намери този човек и да го удуши с голи ръце.
- В сиропиталището не са ли знаели на колко години - Казват, че малките деца, които са жертви на насилие,
е? не знаят, че отношението към тях не е нормално, понеже
Тя поклати глава. не познават добрината. И може би ако родителите ми не
- Нищо не знаеха. Или са й измислили рожден ден, бяха така любящи, нямаше да знам колко нередно е пове-

316 317
дението му. Но аз знаех, че е зъл, и колкото и да ненавиж­ непозната дама вдигнала сестра ми и я отнесла. И Надя
дах как се държеше с мен, мисълта, че би измъчвал Виори- ми повярва, може би защото Виорика беше такова краси­
ка, беше непоносима. Тя бе такова щастливо и мило дете, во дете. Уж се опита да я потърси, но всъщност с мъжа й
не исках да страда като мен. Затова я взех и избягахме. бяха доволни, че са се отървали от нея.
Виорика. Значи рожденото име на Джордан бе Виори- - Не се ли обадиха на полицията?
ка. На румънски това означаваше див зюмбюл. Марая го стрелна с поглед
- И къде отидохте? Къде смяташе да отидете? - Емилиян не позволи на Надя да ги повика.
- Както сам отбеляза, бях едва на шест. Нямах план. - Ами съседите? Никой ли не попита какво се е случи­
Знаех само, че трябва да я измъкна оттам. Емилиян вече ло със сестричката ти?
беше започнал да я щипе с такава злоба, че й оставаха си­ - Ако изобщо някой е забелязал, вероятно са реши­
нини. Понякога се чудя дали сам Бог не ме е насочвал, ли, че е била дошла за малко. Всичко се случи едва два
защото се натъкнах на църква, към която по една слу­ месеца, след като пристигнахме при тях. А и дори да ги
чайност имаше сиропиталище. Крих се там два дни и не е глождело любопитство, не биха почукали на вратата, за
можех да се престраша да помоля свещеника за помощ, да попитат. Емилиян и Надя не общуваха със съседите си
понеже ме беше страх, че ще повика Емилиян и ще ни и нямаха приятели. Изобщо не можеш да си представиш
върнат обратно. В продължение на два дни гледах какво за какви отвратителни хора става дума.
се случва в сградата отсреща, как децата играят на двора, - О, напротив. Аз съм един вид експерт по гадните
как монахините се грижат за тях. И разбрах, че тези деца хора.
нямат родители, нямат семейство. И накрая късно една Марая го огледа преценяващо
нощ оставих Виорика на прага, звъннах на звънеца и се - Изглеждаш ми... особен. Откъде познаваш сестра
скрих да гледам какво ще се случи, да се уверя, че монахи­ ми?
ните ще я приберат. - Дълга история. - Когато завиха зад поредния ъгъл,
По пътя отдавна не минаваха никакви коли и Марая той попита: - А Емилиян и Надя не я ли разпознаха,
слезе на платното. когато баща й стана президент и започнаха да я дават по
- А защо я остави? Защо не остана и ти? телевизията?
- Знаех, че ако не се върна и не измисля някакво обяс­ Марая ускори крачка съвсем малко, но достатъчно, за
нение за Виорика, Надя ще тръгне да ни търси, а не беше да усети Кий напрежението й.
изключено да потърси и там, където живееха сирачета­ - Надя почина от рак, преди да го изберат за прези­
та. - Марая крачеше напред свела глава, напъхала ръцете дент, но Емилиян разбра, че това е Виорика, и кроеше как
си дълбоко в джобовете на палтото. - Затова се върнах да поиска пари, за да не се налага да му я върнат. А също
и й казах, че двете с Виорика сме тръгнали след някак­ и за да си мълчи. Защото как би изглеждало, ако се окаже,
во куче на улицата и сме се загубили. Залутали сме се и че американският президент е осиновил дете, което си
сме попаднали сред някаква тълпа на улицата, а някаква има законни настойници? А че президентът Елис не е бил

318 319
наясно с това, нямаше да има значение, понеже щяха да - Густав?
се намерят хора, които да настояват, че е знаел. Емилиян Тя кимна.
възнамеряваше да заплаши, че ще се обърне към медиите - Груб е и суров, но е щедър и се грижи клиентите да
и ще разтръби, че Виорика е била открадната. Ужасно се се държат прилично. Майка му почина преди около шест
страхувах за нея. Та тя нищичко не знаеше, а това нищо­ месеца и той продаде къщата. Тогава си взех апартамента.
жество се канеше да изпълзи от канавката и да посегне на - Делиш ли го с... някого?
семейството й... не можех да го допусна. Тогава бях поч­ - Не. Никога няма да деля живота си с някого. Дори
ти на четиринайсет и отказвах да позволя на Емилиян да не ходя по срещи. - Тя отново го стрелна с поглед. - Не
съсипе живота й след толкова години, след всичко, което харесвам мъжете.
направих, за да я спася от лапите му. - Искаш да кажеш... тоест...
- Как успя да го спреш? - Не, просто не харесвам мъжете. Нали ги видя в бара.
Марая закрачи още по-бързо. А и след Емилиян... - Тя въздъхна. - А сега ще ми кажеш
- В крайна сметка не се наложи да правя нищо. Умря ли как си се запознал със сестра ми и за отвличането и,
при пожар. Беше пияница и пушеше като комин. Умря с кой си всъщност? Понеже съм сигурна, че не си като дру­
цигара в ръка и така се приключи. гите.
Изглеждаше безкрайно уплашена и нервна и, Кий за­ - Какво те кара да мислиш така?
почна да се пита дали тя няма нещо общо с пожара. - Има нещо странно в теб, малко зловещо. Без да се
- А Надя кога почина? обиждаш.
- Когато бях на дванайсет. След това Емилиян започ­ - Не се обиждам. И веднага щом стигнем до апарта­
на... положението много се влоши. мента ти и си вземеш котката, ще ти разкажа всичко.
Кий предпочиташе да не е наясно с това, че нещата - Как така да си взема котката? Да не мислиш, че ще
биха могли да са и по-зле, но, уви, знаеше на какви не­ тръгна някъде с теб ?
описуеми неща бяха способни хората. - Ще ти обясня, като стихнем, а ти сама ще решиш
Като гледаше колко е уплашена и като знаеше кол­ дали искаш да тръгнеш, или не. - Решил беше да я заведе
ко мъка и жестокости бе преживяла, имаше чувството, в Колорадо. С братята му постоянно коментираха дали
че върху сърцето му е легнал камък. И въпреки това - да не вземат нов човек за Лумина, но този път нямаше
въпреки всичко - у Марая се криеше такава доброта, че да изчака. И нямаше да пита. Сестрата на Джордан беше
буквално вибрираше. толкова близо до Анаво, колкото изобщо бе възможно за
- Къде отиде да живееш, след като умря и той? човешко същество. Усещаше топлината на душата й и зна­
- При съседката отсреща, която не беше лоша жена, еше така, както знаеше собственото си име, че мястото й
но очакваше да работя за издръжката си. Готвех и чистех, е сред тях. При Джордан. Може би нямаше да се съгласи
а когато пораснах достатъчно, започнах работа при сина да остане и да бъде Лумина, но беше длъжен да опита.
й. - Да знаеш, че ако не носеше зайчето й, никога няма-

320 321
ше да те заведа до апартамента си и нямаше да ти кажа и ли? - И тя тичешком слезе по стълбите.
дума. Никога не говоря за нея. Феникс остана като вкаменен на най-горното стъпало.
- Откъде знаеш, че е същото зайче? - Здравей, аз съм Саша. Бедничката, уплашена си до
- Инициалите й са избродирани в ухото. смърт. Не се страхувай. Тук си в безопасност. - Тя се
Тя забави крачка, после спря пред някаква сграда, ко­ обърна към Кий и усмивката й насмалко да го заслепи. -
ято би следвало да бъде съборена. Кий я последва вътре и Та това е невероятно! Още една Анаво!
заедно двамата изкачиха седем етажа разнебитени стълби. Кий се втренчи в Марая.
Макар да минаваше три през нощта, иззад не една и две - Не бих казал. Наистина е невероятна, но не е Анаво.
врати се носеше силна музика, някакъв крещеше някому, Котката на Марая измяука силно, вероятно я беше
чу се звук от чупене на стъкло. Отвратителната миризма стиснала твърде силно.
на метамфетамини бе попила навсякъде. Определено - Разбира се, че е Анаво! Не виждаш ли сиянието?
трябваше да я измъкне оттук. При това веднага. Много е бледо, но вероятно защото не се чувства добре. -
Апартаментът й бе досущ като палтото: стар, опърпан Тя се усмихна топло на Марая. - Добре ли си?
и прекалено малък, но чист. Ококорила очи от смайване, Марая едва продума на
Появи се и котката - усука се около краката й, мяучей­ румънски:
ки. Щом Марая я вдигна, Кий я хвана за ръката и транс­ - Не говоря английски.
портира и двама им в Колорадо, в централното фоайе на Саша повтори всичко на румънски и Марая - съвсем
къщата. уплашена - се дръпна назад и отчаяно погледна към Кий.
Марая премигна и се дръпна от него, без да пуска кот­ - Моля те, върни ме у дома.
ката. - Знам, че всичко е много объркващо - започна той. -
- Мили боже, какво стана? Но никой няма да ти стори нищо лошо, кълна ти се.
Кий отвори уста, за да я успокои, че всичко е наред, но Тя обаче ни най-малко не се успокои, само притисна
преди да успее да каже каквото и да било, чу Феникс да се котката още по-силно, сякаш можеше да я защити.
провиква от коридора на горния етаж: Кий не долавяше сиянието, но усещаше ярката сила на
- Замириса на Иоркшир. На изтравниче. духа й. Може би Саша беше права и Марая действително
- На мен ми мирише само на говежди ребърца. Уми­ беше Анаво. Може би сиянието й бе помрачено заради
рам от глад - обади се Саша. всичко, което Емилиян й бе причинил. И може би Саша
Двамата се появиха на площадката, но като видяха го виждаше, понеже самата тя бе Анаво. Той вдигна глава
Марая, се заковаха на място. Видимо зашеметен, Феникс към Феникс.
пребледня. - Ти виждаш ли нещо?
- Кий, кого си довел? - попита Саша, а в гласа й се до­ Брат му беше зяпнал Марая, сякаш нямаше сили да
лавяше възхищение. - О, боже, сигурна съм, че е сестра откъсне очи от нея.
на Джордан. Така ли е? Къде е била досега? Джордан знае - Не, но усещам... чувствам... - Гласът му бе нисък и

322 323
дрезгав.
В главата му отекнаха думите на Феникс. Казал бе, че
му мирише на изтравниче, но Саша не бе усетила нищо
подобно. А в къщата нямаше изтравниче. В къщата бе
само Марая.
О, по дяволите, не. Не може да бъде.
Но явно можеше. Явно Марая действително бе Анаво
и колкото й да бе невероятно, Феникс бе щастливецът,
уловил уханието й. Само дето изобщо нямаше вид на чо­
Ш Е С Т Н А Й С Е Т А Г Л А В А
век, благословен с най-вълшебното нещо, което можеше
да се случи на един Мефисто. Изглеждаше така, сякаш це­
лият му свят току-що бе засмукан от черна дупка. Ето че
се бе появила друга Анаво само за него, нов шанс, но в
изопаченото съзнание на брат му, изпълнено с угризения
и болка, инстинктивната потребност да бъде с нея, озна­
чаваше единствено, че ще трябва да се откаже от Джейн.
Най-силният копнеж и най-големият кошмар на Фе­ Във Вашингтон минаваше полунощ, когато тя се
никс стоеше насред фоайето на Мефисто. транспортира обратно в Белия дом след тренировката, и
Кий погледна Марая, която се бе втренчила в брат му Джордан с учудване видя, че вместо Броуди там я чакаше
като уплашено животинче в лъв, и се запита какво, за Кий. Облечен с дънки и черна блуза с дълъг ръкав, той се­
бога, бе направил. деше на стола до прозореца невидим и въртеше в ръцете
си нейното зайче, което някой бе поправил.
Значи затова бе ходил до Букурещ. Сърцето й се пре­
обърна при този жест. Спря пред него и когато той вдиг­
на глава към нея, прочете нерешителност в тъмните му
очи. Кий й подаде зайчето и тя го пое слепешком, понеже
не можеше да откъсне очи от неговите.
- Благодаря - прошепна.
Той бавно се изправи и тя пристъпи в прегръдките му,
като пусна зайчето на стола зад него, а Кий се наведе да
я целуне с нежни настойчиви устни. Нещо се беше про­
менило. Суровостта в погледа му бе изчезнала и на нейно
място се четеше... съчувствие?

325
324
- Защо ме гледаш така? казал, че в селото живеела женица, която правела плю­
- Трябва да ти кажа нещо, Джордан. Ще ми е по-лесно шени играчки, пълни с кълчища. Около Джордан отно­
направо да ти покажа, така че Броуди ще се върне след во всичко притъмня, а когато отвори очи, се намираха
минутка и ще остане на пост, докато ни няма. на тясна уличка между две сгради, от другата страна на
- Но какво има? Случило ли се е нещо? калдъръмената улица имаше малко шивашко ателие.
- Не, просто... Защо не си облечеш нещо - дънки и На прозореца беше наредена цяла колекция парцалени
пуловер, яке ? играчки.
- Кажи ми, че всичко е наред. - Жената помнеше семейството ти, Джордан. Родите­
- Наред е. Иди да се преоблечеш. лите ти са били възрастни и много мили хора.
Джордан се пъхна в дрешника, смъкна спортния екип - Значи не са били ангели.
и извади дънки и пуловер. След по-малко от три минути Той й разказа новата си теория, която й прозвуча да­
беше готова - точно когато Броуди се появи в стаята. леч по-разумно.
- Ще се върнем след около два часа - каза Кий, после - Но защо си толкова сигурен, че баща ти е помолил
запали лампата в банята и затвори вратата. Бог да изпрати нови Анаво? Знам, че ти е споменал нещо
- Е, аз ще съм тук - отвърна Броуди. подобно, но може би не си разбрал правилно. Може би е
Кий я хвана за ръката, направи я невидима и наоко­ чисто съвпадение, че двете със Саша сме родени с година
ло всичко притъмня. Когато отново бе в състояние да разлика. Възможно е из света да бродят множество Ана­
вижда, стояха насред рехава горичка край тясно шосе. От во, а вие просто да не сте ги открили. Може през години­
другата страна се издигаше малка къща от камък и дърво, те да са се раждали безброй от нас, а Мефисто просто да
с паркиран червен седан отпред. Колата бе с чуждестра­ не са разбрали.
нен номер. Слънцето бе изгряло, но беше още рано. - Може и да сме пропуснали една или друга, но в ни­
- В Европа ли сме? какъв случай не са били безброй. Отделяме много време
Пръстите му стиснаха нейните. да търсим изгубени души и Ския. За някои от Лумините
- В Румъния, на осемдесет километра от Букурещ. В това е работа на пълен работен ден. И ако там някъде е
тази къща си живяла почти до четвъртия си рожден ден. имало Анаво, вероятността да я намерим, е била голя­
Явно не само за зайчето се бе погрижил през уикенда. ма. - Той поклати глава. - Доколкото познавам баща
Търсил бе следи от миналото й и бе открил нещо. Тя за- си и манията му да ни осигури път към Рая, убеден съм,
разглежда къщурката и зачака в главата й да нахлуе ня­ че това не е съвпадение. Никога няма да разбера със си­
какъв спомен, но не се получи нищо. гурност, защото той няма да си признае, но вярвам, че е
- Откъде знаеш ? помолил за нови Анаво и Бог се е съгласил. Ето, дал те е
И там, сред дърветата, Кий й разказа как е търсил ма­ на възрастна двойка, която е смятала, че не може да има
газина, от който е купено зайчето, и как бил напът да се деца.
откаже, когато продавачът в един антикварен магазин му Душата й се сгърчи при мисълта, че не ги помнеше, че

326 327
никога нямаше да ги опознае. - Била си само на четири. Повечето хора не помнят
- Какво е станало с тях? почти нищо от периода, преди да извършат пет или шест.
Отново всичко притъмня и следващото място, на ко­ - Но как е имала сили за такова нещо, при положение,
ето се озоваха, не бе така живописно и красиво. От двете че е била само на шест?
страни на улицата се издигаха много стари разнебитени - Тласкали са я страхът и отчаянието. Емилиян е бил
къщи. най-долно чудовище.
- Загинали са в катастрофа, когато си била на три го­ А Марая се бе върнала при него, вместо да остане в
дини, а после си живяла тук, в Букурещ, при братовчедка сиропиталището. Пожертвала се беше заради Джордан.
на майка ти и мъжа й. Къщата им е била ето там, където Всички внимателно отбягвани и дълбоко заровени
сега е онази по-нова къща. Тази, в която сте живели, е из­ спомени за Холи нахлуха в главата й един след друг: сини­
горяла преди няколко години. ните, раните от изгаряне, подплашеният поглед в очите,
- Щом съм живяла с някакво семейство, защо съм се а когато бе пораснала - най-грозното насилие. От време
озовала в сиропиталището? И те ли са загинали? на време намекваше по нещо, говореше несвързани неща,
Кий отново транспортира двама им и ето че се озова­ подмяташе, но никога не си признаваше, макар Джордан
ха на стълбите на някаква църква. От другата страна на непрекъснато да я питаше, понеже Холи знаеше, че ще
улицата се виждаше младежки център в стара сграда от арестуват доведения й баща, а единствено благодарение
червени тухли. на него имаха покрив над главите си. По това време май­
- Ето това навремето е било сиропиталището. ка й вече се бе предала на алкохола и не можеше да си на­
- Но защо са ме дали там, Кий? мери работа. Джордан умоляваше Холи да й позволи да
Като продължаваше да стиска едната й ръка, Кий вдиг­ каже на баща си, да я заведе в полицията или да се обадят
на другата и отметна един палав кичур коса от лицето й. на горещата линия за малтретирани деца, но приятелката
- Сестра ти те е оставила. й неизменно отказваше и заплашваше, че ще се самоубие,
- Сестра ми? Чакай. Какво? Имала съм сестра? ако не я оставеше на мира.
- Имаш сестра. А Джордан бе убедена, че заплахите й не са празни
Напълно сащисана, Джордан несъзнателно приседна приказки.
на стъпалото и Кий приклекна до нея. През следващия После, в един ярко слънчев есенен ден, Холи бе дошла
половин час й разказа за сестрата, която не знаеше, че да я види, за да се сбогува с нея, и най-после бе призна­
има, и какво е бе направила за нея. Опита се да си пред­ ла онова, което бе отричала толкова дълго. Доведеният
стави как едно шестгодишно дете води сестричката си в й баща я беше изнасилил. А тя бе взела старата очукана
сиропиталището отсреща късно през нощта и я оставя кола на майка си и се канеше да напусне Вашингтон, за да
там, за да я спаси. Очертанията на сградата се замъглиха търси истинския си баща. Наложи се Джордан да й каже
от бликналите й сълзи. защо не може да го направи и никога, никога нямаше да
- Как е възможно да не я помня ? забрави как надеждата бе угаснала в очите на Холи.

328 329
След безкрайни увещания се беше съгласила Джор­ невероятна доброта, и то с такава сила, че буквално я усе­
дан да поговори с баща си и да му позволи да й помогне, щам. Когато пристигнахме, тя, разбира се, изпадна в па­
но преди той да успее да излезе от Овалния кабинет и ника, понеже все още нищо не й бях обяснил, но преди да
да дойде при тях, Холи бе побягнала. Джордан се беше успея да започна, се появи Саша и я видя. - Кий вдигна
втурнала след нея в колата на Маги, но когато стигнаха очи към облачното небе. - Видя, че Марая е Анаво.
до къщата на Холи във Вирджиния, приятелката й беше Джордан рязко си пое дъх, но смайването й бързо бе
мъртва. Обесила се беше на една греда, стърчаща от изтласкано от грозно предчувствие. Как бе възможно
покрива. Саша да разбере, но не и Кий?
Нима така е било и за Марая? И тя ли бе преживяла - Обадих се на баща ми, понеже трябваше да разбера
същия ужас? Та това бе нетърпимо, не можеше да понесе дали Емилиян е бил слуга на Ерикс. За една Анаво, която
тежестта на смазващото необятно чувство за вина. Тя се няма нищичко от Мефисто в себе си, би било изключи­
наведе напред, прегърна коленете си и започна да се лю­ телно трудно да убие изгубена душа, но пък съвсем невъз­
лее напред-назад и да хлипа тихо. Усети ръката на Кий можно да погуби човек, чиято душа все още принадлежи
нежно да гали гърба й, чу утешителните му думи, но не на Бог.
можеше да намери утеха. Джордан избърса сълзите си и прошепна:
- Защо, защо го е направила? О, защо се е върнала... - Изгубена душа ли е бил?
при него... защо не е останала там? Кий бавно поклати глава.
- Защото след като само една от вас е можела да бъде - Просто зъл човек. М каза, че крещял по целия път
в безопасност, трябвало е да си ти, понеже си била по- към Ада. Повечето прокълнати души ридаят и молят за
малката. И защото те е обичала. прошка или втори шанс, но не и Емилиян.
Само защото се бе родила втора, а не първа. И защо­ Джордан пъхна вледенените си ръце в джобовете на
то сестра й я обичаше. Сестричка, която изобщо не по­ якето.
знаваше. Сестричка, която вероятно бе убила човек, за да - Значи не го е убила? Кажи не, моля те, кажи, че не е
му попречи да й навреди. Джордан се разплака още по- тя.
неутешимо, стомахът й се сви на възел и цялото й тяло - Не смятам, че тя е запалила пожара, но мисля, че е
затрепери. разбрала, когато е избухнал, и не е направила нищо, за
- Мислиш ли... смяташ ли, че тя... е причинила пожа­ да го спре. Толкова се е страхувала, че е направила невъз­
ра? - Ръката му спря да я гали, но отговор не последва. можното. - Лицето му се разкриви от болка. - Затова и
Джордан вдигна глава и видя собственото си отчаяние, не можах да разбера, че е Анаво. - Онова, което й е при­
отразено в очите му. - Кий ? чинил Емилиян, и това, което тя не е направила за него,
Той дръпна ръката си и се обърна към улицата. я унищожава.
- Не съм ти казал всичко. Заведох Марая в Колорадо, Неспособна да каже каквото и да било, тъй като не
защото въпреки всичко, което е преживяла, тя излъчва спираше да хлипа, Джордан само го гледаше.

330 331
- И сякаш животът й не е бил достатъчно гаден, сега се
Колорадо, Джордан се насили да се стегне, премести се
оказа, че е предназначена за Феникс.
по-близо и се притисна до тялото му.
Избърса сълзите си и носа си с опакото на ръката.
- Наранена е, вярно, и ще й трябва много време, за да
- Как... откъде... знаеш?
се съвземе, но очевидно е невероятно силна и независи­
- Улови уханието й има-няма десет секунди, след като
ма, щом е оцеляла. А и няма да е сама в планината с Фе­
пристигнахме. - Той облегна ръце върху бедрата си и
никс. Аз ще бъда там и Саша, и Джакс. - Тя облегна глава
наведе глава, втренчен в цимента между ботушите му. -
на рамото му. - И ти.
Толкова дълго съм живял на тоя свят и пак не разбирам
Кий се изсмя рязко, безрадостно.
как е възможно животът да е толкова жесток. Нужна й е
- Да, аз най-много ще й помогна.
помощ. Трябва й човек, който да умее да помага на нара­
- Вече си й помогнал. В Букурещ нямаше да й е по-
нените. Защо да не е Тай? Феникс я изгледа така, сякаш тя
добре.
е Луцифер и е дошла да го отведе в Ада.
- Не съм толкова сигурен. Чувствам се като пълен пре­
Сети се за първия си ден в планината, колко уплашена
дател, задето ще го кажа, но не й направих никаква услу­
и несигурна се бе чувствала, но поне знаеше кои са Ме­
га, като я заведох при Феникс. Той е невероятно объркан,
фисто и за какво се борят. Марая сигурно бе била извън
а тя неимоверно много е страдала, дотолкова, че светли­
себе си от страх, а на всичкото отгоре Феникс я е гледал,
ната й почти е изгаснала. С помощта на всички в плани­
все едно тя е най-страховитото нещо. Прииска й се да го
ната и особено твоята би могла да се оправи, дори да бъде
цапардоса в лицето.
щастлива, но не и ако Феникс не я остави на мира. А той
- Ако е отредена за него... защо, Кий? Защо ще постъ­
няма да го направи. Вероятно в началото ще я игнорира,
пи така?
което ще е добре, но после ще почувства потребност да
- Изобщо не очакваше, нямаше как да се подготви.
бъде с нея. Няма да може да се сдържи.
Тръгна да слиза по стълбите и я видя долу, във фоайето. -
Започна да вали сняг. Джордан уви ръце около шията
Той си пое дълбоко въздух и го издиша с пуфтене, сякаш
му.
се опитваше да не заплаче. - Така ще копнее да е с нея,
- Толкова ли е силно това чувство, Кирос?
но ще я накара да страда. Ще я презре, задето оспорва
Кий вдигна глава и срещна погледа й.
натрапчивата му потребност да съхранява спомена за
- Бих рискувал всичко само за да постоя до теб. Да,
Джейн. Така се надявах да срещне Анаво, но си я пред­
толкова е силно.
ставях силна и независима, някой, който да му даде оно­
Придърпа лицето му към себе си и го целуна, а той
ва, от което има нужда, за да може най-после да си прости
и да продължи напред. А вместо това дойде Марая и след извъртя тяло, прегърна я и зарови лице в косата й. Дълго
всичко, което е преживяла... о, защо трябваше да е точно седяха така на стъпалата на старата църква, прегърнати
Феникс? под спускащия се сняг.

Като го гледаше как се терзае, задето бе завел Марая в

332 333
Половин час по-късно двамата с Кий се появиха в ко­ дръжката на едната рапира в начална позиция, той
ридора на третия етаж, пред вратата на спалнята до тази пристъпи към Феникс. Хвърли другата към него и за част
на Джордан. Тя буквално трепереше от притеснение, но от секундата му се стори, че той ще я остави да му разце­
поне малко си отдъхна, когато в отговор на почукване­ пи главата надве, но в последния момент брат му все пак
то на Кий вратата отвори Саша. Сестра й не биваше да е я хвана и обърна острието срещу Кий.
сама в този момент. Русото момиче й се усмихна. - Ти арогантно надменно лайно, нямаше никакво пра­
- С Марая си говорим за котки. во. Никакво. Не сме го обсъждали, никой не го е искал.
Посрещна я едра рижава котка и мигом се отърка в До този момент не бе продумал и дума за Марая, по­
краката й със силно мяучене, но Джордан не реагира. неже бе изчезнал почти веднага след пристигането й. Ня­
Цялото й внимание бе насочено към тъмнокосото моми­ маше как да не е разбрал, че е сестра на Джордан, понеже
че, което се изправи от леглото. И да, ето го несъмненото приликата помежду им бе поразителна, и със сигурност
сияние на Анаво, макар и не така силно изразено, както знаеше, че е Анаво - нали само той бе уловил уханието
при Саша. Хубава беше, с големи сини очи и колеблива й. Но това му стигаше. Не желаеше да знае нищо повече.
нежна усмивка. Побързал бе да дойде при Джейн. Опасенията на Кий се
- Марая - прошепна тя. сбъдваха и той нямаше и най-бегла представа какво да
- Виорика - промълви сестра й. предприеме. Освен да се бие. Затова стоеше със сабя в
В следващия момент двете се прегръщаха през сълзи и ръка, готов да пролее сериозно количество кръв, защото
Джордан дори не разбра, че Кий и Саша са ги оставили Феникс не можеше да приеме съществуването на Марая.
сами. - Тя е олицетворение на доброто. И е сестра на Джор­
дан.
- Не ми пука дори да е наша сестра. Никой не води
кандидат за Лумина, без да попита останалите.
Явно му вървеше на сняг - първо в Букурещ, а сега и в - Дай да си спестим глупостите, Феникс. Ще се биеш
Иоркшир. Стиснал две рапири, Кий се материализира в ли, или само ще ми крещиш ?
близост до мястото, където някога се бе издигала къщата - Искам да ти изтръгна сърцето и да го дам на ястре­
им, до гроба на Джейн, и видя брат си през снежинките. бите.
Феникс го изгледа с ненавист. Рапирата на Кий изсвистя във въздуха.
- Не. Просто... не. - Давай тогава.
Не очакваше Феникс да му се зарадва - особено тук, Феникс нападна и Кий парира. Звучният звън на сто­
на гроба на възлюбената му, - но нямаше намерение да мана в стомана отекна в студения сутрешен въздух. Ако
си тръгне, преди да му е дал възможност да си изкара яда. не се броеше Джакс, Кий бе най-добър във фехтовката,
Брат му жадуваше за кръв, и най-вече за кръвта на Кий. но не и днес. Феникс го тласкаше студената ожесточена
Смъкна шлифера и го метна настрани. Стиснал ярост, която прогаряше тялото му. Нямаше да е за дълго,

334 335
но в момента брат му го мразеше така, както мразеше Кий зачака да го изпълни праведен гняв, да се ядоса
само Ерикс. А никой не мразеше Ерикс колкото Феникс. достатъчно, че истински да погне Феникс. Не понасяше
Дори Джордан. да го обвиняват, че войната срещу Ерикс е по-важна за
Брат му атакуваше с безпощаден устрем - свиреп и не­ него от братята му. Нима не осъзнаваха какво прави за
уморим, - а черните му очи горяха с безмилостен блясък. тях? Не им ли хрумваше колко ги обича?
Кий съвсем не бе дошъл с намерението да го остави да Ако съдеше по неподправената омраза в очите на Фе­
победи, но когато Феникс замахна с острието към един­ никс, отговорът беше не. Възприемаха го като гаден дик­
ственото му слабо място и го заби между ребрата му, ста­ татор, безчувствена машина.
на ясно, че не е изключено да загуби. Удвои усилията си, Но справедливият гняв така и не го връхлетя. Вместо
но брат му го принуди да отстъпи и двамата се завъртяха това го обзе тъга. Братята му изобщо не го познаваха, а
в кръг около гроба на Джейн. Гладен беше, силата му от­ вината за това си беше лично негова. А и нима той сами­
слабваше и Феникс го знаеше. ят ги познаваше? Още преди векове бяха създали връзки
- Върни я обратно. помежду си, а Кий все гледаше да се държи на разстояние,
- Не говори глупости. Животът й е отвратителен, Фе­ вечен наблюдател и рефер, но никога участник. Страда­
никс. - Той нападна, но брат му с лекота отклони удара и ше за Ерикс, живееше с миналото и пропускаше случва­
контрира на свой ред, разрязвайки ръката му над лакъ­ щото се пред очите му.
тя. - Това не е просто някакво момиче, не е само сестрата Налегна го умора. Безкрайна умора. Но Феникс има­
на Джордан. Анаво е, имаме нужда от нея. ше нужда да излее гнева си, така че продължи да върти
- Аз нямам нужда от нея. - Настъпваше безмилостно, сабята, докато силите му не се изчерпаха съвсем, а когато
рапирата му проблясваше във въздуха със скоростта на брат му посегна към сърцето му, той дори не вдигна сабя
светкавица. да се защити.
С изкривено от болка лице - Феникс бе разпорил Феникс спря с рапира само на сантиметър от гърдите
гърдите му - Кий се извъртя, успя да избегне острието на на Кий.
брат си и го намушка в рамото. - Ще се оставиш да те намушкам ли?
- Но е още един войник в нашата мръсна война. - Не се оставям. Просто съм смазан. Хайде, давай. -
Феникс скочи срещу него и отново го уцели в гърдите, Брат му се поколеба. - Давай де!
разряза последните нишки от ризата му, така че тя висна Острието се отдръпна.
като дрипа от раменете му. Снегът под краката им по- - Не - каза Феникс с безстрастен глас. Подаде дръжка­
аленя от кръв, предимно тази на Кий. Феникс буквално та на рапирата на Кий и когато той я пое, се обърна и
ръмжеше. спря пред гроба на Джейн. - Хубаво си помисли дали
- Работата вечно е на първо място, нали, братле? Не да я убеждаваш да остане, Кирос, понеже няма да стане
дай боже да направиш нещичко, което не е свързано с Мефисто, а ако само това е целта ти, ще е жестоко да я
Мефисто. държиш в планината.

336 337
Искаше да каже, че никога няма да я целуне. А на Кий се, понеже беше сигурен, че тя би страдала, ако знаеше,
му се искаше да вярва, че брат му все някога ще капиту­ че брат му се е погребал жив вечЬ повече от век или че
лира, но в продължение на повече от век Феникс бе из­ обръща гръб на Марая, която Джейн най-вероятно би
дигнал спомена за Джейн в култ - така бе обсебен от нея, сметнала за дар от Бога. Помнеше я чудесно. Беше мила
че отказваше да докосне обикновените човешки момиче­ и нежна, и добра и щеше да иска Феникс да я забрави и да
та. А човек с такава желязна воля не би се предал лесно, продължи напред, а Марая да намери щастието.
може би дори никога. На Кий направо му се доплака, та Надяваше се думите му поне малко да провокират Фе­
чак се изненада, понеже никога не му се беше случвало, никс, да го събудят, но, уви, той ги прие съвсем буквално.
но мисълта как се разкъсва Феникс го съсипваше. - Няма за какво да се тревожи.
- Не ми е само това целта. - Усети, че в ботушите му Джордан му бе казала, че Марая явно е изключително
капе кръв. - Та тя е сестра на Джордан. И безкрайно се е силна, щом е оцеляла, и това до известна степен го утеша­
намъчила, има нужда да й помогнем да намери пътя към ваше. Вярно, че брат му бе твърдо решен да е нещастен,
собствената си човешка същност. но това не означаваше, че същото очаква и нея.
- Ако се надяваш, че ще започна да я съжалявам, то... - Съжалявам, Феникс.
- Не би желала някой да я съжалява. Иска да е с Джор­ Брат му вдигна глава.
дан и ако единственото, което й остава, е да бъде Лумина, - Да вярвам ли на ушите си? Могъщият лидер на Ме­
мисля, че ще й бъде достатъчно. Няма правило, че Ме­ фисто току-що се извини? Да не е дошъл Апокалипсисът?
фисто трябва да приеме Анаво, както не можем да при­ Кий се наведе, уж за да вдигне шлифера си, но по-
нудим и тях да приемат нас. скоро, за да скрие сълзите си. Когато се изправи, вече се
Феникс не откъсваше поглед от надгробната плоча. беше овладял.
- Значи отказваш да я върнеш? - Иска ми се да знаех, че е Анаво, за да те предупредя.
- Ако само знаеше... ако беше видял къде живее и как Никога не бих ти го причинил, но просто нямах пред­
няма нищичко на тоя свят, ако можеше да разбереш как­ става.
во чувства към Джордан, не би ти минало през ум да я Феникс се взира в него известно време.
върнем. А и дори да не остане при нас, нещата няма да се - Защо не можем да видим сиянието й?
променят особено. Тя пак ще е Анаво и ти пак ще си Ме­ - Заради ужасния й живот. Била е... случили са й се
фисто и ще знаеш за нея. Изкушението няма да отслабне. неща, които са... - Той въздъхна, загледан в снежинките,
Феникс рязко обърна смръщеното си лице към Кий. които бавно кацаха в тъмните коси на брат му. - Душата
- Изобщо не се изкушавам. Не проявявам ни най- й е прекършена.
малък интерес. И това никога няма да се промени. Можеше да се закълне, че Феникс потръпна, преди да
Кий се загледа в плочата. впие отново поглед в гроба на Джейн.
- Естествено, Джейн би искала да й останеш верен, - Прибирай се вкъщи да ядеш, Кий. Целият си опле-
а ти си й безкрайно лоялен, Феникс. - Лъжеше, разбира скан в кръв и си блед като призрак.

338 339
Разговорът очевидно бе приключил. Кий остави брат отвърна тя. - Надявам се да разбереш.
си на спомените му и изчезна. Точно като Холи. Не говори за/това, сритай го под ки­
лима, преструвай се, че не се е случило. Знаеше, че ако я
притисне, Марая съвсем ще се затвори в себе си, затова
реши за момента да не я закача.
Горчиво-сладка бе срещата на Джордан със сестра й - - Как изглеждаха родителите ни ?
безмерно щастие и съкрушителна мъка. - Пазя няколко снимки, мога да ти ги покажа, ако Кий
Преди да каже и думичка за себе си или миналото им, ме заведе да ги взема.
Марая настоя Джордан да й разкаже всичко за родители­ - Ако те прехвърля в сиропиталището, ще можеш ли
те си, за живота си като първа дъщеря. После я заразпит­ да се ориентираш оттам? - Джордан нямаше търпение да
ва за Кий и за Саша, и за мястото, в което се бе озовала. чака Кий.
Нямаше представа, че са в Колорадо. Джордан бе наясно, Марая кимна и две минути по-късно стояха на стъпа­
че Кий иска Марая да остане, стига да пожелае, и въоду­ лата на старата църква. Държаха се за ръце и известно
шевена от мисълта да бъде с нея, внимателно заобиколи време гледаха към отсрещната страна на улицата.
някои подробности като Феникс, уханието на Анаво и - Живея наблизо, можем да повървим, ако искаш.
най-вече Завета Мефисто. Но все пак й разкава за Ерикс Джордан кимна. Жалко, че не знаеше как да се напра­
и изгубените души, за задачата на Мефисто и за всичко, ви невидима, но все пак нахлупи качулката на якето си, та
което й се беше случило. поне косата и лицето й да са скрити. Докато крачеха, се
А Марая, колкото и да бе странно, приемаше всичко, замисли, че преди четиринайсет години пак бяха минали
задаваше малко въпроси, но не проявяваше повече от оттук, но в обратната посока. Стисна лекичко ръката на
Марая и тя й отвърна с мълчалив поглед. Май и тя мисле­
обикновено любопитство. Скоро й стана ясно, че сестра
ше за същото.
й е напълно изолирана от реалността. Изградила си бе
стена, която да я пази, и тя не пропускаше нищо - било След няколко пресечки спряха. На Джордан напра­
то добро, или лошо - да достигне до сърцето й. До душа­ во й се доплака, като видя сградата. От пет години жи­
та й. Именно заради тази стена сиянието й се долавяше вееше сред красота, удобства и сигурност в Белия дом,
толкова слабо. а сестричката й живееше в нищета. Горе беше още по-
страшно. Кий бе напълно прав да я измъкне от тази дуп­
След близо час неспирно говорене Джордан най-
ка така прибързано и щеше да му го каже веднага щом го
после млъкна:
видеше. Навсякъде лазеха хлебарки и Джордан настръх­
- Така, вече знаеш всичко за мен. Твой ред е.
на от ужас, но Марая сякаш не забелязваше.
Марая се усмихна с нежната си колеблива усмивка.
- С удоволствие ще ти разкажа за родителите ни, поне Постара се да прикрие отвращението си. По своя
каквото си спомням, и за живота ми сега, но всичко по скромен начин сестра й видимо се гордееше с апартамен­
средата е най-добре да си остане неизказано, Виорика - та си, било защото сама плащаше за него с изкараните с

340 341
труд пари, или защото той бе първото нещо в живота й, тежки бални рокли. Веднага щом окончателно се завър­
които беше само нейно. неше в Колорадо, щеше да заведе Марая по магазините.
Марая предложи да направи чай, но Джордан не иска­ И щеше да й купи каквото пожелае, при това във всички
ше да се застояват. Чуваше крясъци, миризмите я задуша­ възможни цветове.
ваха, а и умираше от ужас от хлебарките. Имаше и нещо Май и куфар си нямаше, защото добави към купчин­
друго, което я безпокоеше, някакво неосъзнато чувство ката два чифта бикини и една стара тениска, вероятно
за предстояща опасност. вместо нощница, нави всичко на спретнато руло и го хва­
- Ако някой ме види тук, няма да мога да дам разум­ на с колан. После й се усмихна.
но обяснение, както се получи в Лондон. Може ли да се - Готова съм.
връщаме в Колорадо? Джордан протегна ръка да я хване, за да ги транс­
Марая кимна. Явно приемаше всичко с еднаква леко­ портира в Колорадо, но в този момент вратата на апар­
та. тамента се отвори с трясък и вътре нахлу някакъв мъж
- Снимките са тук - каза и измъкна един албум от със син гащеризон и сенки под очите. Един бърз поглед
рафта, на който бяха наредени няколко нащърбени чи­ към Марая й подсказа, че това не е приятелско посеще­
нии и допотопен тостер. ние. Очите й бяха ококорени от изненада. Джордан си
Джордан забеляза, че си беше купила книгата, която припомни нощта на собственото си отвличане, а също
майка й бе написала с благотворителна цел, малко преди и урока на Джакс отпреди няколко часа. „Прецени вни­
да умре - приятни истории за живота в Белия дом, илю­ мателно ситуацията и запази спокойствие. Вече си поне
стрирани със снимки на малкото им семейство. До нея десет пъти по-силна от всяка изгубена душа и равна по
стоеше Библията, а после и „Метаморфозата" на Кафка. сили на Ския, но това няма да ти свърши работа, ако се
Доста необичайна колекция. паникьосаш. В никакъв случай не отстъпвай."
Марая се обърна с албумчето в ръка. Тази изгубена душа нямаше да я надвие. Сега нещата
- Обещах да остана при вас за няколко дни и дори се бяха други. Колко жалко, че нямаше нож. Не можеше да
обадих на Густав, за да му кажа, че ще отсъствам, но не се транспортира без Марая, а тя бе твърде далече, за да я
съм си взела никакви дрехи. Може би няма да е зле да си стигне. Мъжът я погледна за миг и скочи срещу Марая.
приготвя нещо, така и така сме тук. Преди Джордан да осъзнае, че всъщност е дошъл зара­
Джордан кимна. ди сестра й, той я беше притиснал на леглото и дърпаше
Сестра й дръпна излинялото перде в ъгъла на малка­ блузата й.
та стая, точно до тясното легло, и разкри няколкото за­ Побесняла, Джордан сграбчи стария тостер, метна се
качалки, на които висяха плачевно малко на брой дрехи. на гърба му и го халоса по главата с всички сили. Зарадва
Извади чифт дънки - единствените, - две-три обикно­ се, когато видя бликналата кръв. Мъжът изпъшка и рухна
вени памучни блузи и износен пуловер. Джордан се сети върху Марая.
за дрешника си у дома, пълен с дизайнерски джинси и - Мръсно копеле - измърмори Джордан на английски

342 343
и го избута от сестра си. - Познаваш ли го? - Какво има, Джордан ? Ш-ш-шт, всичко е наред. Тук
- Не, никога не съм го виждала - усмихна й се Ма­ съм. Кажи ми какво се е случило. 13аради Марая ли ?
рая. - Колко си силна! Тя кимна в гърдите му и разказа цялата история - как
Току-що я бе нападнал непознат, а в очите й не се че­ отишли в апартамента й да вземат снимките и се появила
теше страх. Единствено спокойно равнодушие. Дори не изгубената душа.
се бе съпротивлявала. През няколкото секунди, в кои­ - Мислех, че е дошъл заради мен, но той нападна
то мъжът я бе държал притисната върху леглото, Марая Марая и аз го халосах с тостера. Тя дори не се опита да
бе лежала съвсем безучастно и дори не бе опитала да го се бори, Кий. - Вкопчи се в него, пръстите й се впиха в
изблъска. гърба му. - Въобще... не се съпротивляваше.
Напълно сломена, Джордан се насили да отвърне на В главата му отекна предупредителен сигнал.
усмивката й. Което се оказа най-трудното нещо в живота - Казваш, че й е вдигнал блузата?
й. Джордан вдигна глава, за да го погледне.
- Да. Много съм... силна - едва успя да прошепне, за­ - Май искаше да я изнасили.
давена от огромната буца в гърлото си. - Да си вървим у - Ако бе смятал да направи това, щеше да опита първо
дома. да те обездвижи по някакъв начин, за да не хукнеш за по­
Марая се изправи, сякаш нищо не се беше случило, мощ. Според мен е проверявал за рождено петно.
дръпна блузата си надолу, взе вързопчето с дрехи и пое Джордан пребледня.
ръката на Джордан. - Но откъде... - Тя спря напълно объркана.
- Дали да не го извлечем в коридора? - Излизали ли сте на улицата?
- Двамата с Кий ще дойдем да го приберем, Марая. Тя кимна.
Той е изгубена душа. - Тръгнахме от старата църква.
Сестра й кимна. Първата му реакция бе да й се накара, че изобщо се
- Добре - каза, без въобще да го погледне. шляе из реалния свят като Мефисто, при положение, че
все още се преструваше, че живее в Белия дом, но реши
да го отложи за по-късно.
- Видяхте ли го по пътя?
Кий смъкна окървавените дрехи и се изкъпа още щом - Не и Марая каза, че не го е виждала никога.
се прибра. Вече мечтаеше как ще седне да хапне, но преди - Тя къде е?
да успее да се избърше, чу Джордан да го вика. Уви кърпа­ - В стаята си. Помолих Матилда да я наглежда, докато
та около кръста си и се върна в спалнята. Тя стоеше до съм тук.
леглото му с разширени очи и го гледаше така, сякаш той С една ръка около раменете й той я побутна към баня­
бе единственото, което я делеше от Ада. Изтича към нея та и я сложи да седне на стола до сауната.
и я прегърна. Джордан се разплака. - Изчакай тук да се облека.

344 345
- Господи, Кий, какво се е случило? - възкликна Тя погледна изгубената душа и погледът й изстина.
Джордан, втренчена в гърдите му. - Исках да го убия.
- Феникс беше на гроба на Джейн и реших, че като - Но си се сдържала. Както казах, бива си те. - Без да
нищо ще вземе да направи някоя глупост, така че взех две пуска ръката й, той тръгна към мъжа, който ги забеляза
саби и го оставих да изкара малко пара. и се опита да стане, но не можа. - Ще трябва ти да ни
Джордан не можеше да откъсне очи от раните. транспортираш до портата, Джордан.
- Май доста пара е изкарал. И той ли е в такова състо­ - Но аз не зная къде е.
яние? - Само ме дръж за ръката. - Той се наведе и сграбчи
- Не, но все пак успях да запазя малко достойнство. мъжа за ръката, без да обръща внимание на немощните
Няма нищо, Джордан. Изчакай ме само минутка и ще му възражения. Затвори очи и се съсредоточи върху пор­
съм готов. тата и необятната енергия на Анаво. Чу Джордан да ахва,
Тя кимна и той влезе в дрешника, облече се набързо и усети, че се движат, и когато отвори очи, бяха в пусти­
грабна ножа. Върна се в банята и я хвана за ръка. нята. Пусна ръката на изгубената душа, но не и тази на
- Нямам никаква енергия. Можеш ли ти да ни транс­ Джордан.
портираш в апартамента? - Къде сме? - попита тя и се огледа.
След секунди бяха в тясната стаичка. Вътре нямаше - Саудитска Арабия, близо до границата с Йемен.
никой, но тостера се търкаляше на земята, а върху старо­ - Ще можеш ли да го пратиш долу, Кий? Джакс каза,
то одеяло на леглото се мъдреше огромно кърваво петно. че на акция отиват всички или никой. И че трябва да има
- Бива си те. двойник. А ние дори не знаем как се казва този тип.
Джордан стисна ръката му. Кий се наведе и дръпна мобилния телефон от мъжа.
- Къде ли е отишъл? - Ей сега ще се сдобием с двойник. - Той го пусна в
Кий пристъпи през прага на широко отворената врата собствения си джоб. - Ще се обадя на М и той ще ни
и надникна в коридора. намери подходящ. А Феникс ще измисли къде да го оста­
- Да последваме следата. вим. Но този ще трябва да си отиде, понеже е видял беле­
Джордан затвори вратата зад себе си и тръгна след га на Марая. - Той погледна изгубената душа и едва сега
него към стълбището. Тук-там се виждаха капки кръв чак забеляза колко е млад. Вероятно едва на осемнайсет или
до петия етаж, където криволичеха по коридора. До сте­ деветнайсет. - Какво търсеше? - попита го той.
ната лежеше някакъв мъж, стиснал мобилен телефон. Мъжът втренчи в Кий стъклените си очи. Береше душа
- Този ли е? и като че ли не осъзнаваше нито къде е, нито какво ще му
- Аха. Облечен беше в син гащеризон. се случи всеки момент.
- Шегувам се, Джордан - обясни той, забелязал изне­ - Кажи ми какво търсеше - повтори Кий.
наданото й изражение. - Така де, целият е в кръв. Ама ти Съвсем замаян, мъжът премигна и обърна очи към
сериозно си го цапардосала, а? Джордан.

346 347
- Прекрасна, точно както ми каза. губената душа да стои в апартамента на Марая, докато тя
- Кой ти го каза? - натърти Кий. не се върне, а после да го уведоми незабавно и да я задър­
- Ерикс - прошепна мъжът. - Каза, че е в Букурещ, да жи там. Явно вече планираше залавянето й, но не беше
я проследя и да видя защо е там. Аз... видях двойнички. ясно, ако беше успял да я хване, дали щеше да я използва,
Изпратих снимка, а той каза да видя дали по-високото за да манипулира Джордан, или щеше да задържи моми­
момиче има... знака на Анаво. чето за себе си. По-вероятно първото, тъй като Марая не
Кий усети как изстива. представляваше предизвикателство, а Кий започваше да
- Ерикс откъде знаеше, че тя е в Букурещ? вярва, че брат му искрено се наслаждава на тази игра на
Мъжът като че ли се изненада от въпроса. котка и мишка с Джордан.
- Мобилния й телефон. Има си човек да проследява... Ерикс бе загубил безвъзвратно способността си за
и му казва... - Той млъкна и вдигна очи към небето. - Аз... съпричастност, откъснал се бе от почти всякакви човеш­
главата ми... така боли. - По бузите му се затъркаляха ки емоции, но все още имаше предпочитания, а и беше
сълзи. - Оставете ме да умра. Не ме пращайте долу, моля на осемнайсет години. Кий от край време се питаше дали
ви. възможността да прояви жестокост към Феникс не бе
Кий хвърли поглед към Джордан. Очите й бяха раз­ всъщност единствената причина Ерикс да убие Джейн.
ширени от мрачни предчувствия, но в тях нямаше съчув­ Тъй като тя носеше знака му, можеше да опита да я върне,
ствие. Беше се превърнала в Мефисто без грам състрада­ а ако тя бе избрала безсмъртието, да я убеди да му роди
ние за изгубените души. синове. Но тя не беше негов тип. Джейн бе кротка и бла-
Мъжът започна да трепери и едва промълви: говъзпитана и изключително пасивна в някои отноше­
- Милост... смилете се. ния.
Без да пуска ръката на Джордан, Кий побърза да вдиг­ А Джордан бе пълната й противоположност. Беше
не ръце, преди мъжът да е умрял и душата му да отлети пряма и силна, роден лидер. С нея никога нямаше да е
при Ерикс. Започна да напява, черпейки от нейната енер­ лесно, щеше да е едно постоянно предизвикателство.
гия. Освен това бе дребничка, тъмнокоса и красива. А всяко
Когато всичко приключи, видя, че Джордан се взира момиче, с което Кий бе виждал Ерикс през вековете, от­
съсредоточено в мястото, където до преди миг лежеше говаряше на същото това описание. И след като брат му
изгубената душа. желаеше Джордан толкова силно, че да зареже отшелни­
- Готова съм да се обзаложа, че когато го намерихме, е чеството си и да се появи в реалния свят, Кий силно се
пишел на Ерикс, за да му каже за Марая. съмняваше да е възнамерявал да отвлече Марая вместо
Кий надникна в телефона на мъжа и горко съжали, че Джордан. Щеше да я ползва единствено за примамка.
не го бяха открили по-рано. Мислено отбеляза, че трябва да каже на останалите за
- И би спечелила облога, понеже точно това е правел. това, за да се постараят Марая да не напуска планината
Последният есемес беше от Ерикс и нареждаше на из- по никаква причина.

348 349
Джордан продължаваше да гледа пясъка. бирам защо не можеш да го мразиш, Кий. - Едри сълзи
- Тези думи - прошепна тя, - никога не съм чувала бликнаха от очите и залепнаха,за ресниците й. - Не мога
този език. да си представя как си живял повече от хиляда години с
- Това е древен език, свързан е с Подземния свят. Лу- такова непоносимо чувство на вина, а за теб е милиард
цифер ни научи на тези думи, чува ни, когато ги изгова­ пъти по-тежко, защото той се е превърнал в чудовище и
ряме, и ни позволява да отворим портата. Означават... няма шанс да бъде друг. В момента Марая е изгубена, да,
- Предавай тази душа, която скверни всичко човешко, но все пак е Анаво и няма да спра да се надявам, че ще на­
на вечността отвъд. Пощада не дарявай. Бъди глух за зов мери пътя обратно. И мисля, че ако нямах тази утеха, щях
и молби. - Тя му се усмихна. - Всичко разбрах. Но как да се самоунищожа. - Сълзите преляха и се затъркаляха
точно отваряш портата? по бузите й. - Съжалявам за онова, което ти наговорих,
Той приглади разпиляната й от вятъра коса. както и че ти причиних допълнителна болка. Не мога да
- По същия начин, по който палеше и гасеше лампата спра да го мразя, Кий, но не ти се сърдя, че при теб не е
в стаята ми онази вечер. Пожелах да се отвори и Луцифер така. - Тя стисна пръстите му. - Възхищавам ти се.
го позволи. Но изисква много енергия, а не съм ял нищо Сълзите, които цял ден бе успявал да сдържи, из­
от вчера на обяд, така че използвах твоята. веднъж бликнаха и колкото и да преглъщаше и да си по­
- Значи съм ти нужна, за да те върна у дома. емаше дълбоко въздух, Кий не можа да ги прогони. На­
- Ами, да. края се отказа, дръпна я в прегръдките си и мълчаливо се
- Значи един вид си оставен на милостта ми, така ли? разрида.
- Джордан, аз съм изоставен на милостта ти където и
да сме, при каквито и да било обстоятелства.
- Исках да ти кажа нещо и понеже сме съвсем сами
тук, моментът ми се струва подходящ. - Тя отново се
втренчи в пясъчната ивица, която криеше портата. -
Когато онзи тип се нахвърли върху Марая, а тя дори не
се опита да му избяга, разбрах, че така се е затворила в
себе си, за да се справи с болката, че е потиснала дори ин­
стинкта си за оцеляване. - Погледът й се зарея във ви­
соката дюна пред тях и тя стисна ръката му. - Изпитвам
невероятна потребност да я защитавам и страшно й се
възхищавам, и сърцето ме боли за нея, но това, което ме
изяжда, е чувството за вина. Не издържам на мисълта, че
е в такова състояние заради онова, което е направила за
мен. - Тя обърна сериозните си очи към него. - И раз-

350 351
още един завод. И съм сигурна, че татко ти не е в опас-
ност. Каквото е положението- в момента, от тайните
служби ще са още по-внимателни. Нали знаеш, че из ця­
лата страна непрестанно има протести и размирици ?
Засрамена, Джордан си призна, че не е знаела.
- Напоследък съм доста заета, Бетси, и не съм гледала
новини. А и татко не ми споделя проблемите си както по-
рано, предполагам, за да не ме разстрои.
А Бетси, която от край време я насърчаваше да е по-
С Е Д Е М Н А Й С Е Т А Г Л А В А активна, да следи какво се случва из света, сега я изнена­
да:
- Може би така е по-добре, Джо. Някой ден ти и
твоето поколение ще ръководите страната и пак ще се
сблъсквате със същите проблеми, понеже проблемите
винаги са едни и същи. По-добре се радвай на малкото,
което ти е останало от детството, защото един ден ще се
Когато Джордан най-после се върна в стаята си в Бе­ събудиш със сериозни отговорности.
лия дом и се извини на Броуди, задето бе отсъствала шест Джордан залапа яйцата, но не пропусна иронията, че
часа вместо два, вече беше шест и половина сутринта и Бетси чудесно бе налучкала какво й предстои, само дето
нямаше закога да спи. Замисли се дали да не се направи не знаеше, че детството й щеше да трае още само три сед­
на болна и да си спести училището, но не й се искаше да мици, а отговорностите, които я чакаха, бяха далеч по-
пилее малкото време, което й оставаше в реалния свят. сериозни, отколкото би могла да си представи.
Щеше да си отспи, като се върнеше в Колорадо след три Кий я чакаше в централното фоайе на училището.
седмици. Усмихна му се, зарадвана да го види и развеселена от
Баща й го нямаше на закуска. Бетси постави чиния с външния му вид. Със синя блуза с дълъг ръкав, тъмно­
яйца пред нея и обясни: сини дънки „Ливайс" и лещи, от които очите му изглеж­
- Късно снощи в Атланта избухнаха безредици и баща даха тъмносини вместо катраненочерни, вероятно щеше
ти реши да иде и да подкрепи органите на реда, а и да по­ да прилича на всяко друго момче от гимназията, ако не
говори с подстрекателите. беше над метър и осемдесет и с вързана на опашка коса.
- А кой е в основата? И редно ли е татко да ходи там? Направи й впечатление, че и други го оглеждаха - особе­
Не е ли опасно? но момичетата, - сякаш едва сега бяха забелязали колко
- Обикновени хора. Не са част от групировка или е готин.
нещо такова. Останали са без работа, а в петък закриха - Вече си един от стадото - прошепна му тя.

352 353
- Напълно хрисим и покорен. но не сведе поглед и зашепна: - Искаш момиче, което да
- Да не искаш да кажеш, че си го направил заради мен? бъде с теб нощем и да остане и на сутринта.
Той я погледна в очите. - И си мислиш, че всяко момиче би ми свършило ра­
- Замислих се, че може би е редно да опитам да не бота, стига да е Анаво?
съм чак толкова очевидно хлътнал по теб, за да можеш - Спокойно, Кий. Чакал си повече от хиляда години,
да правиш нещата, с които се занимаваш по принцип, а а сега съм тук и се разбираме добре, така че е излишно
и евентуално да накараш онези, дето искат да те изритат да се преструваш, че ме харесваш. Тоест, че истински ме
от поста ти, да размислят. Но после реших да се опитам харесваш. Иначе знам, че ме харесваш достатъчно, за да
да се впиша. Така ще мога да съм близо до теб, а другите сме приятели.
може би няма да са толкова наострени, че излизаш с чо­ - Не знаеш ли, че те харесвам като много повече от
век като мен. приятел?
- Понеже те е страх да не убия някоя изгубена душа? - Че откъде да знам?
- Понеже съм хлътнал по теб. Той я погледна объркано.
- Само заради Анаво. - Не знам. - После челото му се изглади. - Но сега
Хвана я за ръката и тръгна по коридора към шкафчето вече знаеш, понеже ти казах.
си. Ханк и Гюнтер, едри и крайно не на място сред море­ Така копнееше да направи нужното, за да могат не­
то от хлапета, заеха позиция на няколко крачки от тях. щата между тях да потръгнат, но за съжаление, подхож­
Кий отвори шкафчето си, облегна Джордан срещу него даше така, както и към всеки друг проблем. Направи
и задържа вратичката му отворена, така че да им осигури план, състави списък със задачи, отмятай задачите една
малко лично пространство, доколкото това бе възможно по една. Когато стигнеш до края на списъка, си готов. И
при обстоятелствата, което никак не беше много. преминаваш към следващия проблем или проект.
- Мислиш ли, че ако не те харесвах, щях да искам да - Да, Кий, сега вече знам.
съм с теб, понеже си Анаво? Той я погледна очаквателно, искаше му се да чуе какво
- Ами, всъщност да. Твърде много е заложено, особе­ чувства тя към него. А Джордан се сети как бе казала на
но Завета. Мери Майкъл, че Кий е романтичен колкото вчерашна
Кий въздъхна. овесена каша, но истината бе още по-тъжна. Та той няма­
- Чак такъв задник ли съм? Братята ми ме смятат за ше и понятие от романтика. Създал бе истинска Райска
робот, а ти мислиш, че те искам само защото можеш да градина в парника си, а никога не й бе подарил и едно
ме спасиш. цвете. Понякога я гледаше така, сякаш бе най-красивото
- Не си задник, но понякога си доста суров. А що се момиче на планетата, но рядко го казваше гласно. Беше
отнася до мен, мисля, че искаш да те изслушвам, когато безцеремонен и арогантен и твърде често я гледаше така,
си притеснен, и да ти помагам, когато трябва да взимаш както и сега - нетърпелив да чуе отговора й.
решение. А и ме искаш за... да... така де... - Тя се изчерви, Но пък бе отишъл до Букурещ, за да поправи зайчето

354 355
й и да открие нещо за миналото й. Спасил бе сестра й. жех да избирам от цяла стая, пълна с Анаво, щях да из­
А когато му бе казала, че съжалява за думите си, лидерът бера теб?
на Мефисто, който никога не губеше самообладание, бе - Така ли?
плакал като дете. - Абсолютно. Признавам, че не си каквато очаквах, но
Ставаше всяка сутрин и надяваше хомота заради бра­ си точно това, което желая.
тята си, баща си и всички други в планината. За цялото - А какво очакваше?
човечество. Възможно бе да се окаже неспособен на она­ - Мило свито момиче, което не би провокирало брат
зи любов към нея, която можеше да му спечели Рая, но ми да я намушка стотина пъти.
щеше да й бъде верен завинаги. Беше много повече от - Скромна и срамежлива? Стига, Кий, та ти би я смач­
романтичен. Беше мъдър и силен, и напълно отдаден на кал и забравил след по-малко от седмица.
хората, които обичаше. - Сега ми се струва очевидно. - Той й се ухили. - И
Джакс вчера й беше казал, че тя е напът да се влюби, теб се опитвам да смачкам през цялото време, но просто
но Джордан започваше да се чуди дали всъщност не бе си твърде... бодлива.
извървяла този път до края. Удари вторият звънец и двамата закъсняха за часа, така
Покрай тях мина един от най-добрите приятели на че господин Шели писа по една забележка и на двамата.
Матю и я стрелна с обвинителен поглед, но тя реши да Докато си проправяха път към дъното на стаята, където
не му обръща внимание. Обичаше Матю и щеше да се ги чакаше Броуди, видяха Марк - вече без циреи. Джор­
погрижи той да го разбере, преди да й се наложеше да дан очакваше, че ще подметне нещо на Кий, но той така
изчезне отново, но с него никога не се бе чувствала по и не вдигна поглед.
този начин - сякаш лети във въздуха. Матю бе бягството Когато седнаха, Кий дръпна листчето със забележ­
й от цялата лудост, съпътстваща задълженията й на първа ката, извади и своето и ги сгъна заедно във формата на
дъщеря, а тя бе неговото убежище от свръхкритичния му сърце, което постави върху учебника й по химия. Стана
баща. й безкрайно приятно, че я бе изненадал с такъв роман­
А Кий никога нямаше да бъде нейното бягство. По- тичен жест. И дори не забеляза веднага, че на сърцето е
скоро щеше да има случаи, в които тя самата щеше да написана бележка: „Уморена си, но знам, че ще искаш да
иска да избяга от него, защото бе син на Ада. Защото бе се видиш с Марая. Най-добре пропусни тренировката и
Кий. Но освен това бе и онзи глас във вятъра. И никога се прибери да се наспиш."
нямаше да я възприема като даденост. Добре де, жестът не беше особено романтичен, поне
Тя се пресегна, хвана го за една от гайките на колана и не в стандартния смисъл на думата, но при положение, че
го дръпна към себе си. ставаше дума за Кий, напредъкът бе невероятен.
- Много повече от приятел си ми, Кий. Понечи да прибере сърцето в раницата си, но той го
Облекчението му бе очевидно. дръпна и дописа: „И не забравяй да ми позволиш да те
- Чудесно. Тогава ще ми повярваш ли, че дори да мо- целуна".

356 357
Хвърли му бърз поглед, но той гледаше право напред, Когато си тръгна от Марая, която с нетърпение очаква­
очевидно погълнат от лекцията за емулгиращите агенти. ше утрешния ден, понеже Саша й бе обещала да я нау­
чи да рисува, Джордан се транспортира пред вратата на
Кий, почука и влезе. Той седеше на бюрото си и пишеше
в дневника си.
Остатъкът от деня премина по съвсем различен начин - Всеки ден ли го правиш ?
от предната седмица. Околните не се стряскаха толкова Той се облегна назад и кимна.
много от Кий и причината едва ли бе само в новите му - Горе-долу от средата на осемнайсети век. Цяла една
дрехи. Той самият се бе променил. Вярно, никога нямаше стая в мазето е посветена на дневниците ми - безброй
да стане най-популярното момче в гимназията, тъй като много кашони.
си оставаше мълчалив и саможив, но пък седя до нея по - Но защо? Нали имаш фотографска памет.
време на обяда и дори участва в разговора. Усмихваше се Кий се изправи и пристъпи към нея.
на приятелите й и дори запомни имената им. - Но само за събития и хора. Не и за чувства.
В другия край на масата Ерикс седеше до Теса и всеки Виж ти. Джордан силно се впечатли.
път, когато Джордан погледнеше натам, го улавяше да я - Може ли да ги прочета?
гледа. Кий също го забеляза, но продължи да играе ро­ - Предполагам, че да, но не разбирам защо ти е инте­
лята си на най-обикновено момче; когато приключиха с ресно.
обяда и тръгнаха към стаята, я държа за ръката през ця­ Вярно, не би могъл да разбере, че й е интересно да нау­
лото време, без изобщо да спомене за Ерикс. Странно, чи повече за него и за онова, което вероятно разкриваше
но като че ли му се искаше да се преструват на нормални върху листа.
ученици. - А за мен пишеш ли?
Вечерта Джордан отиде да види Марая и двете седнаха Вече стоеше точно пред нея.
да разглеждат снимките от семейния им албум. Беше на­ - Естествено. Тъкмо описвах разговора ни от тази
право нереално да гледа истинските си родители и й ста­ сутрин.
на безкрайно тъжно, когато видя себе си и Марая съвсем - И какво написа?
малки и усмихнати срещу фотоапарата. Фотографии на Кий хвана раменете й и се загледа в устните й, очевид­
двете с кукли, на люлки, седнали пред коледната елха, за­ но изгубил интерес към разговора за дневника му.
спали сгушени заедно - Марая, прегърнала закрилниче- - Писах колко ми е неприятно от това, че смяташ, че
ски Джордан, която стискаше зайчето си. Бяха изгуби­ съм привлечен към теб само защото си Анаво, както и че
ли толкова много време. Но ето че сега тя разполагаше ми се иска да можех да измисля как да ти го докажа. Пос­
с цяла вечност да бъде с Марая, както и с шанса да й по­ ле си отбелязах да попитам Джакс, понеже него го бива
могне отново да бъде щастливото момиче от снимките. в тези неща.
Джордан не забрави да позволи на Кий да я целуне. - Нали ти казах, че ти вярвам? Мислиш, че те лъжа ли?

358 359
Пръстите му се плъзнаха в косата й и обхванаха тила, а ворят и не се опитват да ме провокират. Сутринта Карла
топлата му буза се прилепи до нейната. пристигна на работа и се държа цочти нормално. Уведоми
- Не би ме излъгала, но продължаваш да се съмня­ ме, че трябва да изнеса беседа в училище другата седми­
ваш. Усещам го и направо полудявам. Ще ми се да знаех ца и че ще даваме вечеря за посланици в Белия дом след
какво точно да ти кажа, за да осъзнаеш, че ти си всичко, около месец. - Загледа се след отдалечаващия се Ерикс и
което някога бих могъл да искам. За да разбереш, че обо­ Теса, която бързаше да го настигне. - Какво ли става?
жавам как ухаеш на зюмбюл и че си най-нежното и меко Кий също се загледа след тях.
нещо на божия свят, че да те чувствам в прегръдката си, - Намислил е нещо. По дяволите, така ми се иска да
е истинска благословия. За да знаеш, че те сънувам всяка приключваме с акцията още сега и да те измъкна оттук.
нощ. - Той я целуна с благоговение. - И че бях загубен от Точно преди да завият, Ерикс се обърна назад и й се
мига, в който ме целуна и спаси живота ми. Възможно е усмихна. По гръбнака й пробяга ледена тръпка.
и друга Анаво да е способна на такава смелост, Джордан, Следващият ден бе сряда и Джордан си тръгна по-
но дълбоко се съмнявам. Невероятно си храбра и силна. рано от училище заради часа при психолога. Кий искаше
Съжалявам единствено, че Бог не може да чуе как му бла­ да я придружи - естествено невидим, - но тя предпочи­
годаря, че те изпрати. таше да е сама. Така че след шестия час Ханк и Гюнтер я
А тя си мислеше, че той с нищо не може да я изненада. закараха до военномедицинския център в Бъдезда. Ханк
Притисна се по-силно в Кий и прошепна, точно преди влезе да огледа кабинета, после влезе тя, а двамата охра­
той да я целуне отново: нители се паркираха пред вратата.
- Излишно е да говориш с Джакс. На табелката пишеше „Тери Майерс" и Джордан
очакваше мъж, но завари жена на средна възраст с къса
кестенява коса и очила, кацнали съвсем на върха на носа
й. Седеше и прелистваше картона на Джордан.
Вторникът премина почти като предния ден. Ерикс - Трудно ли се справяш с ежедневието? Някакви кош­
все се навърташе около тях и я гледаше с плашеща на­ мари? Промяна в апетита? Изобщо нещо от този сорт?
стойчивост. Теса, слава богу, изобщо не забелязваше, но О, само ако знаеше!
с Кий не беше така - след обяда отиде при Ерикс и му - Сънувам ужасни сънища за Матю, но не бих ги на­
каза нещо. Той сви рамене и се отдалечи. рекла кошмари.
- Какво му каза? - полюбопитства Джордан, когато - Виждала ли го, откакто се прибра?
Кий се върна при шкафчето й. - Не - излъга Джордан. - Няма как. В интензивно­
- Че е крайно време да се откаже, понеже си твърде то е и там пускат само членове на семейството, но щом
силна, за да се поддадеш. го прехвърлят в обикновена стая, смятам да отида да го
- Забеляза ли, че от миналата седмица насам няма по­ видя.
вече изгубени души ? А пък тези, които ги има, не ми го- Доктор Майерс зададе още няколко въпроса и Джор-

360 361
дан се постара да отговаря искрено, освен когато бе - Много ми помогна, но не мисля, че е нужно да ходя
съвсем невъзможно. Към края на часа тя отново я попита пак.
за Матю. - Сигурна ли си, Джо?
- Каза, че се чувстваш виновна за случилото се и от - Да, татко, сигурна съм. Справям се.
този разговор ми се струва, че именно това те тревожи Стори й се преуморен и притеснен и за малко да го по­
най-много, дори повече от факта, че си била жертва на пита за безредиците в Атланта, но се спря навреме. Вме­
похищение. сто това му заразказва разни случки от училище, като се
Разказа й за съобщенията на Матю и за нагласената надяваше да го откъсне от неприятните мисли, пък било
снимка. то и само докато са на масата.
- Всичко това говори, че той се чувства ужасно, и няма Когато вечерта отиде да се види с Марая и видя първи­
как да не изпитвам вина. те й опити в рисуването, й стана ясно, че сестра й няма да
- Казваш, че искаш да отидеш да го видиш, но дали е има бляскаво бъдеще на художник, но си замълча.
редно, при положение, че така категорично не желае да - Много е трудно, но пък беше забавно. Утре Зий ми е
се виждате? Дали не е по-добре да изчакаш да размисли? обещал урок по пиано.
Нямаше как да й каже, че просто не разполага с тол­ Всички бяха взели Марая под крилото си, а тя като че
кова време. До акцията оставаха само две седмици и по­ ли нямаше нищо против да поостане. Джордан не бе ко­
ловина. ментирала варианта да остане при тях - не й се искаше да
- Ако ми каже да си вървя, ще си тръгна, но той все плаши сестра си с Ерикс. Поне засега. А и още не й беше
пак е един от най-добрите ми приятели и все си мисля, че казала, че е Анаво.
бих могла да му помогна. Но нямаше как да избяга от този разговор - щом
- Работила съм с много хора с парализа, Джордан, и Ерикс знаеше коя е, Марая вече нямаше да е в безопас­
трябва да си подготвена. Процесът на приемане на загу­ ност в реалния свят. Все пак Кий се бе съгласил да изча­
бата е дълъг и мъчителен и докато не стане готов да при­ кат, докато тя посвикне с живота в планината.
еме новия си живот, Матю ще изпитва гняв и горчивина. И Саша, и братята я обгрижваха всячески, а също и
Не искам да прибързваш и да се чувстваш още по-гузна Матилда, която обожаваше всеки, който имаше нужда от
заради реакцията му. нея. Всички я харесваха. Освен Феникс. Това така я беше
За това не се беше замисляла, но пък и то не променя­ впечатлило, че бе попитала защо той е толкова груб, след
ше нищо. Въпреки всичко трябваше да го види, преди да като останалите са така мили, но Джордан й каза един­
напусне Вашингтон завинаги. ствено, че е загубил годеницата си и все още тъгува.
Опита се да осмисли разговора с психоложката по - Кога?
пътя към къщи, втренчила празен поглед през прозоре­ - О, отдавна - отвърна неопределено Джордан. За­
ца. На вечеря, когато баща й се поинтересува как е минал гледа нежно сестра си, която отпиваше от донесения от
часът й, Джордан му отговори съвсем искрено: Матилда чай. - Значи уроци по пиано, а? Обичаш ли му-

362 363
зикатаг лицемерно лъжеше, че съжалява, задето Джордан я бяха
- Обожавам я. - Марая й се усмихна. - Като малки натирили.
непрекъснато пеехме. Мама ни учеше на стари народни - Да, и аз така. - Намерила учебника, тя се изправи,
песни и вечер ги пеехме на татко. обърна се към Кортни и едва не подскочи. Очите й бяха
- Би ли ми изпяла нещо? потънали в сянка. Джордан я зяпна невярващо. - Не
Марая погледна смутено към камината, после започна. може да бъде. Точно ти, невъзможно.
Още на третата нота Джордан беше омагьосана. Ниският Тя сви рамене, сякаш да обърнеш гръб на Бог и да обе­
й леко дрезгав глас беше вълшебен, а цялото й лице свет­ щаеш душата си на мошеник, не беше кой знае какво.
ваше, докато пееше. И в озарените й черти Джордан за - Ерикс обеща да ме върне в класа на Хопър, за да си
миг зърна онзи човек, който сестра й можеше да бъде, ако събера кредитите за „Принстън".
животът не я бе смачкал. - Но нали искаше да следваш Теология и да станеш
Намина да види и Кий, но не остана дълго. Имаше свещеник. А сега няма как да стане, така че за какво ти е
ужасно много домашни и въпреки че оценките й вече ня­ „Принстън"?
маха значение, не й се искаше да се откаже. - Да, но това го осъзнах чак след това. Каква ирония,
В четвъртък бяха новите избори и по обяд вече бе за­ а? Действително ме вкара обратно в класа на Хопър, а
губила поста си. сега не искам да ходя в „Принстън".
- Съжалявам, Джордан. Колкото и да ми се иска да - Изобщо няма да ходиш в колеж - отбеляза Кий.
обвиня Ерикс, задето е разпространил, че ще ходиш на - Хич не можеш да ме уплашиш, така че не си прави
психолог, знам, че вината е отчасти моя - прошепна й труда. - Тя се обърна към Джордан. - Да предам ли по­
Кий, докато крачеха към столовата. здрави на Матю от теб ?
- Няма никакво значение, Кий. И без това скоро зами­ - Какво? - Джордан хукна след нея и я дръпна за ръка­
навам. - Но въпреки това й беше болно и когато свърши­ та. - При него ли отиваш?
ха часовете, искаше час по-скоро да се измъкне, за да не - Сутринта го преместиха от интензивното, така че
се налага да слуша приятелите си колко съжаляват и да отивам да разбера дали не иска да оздравее. Ерикс може
им повтаря, че няма значение, след като всъщност имаше да го излекува, нали знаеш? - Тя се усмихна, но усмивка­
огромно значение. Спря, колкото да изрови учебника по та така и не стигна до очите й. - Толкова те обича, че ще
история от шкафчето си. направи всичко, за да проходи отново и да не те загуби
- По дяволите - чу зад гърба си гласа на Кий. заради... онова нещо. - Кортни кимна към Кий.
А после Кортни: Докато гледаше как тя изчезва сред морето от ученици
- Ужасно съжалявам, че не спечели гласуването, Джор­ в коридора, гърлото на Джордан се сви от ужас. Искаше
дан. да я спре, но не можеше, а и Ерикс винаги би могъл да
Това момиче бе последният човек, когото би искала изпрати някой друг при Матю. Бавно се върна при шкаф­
да види в момента, но ето че стоеше зад гърба й и най- чето си с усещането, че светът се люлее под краката й.

364 365
- Възможно е да не се съгласи - опита се да я успокои на Кортни. - Не знам кога точно, но трябва да отида да
Кий. го видя, Кий.
Кортни бе почти на изхода. Той не възрази, нито поиска да я придружи. Погледна
- Днес срещнах Ранди пред кабинета на господин я с тъжен разбиращ поглед.
Барне и го питах какво му е обещал Ерикс. - Тя вдигна - Зная.
уплашените си очи към Кий. - Иска да играе за универ­
ситета „Нотр Дам". Продал е душата си, за да стане фут­
болист. А на Матю ще предложи отново да ходи. Та това
е милион пъти по-важно от футбола. Нима би могъл да Когато Джордан потегли към Белия дом с Ханк и Гюн­
устои ? тер, Кий се прибра в къщата на Капитолийския хълм,
- Важното е не толкова какво иска човек, Джордан. където уж живееше с Броуди и една Лумина на име Ми-
А как се надява да се промени животът му. Зий се пораз- рабел, която се представяше за тяхна леля. Пощата му се
рови малко и установи, че Ранди учи тук на стипендия. беше задръстила от реклами. Понечи да изтрие всичко,
Представи си само: момче от семейство с недотам добро но в последния момент реши да ги прегледа. Попадна на
финансово положение в училище със супербогати деца. нещо интересно и се зачете.
Може би се надява, че ще стане професионален футбо­ Двамата с Броуди най-официално бяха поканени на
лист и ще стане богат и известен, ако играе за „Нотр зимния бал, който щеше да се проведе в столовата на
Дам". А приятелите на баща ти вероятно са си мечтали гимназията тази събота. Чул бе това да се коментира из
за повече власт или авторитет, или каквото там смятат, коридорите, но не беше обърнал никакво внимание. От
че им липсва, за да се чувстват по-стойностни. Ако Матю поканата обаче бе видно, че „Оутс" гледа сериозно на
продаде душата си, за да проходи, няма да е само за да ста­ това мероприятие.
не от инвалидната количка. Причината ще е друга, нещо, А и щеше да е последният й училищен бал.
заради което иска да се чувства пълноценен. Именно за­ Стиснал поканата, той се транспортира в стаята й не­
това Ерикс така го бива. Успява да налучка за какво ис­ видим, със затворени очи.
тински жадуват хората, кои са най-дълбоките им копне­ - Облечена съм - обади се Джордан.
жи, нещата, които никога не биха изказали гласно, които Кий отвори очи. Тя седеше с кръстосани крака на лег­
не биха признали дори пред себе си. лото и четеше учебника по история.
Сега вече Джордан съвсем се потисна. - Смяташ ли да ходиш на това нещо? - Той размаха
- Бащата на Матю е твърдоглав перфекционист, очак­ поканата.
ва от него винаги да е идеален. Ако Матю се представи не Джордан поклати глава.
както трябва, се държи с него като с боклук, а той, разби­ - Теса ще ходи с Ерикс и двамата със сигурност ще
ра се, не може да отговори на очакванията му, защото ни­ спечелят конкурса за крал и кралица на зимния бал. За
кой не е съвършен. - Входната врата се хлопна зад гърба Теса ще съм много доволна, но на онези, дето ще гласуват

366 367
за Ерикс, никак няма да им се зарадвам. Тя се усмихна смутено.
- Според мен трябва да идеш. С мен. - На теб.
Тя го изгледа косо.
- Никак няма да ти хареса.
- Много е вероятно, но искам да те заведа, това ти е
последната възможност. На следващия ден Джордан пропусна училището
Изражението й се промени, стана някак разнежено. въпреки протестите на охранителите си и помоли Ханк
- Нямам какво да облека. да я заведе до университетската болница „Джордж Ва­
- Хайде, хайде, влизал съм в дрешника ти. шингтон". Кий й писа съобщение в осем и петнайсет, пет
Джордан се облегна назад. минути след началото на първия час.
- Добре, но обещай да не се подиграваш на никого и „Днес ли?"
да не мрънкаш за музиката. И да не изяждаш всички кек- „Да."
счета. „До теб съм. Каквото и да се случи."
- А ще може ли да танцуваме? „Страх ме е."
Тя се усмихна. „Приятели сте отдавна. Всичко ще бъде наред, щом
- А з мога. А ти? влезеш."
- Танцувал съм валс из едни от най-хубавите бални „Освен ако не е положил клетвата!'
зали в Европа. „Тогава ще си тръгнеш. Обещай ми, че ще си тръгнеш."
- Няма да има бални танци. „Обещавам."
Кий изпъшка. На рецепцията Джордан се осведоми коя е стаята на
- Точно от това се страхувах. Матю, качи се с асансьора и тръгна по коридора покрай
- Все още ли искаш да отидем? безброй врати, докато най-накрая го намери.
- Ще мога ли да те притисна в някое тъмно ъгълче, за Гюнтер влезе преди нея, нали това му беше работата, с
да се целуваме? което уби всякакъв елемент на изненада.
- Силно се надявам. - Матю ме помоли да ти кажа да не влизаш - съобщи
- Тогава искам. - Канеше се да тръгва, когато забеля­ й, като излезе.
за, че е облечена в една от ризите му. Разпозна я по ми­ - Да не би вътре да има наемен убиец с пистолет?
ниатюрните инициали - КДК, - избродирани на джоба. - Естествено, че не. Щяхме ли така спокойно да си
Беше й ужасно голяма. стоим тук?
- Охо, госпожице Ловки пръсти, да не си ровила из Джордан бутна вратата и влезе, а Ханк и Гюнтер оста­
гардероба ми? наха в коридора. Краката й се подкосиха от облекчение,
- Може би. - Тя се изчерви. - Харесва ми как мирише. когато не видя сянка върху очите на Матю. Беше сам, ко­
- На какво ? Препарат за колосване ? ето бе добре. Щеше да е ужасно, ако трябваше да говори

368 369
пред майка му. е като да ходя с дъщерята на застрахователен агент. Нали
- За бога, Джордан, недей. Моля те, недей. затова ти начисляват агенти да те пазят, защото винаги
- Трябваше да те видя, Матю. съществува опасност да се случи нещо. Знаех в какво се
Той така и не отклони поглед от телевизора, включен забърквам. Така че може би аз би трябвало да се чувствам
32
без звук на И Ес Пи Ен . като идиот, задето излизах с първата дъщеря.
Джордан спря до леглото, без да знае откъде да за­ - Може би да. Или поне би трябвало да ми се сърдиш,
почне. Той изглеждаше далеч по-добре от предния път, че ти отказах онази вечер.
веднага след връщането й от Лондон. Маркучите и си­ Матю най-после я погледна.
стемите бяха много по-малко. Косата му бе възвърнала - Знам какво си мислиш. Че ако бяхме в стаята ми
обичайната си чорлава мекота, а един перчем падаше на горе, щяхме да имаме шанс да се измъкнем. Но грешиш.
челото му, както обикновено. Очите му бяха изгубили Прозорецът ми е на седем метра от улицата. Този на ба­
онзи обезумял, див блясък и вместо това гледаха с тъжно нята е твърде малък, за да се измъкнем оттам. От спал­
примирение. нята на нашите също няма друг изход. А от гостната
- Знам, че ме излъга за Тори. Онази снимка беше под­ пак има седем метра до земята. Така че и горе щеше да е
правена. същото. Може би дори по-лошо. - Той се обърна отново
- Направих го, за да разбереш, че говоря, сериозно. Но към телевизора. - Така че си спести чувството за вина,
въпреки това си дошла. Защо ли изобщо се учудвам, нали Джордан. Каквото станало, станало, поправителни в тоя
те познавам. Вечно трябва да поправиш всичко и всички, живот няма.
вечно си ангел отмъстител. Нямам нужда от ангел, Джор­ Явно и той като нея бе превъртал до безкрай евентуал­
дан. Имам нужда от краката си, а тях дори ти не можеш ните им варианти за бягство.
да оправиш. - Тогава така и не успях да ти кажа, че те обичам.
Напротив, можеше. И буквално полудяваше от чув­ Матю затвори очи и облегна глава на възглавницата.
ство на безсилие заради това, че не можеше да впрегне - По доста странен начин го показваш. Кортни ми
способностите си и да го излекува. каза за новия.
- Бих дала всичко това да не ти се беше случило. Вина­ Доста бе мислила как ще реагира на този въпрос, но
ги ще смятам, че вината е моя. въпреки това й се искаше да не се беше стигало до него.
- Откъде-накъде? Някакви мъже решиха да нахлуят - Докато... ме нямаше, ми се случиха някои неща. Чув­
в къщата ми, за да те отвлекат. И ме застреляха. Къде е ствам се странно, различно. А той е нов и няма никакви
твоята вина? очаквания, държеше да се запознаем, понеже и в неговия
- В това, че съм дъщерята на президента, затова дой­ живот са се случили неприятни неща. С него не е нужно
доха. да се преструвам.
- Но да ходя с теб, беше мой избор, знаех, че няма да - Нито да се чувстваш виновна?
32 Американски спортен канал. - Б.ред. Ужасно се измъчваше от това, че се налага да го нара-

370 371
ни, след като той и без това страдаше толкова. Но бяха - Това не е единственото, което не мога да правя,
приятели от твърде отдавна и го обичаше прекалено мно­ Джордан.
го, за да го лъже. - Нима се чувстваш по-малко човек заради това?
- Чувството ми за вина няма отношение към това, че Сексът съвсем не е най-важното нещо. Ти си невероятен
не сме заедно, Матю. човек, можеш да дадеш толкова много на света.
- Естествено, че няма. Не сме заедно, защото скъсах - Ще мине доста време, преди да стигна до там.
с теб. - Знам.
- Когато излезеш оттук и успееш да изградиш отново Той сведе глава и се втренчи в ръцете си, свити върху
живота си, не искам да съжаляваш или да се чувстваш ви­ одеялото.
новен, задето си ме отблъснал. - А този новият? Кортни твърди, че е ужасен. Напра­
Той отвори очи и я изгледа гневно. во го мрази.
- Какво точно ми казваш? Че ако не бях скъсал с теб, - Затова ли дойде да те види? Да ти каже, че съм се
щеше ти да го направиш? сприятелила с новото момче? - Молеше се да каже да.
- Вече не съм същият човек, Матю. Молеше се Кортни да не е поискала от него да отдаде ду­
Гневът му се изпари и й се стори, че ще заплаче. шата си на Ерикс.
- Нито пък аз. - Той преглътна с мъка и заби поглед в Матю поклати глава.
телевизора в ъгъла. - Липсваш ми, Джо. Откакто се запо­ - Бях решил да помоля сестрата да я изгони, поне­
знахме, не е минал и ден, в който да не сме говорили. Не же мислех, че е дошла да ми проповядва. И без това ме
мога... вече никога няма да е същото. побърква, но точно сега нямаше да я издържа. - Топлите
Тя не биваше да плаче. Матю мразеше да я гледа как му кафяви очи издаваха объркването му. - Но тя изобщо
рони сълзи, така че се налагаше да се стегне. Но, боже не спомена за Исус. Първо се разприказва за теб и новия,
мили, колко беше трудно. после ме попита дали искам да оздравея. Мислех, че се
- Ако искаш да си ходя, ако предпочиташ да не ме виж­ кани да положи длани върху мен и да ми заговори на ня­
даш или да не говориш с мен, ще си тръгна. Но толкова какъв измислен език. Така че се приготвих да звънна за
време сме били така близки и ми се струва, че сега повече сестрата. Но тя ми каза, че е открила нова философия, че
отвсякога това приятелство е изключително важно. вече не е християнка. Направо ме уби.
Той отново преглътна. Джордан не каза нищо, но беше напълно съгласна.
- Чувствам се толкова... унизен. Смятала бе, че Кортни би била последният човек, който
- Точно пред мен ли, Матю? Та аз съм човекът, който да продаде душата си.
те познава най-добре, който те обича. Парализиран си, - Знаеш отношението ми към Бог. Вярвам дълбоко,
защото се опита да ме спасиш. Наистина ли смяташ, че така че й казах, че не се интересувам от предложението й.
някога бих могла, че изобщо е възможно да те уважавам - Сериозно ли каза, че може да те излекува?
по-малко само защото не можеш да ходиш ? - Че познава някой, който можел да го направи. И

372 373
чуй само: организирал е някаква алтернативна религия и - Защо? МИСЛИШ, че така ще ти бъда длъжна? Та той
търси хора, които да положат клетва да го следват. Казах лежи в това легло заради теб.
33
на Кортни, че това съм го гледал по „Зоната на здрача" - Наясно съм с това. Така че го приеми като извине­
и не свършва никак добре. А тя се вбеси и заяви, че ней­ ние.
ното било сериозно, а тоя тип имал такива сили, каквито - Ти от хиляда години не си се извинявал за нищо.
изобщо не съм можел да си представя. - Той поклати гла­ Той млъкна за миг, съсредоточи се върху неподвижно­
ва. - Минала е от едната крайност в другата. то тяло на Матю, после дръпна ръцете си и се изправи.
- Ами ако е истина? Ако действително някой би - Когато някой се извинява, е добре да изпитва раз­
могъл да те излекува? Би ли се отказал от Бог, ако това е каяние, а тъй като аз никога не съжалявам за нищо, което
условието? съм сторил, не ми се налага да искам прошка.
Матю дълго се взира в нея, преди да отговори: - Ако си мислиш, че ще повярвам, че съжаляваш за
- Не, никога. Искам да съм здрав, но тук залозите са случилото се с Матю...
твърде високи... - Той млъкна насред изречението и из­ - Никога не бих обидил интелекта ти с такова предпо­
веднъж се вцепени. ложение. Естествено, че не съжалявам, но и не искам да
Джордан премигна. За част от секундата си помисли, живееш смазана от чувство за вина до края на вечността.
че е умрял, и сърцето й спря. - Какво ти пука на теб ?
Но после вратата на банята се отвори и в стаята влезе Той я изгледа с мъртвите си очи.
Ерикс. Нищо чудно, че Матю лежеше като статуя. Той го - Когато дойдеш при мен, а ти все някога ще го напра­
беше замразил. виш, искам съвестта ти да е чиста.
- Сигурно си много щастлива, че е отказал предложе­ - Така че цялото ми нещастие да се дължи на теб ?
нието на Кортни. - Не искам да си нещастна. Искам да ми родиш сино­
Забравила страха си от гняв, Джордан само го изгледа ве.
кръвнишки. За малко да се изсмее. Та той нищо не разбираше.
- Пак ли ми следиш мобилния? Откога подслушваш? - Да бе, защото да ти родя деца, няма да е най-голямото
- От достатъчно дълго. - Той кимна с глава към нещастие.
Матю. - Много ти се иска да стане от това легло, нали?
- Те ще са и твои деца. И мисля, че ще ги обичаш, не­
- Да, но не толкова, че да тръгна с теб.
зависимо кой е баща им. - Очите му я прогаряха и тя мо­
- Така си и мислех. - Той се пресегна през перилата на
жеше да се закълне, че долавя нещо, нещо ново, зад без­
леглото и пъхна ръце под гърба на Матю. - Но въпреки
чувствената им чернота. - Искам син, Джордан, и искам
това ще го излекувам. Заради теб.
ти да ме дариш с него.
33 Американски телевизионен сериал от 1959 година, подновяван няколко пъти, Крайно смутена както от темата на разговора, така и от
съдържал елементи на фантастика, хорьр, трилър и пр. Всеки епизод представял неприятната му близост, Джордан сведе очи към Матю.
различна самостоятелна история, която обикновено завършвала с неочакван или
мрачен край. - Б.ред. - Искаш го само за собствените си цели. Ти си неспо-

374 375
собен на любов. Всичко се върти около теб. Никое дете Невероятно.
не заслужава такъв баща. - Да не би току-що да прояв*и жест на внимание?
- Много деца живеят с такива бащи. - Вярно, син на Ада съм и някои биха ме нарекли чу­
Тя вдигна рязко глава към него. довище, но не съм животно. Майка ни много държеше на
- И пишат на известни личности като теб, търсят оно­ обноските.
ва, което родителите им не могат или не желаят да им да­ - И какво мислиш, че би могъл да сториш, та да ме
дат. Може и да съм неспособен на любов, възможно е чув­ убедиш да ти дам каквото искаш?
ствата към децата ми да се свеждат до нарцистична вма- - Важното е не какво мога да ти сторя, Джордан, а
ниаченост вместо жертвоготовно обожание, но въпреки какво мога да сторя за теб.
това искам дете. Искам нещо, което да ми принадлежи. - Например да излекуваш Матю ?
Джордан бавно поклати глава. Ерикс поклати глава.
- Никой не принадлежи другиму, дори собствените - Но той не е най-важното нещо в живота ти, нали
ти деца. А твоето дете ще е и мое. И дори да ме заключиш така?
и да не ми даваш да го видя, пак ще притежава частица от - Определено е сред най-важните.
мен, а това променя всичко. - Но не е Кирос.
- Наясно съм с това. Именно частицата Анаво от теб Джордан се дръпна от леглото.
ще го направи велик. - Много жалка заплаха, Ерикс. Не можеш да напра­
- Но аз съм също и Мефисто, или може би си забра­
виш нищо на Кий.
вил? Да предположим, че синът ти се роди истински
- Никой не познава брат ми като мен. - Той заобико­
Мефисто и гените му го тласкат да те мрази. Ами ако се
ли леглото и спря на няколко крачки от нея. - Всичките
обърне срещу теб, когато порасне?
ми братя са далеч по-близо до голата пустош на моята
- Как се превърна в Мефисто?
душа, отколкото до Райската градина на твоята, но Кий
- Кий ме целуна.
е различен. По неясна причина никога не е имал такава
Ерикс видимо се изненада.
част от светлината на майка ни, каквато се падна на нас. У
- И само толкова? - Тя кимна и той сви рамене. -
него имаше някаква тъмнина, още преди да скочи. При­
Възможно е твоята частица Мефисто да не се предава на
крива я добре и е възможно никога да не я зърнеш, дори
поколенията. Ще рискувам. Все един от синовете ми ще
да прекараш вечността с него, но не се съмнявай, че я
бъде като мен. Ще види какви възможности разкрива го­
има. Разказвал ли ти е за Кианос? За детството ни?
сподството над Ада.
Уплаши се какво би могъл да каже. Заповтаря си, че е
Джордан извърна очи.
лъжец, че е готов на всичко, за да получи желаното. Тога­
- Едва на седемнайсет съм, Ерикс. Не желая да раждам
ва защо изобщо го слушаше? Защо не можеше да се отър­
деца. Още ми е много рано.
си от ужасното чувство, че не я лъже. Бавно кимна.
- Мога да чакам.
- Майка ми ни обичаше всичките, но към мен чувства-

376 377
та й бяха по-различни. Нали й бях първородният син, а го. Виждам го в очите му всеки път, когато се срещнем. И
понеже Мефистофел рядко оставаше при нас, тя разчи­ ти го виждаш. И ти го знаеш. ,
таше на мен. Кий неистово ревнуваше. Така и не можах - Щом чувството за вина не го е тласнало да те послед­
да разбера дали ревността му е насочена към мен, или ва цели хиляда години, защо ще го направи сега?
към майка ни, понеже обичаше нея толкова, колкото и Ерикс се усмихна лукаво.
мен. Понякога не можеше да се сдържи и й наговаряше - Никога не съм му го предлагал. Ако реша да го на­
ужасни неща. Понякога, когато най-малко го очаквах, се правя, няма да пропусна да му«апомня какво съм напра­
обръщаше срещу мен, при това с такава злоба, че на два вил за братята си и какво загубих. Ще му кажа, че не мога
пъти за малко да ме убие. да издържам самотата и той ще ме разбере, защото и той
- Не ти вярвам. чувства същото.
- Няма значение. Вероятно ти се иска да си мислиш, - Вече не. Сега той има мен и никога няма да ме изо­
че сега, когато е с теб, се е променил, но тъмната му стра­ стави - отвърна тя, но душата й крещеше: „Ами ако го
на никога няма да изчезне. направи ?". Нямаше представа колко могъщо можеше да
- Никога не бих се страхувала от Кий . бъде чувството за вина, преди да намери Марая. Докъде
- Така е, достатъчно си силна, за да устоиш на всичко, би стигнала, за да помогне на сестра си? Не би могла да
което би могъл да направи, а понеже си Анаво, винаги ще каже.
му прощаваш. - Предлагам да провериш дали ще можеш да убедиш
- Тогава не разбирам защо ми говориш всичко това. сама себе си, че той ще ми откаже. Ако в душата ти остане
- Защото той прилича много повече на мен от оста­ и най-малкото съмнение, тогава приеми да дойдеш с мен
налите, Джордан. Не ме мрази, както те. - Той направи в Ериниите и да ми дадеш синовете, които желая, а аз ще
крачка към нея. - Ако ми откажеш, ще го убедя да се от­ го оставя на мира. - Той кимна към Матю. - Когато се
каже от малкото светлина, която има в душата си, и да се събуди, веднага ще разбере, че е оздравял, защото отно­
закълне да ме следва. Ще бъдем като Луцифер и Мефи­ во ще усеща краката си. Ще реши, че се е случило чудо, и
стофел, ще работим заедно за обща кауза. Кий ще стане всички ще благославят Господ, но ти и аз ще знаем исти­
досущ като мен. ната. Нали така? - И изчезна.
Тази представа бе толкова кошмарна, че съзнанието й Клепачите на Матю потрепнаха.
отказваше да я приеме. Кий нямаше да има никакъв шанс
за Рая. Братята му щяха да го мразят. Тя самата щеше да
го мрази, понеже беше Мефисто и кръвта й ненавиждаше
Ерикс и всичките му последователи.
- Никога няма да те последва.
- Сигурна ли си? Все още ме обича и се чувства точно
толкова виновен, колкото и преди хиляда години. Знам

378 379
Така че ТОЙ тъгуваше по момиче, което никога нямаше
*
да бъде негово. И съответно интересът му към момиче­
тата в „Оутс" бе нулев въпреки очевидното им внимание
към него, което само доказваше колко е хлътнал по Дже­
ни.
- Кирос - обади се Мирабел с плътния си британски
акцент. - Много си елегантен.
- Благодаря. - Звънецът иззвъня и Кий отвори врата­
О С Е М Н А Й С Е Т А Г Л А В А та, обхванат от необяснима тревога. С облекчение уста­
нови, че отвън е само Гюнтер в тъмния си костюм.
- Кой е господинът, Кий ? - обади се Мирабел иззад
гърба му. - О, здравейте! Вие агентът на Джордан ли сте?
Гюнтер зяпна и дори не си направи труд да я поправи.
- Ъм, ами. Ъ-ъ... Да. Да, госпожо.
- Това е леля ми Мирабел - представи я Кий.
В събота вечерта, когато Кий се транспортира от - Да, виждам. - Май Мирабел му допадаше, а и тя са­
дрешника си в Колорадо до къщата във Вашингтон, Ми- мата изглеждаше силно впечатлена от него. Кий направо
34
рабел и Броуди гледаха „Доктор Ху" . Момчето натисна очакваше помежду им да блесне искра. А после Гюнтер се
паузата и подсвирна. усмихна, което май се случваше за първи път. Кий пре-
- Готин смокинг. мигна от изненада. Та той беше стопроцентов Лумина.
- Благодаря. Няма ли да се включиш във веселбата? При първа възможност щеше да помоли братята си да го
- Не ме бива много по танците. проверят.
Глупости. Чисто и просто Броуди още бе хлътнал по Но за момента задачата на Гюнтер беше зад волана.
Джени Браун, момичето, с което се бе запознал в гимна­ - Готов ли си? - попита го Кий с надежда, че това ще
зията в Телюрайд предната година, когато се бе наложи­ разпръсне магията.
ло да ходи на училище с Джакс. Кий дори бе ходил да я Гюнтер се дръпна назад.
види с надеждата тя да има качества, подходящи за Лу- - А... да, готов съм. Джордан е в колата, чака. - Той се
мина. Беше мило, кротко и приятно момиче - идеална за усмихна отново на Мирабел. - Много ми беше приятно.
Броуди, - но никога нямаше да бъде Лумина. Тъмната й - И на мен! Непременно се качете, когато върнете Ки­
страна бе прекалено силна. рос, ще ви направя чай. Бих предложила и чудесно ир­
ландско уиски, но нали сте на работа. - Тя му се усмихна
лъчезарно и той едва не се спъна в саксията на предното
34 Популярен британски научнофантастичен сериал. - Б.ред.
стъпало.
380 381
Кий го заобиколи и мина отзад. Дъхът му спря, кога­ - Благодаря. Хей, а вие защо сте дежурни ? Нали обик­
то отвори вратата. Джордан бе цялата в бяло - в дълга новено карате дневната смяна?
кадифена рокля, цялата обсипана в кристали. Ръцете й - Сменихме се с нощната смяна. По заповед на прин­
бяха голи, загърнати с ефирен шал. Косата й бе вдигна­ цесата.
та на кок, а на ушите й проблясваха диамантени обици. - Ханк и Гюнтер те познават по-добре - заоправдава
Всичко това, съчетано със сиянието на Анаво. Кий не бе се Джордан. - Нощната смяна има навика да ми диша във
виждал нищо по-прекрасно. Никога. врата. А и Ханк, и Гюнтер... я чакай, а къде е Гюнтер? - Тя
Настани се до нея и побърза да хване ръката й, просто се наведе да погледне към входната врата на къщата.
защото не можеше да не я докосне. Уханието на зюмбюли - Кий, та той флиртува с леля ти.
се смесваше с парфюма й и главата му се замая - толкова - Че можеш ли да го виниш? - възкликна Ханк. - Же­
сладостна и провокативна бе комбинацията. ната е прекрасна. - Той свали прозореца. - Хей, Казано-
- Изглеждаш невероятно в смокинг - прошепна тя. ва, ти май забрави, че си на работа.
Той стисна пръстите й. Минута по-късно вече пътуваха за училището, а кога­
- Но не колкото ти в тази рокля. Мисля, че не е то пристигнаха, Ханк и Гюнтер мигом влязоха в ролята
възможно да съществува нещо по-прелестно. си.
Тя му се усмихна, но в усмивката й се долавяше някак­ - Ще се постараем да не ви досаждаме, но все пак ще
ва горчивина. трябва да поддържаме по-късо разстояние, отколкото в
- Наред ли е всичко? училище - предупреди я Ханк. - Ще е пълно с хора, така
Не я беше виждал от вторник, нали вчера бе пропус­ че гледайте да не се отдалечавате много. Във всеки един
нала училище. А заради чудодейното оздравяване на момент трябва да виждате поне единия от нас. - Той ким­
Матю беше останала с него целия ден, за да му помогне на на Кий. - Май ще си с половин глава над останалите,
с прибирането у дома. Закле му се, че няма нищо общо та гледай да съдействащ на Дребното, става ли?
с чудото, и Кий се принуди да й повярва, защото ако тя - Ако обещаете да гледате на другата страна, когато я
го бе излекувала, сега нямаше да седи до него. Луцифер целувам.
щеше мигом да я отведе. Въпреки това случилото се му се - Договорихме се. - Той излезе от колата и след десе­
струваше крайно подозрително. тина минути даде знак на Гюнтер, че могат да влизат.
А снощи бе казала, че не е в състояние да мине да ги Когато прекрачиха прага, а после минаха и през метал-
види, че е изтощена емоционално, и бе обещала да му детектора, Кий, обзет от известно любопитство, забеля­
разкаже за Матю тази вечер. Но този разговор можеше за, че светлините в коридорите са намалени. Присъства­
да почака. щите до един се бяха изтупали до немай-къде, а имаше и
Ханк се обърна назад от мястото си до шофьора и такива, които досега не му бяха правили впечатление на
огледа преценяващо Кий. особено привлекателни, а тази вечер изглеждаха дявол­
- Добре си се издокарал. ски добре.

382 383
Трапезарията беше в дъното на главния коридор - по­ Раздразнението на Джордан още повече се засили.
добна на пещера зала с орехова ламперия, извит таван - Идеята беше закуските *да са дело на Женския
и прозорци със стъклописи в готически стил. Обикно­ център - така щяхме да им дадем възможност да наберат
вено приютяваше дълги редици с маси, но тази вечер бе средства и да се чувстват полезни.
превърната в зимен дворец, изкуствен сняг бе посипан по - Ерикс ги поръча на онзи готвач от Балтимор. Чух, че
периферията на дансинга, върху масите със закуски и по стрували три хиляди долара - обади се пак Меган зад тях.
цялата сцена, издигната в предната част. Хиляди снежин­ Кий взе едно кексче от кулата и го подаде на Джордан.
ки във всякакви форми и размери, изрязани от лъскава Тя поклати глава.
бяла хартия, висяха от тавана и се полюшваха плавно над - Хайде, хайде, кексчето не е виновно, че Ерикс го е
главите на танцуващите. Встрани, до стената, атрактивен платил.
диджей демонстрираше главозамайващи умения зад пул­ Тя се предаде, отхапа и заяви с пълна уста:
та, достойни за който и да е от скъпите клубове, в които - Дявол да го вземе, това е най-вкусното нещо, което
Мефисто обичаха да ходят. В момента беше пуснал Джей съм яла в живота си.
Зи. Кий последва примера й, после отнесе едно и на Ханк.
Чу Джордан да пита: Той обаче поклати глава.
- Откъде се взе всичко това? - Забранено ни е да ядем храна, сервирана на частни
- Ерикс спонсорира събитието със солидна сума - от­ мероприятия.
говори Меган Томпсън някъде зад тях. - Защо? В случай че има някакъв наркотик?
Джордан се смръщи и Кий забеляза как очевидното - Нещо такова. - Не спираше да се оглежда, като вни­
й възхищение от украсата и диджея мигом помръкна - мателно плъзгаше поглед из цялата стая, а после очите му
всичко й се струваше покварено от Ерикс. Жалко, че сам се връщаха на Джордан, която беше приключила с първо­
не се беше сетил да направи такъв жест. Пари имаше в то кексче и вече преполовяваше второто. - Това момиче
изобилие, но пък нямаше никаква представа как се орга­ поглъща невероятни количества храна за тая слаба фигу­
низират училищни забави. ра. Къде ли я слага? - озадачи се той.
- Хайде! - Той хвана Джордан за ръката и я поведе - Сигурно има свръхбърз метаболизъм.
навътре. - Първо кексчета или танци? - Аха. - Той погледна към кексчето в ръката на Кий. -
- Кескчета. Ще го ядеш ли, или само ще ме дразниш?
- Сигурен бях - усмихна й се той. - О, извинявай. - Кий го излапа на три хапки, после
Закуските, разбира се, се оказаха претенциозни про­ дръпна Джордан към дансинга. Тя подаде сребристата си
изведения на сладкарското изкуство - всяко кексче бе чантичка на Ханк, който самоотвержено я преметна през
украсено със собствена различна захарна снежинка, а рамо, и двамата се присъединиха към танцуващите. Все
всички заедно бяха подредени в огромна кула, оформена пак гледаха да не се отдалечават много. Гюнтер стоеше в
като заснежен връх. другия край на стаята, нащрек за евентуални заплахи.

384 385
Кий се стараеше да държи Джордан далеч от Ерикс господин Барне, директора, да вика името на Джордан.
и Теса, за да не й разваля допълнително настроението. Вдигна глава точно когато Ханк отвори вратата.
Само дето май и без това нямаше особено настроение. - Току-що те обявиха за зимна кралица. Така че сти­
При първия блус той я притегли в прегръдките си, а дока­ га сте се мляскали и идвай js,a. поемеш управлението над
то се въртяха бавно сред пръските светлина, хвърляни от кралството.
огледалната топка над главите им, се наведе и прошепна: Джордан премигна със сънени очи.
- Какво има? И не ми казвай, че нищо. Тъжна си или - Това явно е утешителната награда, задето ме изгони­
си притеснена, или нещо те смущава. Заради Матю? Теж­ ха от президентското кресло.
ко ли мина? - Обичат те, Джордан.
Тя вдигна глава. - Признавам, че е ласкателно и от това ми става мал­
- Напротив. Пак сме приятели и като че ли е приел, че ко по-добре, но ако изберат Ерикс за зимен крал, ще му
вече няма как да бъде както преди. хвърля проклетата корона в лицето и ще си тръгна.
- Но ти май не се радваш особено. Съжаляваш ли? - Става. - Той я освободи от прегръдката си, после й
Джордан искрено се изненада. подаде ръка и двамата тръгнаха през тълпата към сцената.
- Не, Кий, наистина. С теб ми е добре. Когато Джордан изкачи петте стъпала, избухнаха апло­
- Казваш, че се радваш, че с Матю всичко е наред, че дисменти. Застанала до господин Бърнс, Джордан се ус­
отново е на крака и че с мен ти е добре, но очите ти те из­ михваше и махаше.
дават, Джордан. Какво има? Директорът вдигна микрофона:
- Няма ми нищо, Кий. Само лека меланхолия от това, - А сега ще коронясаме зимния крал, чиято дума поне
че толкова скоро ще си тръгна завинаги - отвърна тя, без тази вечер ще е закон.
да го поглежда. - Топло ми е. Да си вземем нещо за пиене. Кий се спря пред сцената с Ханк от едната и Гюнтер от
Кий я заведе до масата с лимонадения пунш. Изчака я другата си страна. На няколко крачки зад Гюнтер зърна
да изпие три чаши една след друга, после я хвана за ръка­ Ерикс, впил очи в Джордан. Напоследък му се струваше,
та, дръпна я в притъмнялата кухня и я прегърна. Нямаше че когато и да се обърне, вечно го хващаше да я наблюда­
кой да влезе и да ги стресне - Ханк стоеше пред едната ва втренчено, сякаш тя щеше да изчезне, ако откъснеше
врата, а другата бе заключена. поглед от нея дори за миг. Брат му напълно се беше вма­
Притисна устни в нейните и усети вкуса на захар. ниачил и това го плашеше.
Езикът му докосна нейния - отново сладост. Тя изви А и на Теса, застанала до Ерикс, това очевидно никак
леко шия и той я целуна по-дълбоко, притисна дребното не й бе приятно. Зелените й очи се замъглиха от болка
й тяло към своето, вдиша дълбоко уханието на зюмбюли и гняв. Дали току-що бе осъзнала, че на новото й гадже
и се предаде на неописуемия покой. изобщо не му пука за нея? На Кий му стана мъчно за нея,
По едно време му се стори, че музиката е спряла, но но пък разочарованието вероятно щеше да я накара да за­
така и не се замисли какво се случва, а после чу гласа на реже Ерикс и да спаси душата й. Докато я гледаше, тя ряз-

386 387
ко се врътна и изчезна в тълпата. Ерикс така и не забеляза. гледаше Джордан в невероятната й рокля, май и тя не
Внезапно обаче се обърна към брат си и помежду им си падаше много-много по тия неща. Или поне вече не.
този момент протече както винаги - част от секунда, в Сети се как бе намушкала Джакс поне стотина пъти. Как
която Кий бе връхлетян от спомена за Ерикс, преди той бе избухнала онази сутрин, как бе крещяла колко нена­
да стане чудовище. И както обикновено, всичко изчезна вижда Ерикс и с какви подробности описваше как точно
толкова бързо, че Кий не беше сигурен дали изобщо е ще го накълца и хвърли на алигаторите. Сети се и за поле­
усетил нещо. А после бездушните очи на Ерикс отново се та им към Лондон и за всяка нощ от изминалата седмица,
върнаха на сцената и Джордан. как малко по малко нещата помежду им се задълбочава­
Господин Барне явно нямаше търпение да обяви зим­ ха. Мъничката му Анаво беше почти толкова агресивна,
ния крал. колкото бе и самият той. Никой не би могъл да нарече
- Готови ли сте ? отношенията им сладки.
- Да! - изкрещя тълпата. Тя му хвърли примирен поглед, после се обърна към
- Добре, тогава обявявам тазгодишния зимен крал - Матю, който смутено я целуна по бузата.
Матю Уитакър! Господин Барне му подаде микрофона и Матю се обър­
Вратата в дъното се отвори и всички дружно ахнаха, на със сериозно изражение към морето от лица. Тълпата
когато Матю влезе. Разнесоха се аплодисменти, ученици­ утихна.
те викаха името му, свиркаха с уста. Всеобщата симпатия - В наше време и особено за онези от нас, които жи­
бе повече от очевидна. Кий не пропусна да отбележи са­ веят във Вашингтон и имат роднини в правителството, е
модоволното изражение на Ерикс. Очевидно той стоеше лесно да са чувстваме сломени, може би дори да изгубим
зад всичко това. Но защо? вяра и надежда, но аз съм живото доказателство, че чуде­
Погледна Джордан и веднага му стана ясно, че е раз­ са все пак има.
строена. Усмивката й бе по-неестествена и от изкустве­ Кий забеляза, че Джордан стрелва Ерикс с поглед,
ния сняг на пода. Вероятно я смущаваше мисълта да се видя и многозначителното му изражение. И му стана
окаже под прожекторите редом до Матю, сякаш всичко ясно как Матю се бе изправил на крака и дошъл на бала,
бе постарому. а сега изнасяше вдъхновяваща реч. Чудо нямаше. Излеку­
Матю изкатери стълбите и тълпата съвсем полудя и за­ вал го бе Ерикс.
почна да скандира: Всичките му сетива се напрегнаха в пълна бойна го­
- Целувка! Целувка! товност. Какво точно ставаше? Защо брат му бе решил
Май започваше да добива представа какво е било пре­ да излекува Матю и се бе постарал да го доведе на бала?
ди отвличането, преди да ранят Матю. Двамата с Джор­ Дали не бе решил да смени тактиката и да се подмазва
дан бяха всеобщи любимци. Бяха безкрайно миловидна на Джордан, вместо да я заплашва? Миналата седмица й
двойка, а хората си падаха по сладникавата романтика. бе направило впечатление, че освен Кортни няма нови
За разлика от него, но пък той беше син на Ада. А като изгубени души и че никой не се опитва да я провокира.

388 389
Внезапно му хрумна, че тази вечер не присъстваше нито - Защо го направи, Ерикс ?
един от последователите на Ерикс. Дали той не им бе на­ - Заради нея. Стига се е излъчвала.
редил да си стоят у дома? - Нали не смяташ, че ще си промени мнението само
Джордан стоеше вдървено на сцената и гледаше е пра­ заради това? Наистина ли вярваш, че по собствена воля
зен поглед напред. Като че ли се мъчеше да не слуша ду­ ще дойде при теб и ще ти даде каквото желаеш?
мите на Матю. Едва ли й беше приятен възторгът му от - Уви, не. Признавам се за победен, братле, и я оста­
чудесата, ако знаеше, че всъщност Ерикс стои зад оздра­ вям в твои ръце. - Но не успя да сдържи любопитството
вяването. При първа възможност щеше да я пита какво си. - Всъщност защо точно ти си с нея? Успя да се пре­
точно се бе случило в стаята на Матю. бориш с останалите и дая спечелиш ли?
- Не знам как се случи - продължаваше Матю, - нито - Защото ухае на диви зюмбюли.
защо, но за мен всичко се промени, не само защото от­ - Какво?
ново съм на крака. Смятах наесен да се запиша в „Иейл" с - Няма значение. Избра мен и това е.
Джордан, а после имаше период, в който смятах, че никъ­ - Е, май вече ми стана ясно. Връщам се в Румъния да
де няма да мога да отида. - Той сведе глава за миг, после си бъда сам. Както винаги.
я вдигна и се усмихна. - Но всичко се промени. Днес сле­ - О, я стига. Не се изкарвай чак такъв самотник. Пре­
добед приех предложение от „Принстън", защото смятам броих поне пет момичета в Ериниите и се съмнявам, че
да стана свещеник. Признавам, че това е остра промяна си им дал безсмъртие и си ги взел да живеят при теб, за да
на курса, понеже смятах да уча за адвокат и да работя търкат подовете. Та ти си като Хю Хефнър на злодеите. -
тук, във Вашингтон, но сега вярвам, че мисията ми е дру­ Той поклати глава. - В никакъв случай не си сам, Ерикс.
га. И искрено се надявам всички вие да откриете своето - Има разлика между това да си сам и да си самотен.
призвание, без да се налага да ви застрелят, парализират - Дори някак да принудиш Джордан да дойде в Ери­
и чудодейно да оздравеете. - Изчака смехът да утихне и ниите, пак ще си самотен. Тя те мрази и това няма как
продължи: — Благодаря на всички, които ми изпратиха да го промениш. Няма да те спаси. Никой не може да те
картички и съобщения, а също и че ме избрахте за крал. спаси.
А сега започвайте забавленията, иначе ще се търкалят гла­ Ерикс го погледна право в очите.
ви! - Но ти се иска някой да може, нали така?
Гръмнаха оглушителни ръкопляскания и викове, и Папийонката на Кий сякаш внезапно го сграбчи за
подсвирквания и утихнаха едва когато Матю поведе гърлото.
Джордан към дансинга и започна музиката за официал­ -Да.
ния им първи танц. - Вероятно си мислиш, че не помня нищо, Кирос, но
Застанал встрани, Кий не ги изпускаше от поглед, не е така. И колкото и да се мъчиш да го прикриеш, знам,
потънал в размишления за това какво ли бе наумил брат че не ме мразиш. Ти си единствената жива душа, която не
му, когато той спря до рамото му. ме мрази.

390 391
Как изобщо се бе стигнало до този разговор? - Остави го на мира! - Джордан се втурна към тях,
- Но това не променя нищо, Ерикс. Винаги ще ни връхлетя върху Ерикс и го блъсна с всички сили, така че
бъдеш враг и единствената цел на цялото ми съществува­ той полетя назад и падна сред тълпата, наблюдаваща тан­
не е да те победя, така че миналото и чувствата ми към теб цуващите. Напълно обезумяла, тя скочи след него и от­
нямат никакво значение. ново го събори. - Взимай си торбата с лъжите и се изми­
Ерикс се обърна към Джордан и Матю. тай! - Възползвайки се от смайването му, тя сви юмрук и
- А кой казва, че това ти е целта? С какво право някой го цапардоса с всичката сила на Мефисто в себе си и той
ще ти нарежда какво да правиш с живота си? рухна.
Кий внезапно се сети как в деня, в който бе скочил, Ханк и Гюнтер мигом скочиха, но докато успеят да се
когато бе увиснал между смъртта и възкресението, стра­ ориентират, че не Джордан е в опасност, Кий вече я бе
ховитият глас бе отекнал в тъмнината: „Ще дойде време, хванал и обгърнал тялото й с ръце, за да й попречи да се
когато брат ти ще се опита да те изкуши да го последваш, нахвърли отново върху Ерикс и да продължи да го удря.
да застанеш на негова страна. Не позволявай на обичта А тя се бореше да се измъкне и крещеше:
ти към него да те заслепи за истинската му същност или - Край със заплахите и шегичките, приключихме с
да те подлъже, че е способен да се промени. Направиш ли игрите. Това е война! Обявявам ти война, извратено
го, си изгубен." коп...
Погледна отново към Джордан на дансинга и забеля­ Кий побърза да запуши устата й и тя го ухапа, но той
за, че очите й не се отклоняват от него и брат му. продължи да притиска длан върху устните й и се наведе
- Когато скочих, Луцифер ми каза, че е мой дълг да да прошепне в ухото й:
водя останалите и заедно да ти сритаме задника. - Невероятна си, но сега си тръгваме. - Вдигна я с
- А защо му се чувстваш длъжен, Кий? Какво е напра­ лекота, обърна се и тръгна към вратата, покрай ококоре­
вил Луцифер за теб или братята ни? ните й съученици и господин Барне, който като че ли се
Кий го погледна право в очите. накани да го спре, но размисли, когато Ханк му препречи
- Не унищожи Мефистофел, задето се влюби в майка пътя.
ни - отвърна той простичко. Джордан се вкопчи в шията му и избухна в сълзи точ­
- И си готов цяла вечност да се бориш срещу мен, само но когато подминаха Матю. Кий забеляза, че й неговите
и само да спасиш баща ни от екзекуция? очи са насълзени, втренчени в Джордан с болка и изнена­
Кий кимна към Джордан. да. До него стоеше Теса със същото потресено изражение
- Виждаш ли, сега вече разбирам чувствата на баща ни на лице.
и повече отвсякога съм склонен да изпълня заръката на Понесе я по коридора към входната врата, а тя зашеп­
Луцифер. на, хлипайки:
- Помисли си само, Кий. Ще бъде както едно време - - Не си отивай, не се... променяй. Не ме оставяй. О,
ти и аз. Ще можем... господи, моля те... не ме оставяй, Кий. Ще умра, ако...

392 393
ако се наложи... ако станеш като него. Моля, моля те... не
тръгвай.
- Ш-ш-шт, всичко е наред, Джордан. Всичко ще се След около час Джордан, облечена в любимото си дол­
оправи и никъде не съм тръгнал. Никога няма да те изо­ нище на анцуг и тениска с емблемата на Библиотеката на
ставя. Мислиш ли, че бих тръгнал с Ерикс? 35
Конгреса , чакаше баща си, за да поговорят за случилото
- Не... май не, но изглеждаше толкова тъжен, защото се. Върнал се беше малко по-рано от благотворителна ве­
го... обичаш... и веднага разбрах, че се опитва да те убеди черя у сенатор Маркъм, уви, точно навреме, за да приеме
да... обаждането от господин Барне. А след като затвори, я по­
- Никога не бих го направил, Джордан. Ако можех ня­ моли да го изчака в стаята си, докато си свали смокинга.
как да му помогна да бъде какъвто беше преди, тогава да. Джордан седна на леглото, гушна зайчето си и се оба­
Но няма как да го направя. - Стигнаха вратата и Ханк се ди на Кий:
завтече да я отвори. Кий се наведе над мокрото лице на - Май ще се забавя малко. Барне се обади на баща ми
Джордан и прошепна: - Никога няма да забравя как го и сега ще трябва да си поговорим.
нападна, за да ме защитиш. През целия ми живот никой - А ти как се чувстваш ?
не е правил такъв жест заради мен. - Още съм малко разтреперана.
- Защото никой никога не те е обичал като мен. - Откъде ти хрумна, че ще се откажа от всичко и ще
Копнееше да я целуне, но Ханк чакаше на вратата, а последвам Ерикс?
Гюнтер напираше зад тях, така че я пренесе до колата и й - Обеща ми, че ако отида с него, ще те остави на мира,
прошепна, докато я слагаше на задната седалка: и като забелязах, че ти шепне нещо, и ти видях изражени­
- Ще дойдеш ли при мен довечера? ето, веднага ми стана ясно в какво се опитва да те убеди.
Тя взе кърпичката, която той й подаваше, и кимна. Кий дълго мълча.
- Кий? - А мина ли ти през ум да се съгласиш? Дори само за
Той спря с ръка на вратата. миг? - попита я накрая с тих особен глас.
-Да? - Не, разбира се, понеже не вярвам, че би могъл да ми­
- Съжалявам, че така кипнах - прошепна тя. - Не съм неш на негова страна.
съвсем сигурна какво изприказвах. - Тогава защо го нападна?
- Всичко е наред - промълви той нежно. - Ако се беше - Защото ти причиняваше болка. - Тя се усмихна на
разбесняла съвсем, щях да ги замразя, но всичко е наред. зайчето. - И защото те обичам.
Вероятно ще решат, че си станала по-агресивна покрай - Джордан, сигурна ли си ? Познаваме се отскоро. Син
отвличането, и никой няма да ти се сърди. - Той затвори съм на Ада, а братята ми постоянно повтарят, че имам
вратата, заобиколи колата и когато седна до нея, Гюнтер тежък характер.
потегли.

35 Националната библиотека на САЩ, която е и най-голяма 6 сбета. - Б.ред.

394 395
- Опитваш се да ме разубедиш ли? Естествено, че съм братята си. Не разбирам как Кий е събудил такава сляпа
сигурна. Нямам нужда от още една година или две, или привързаност у теб, но безкрайно му завиждам.
петдесет, за да знам какво чувствам. - На вратата се по­ - Предполагам, си наясно, че не вярвам и на думичка
чука. - Баща ми идва. Трябва да вървя, но ще повикам от това?
Броуди, щом мога, и ще дойда. Ерикс я погледна изненадано, дори обидено.
- Чудесно, защото имам да ти казвам нещо. - Това си е твое право, но не лъжа. Не познавам друго
Взеха си довиждане и тя подвикна на баща си да влиза. момиче като теб. И никога не съм искал друга, както ис­
Но не баща й отвори вратата. кам теб.
Все още в смокинг, в стаята пристъпи Ерикс. Прибли­ - Дори и след като те цапардосах?
жи се до леглото и като хвърли бърз поглед на играчката, - Особено след това. - Той потърка брадичката си. -
каза: Откъде знаеш такива неща?
- Замразих баща ти и икономката, за да не ни прекъс­ - Джакс ме научи.
не някой. Така че разполагам с десетина минути, за да се Той я загледа с бездушните си очи и Джордан отново
сбогуваме. можеше да се закълне, че там, в сенките, проблесна ис­
- Десет минути са твърде много за сбогуване. - Тя се крица живот.
смъкна от другата страна на леглото и се изправи. - Ос­ - И ми е особено приятно да съм с теб, защото знаеш
вен това не ти вярвам. какъв съм, но не се страхуваш.
- Но е истина. Започвам да осъзнавам, че няма как - Безкрайно ми е неловко. Впрегнала съм цялата си
да те убедя. Чудех се дали да не убия Теса, Матю и баща самодисциплина, за да не се транспортирам.
ти, но ти скоро ще заминеш и болката от загубата им ще - Защо те карам да се чувстваш толкова неловко? По­
избледнее с времето. И въпреки огромната ти мъка пак
неже вечно говоря за бебета ли?
нямаше да размислиш. Ако пък ги убедя да ми обещаят
- Защото можеш да промениш целия ход на живота
душите си, ще се съсипеш, но пак ще останеш с Кий. Из­
ми.
черпах се откъм идеи, така че, колкото и да ми е непри­
- Това е така, но ако сложа знака си върху теб, искам да
ятно, се предавам.
е, защото си предпочела мен пред Кий.
Не й хрумваше какво да му отговори, така че мълче­ Защо не спираше да го повтаря? Тя не отговори. Вече
ше, без да откъсва очи от него, готова моментално да се беше казала всичко, което имаше да му казва.
транспортира. - Ще ми позволиш ли да те целуна, преди да тръгна?
- Неспособен съм на обич, както сама каза, но исках Той изобщо не схващаше. Джордан бавно поклати
да ти кажа, че дълбоко ти се възхищавам. Най-вече на си­ глава.
лата на характера ти и, колкото и да е иронично, на не­ -Не.
желанието ти да бъдеш с мен. През всичките години, от­ - Само една целувка. И си тръгвам.
както скочих, никога досега не бях изпитвал завист към - Не ти вярвам, Ерикс. Ще се опиташ да ме замъкнеш

396 397
в Ериниите. направил, за да измести Ерикс. Искал е майка му да види
- Няма, Джордан. Знам, че никога няма да ми дадеш красотата им така, както я е виждал той.
син, дори да те бележа като своя завинаги. Само една це­ - Ако Кий знаеше, че си тук и искаш да ме целунеш,
лувка. ревността щеше да е най-слабата му емоция. Не се ли опа­
- Не ти дължа нищо. Не изпитвам никакво съчувствие сяваш, че ще усети присъствието ти? Вероятно всеки мо­
към теб. Заклела съм се да се боря срещу теб до края на мент ще се появи.
света. И все още съм ти бясна, задето се опита да убедиш Ерикс поклати глава и отново пристъпи към нея.
Кий да те последва. Откъде-накъде ще те целувам? Върви - Позволих си да подслушам и знам, че смята, че си
си. Ще се видим при следващата битка. с баща си. А и е убеден, че съм се отказал от теб, така че
Ерикс тръгна да заобикаля леглото, но спря, когато едва ли ще започне да ме търси. - Нова крачка. - Щом си
Джордан се дръпна назад. толкова сигурна, че няма да се промениш против волята
- Искам само да те докосна, да съм близо до теб поне си, тогава защо не ме целунеш?
само за минута. Искам да разбера... - Внезапно изражени­ Защо бе толкова упорит?
ето му стана безкрайно тъжно. - Искам да си припомня - Защото не искам.
какво е да излезеш на светло. Мина толкова много време. Ерикс направи още една крачка напред. Вече можеше
Направи още една крачка и тя отново отстъпи. да я стигне с ръка, но тя не отстъпи. Остана на място и
- Напълно си ми ясен, Ерикс. Смяташ, че ако ти дам да се опита да си представи стаята на Кий, креслото пред
ме целунеш, ще ме промениш, както се промених, когато камината. Дали седеше пред огъня и я чакаше? При най-
Кий ме целуна. Но няма да се получи. Станах Мефисто, лекото движение на Ерикс щеше мигом да се транспор­
защото така пожелах, решението беше мое. И с теб бих тира.
тръгнала само по собствена воля, а това никога няма да се - Ами ако твоята целувка би могла да промени мен?
случи, независимо дали ще ме целунеш, или не. Щеше ли да го направиш ?
Той се приближи и вдиша дълбоко. - Ако бях сигурна, че ще свърши работа, нямаше да се
- Миришеш на див зюмбюл. замисля. Но трябва сам да поискаш да се промениш.
Смаяна, Джордан се опита да намери някакво обясне­ Той впи очи в нейните и този път беше сигурна, че зад
ние. Как бе възможно той да долови уханието й, мириса, зениците му проблясва още нещо, нещо различно от без­
който само Кий усещаше? крайното зло.
- И на Кианос имаше диви зюмбюли. Растяха на една - Готов съм да се променя заради теб - прошепна той.
поляна и Кий вечно ми се сърдеше, че ги късах за мама. - Лъжеш. - Невъзможно бе да говори истината.
Били красиви само когато са много, и щял да я заведе да Но ако действително лъжеше, тогава каква бе онази
ги види. Май споменах, че вечно ме ревнуваше, вечно се бегла искрица? И как бе възможно да улови уханието й?
опитваше да ме измести. Това не беше случайно. Ами ако действително можеше
Като знаеше колко обича цветята Кий, едва ли го беше да го промени? Щеше да се превърна в онзи Ерикс отпре-

398 399
ди скока, в брата, по който Кий така тъгуваше. Щеше да Пръстите му я пареха, галеха нежно бузата й и се спу­
престане да заплашва човечеството, а Мефисто нямаше скаха надолу по шията.
да са обречени да преследват изгубени души. Вместо това - Тогава ще можеш да се върнеш при него, така че не
щяха да търсят Анаво, да търсят любов и изкупление. рискуваш нищо. Кажи, че ще останеш с мен. Целуни ме
Думите на Кий отекнаха в главата й: „Откакто свят и ми дай колкото пожелаеш от светлината си. - Той наве­
светува, единствено неговата душа не принадлежи никъ­ де лекичко глава и се приближи още повече. - Промени
де. Никой не го иска. А той се стреми към Ада, защото съдбата на всички ни. Кажи да.
иска да принадлежи някъде. Вярва, че ако управлява Ада, Джордан се разтрепери, но не от страх. Всеки нерв в
ако държи духа на цялото човечество, ще запълни праз­ тялото й застана нащрек, всеки мускул се изопна до краен
нотата, където някога живееше светлината му". предел, сърцето й задумка бясно. В главата й запулсира
- Ако съм сигурен, че ще останеш с мен - заговори образът на Кий, как векове наред бе страдал за брат си
Ерикс в тишината, - бих приел светлината ти и сложил и въпреки това неотлъчно бе водил останалите Мефисто
край на войната за Ада. ден след ден. Ако го направеше, щеше да я разбере, но
- Сам каза, че си неспособен на обич. Просто си об­ дали щеше да й прости?
себен от мен. Каква е тази мания, че трябва да ме имаш? Ръката на Ерикс лекичко я придърпа напред, докато
Защото вече не става въпрос за синове. накрая лицето му бе само на сантиметри от нейното.
- Не мога да обясня, защото сам не разбирам. Но дока­ - Чувствам се невероятно, когато съм до теб - проро-
то се мотаех из училището, осъзнах, че когато съм близо ни той с нежна усмивка. - Моля те, кажи да.
до теб, се чувствам различно. Почти спокоен. И направо - Не искам... Не мога... Да - прошепна тя накрая, точ­
се пристрастих. Не мога да си представя какво ще е, ако но преди устните му да докоснат нейните. И когато той я
те прегърна и целуна. притегли към себе си и я целуна, тя отвърна на целувката
Джордан поклати глава. му и се замоли действително да се получи, да го превърне
- Ако някога си обичал Кирос, няма да искаш такова в нещо повече от чудовище.
нещо от мен. Но да целуваш чудовище, никога не остава безнаказа­
- Ако някога съм го обичал? - Той прекрачи и малко­ но и само след няколко секунди Джордан разбра, че е до­
то разстояние помежду им и тя усети нечовешката топли­ пуснала фатална грешка. В тялото й запълзя непоносима
на, която излъчваше тялото му. - Обичах го толкова мно­ горещина и когато се дръпна и се вгледа в очите му, онази
го, че пожертвах душата си. - Той вдигна ръка и докосна искрица беше изчезнала безвъзвратно. На нейно място
бузата й. - Не знам дали изобщо е възможно, но може би се четеше единствено тържество.
ти ще можеш да ми я върнеш. - О, господи, та ти ме изигра. - Ужасена, тя го изблъс­
- Ако се промениш, няма да искаш да съм с теб. Ще ка и отстъпи към прозореца.
разбереш каква болка би причинил на Кий и ще се от­ Той вдигна небрежно рамене.
кажеш. - Да, май така се оказва, но не беше съвсем нарочно,

400 401
Джордан. Наистина си мислех, че можеш да ми дадеш - Чудесно е, че си се застъпила за Теса, но предпола­
част от светлината си, че е възможно да се променя. Но гам си наясно, че да удариш някого в лицето, не е най-
сега знам, че наистина съм изгубен во веки веков. доброто решение.
- Това ще съсипе Кий. Какво направи, Ерикс? Пусни - Знам и съжалявам.
ме да си вървя. - Никога не си проявявала агресивност. И си мисля,
- Не мога. Сама се съгласи. Обеща да бъдеш с мен. че причината е в онова, което се случи. Искам пак да идеш
Обърна гръб на Бог и вече не можеш да се върнеш при при доктор Майерс и да ходиш, докато не се почувстваш
него. по-спокойна. Ще го направиш ли?
Дори не можеше да се разплаче. Каква полза от сълзи? Тя стисна дланта му и кимна.
- Има известна симетрия в цялата работа, Джордан. - Обичам те, татко.
Преди много, много векове Ева повярва на Луцифер, ко­ Той обгърна раменете й с ръка и я притисна към себе
гато й каза, че ще стане като Бог, ако опита от плодовете си.
на Дървото на познанието. И с постъпката си тя промени - И аз те обичам, Джордан. Искам да си щастлива, а не
съдбата на цялото човечество. - Джордан залитна назад мисля, че е възможно, ако избягваш да погледнеш в очите
и се облегна на бюрото. - За миг повярва, че имаш по- последиците от отвличането. Не бива да игнорираш та­
могъща сила от Луцифер, че можеш да постигнеш нещо, кива неща, иначе ще разядат душата ти.
което не може и самият той: да ме промениш, така че да не Джордан облегна глава на рамото му и внезапно се по­
заплашвам човечеството. - Пристъпи към нея, но спря, чувства като малко дете.
когато тя вдигна отбранително ръце. - Сега ще си вървя - Съжалявам, че всичко е такава каша. Постоянно си
и ще те оставя да се сбогуваш. Баща ти вече идва. Чувам под стрес и ужасно ми се иска някак да ти помогна.
стъпките му. - Устните му се свиха в странна усмивка. - - Бива ли те в писането на данъчни закони?
Боли съвсем за кратко. После няма дори да помниш. Тя го целуна по бузата.
Изчезна, миг преди баща й да почука на вратата. - Имам чувството, че нещата ще се променят за добро
Джордан се раздвижи като в транс, седна на ръба на много скоро. Трябва да вярваш, татко.
леглото и се опита да се стегне. - Старая се. - Той я притисна пак, после я пусна и се
- Влез - извика. изправи. Спря се пред корковата дъска, на която Джор­
Баща й отвори вратата и приседна до нея на леглото. дан закачаше разни важни неща, и се загледа в изсуше­
- Какво става, Джо? ните цветя, значките от изборни кампании и бележките,
Искаше й се да се разпищи, че е напът да се превърне в които Матю бе пъхал в учебниците й през последните
чудовище. Но не го направи. две години. - Като заговорихме за вяра, това не бива да
- Имах си основания, татко. Онзи тип ходеше с Теса, излиза от тази стая, но днес установих нещо странно за
но се държеше отвратително с нея. Том Маркъм. Пази го в тайна, разбира се, защото си знае,
Баща й въздъхна и я хвана за ръката. че ако стане публично достояние, ще загуби изборите, но

402 403
се е отказал от християнството заради някаква алтерна­ Когато баща й излезе, Джордан вдигна ръка и докосна
тивна религия. с пръст устните си.
Джордан се стресна. - Съмнявам се.
- Той ли ти каза?
- Много беше страшно и доста неловко, но да. Оти­
дох до тоалетната заедно с половината тайни агенти и
Маркъм взе, че ни последва. Започна да ми шепне за ня­ Час по-късно горещината в тялото й се засили неимо­
каква нова религия и че трябвало да се поинтересувам за верно. Не беше като при трансформацията в Мефисто,
какво става въпрос, понеже би променила живота ми. когато усещаше топлината отвътре навън. Сега буквално
- Каква е тази религия? я пареше, болеше я. А и промяната не беше постепенна.
- Не разбрах точно, но той е абсолютно убеден, че Имаше чувството, че я измъчват с ток, че всички неврони
това е отговорът на всичките ми проблеми. И че ако се в мозъка й се пренареждат, че съзнанието й се замъглява.
присъединя към него и останалите новопосветени, ще Седеше върху леглото и се взираше в зайчето, молейки
намерим начин да измъкнем страната от бъркотията. се на Бог да се смили над нея, защото усещаше как губи
- Мислиш ли, че би могъл да се заинтригуваш? Анаво. Белегът й бе започнал да избледнява.
Той прекоси стаята и се спря пред снимкщ-е на стена­ В първия момент понечи да отиде при Кий, да му каже
та. какво е направил Ерикс, но пък щеше да се наложи да
- Твърде съм консервативен за такива неща. - Усмих­ признае, че е позволила на брат му да я целуне, а колкото
на й се. - А и много държа да стигна до Рая. Искам да и да й се искаше да повярва, че той ще я разбере, знаеше,
видя майка ти. че не е възможно. А пък и не виждаше как би могъл да й
- Значи, колкото и зле да вървят нещата, си оставаш в помогне.
лоното на епископалната църква? Единственото хубаво в цялата работа беше, че Ерикс
- Времената са тежки, но страната ни и друг път е пре­ въпреки всичко нямаше да получи своето. Напускайки
живявала такива и винаги е оцелявала. Ще се справим и душата й, Анаво щеше да я лиши от възможността да му
сега. А аз ще продължавам да правя това, което съм пра­ роди деца. Собственото му вероломство го бе лишило от
вил винаги. - Той се наведе към нея и я целуна по коса­ онова, за което копнееше най-силно.
та. - Лека нощ, миличка. Сети се за Джейн и как вероятно бе страдала в ръце­
- Лека нощ, татко. те на Ерикс. Дали я бе целунал, когато бе поставил знака
Той спря с ръка на вратата. си? Дали бе изгубила Анаво? Може би затова Феникс не
- За малко да забравя, временно си отстранена от за­ бе успял да я върне обратно, а не защото е носела знака
нятия, така че до другия четвъртък си свободна от учи­ на Ерикс. Ако тя самата изгубеше Анаво, нямаше да носи
лище. - Усмихна й се тъжно. - Ще се справим с всички ничий знак. Щеше да е поредният обикновен човек, кой­
проблеми, Джо. то не може да бъде спасен.

404 405
Но Джордан беше безсмъртна и загубата на Анаво ше до прозореца и я гледаше с красивите си черни очи,
щеше да има съвсем друг ефект, различен от този при пълни със сласт и копнеж.
Джейн. Не можеше пак да бъде човек, а след като нямаше
- Може би вече няма да ме искаш. Изгубих Анаво.
да бъде нито Анаво, нито Мефисто, щеше да стане досущ
- Винаги ще те искам, Джордан, а и кой знае? Получи­
като Ерикс.
ла си безсмъртието, докато си била Анаво, така че може
Преди да обезумее съвсем, седна на бюрото и написа би пак ще можеш да заченеш. - Той се усмихна. - Но за
имейл на Кий, но когато приключи с обясненията какво я
това ще се тревожим по-късно. Засега искам да те отведа
е сполетяло, вече не виждаше смисъл да го изпраща и така
у дома. Искам да си поприказваме, да те опозная, да пла­
и не си направи труда да кликне върху бутона.
нираме съвместния ни живот.
Мина още час. Обзе я непосилна тъга, после гняв, а Но макар вече да беше като него, Джордан си остава­
накрая объркване, понеже всъщност не се чувстваше чак
ше седемнайсетгодишно непорочно момиче и намекът
толкова зле. По-скоро усещаше, че вижда света за първи
му я стресна.
път, и изобщо не успяваше да намери логика в подредбата
- Тази работа със знака... Не съм сигурна, че ще се по­
на стаята си. Отиде до дъската и смъкна всичко на пода.
лучи.
Свали снимките на Матю и Теса, на майка си и баща си,
- Ще видим - каза той търпеливо. - Когато се почув­
на приятели и роднини, извади ги от рамките и ги накъ­
стваш готова, тогава ще видим. Ела с мен, Джордан, и не
са на парчета. После измъкна от дрешника кашоните е
се страхувай.
картички и писма, и дребни сувенири и ги извлачи до
Изправи се и се приближи към него, остави се да я
асансьора. А долу, в мазето, ги смъкна до пещта за смет и
прегърне и прие целувката му без колебание. Тук й беше
метна всичко вътре.
мястото. Сега вече знаеше. Той усещаше уханието й. И
Когато се върна в стаята, застана пред огледалото и се
през цялото време е знаел - за разлика от нея, - че са пре­
огледа. Белегът й бе изчезнал. Очите й бяха загубили те-
допределени да бъдат заедно.
менужения си оттенък и вече бяха тъмносиви, почти чер­
- Готова ли си?
ни. Телефонът й иззвъня. На екрана се изписа името на
- Да, но не мога просто да изчезна.
Кий, тя изключи звука и го метна в кошчето. Приключи­
- Имам план.
ла бе и с него, и с останалите Мефисто. Сети се за Марая
- Май винаги си подготвен?
и нещо я жегна, но разкаянието изчезна така бързо, както
- Точно така. Винаги. Искаш ли да вземеш нещо?
и бе дошло, и тя реши да не мисли повече за нея.
Тя хвърли поглед през рамо към зайчето, после се
Върна се на леглото и се загледа в зайчето, зачуди се
обърна към Ерикс.
защо изобщо някога е харесвала тази жалка парцалива
- Не. Нищо.
дрипа. Черните му очички копчета сякаш я гледаха поди­
гравателно и тя го обърна с лицето надолу.
- Дойдох да те взема - чу гласа на Ерикс. Той стое-

406 407
вроден дефект.
След случката на бала братята му и Саша бяха насто­
яли да избързат и той се бе съгласил. Джордан страдаше
в реалния свят. Мястото й бе тук, сред тях, където всеки
знаеше къде е, където щеше да е в безопасност от Ерикс и
да бъде със сестра си. И с Кий.
Така че я чакаше да приключи разговора с баща си и да
дойде в планината, за да й каже, че всичко приключва. Че
планират да проведат акцията по време на погребението
Д Е В Е Т Н А Й С Е Т А Г Л А В А й, че ще елиминират всички изгубени души сред прави­
телството и учениците наведнъж. С отсъстващите щяха
да се справят поотделно. Подозираше, че тя ще почувства
известно облекчение наред с тъгата.
Но часовете отминаваха и от Джордан нямаше нито
дума, а тревогата му нарастваше. Тъкмо се канеше да се
транспортира в стаята й, за да провери какво се случва,
когато телефонът му избипка - сигнал за получен имейл.
Седнал пред гаснещата жарава на огъня, който вече
Вдигна го, надявайки се да е от нея.
три пъти бе съживявал, с поднос храна и напитки, доне­
Така беше.
сен от Матилда преди часове, Кий се взираше в портрета
Прочете го, после още веднъж и пак, и пак, но съдържа­
на шестимата братя над камината. Часовникът върху биб­
нието на писмото й отказваше да се промени. А също и
лиотеката удари полунощ. Във Вашингтон бе два през
последният ред: „Написала го е, но не го е изпратила. За­
нощта. Защо не идваше? Защо не отговаряше на обажда­
това го изпращам аз. Съжалявам, синко. М."
нията и съобщенията му? Тревожеше се как е минал раз­
Разтресе се целият и изпусна телефона. Гръдният му
говорът с баща й. Анди Елис бе честен и почтен човек,
кош болезнено се сви. Не можеше да преглътне. Ръката
но беше подложен на невероятен стрес и не бе изключе­
му неволно замахна и чиниите и храната се разлетяха.
но новината, че дъщеря му е цапардосала някакъв тип на
Скочи от креслото и се замята от болка из стаята, оста­
училищната забава, да го е вбесила. Може би Джордан се
вяйки разруха след себе си: мебели летяха през прозор­
бе разстроила твърде много и все още не й беше до раз­
ците, безценни китайски вази се разбиваха в стената, огъ­
говори. Сети се за онова, което в момента лежеше в хла­
нят поглъщаше книга след книга.
дилника, и се замисли колко е важно разговорът им да е
Мили боже, нямаше да го понесе. Просто не можеше.
приключил добре.
Олюлявайки се, стигна до счупените прозорци и се
Да му е казала, че го обича. Понеже още не знаеше, но
разкрещя в ледения въздух, докато не прегракна. Нямал
тази нощ щеше да умре в съня си, жертва на аневризма,

408 409
бе представа, че на света съществува такава болка.
- Кирос.
Извъртя се и видя Феникс насред бъркотията, стиснал
телефона на Кий, лицето му изопнато от ужас.
- Сега вече знаеш.
До този ужасен момент така и не бе успял да разбере
брат си. Но сега разбра. Сега вече знаеше.
„Никой никога не те е обичал като мен."
Свлече се на колене, скри лице в шепи и се разхлипа.
Д В А Й С Е Т А Г Л А В А

Традиционно преди акция се стараеха да погълнат


колкото се може повече храна, за да имат енергия, а днес
се налагаше и да са възможно най-бързи. Накрая се събра­
ха около буквата М във фоайето. Всеки стискаше кутия с
пластични експлозиви, а Джакс държеше детонаторите.
Той огледа строго братята си.
- Напълно наясно ли сме как ще действаме?
Всички кимнаха, с изключение на Зий.
- Продължавам да си мисля, че е рисковано да взри­
вяваме Ериниите. Нямаме причина, освен колкото да си
отмъстим, а ще ни отнеме твърде много време и нищо
чудно Ския да ни открият. Ако Ерикс разбере, че сме там,
преди да сме готови, ще отведе Джордан някъде другаде
и ще трябва да започнем от нулата. - Той се обърна към
Кий. - Времето е най-важният фактор, а ако вече е пре­
сякла линията, всичко ще се обезсмисли. Няма начин да
иде в Рая, ако му е помогнала да вземе душа.

410 411
целта ще откраднем Джордан и ще взривим Ериниите.
- С него е от максимум десет часа - обади се Саша. -
Зий намести кутията в ръДете си и просъска:
И не са напускали Ериниите, сигурна съм, понеже, откак­
- Така ми се иска да беше успяла да го промени.
то научих, не съм спирала да ги следя. Той едва ли ще се
- На всички ни се иска - прекъсна го Тай със студен
втурне да си търси нови жертви, след като току-що я е
глас. - Но не се получи и сме длъжни да я измъкнем от­
довел.
там, да я спасим от онова, в което се е превърнала.
Зий хвърли бърз поглед към Феникс, после каза:
Джакс започна да брои.
- Съществува и вероятността да се опита да сложи
Когато стигна до три, Кий се транспортира в Румъ­
знака си, което може и да не е възможно, но ако тя на­
ния - отново в Ериниите, - а в главата му неканени из­
прави тази крачка, ще си отреже всички пътища към Бог.
никнаха спомените от последното му идване тук. Как я
Стиснал кутията с побелели пръсти, Кий се насили да
бе намерил в онази отвратителна баня, уплашена от хле­
изтика от главата си представата за Джордан и Ерикс за­
барките, и мигом бе разбрал, че ще се окаже много по-
едно. Достатъчно го разяждаше мисълта, че може да го
различна от очакванията му. Ерикс въобще не я беше
целува. Ако не се овладееше, щеше отново да изпадне в
уплашил колкото хлебарките. Тя бе олицетворение на
умопомрачение.
силата и смелостта в тялото на момиче.
- Ще се справим, Зий, а и не става дума само за отмъ­
Материализира се в библиотеката и пъргаво постави
щение. Сам видя съобщението, което ми изпрати. -
експлозива, постави задействащото устройство, а след
Кръвта му още кипеше. - Така се е възгордял, задето е
това се прехвърли към билярдната зала от другата страна
успял да измами Анаво, уж както Сатаната изкушил Ева,
на коридора и постави нов. Повечето Ския бяха в основ­
че си мисли, че е достатъчно силен да се изправи срещу
ната зала, кълчеха се на фона на хип-хоп музика и поглъ­
самия Луцифер. Трябва да разбере, че е много далече.
щаха неимоверни количества алкохол, но от време на
Да му покажем, че силите съвсем не му достигат, защо­
време някой се приближаваше към него и на Кий се нала­
то ако открито обяви война, ще настане хаос и анархия с
гаше да се навежда и крие, докато опасността отминеше.
библейски размери. И жертвата ще са хората, защото той
Крадешком пробяга коридора и постави последния за­
все още е свързан със света, а единственият начин да пре­
ряд в трапезарията, а после нахлузи маската върху лицето
дизвика Луцифер, е да унищожи човечеството.
си. От другата страна на замъка вече се чуваше стрелба.
- И си мислиш, че ако взривим замъка му, ще пока­
Бръкна в джоба, извади ножа си, после дръпна автомата
жем, че не е готов да се бори с Луцифер?
от гърба си и го стисна в ръце.
- Ще му покажем какво можем, Зий. Нали беше там и
Притича през коридора, стреляйки по всеки изпречил
сам се убеди, че е отпуснал поводите на всички в замъка.
му се Ския, който все още не бе повален от изпаренията
Толкова е самонадеян, че се мисли за недосегаем. Мисли,
на запалителния газ, който Зий и Саша разпределяха из
че се страхуваме от него. Трябва да му покажем, че далеч
целия замък. Ако някой скочеше насреща му, преди да
не е толкова всемогъщ, колкото си въобразява, и че няма
успее да стреля, забиваше острието в сърцето му. Някои
и най-малък шанс за победа, ако предизвика Луцифер. За

412 413
успяваха да се окопитят и да извадят пистолети и пушки, се завърнат, но нямаше да е веднага. Нужни бяха някол­
но с изключение на един куршум в ръката, Кий стигна ко седмици, за да се възстановиш от нещо подобно. А на
невредим до спалнята на Ерикс. Ерикс щяха да му трябват месеци, дори години, за да из­
Отвори вратата с ритник, хвърли кутия със запалите­ гради отново всичко, което бе загубил. Когато се върне­
лен газ и сам я последва, без да спира да стреля. Ерикс не ше, щеше да знае, че Мефисто са спечелили този рунд. И
биваше да му се измъкне. че далеч не беше готов да се изправи срещу Луцифер.
Седяха на масата пред камината, а във въздуха се но­ Кий се покатери отново в задната част на камиона,
сеше валс на Чайковски. Късата черна рокля на Джордан седна на една щайга със зеле и дръпна Джордан в скута
бе в тон с мъртвите й черни очи. Появата му искрено из­ си, притискайки я до гърдите си. Опита се да не мисли за
ненада Ерикс. Толкова бе погълнат от Джордан, че не му диви зюмбюли и защо вече не улавяше мириса й. Опита
беше хрумнало, че Кий би могъл да я последва. се да не се замисля за прекрасните й очи. Или за задъ­
Но грешеше. хания й глас, който някога бе шепнел в ухото му, дока­
Джордан скочи от стола, но преди да успее да побег­ то меките й пръсти изследваха тялото му. Опита се да не
не, Кий стреля в нея. Ерикс извади от някъде пистолет и мисли за нищо. Трябваше да се съсредоточи.
също стреля, но не го уцели, понеже вече губеше съзна­ След пет минути камионът мина през портата, която
ние. Кий стреля право в него, после още веднъж. бележеше края на земите на Ерикс. Тук вече можеха да
Метна пушката на рамо и вдигна Джордан от пода. се транспортират. Камионът забави и Кий се обърна към
После бързо се измъкна от стаята и затича към предната Феникс, който отвърна на сериозния му поглед. Нямаше
част на замъка, прескочи един паднал Ския, прелетя през нужда да казва нищо. Кий знаеше, че ако някога Феникс
отворените врати и през стъпалата и спря пред камиона бе имал възможност да постъпи като него сега, нямаше да
за бакалски стоки, който Тай бе реквизирал от съседното се поколебае. До него Саша хлипаше неудържимо.
село. Подаде Джордан на Зий, после сам скочи вътре и - Радвам се, че те имам за брат - прошепна Денис.
смъкна маската си. Джакс се покатери след него, а Феникс Зий неочаквано скочи, хвана лицето му в шепи и го
скочи в движение последен. целуна по челото.
Тай спря камиона на петдесетина метра от замъка и - Обичам те - измърмори смутено, преди да изчезне.
всички наскачаха. Кий пое Джордан от ръцете на Зий и я Тай чакаше зад камиона. Преглътна с мъка и простич­
положи върху някакви кашони, после се нареди до оста­ ко се сбогува:
налите. - Довиждане, Кирос.
Джакс подаде на всеки по един детонатор. Най-накрая погледът му се спря на Джакс.
- На три. - Нали ще се погрижиш Марая да е в безопасност ? -
Шестимата натиснаха копчетата и земята се разтресе. Джакс кимна. - Сега ти си най-големият. И ти ще си на­
Замъкът на Ерикс хвръкна във въздуха, а всички вътре се чело. Да държиш тия мръсни животни изкъсо, ясно ли е?
разлетяха на парчета. Бяха безсмъртни, така че щяха да Джакс се отказа да се опитва да спре сълзите.

414 415
- Ще ми липсваш до края на вечността. Опита се да освободи ръце, за да го изблъска, но той я
Кий сведе поглед към красивото лице на Джордан, стисна здраво и изкатери трит1? стъпала пред прага. Вра­
притисна я още по-силно и изчезна. тата беше затворена, а той нямаше свободна ръка. Кон­
Материализира се на заледения тесен път, който ми­ центрира се върху пантите и старото желязно резе.
наваше през селцето в Йоркшир, до пустите полета, само Вратата бавно се отвори. Вътре дълги редици пейки от
на няколко километра от мястото, където бяха живели тъмно дърво се простираха към дъното на църквата и ол­
дълги години. Жалко, че не беше пролет. Жалко, че не тара с кръста. Здрачаваше се и макар да бе неделя, църква­
можеше да покаже на Джордан зюмбюлите. та беше празна.
Спря срещу малката готическа църква, покрай която Джордан се разрида, замоли го да спре.
бе минавал толкова пъти, но в която никога не бе стъпвал. - Моля те, моля те, не го прави! Ще се върна при теб!
Отстрани, в малкото гробище, под плочата на Джейн, бе Ще направя всичко, което поискаш!
заровен ковчег, пълен с камъни. Самата Джейн бе погре­ Кий пристъпи през прага и в тялото му незабавно се
бана в полето, далеч от свещена земя, за да може Феникс надигна вълна от горещина.
да посещава гроба й. Но той продължи да крачи и затвори вратата със сила­
Бавно тръгна към вратата на църквата. Джордан се та на мисълта си, въпреки че дрехите му пламнаха.
размърда. Кий спря и очите й се отвориха. Изгледа го Джордан изпадна в истерия, с всички сили се мъчеше
сърдито. да се освободи от ръцете му.
- Застреля ме. - Боли, Кирос! Смили се!
- Трябваше да те измъкна от Ерикс. Кий стигна до стъпалата, които водеха към олтара, и
- Но аз не искам да се отделям от него, Кий. Той улови падна на^солене.
уханието ми, знаеш ли? - Защо? - проплака тя в рамото му, а цялото й тяло се
Значи даже и за това я бе излъгал. скова от болка, понеже пламъците вече ги поглъщаха. -
- Мислеше, че ще можеш да го спасиш, нали, Джор­ Защо искаш да ме убиеш?
дан? - Защото, макар да си изгубила Анаво, все още не си
Тя затвори очи, сякаш не можеше да го гледа. изгубена. Не и докато не направиш онова, което прави
- И аз не знам защо, след като няма нужда да бъде спа­ той. А аз няма да ти позволя да прекрачиш от неговата
сяван. През цялото време е бил прав, Кий. страна. Твърде силно те обичам, за да ти позволя да ста­
Съсредоточи се. Не я слушай. Не е на себе си и вината неш като него.
не е нейна. Риданията й късаха сърцето му.
Той продължи да крачи към портата. - Не е възможно да ме обичаш! Не виждаш ли в какво
Джордан рязко отвори очи, видя накъде вървят и се съм се превърнала? Мефисто ме ненавиждат.
заизвива в ръцете му в опит да се измъкне. Тялото й внезапно натежа в ръцете му и той я пусна
- Недей, Кий! Не можем да влизаме там! Ще умрем! върху мрамора и покри с тялото си, за да може да я усети

416 417
до себе си за последно, а и за да й попречи да избяга. - Дори и там. О, мамо, кажи ми, че не отива там!
Но тя нямаше сили да се измъкне. Умираше. - Не, Кирос. Тя сбърка от, обич към теб, надяваше
Зрението му започна да се замъглява, но в полумрака се, че ще може да промени Ерикс, да го направи отново
усети как ръцете й се увиват около шията му и я чу да такъв, какъвто го помниш. Но сега и двамата сте спасени,
мълви в ухото му: понеже и ти я обичаш достатъчно, за дасе пожертваш и
- Прости ми. да я върнеш при Бог. - Усмивката й светеше от радост. -
- Винаги ще те обичам - прошепна той, а може би Изпълни Завета Мефисто и сега можеш да избираш дали
само си го помисли. Не беше сигурен, че е в състояние да идеш в Рая, или да се върнеш при братята си и да живе­
да движи устните си. Зачака тъмнината да нахлуе и да го еш, и отново да се върнеш тук в края на вечността.
спаси от агонията, но тя отказваше да дойде. Усети, ко­ - А Джордан може ли да избира?
гато душата на Джордан излетя и го остави сам, но не го - Вече я попитаха и отговори, че ще те последва на­
заболя както очакваше. Вярваше, че е при Бог, където всякъде.
принадлежеше. - Кога ще се събуди ?
Но страхът от изгарянето остана и точно когато не - Когато прецениш. - Тя обгърна ръцете му с пръсти
можеше да издържа повече, усети как чифт ръце ги под­ и го целуна по челото. - Ако запазиш този спомен само в
хващат и ги възнасят нагоре, чу нежен глас да мълви, да собствената си душа, никога няма да го забравиш. Ако го
му вдъхва утеха и любов. Ръцете ги положиха върху нещо споделиш с други, ще изчезне. Но и в двата варианта ще
меко и прохладно. Постеля, която ухаеше на зюмбюли. се моля винаги да помниш колко те обичам, Кирос.
Нежни ръце минаха през челото му и погалиха скулите - И аз те обичам, мамо. - Винаги се бе възхищавал на
му и зрението му бавно се възвърна. Той примигна срещу красотата й, но сега светлината на божественото в нея
лицето, надвесено над него. направо го заслепяваше. - Не бях забелязал колко мно­
- Мамо? го прилича на теб Зий. От сега нататък ще виждам теб в
Тя се усмихна, помилва косата на Кий и повдигна гла­ чертите му. - Усети, че образът й избледнява. - Защо си
вата му. тръгваш ? Не съм ти казал какво реших.
- За теб винаги е било по-тежко, отколкото за другите, - Напротив, любов моя, каза ми. Братята ти... не е лес­
Кирос, и ето тук, на финала, пак ще ти е трудно. Трябва но да си пастир, Кирос, но няма по-всеотдаен от теб.
да решиш. Ще дойдеш ли с мен, или ще се върнеш, за да - Сбогом - прошепна той, но тя вече бе изчезнала.
застанеш отново начело на братята си? Зрението му се избистри съвсем и Кий видя, че е в ста­
Кий извърна глава към Джордан. Лицето й, доскоро ята на Джордан, в къщата на Мефисто, тя се гушеше в
обгоряло, сега бе гладко и съвършено както първия път, прегръдките му, а леглото бе отрупано със зюмбюли.
когато я бе съзрял. Очите й бяха затворени. Тя се размърда в ръцете му и очите й се отвориха от­
- Ще отида където и тя. ново теменужени.
- Дори и в... - Върна се - пророни тя. - Толкова се радвам.

418 419
- Обичам те, Джордан. - Изобщо нямаше да разберем, че сте тук, но Саша
- Повечето момчета подаряват цветя, за да покажат не се предаваше, продължаваше да ви търси. После из­
чувствата си. А ти умря, за да ме спасиш. веднъж се развика и ние дотичахме. - Той го пусна от ме­
- Аха, цар съм на дребните жестове. чешката си прегръдка, но така и не свали ръка от рамото
Джордан притисна лице в шията му. му. - Господи, колко се радвам.
- Видя ли Мери Майкъл? - Май се поизплаши от отговорността, а, братле?
- Не ми каза името си. Джакс се разсмя и наведе засрамено глава, после ким­
36
- С тениска от Удсток ? на.
- Сега, като се замисля, май действително беше с така­ - Да, признавам, и това също.
ва. - Кий се усмихна. Значи ангелът на Анаво бе тяхната Кий се загледа в Джордан и Марая, които не спираха
митера. Зачуди се дали всъщност не бе помолил нея М да се прегръщат. Усмивката му се стопи, когато се обърна
да отправи молба към Бог за нови Анаво. Нима бяха на­ към Джакс.
рушили всички правила на Рая и Ада, за да доведат нови - Зий погрижи ли се за двойничката?
Анаво на земята? Вероятно никога нямаше да разбере, а Джакс стрелна Джордан с поглед, после кимна.
може би така бе по-добре. - Много беше тежко, Кий. Зий казва, че баща й е доста
Той се вгледа в очите на своята Анаво. зле. Не мисля, че е разумно да идва на акцията.
- Заедно във вечността, Виорика. - Трудно ще й бъде, Джакс, но въпреки това ще го на­
Джордан се притисна до него, без да сваля ръце от ши­ прави. Просто си е такава.
ята му. Кий улови усмивката й от другия край на стаята, зна­
- Обичам те, Кирос. - Целуна го. ейки точно какво си мисли. До края на света щяха да се
Някъде на заден фон се чуха гласове, които постепен­ споглеждат от разстояние - в чужди стаи, над масата и по
но се усилиха и накрая спряха пред прага. И точно когато време на акция - и винаги щяха да знаят какво си мис­
Джордан вдигна глава, вратата се отвори с трясък. Стая­ ли другият, защото посланието щеше винаги да е едно и
та се напълни с Мефисто, с Пургатори и с Лумини, които също: „Обичам те".
наобиколиха леглото или се скупчиха в коридора отпред.
- Миличка, пристигнаха съседите. Давай да крием
скъпите сладкиши - пошегува се Кий.
Смъкнаха ги от леглото. Избухнаха смях и сълзи.
Всички ги прегръщаха.
Джакс стисна Кий толкова здраво, че гръбнакът му из­
пука.

36 Легендарен музикален фестивал, състоял се през 1969 година 6 градчето Бетъл, щата
Ню Йорк, свързван схипи движението. - Б.ред.

420 421
Хиляди благодарности и на блогърската общност, ко­
ято така любезно разпространи информацията за изли­
зането на „Заветът Мефисто". Любовта ви към четенето
е нещо прекрасно. Специални благодарности на Мария
Кари Сото, Джен Бигхарт и Кари Олсън.
И както винаги, благодаря на семейството си. Обичам
ви.

Б Л А Г О Д А Р Н О С Т И

Искрено благодаря на всички в „Егмонт САЩ" за все­


отдайната им работа и всички усилия, които положиха,
за да се появи тази книга на бял свят, особено на главния
редактор Грег Фъргюсън за неговата търпеливост и въо­
бражение. Благодаря ти, Кейти Халата, за работата ти по
маркетинга на „Заветът Мефисто" и за това, че на два-три
пъти ме спаси, когато бях на ръба.
Благодаря ти, Мередит Бърнщайн, за напътствията и
добротата ти, когато животът завиеше в неочаквана по­
сока.
Сърдечно и с много обич благодаря на Алисън Кент,
Хелън Кей Даймън, Касия Крозър, Уенди Дюрен и Джил
Монроу, които - за свой огромен късмет - мога да наре­
ка приятелки. Благодаря ви, че бяхте с мен във време на
трудност.
Искрено благодаря и на Клас 2К11 за страхотната ви
мъдрост и подкрепа. Смаяна съм от всички вас.
ТРИНИТИ ФЕЙГЪН е
завършила счетоводство в
Техническия университет
в Тексас. Дълги години ра­
боти по специалността си,
преди да последва мечтата
си и да се отдаде на писане­
то. В момента живее в Мид-
ланд, Тексас, със съпруга си.
С „Изкуплението на Аякс", дебютния й роман за
тийнейджъри, писателката поставя началото на ро­
мантичната фентъзи поредица „Заветът Мефисто", в
която ще срещне читателите с историите за съдбов­
на любов на всеки един от братята Мефисто.

Повече информация ще откриете на адрес


egmontbulgaria.com/mephisto

You might also like