Підготувала Прощенкова Єлизавета група 110-ф Дуже важливо мати уяву про те, як поступово, професійно та з мінімальним стресом ввести маленьких учнів до нового мовного та освітнього середовища, запаливши при цьому жагу до вивчення іноземних мов. У даній роботі висвітлено ресурси, покликані допомогти освітянам у вивченні та викладанні іноземних мов для мігрантів та біженців. Включення молодих біженців та мігрантів через освіту In English The Thematic Fiche on Inclusion of young refugees and migrants through education was produced by the members of the ET 2020 Working Group on Promoting Common Values and Inclusive Education. The present document, incorporating presentations and discussions in Istanbul and in the subsequent Working Group meeting in Brussels, brings together some of the major insights, findings and discussions pertaining to the inclusion of young refugees and migrants through education. Ресурси PAESIC для вчителів і керівників шкіл In English PAESIC (acronym for Pedagogical Approaches for Enhanced Social Inclusion in the Classroom) is KA2 Erasmus+ project designated with the purpose of supporting primary school teachers in enhancing social inclusion in the classroom, particularly students of refugee and migrant backgrounds. The project provides practical tools in order to promote the competences of teachers in enhancing social inclusion, finding solutions in existing experiences and exploring innovative methodologies and approaches. Просвітницькі бесіди: Метролінгвізм, суперрізноманіття та європейські класи In English Have you ever heard of metrolingualism and superdiversity? And do you know what it takes to teach a multilingual classroom? Expand your knowledge in this interview with Thomas Fritz, head of lernraum.wien, institute for multilingualism, integration and education. Мігранти в європейських школах: вивчення та підтримка мов In English Supporting newly arrived migrant children to master the language of schooling alongside maintaining and further developing their personal linguistic repertoire is key for their successful reception and integration, as well as successful teaching. Newly arrived pupils often have complicated, multi-country trajectories behind them and have accumulated varied levels of proficiency in multiple languages. At the same time, however, acquiring the language of schooling is not only key for education, but also for the labour market and wider society. This presents a conundrum as to how best to recognise social and linguistic difference as an asset within Europe’s schools, while helping migrant children to thrive and become active citizens by learning the language of schooling.
Мовна освіта на дошкільному та шкільному етапах є нагальною потребою, яку
неможливо оминути. На допомогу в опануванні мов учнями та для кращого розуміння системності підходу педагогами, науковці, мовознавці та методисти ЄС створили ґрунтовну базу, доступ до якої має кожен охочий до вивчення та викладання іноземних мов. Дякую за увагу! Thank you for your attention!
Сучасні ділові документи та папери. Як правильно оформити і підготувати. Зразки та приклади (Suchasnі dіlovі dokumenti ta paperi. Jak pravil'no oformiti і pіdgotuvati. Zrazki ta prikladi)
Право для безоплатного розміщення підручника в мережі Інтернет має Міністерство освіти і науки України http://mon.gov.ua/ та Інститут модернізації змісту освіти https://imzo.gov.ua