Professional Documents
Culture Documents
قار َ
ا َلأدبََالمَ أَ
َ
جماليةَ
ترجمةََ أَ
أَ
أَتفعيلََ أَمهارةََالمَقارنةََالنَصيَة
تأليف
َََأ.د.سيدَمحمدالسيدَ َ
َ
أ.د.جاللَأبوزيد
1
َََ-الدبَالمقارنَ َ
َََ-ترجمةَجمالية
َََ-تفعيلَمهارةَالمقارنةَالنصية َ
ََ-أ.دَ.سيدَمحمدَالسيد َ
ََ-أ.د.جاللَأبوَزيدَهليل َ
ََ-الطبعةَالولى َ
ََ-سبتمبرَ2023م َ
َ1445َ-هـَ1739َ-ق َ
َ-مكتبةَأوزوريسَ-القاهرة َ
َ-طبعةَالكترونيةَخاصةَبالتدريسَمحظورَطباعتهاَورقياًََ-كلهاَأوَ
بعضهاَ-بأيةَصورةَمنَالصورَ ..
2
إه ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـداء
3
شكر ًا
املؤلفــان
َََََََََََََََََََََََََََََََََََََََََََالخميس َ
َََََََََََََََََََََََََََََََََََََََََََََ21سبتمبرَ2023م َ
َكليةَاللسن–َجامعةَعينَشمس َ
4
افتتاحية
الدبَترجمة
والدبَالمقارنََتحليلَثقافيَلألبجدياتَالتعبيرية
الدبَالمقارنَ:استراتيجيةَمقررَ :
لكلَمقررَرؤيةَورسالةَ :
رؤيةَمقررَالدبَالمقارنَ :
لماذا ندرس األدب المقارن ونحن نتعّلم اللغات والترجمة؟
ندرس األدب المقارن في برامج تعليم اللغات من أجل غايات متعددة
منها الترجمة ألن النصوص األدبية هي المثال النموذجي الذي تتجّلى
فيه اللغات ،والمقارنة بين النصوص هي النسق الذي ينتج الترجمة.
رسالةَمقررَالدبَالمقارنَ:
يهدف هذا المقرر لتنمية الرصيد الفكري والجمالي لدارس اللغات
الذي سيمارس مهنة الترجمة بصور متعددة شفوية فورية وتتابعية
وتحريرية في المجاالت المعرفية السائدة في السياق المحيط به ،والتنمية
ال تحدث إال بفهم أحوال الوجود البشري والعالقات بين اإلنسان
واآلخر،وبين اإلنسان والكون ،وبين اإلنسان ونفسه،واآلداب هي المادة
تعبر
الجامعة لنماذج كثيرة من أشكال الوجود واألفكار والعالقات ألنها ّ
عن العالم الحيوي ،والدرس المقارن لآلداب يستطيع أن:
يزيد خبرة الدارس بأشكال الوجود البشري.
5
يرفع رصيد الدارس من األساليب التعبيرية.
يوّفر للدارس مساحات للمقارنة بين الثقافات.
يقيم أجواء من المعايشة بين المجتمعات تتجاوز في عمقها
وجماليات تعبيرها سيولة العالم االفتراضي.
يقارب بين األفكار والمجتمعات.
يدعم قيمة الحوار الثقافي.
ّ
يزيل النفور الذي يمكن أن يكون مترسبا بين الثقافات بسبب الجهل
باآلخر.
يحترم الخصوصيات التي تنشأ عن االختالف البيئي بين الثقافات
واللغات.
6
وبذلك يكون الدارس الجامعي نموذجا للرقي والرصانة والعقالنية
لماذاَندرسَاآلدابَوالفنونَفيَالجامعة؟ َ
7
طور
المادة األدبية ،فاألدب مادة تغذي الفروع العلمية المتعددة ،وت ّ
نموذجَتمثيليَعصريَ :
المتنوعة.
ّ خطط أداء مباريات كرة القدم وفقا للمدارس الكروية
القارات فإن دراسة األدب المقارن تسير على النسق نفسه بغرض
التعرف على أشكال وجود اآلخر وطرائقه في الحياة والقيم التي تفيد
ّ
8
الرسالةَاإلنسانيةَلمقررَالدبَالمقارنَ :
ويتطور األدب
فتتعمق العالقات بين اللغات والثقافاتّ ،
والتفاهمّ ،
من هذا المنظور فإن األدب المقارن يحقق للمجتمع اإلنساني الكبير
سبال للتعارف والتفاهم والسالم،ويقارب بين الرؤى واألفكار،ويقنع
ويدعم مفهوم قبول اآلخر والحوار معه أيا
ّ الناس بتقدير االختالف،
كانت ثقافته ،وكثي ار ما تختلف الناس بسبب التشابه العميق بينها
وهي ال تدرك ذلك.
الدبَالمقارنَتحفيزَللمهارةَالذهنيةَ :
9
عبرت عن العمليات الشعورية والذهنية التي ّ
ّ فيجد فيها طرائق
موقف األديب من العالم بأبعاده المتعددة ،الكونية الطبيعية،
واالجتماعية ،واللغة التعبيرية أيضا ،تلك اللغة التي نرى فيها
وسيطا اتصاليا بينها وبين العقول األخرى التي تشاركها الرحلة
الكونية في السياق االجتماعي المحيط بها،أو في سياقات
متجددة في األزمنة واألمكنة.
تعالج أذهاننا وأحالمنا وأخيلتنا تلك المادة التي ال حصر لها ،وتتالقى
عمليات ذهنية جديدة ،فتولد األفكار من األفكار،
ّ المعطيات لتدخل في
تستمر بعضها ،تمرض بعضها وتتعافى ،وترحل بعضها إلى قارة
النسيان بمحيط الالوعي ،لكنها ال تتعرض للحذف.
10
هناك آخر يوجد بالقرب منا..
ويوجد بعيدا عنا..
هناك آخر يوجد بالفعل حولنا..
ويوجد بالقوة في آفاق الزمان والمكان..
ويوجد في إدراكنا الذهني حينما نبدع.
ونحن آخر لآلخرين.
غيرات الزمانية والمكانية ،فأنت اآلن
ونحن آخر ألنفسنا في المت ّ
تختلف عن أنت طفل الكي جي ،وأنت تلميذ االبتدائي ،وأنت طالب
إعدادي ،وأنت القلق في الثانوية العامة.
وأنت اآلن هنا تختلف عن أنت المحتمل بعد سنوات قليلة أو كثيرة
كثير من أمنياتك لنفسك
ا حين تعمل مترجما بمؤسسة كبرى ،وتحقق
وأهلك ووطنك وإنسانيتك ،وتسعد أصدقاءك ،وتساعد أجياال،ويتخذك
كثير من الشباب فيهم قدوة لهم.
وهكذا األحوال ،مقارنات.
إننا نحاول التعبير عما يجول بأذهاننا لآلخرين ،وعملية التعبير عن
األحوال الشعورية والذهنية تعني نقل المادة التي تشغلنا،ونهتم بها،
ونفهمها وحدنا ،إلى وحدات اتصالية اتفق عليها السياق االجتماعي،
ننقل بها ما يدور في عالمنا الداخلي لآلخرين حولنا في العالم
مخيلة
المحيط بنا،فيحدث بيننا وبينهم حوار ،فاألدب حوار ينتقل من ّ
تتشكل الثقافة َبما تحمل من َمفاهيم
ّ صاحبه إلى اآلخرين،وبذلك
وتطورها،
ّ وتتكون األفكار التي تقيم الحضارات
ّ اجتماعية وإنسانية،
11
وعملية صياغة مشاعر الذات وأفكارها في لغة اتصالية هي حوار
بين الذات بفرديتها واللغة باجتماعيتها.
وال يوجد عقل بمعزل عن محيطه.
وال يوجد فرد مستقل عن مجتمعه.
وال يوجد مجتمع بمعزل عن العالم بل هو جزء منه.
وال يوجد أدب إقليمي محلي ال يتأثر باآلداب األخرى وال يؤثر فيها.
أضف إلى ذلك أن التجارب مشتركة بين البشر
تجارب الذات مع العائلة واألصدقاء والجيران ،تجارب الصداقة،
تجارب األجيال المتفاعلة والمتصادمة والمتحابة ،تجارب التحقق
واإلخفاق ،تجارب المودة والغيرة ،تجارب االختيار من متعدد محدود
ومن خارج الصندوق ،تجاربنا واحدة تقريبا ،تتخذ أحيانا حضو ار
مختلفا نتيجة اختالفات في الثقافة تتجّلى في أساليب الحياة
يعبر عن التجربة البشرية التي تلتقي مع
ومنظومة القيم ،واألدب ّ
غيرها عبر الحدود والمواقيت.
لذلك األدب المقارن موجود.
لذلك األدب المقارن مرتبط بالترجمة ألنها تنشر األشكال
والمواضيع والطرق التعبيرية بين األمم.
لذلك األدب المقارن مدين للترجمة ألنها تمنحه مادة للتأثير والتأثر.
وألنها تنشر الجديد الذي يتعّلم منه األدباء.
12
مفهومَالمقارنةَوأهميتهَفيَالتحليلَالمنهجيَ :
مفهوم المقارنة هو أنها عملية إدراك تقوم بها الذات العاقلة
المقارنةَعمليةَإدراكيةَذهنيةَلكلَدارس:
تنطلق المقارنة من سؤال بصدد ماهية ظاهرة لها انعكاس في
الذهن يطرح على الذات المفكرة صيغتين مرتبطتين بتلك الظاهرة.
هذا السؤال يعني أن العقل يعمل بحثا عن المعرفة.
تبين أن المدخالت المعرفية تضع أمامه صورتين
وأن العقل قد ّ
للعالم.
تصو ار واحدا للظاهرة ،لكن
ّ إن لدى الذات العاقلة في األمر
المدخالت المعرفية وضعتها في موقف التساؤل عن طريق
تجليات التشابه واالختالف.
استراتيجية المقارنة القائمة على ّ
وتحاول الذات العاقلة استخالص عناصر التشابه واالختالف بين
الصورتين.
إن إجراء استخالص التشابه واالختالف يقوم على آلية تحديد
العنصر المختلف من سياق التشابه.
13
في البداية يتلقى الذهن الصورة الكلية وتظهر أمامه مساحة
يوجه الذهن
التشابه واضحة ،لكن العنصر المختلف هو الذي ّ
للمقارنة ،فاالختالف أساسي في المقارنة ،لماذا؟
14
العملياتَاإلجرائيةَللمقارنةَ :
التذكر
ّ -
-التحليل
-التصنيف
-التركيب
التص ن نننيف يض ن ننع ال ن ننذهن العناص ن ننر المستخلص ن ننة م ن ننن إجن ن نراءات
النش نناط اإلد ارك نني ف نني قن نوائم تحدي نند ماهي ننة الكيان ننات ،فمعطي ننات
العننالم بالنسننبة لخصائصننها التنني اكتشننفها اإلنسننان هنني مجموعننة
من الكيانات التي تشمل اإلنسان أو الطبيعة أو األشياء وهكذا.
عمليات:
من هذا التوصيف نجد أن المقارنة تساعد على ّ
15
التصورات.
ّ التذكر :الستحضار
16
تصبح الطرق التعبيرية نفسها ظاهرة للتأمل اإلدراكي.
************************
17
جائزةَنوبلَ َ
نموذجَلهميةَالدبَالمقارنَفيَالثقافةَالعالمية َ
محفوظَوالدبَالمقارنَ َ
هل كان نجيب محفوظ يعرف من نماذج األدب العربي القديم الرواية
التاريخية لكي يكتب ثالثيته الفرعونية(عبث األقدار،ورادوبيس،وكفاح
طيبة) ...
وأدب العبث لكي يكتب ثرثرة فوق النيل ،والرواية الوجودية لكي يكتب
الطريق ،وأسلوب تيار الوعي لكي يكتب اللص والكالب..
18
الترجمةَوالنقدَالدبيَوالنماذجَالعالمية َ
19
كلياتَاللسنَوالدبَالمقارنَ َ
َ
منَنماذجَالدراساتَالدبيةَالمقارنةَفيَاللسنَ :
-المرأة عند تشيخوف وإدريس– رسالة ماجستير للباحثة زينب محمد
إبراهيم خضر– قسم اللغة العربية.
20
-السيرة الذاتية عند توفيق الحكيم وأصولها في األدب العربي
والفرنسي– رسالة ماجستير للباحث أحمد محمد يوسف عاشور –
قسم اللغة العربية.
-قصة األجيال في ثالثية نجيب محفوظ وأمجاد فورسايت لجالزورثي
–رسالة ماجستير للباحثة فايزة محمد سعد أحمد– قسم اللغة العربية.
-البناء الدرامي بين سرفانتس والمويلحي– رسالة ماجستير للباحثة
سعاد أمين محمد السيد – قسم اللغة العربية.
التمرد بين ثروت أباظة في "شيء من الخوف" -ثنائية الطغيان و ّ
وبزرج علوي في "موريانة :داّبة األرض"– رسالة ماجستير للباحثة
عواض خليفة – قسم اللغة العربية.
شيماء محمود ّ
-الوطن في المسرح السياسي بين علي أحمد باكثير في "شيلوك
الجديد"وصادق هدايت في "المازيار"– رسالة دكتوراه للباحثة شيماء
عواض خليفة – قسم اللغة العربية.
محمود ّ
-صورة األندلس في اإلبداع الشعري والمسرحي عند أحمد شوقي
همام عبد اللطيف عبد
وأنطونيو جاال–رسالة ماجستير للباحث ّ
الحليم – قسم اللغة العربية.
-أثر النوادر العربية في كتاب"األيكة"اإلسباني– دراسة مقارنة– رسالة
همام عبد اللطيف عبد الحليم– قسم اللغة العربية.
دكتوراه للباحث ّ
-صورة المرأة في شعر فابرتسيو ديه أندريه ونزار قباني:رسالة
ماجستير للباحث إسالم فوزي محمد عبد الحميد -قسم اللغة
اإليطالية.
21
-الواقع والحلم في أشعار مختارة لسالفاتوري كوازيمودو وجبران
الوهاب حمزة – قسم
خليل جبران– رسالة دكتوراه للباحثة منى عبد ّ
اللغة اإليطالية.
-جحا في القصص العربي واإليطالي دراسة مقارنة-رسالة دكتوراه
للباحثة لمياء علي مصيلحي محمد – قسم اللغة اإليطالية .
-البحث عن األب بين روايتي "األخرس" ألوتو فالتر" و"الطريق"
لنجيب محفوظ – رسالة ماجستير للباحثة سمر منير علي خليل –
قسم اللغة األلمانية.
الحظ أن قسم اللغة العربية شريك أساسي في رسائل األدب المقارن
السابقة كلها.
لماذا؟
ألن أقسام األلسن كلها تدرس اللغة العربية.
وألن اللغة العربية هي التي يفهمها طالب األلسن جميعا ولديهم خبرة
بآدابها.
وألن ما يمنح العربي الذي يدرس اللغات األجنبية واألدب المقارن
مكانته في العمل األكاديمي والثقافي العالمي هو إجادته اللغة
العربية وقدرته على المقارنة بين منجزها ومنجز غيرها بمنهجية
موضوعية.
الحظ أن األستاذ الذي تخصص في األدب المقارن إيطالي/عربي وهو
في قسم اللغة اإليطالية ستكون الحاجة إليه في إيطاليا أكثر في قسم
22
اللغة العربية ألنه يتقنها ويتقن آدابها مع اللغة اإليطالية وآدابها،
وكذلك الحال في قسم اللغة الصينية أو الروسية أو التشيكية.
-هل يستطيع الطالب الذي تخرج في برنامج شعبة اللغة العربية أن
يتخصص في األدب المقارن؟
-أجل ..بالطبع.
-تذكر أن كثي ار من أساتذة األدب المقارن تخرجوا في كليات
للدراسات العربية مثل:
األستاذ الدكتور محمد عبد الرحمن شعيب
األستاذ الدكتور الطاهر مكي
األستاذ الدكتور إبراهيم عبد الرحمن
األستاذ الدكتور صالح فضل
األستاذ الدكتور رجاء عبد المنعم جبر
األستاذ الدكتور سليمان العطار
األستاذ الدكتور صالح السروي
وفنني كليننة األلسننن هننناك أسنناتذة تخرجنوا فنني قسننم اللغننة العربيننة واختنناروا
تخصننص األدب المقننارن مثننل النندكتور أحمنند يوسننف والنندكتورة فننايزة
س ن ننعد وال ن نندكتورة س ن ننعاد أم ن ننين وال ن نندكتور هم ن ننام عب ن نند اللطي ن ننف عب ن نند
الحليم،وغيرهم..
-هل يستطيع الدارس في برنامج اللغة العربية لغير الناطقين بها
التخصص في األدب المقارن؟
-بالطبع..نعم.
23
-لماذا؟
-ألنه يجيد لغته األجنبية األم واللغة العربية ولديه إحاطة بأدبيهما.
-وهل يفيده هذا التخصص؟
-هو أكثر التخصصات إفادة له ألنه يوفر له سبل العمل في
األكاديميات الوطنية ببالده في أقسام اللغة العربية ويمنحه فرصة
للعمل باألكاديميات العربية المتعددة في مجال الدراسات المقارنة،
وكذلك المؤسسات الثقافية المختلفة في مجاالت اإلعالم وتحليل
الخطاب ،بل يمكن لبعض الدارسين المتميزين في هذا المجال
العمل في المجال الدبلوماسي كأن يكون مستشا ار ثقافيا أو ملحقا
ثقافيا بين البلدين ،وهذه المهمة مارسها كثير من األلسنيين الذين
أصبحوا سفراء لبلدهم في كثير من الدول األجنبية.
-وقد تخرج في برنامج اللغة العربية لغير الناطقين بها عدد كبير من
الباحثين بعد حصولهم على درجتي الماجستير والدكتوراه ،ويمثلون
حلقات وصل بين معاهدهم األكاديمية في بالدهم والحياة الثقافية
العربية.
*********************
24
الدبَالمقارنَوالنقدَالدبي
ماَعالقةَالدبَالمقارنَبالفلسفةَوالنظرياتَالمعرفية؟
ال يقف األمر في التأثير والتأثر عند عالقة نص بنص ،أو أديب
25
من هذا المنظور ندرك أن مفهوم الجامعة هو المعرفة الشاملة.
ميالدَالدبَالمقارنَ :
26
الثقافي الذي يدرس عالقة األدب بالبيئة عند هيبوليت تين ،وهذا
ليس جديدا تماما فعالقة األدب بالبيئة لها وجود في النقد األدبي
الشعراء.
فرنسا إلى بول فان تيجم (1948 -1871م) وهو أستاذ في
27
سؤال:
بماذاَتفسرَنشأةَعلمَالدبَالمقارنَفيَفرنساَعلىَوجهَالتحديد؟
28
المصرية إلى العصر الحديث ،وزمن التأصيل للحداثة ،ويمثل
الئحة ذات مرجعية واحدة وهي تعّلم ثالث لغات واإلعداد لمهنة
29
ويحيي حقي األديب المترجم عاش في باريس فترة خصبة تركت
إن األدب المقارن ساعد على تنمية مفهوم الوحدة األوروبية في
زمن مبكر.
30
مدارسَالدبَالمقارنَ
المدرسةَالفرنسيةَ:مدرسةَالتأثيرَوالتأثر:
العصر الحديث لهذا الفرع العلمي ،وتعتمد المدرسة الفرنسية التي صاغ
الفني أو للفكرة.
القيمةَالمميزةَللترجمةَفيَالمدرسةَالفرنسيةَلألدبَالمقارنَ َ:
31
أخرى،ويكون هذا العمل مشتركا في الرؤية أو الموضوع أو
المقارنةَ :
32
تأثر التأليف الدرامي التليفزيوني عند محمد جالل عبد القوي بمفهوم
المأساة في المسرح األغريقي.
أثر مسرحية بيت الدمية لألديب النرويجي هنريك إبسن في األدب
النسوي العربي.
تأثر محمود سالم في سلسلة المغامرين الخمسة بقصص المغامرات
االنجليزية.
تأثر شعر الطبيعة عند إيليا أبو ماضي بشعر األمريكي والت
وايتمان.
أثر جي دي موباسان في فن القصة القصيرة عند محمود تيمور.
المؤثرات الوجودية لسارتر في كتابات أنيس منصور.
أثر جيمس جويس في كتاب تيار الوعي في الرواية المصرية.
أثر فرجينيا وولف في التيار النسوي في الرواية المصرية.
أثر رواية سوزانا تامارو اذهب حيث يقودك قلبك في رواية منى
عارف مقاعد مخصصة للسيدات.
كل هذه األعمال تنتمي إلى المدرسة الفرنسية ألنها تنطلق من
مفهوم التأثير والتأثر.
33
المدرسة َالمريكية َفي َالدب َالمقارنَ :مدرسة َالتشابهَ
واالختالف
34
وألن العقل اإلنساني له طريقته في العمل مع اختالف البيئات
َََعناوينَالدراساتَالدبيةَالمقارنةَالتيَتخلوَمنَاتخاذَالتأثيرَ
والتأثرَمنهجيةَللمقارنةَتنتميَإلىَالمدرسةَالمريكيةَمثلَ :
35
-الواقع والحلم في شعر كوازيمود وخليل جبران وهذه الدراسة
أنجزتها الدكتورة منى عبد الوهاب بقسم اللغة اإليطالية بألسن
عين شمس بالتعاون مع قسم اللغة العربية.
-صورة المرأة بين فابرتسيو دي أندريه اإليطالي ونزار قباني وهذه
الدراسة أنجزها الباحث إسالم فوزي بألسن عين شمس كذلك.
*****************************
َ
المدرسةَالسالفيةَ:البيئةَالثقافية
تهتم هذه المدرسة بالطابع االجتماعي للبيئات الثقافية التي
تنشأ فيها األفكار واألشكال التعبيرية،وقد تأثر ظهور هذه
المدرسة بفترة االشتراكية في روسيا ،وكانت االشتراكية تهتم
بالبعد االجتماعي لألدب ،وتعد اآلداب بينية سطحية للعالقات
االقتصادية والصراع الطبقي.
36
المدرسةَالعربية
عالقةَالدبَالعربيَبالدبَالعالمي
لدينا َمحاولة َلصياغة َمدرسة َعربية َفي َالدب َالمقارن َقام َبهاَ
الناقدَعبدَالحميدَإبراهيمَ.
والمنطلق الذي تصدر عنه رؤية هذه المدرسة هو النظر إلى
حركة تفاعل األدب العربي مع اآلداب العالمية ،لتحديد المشترك
وتجليات اإلبداع الحضاري في
ّ الجامع بين العقل العربي المبدع
العالم كافة ،وفي الوقت نفسه استخالص الهوية الثقافية للذات
العربية من خالل الحوار الذهني للعقل العربي مع الثقافات
األخرى،ويفيد هذا في فهم طرق معالجة المبدع العربي لمواضيع
إنسانية مشتركة على نحو معين متصل ببيئته وميراثه
الحضاري.
َََإنَالمدرسةَالكثرَشيوعاَاآلنَفيَالدراسةَالدبيةَالمقارنةَهيَ
المدرسةَالمريكية.
انتشار َالمدرسة َالمريكية َفي َالدرس َالمقارنَ:االبتعاد َعنَ
السياقاتَالتاريخية:
-تنطلق المدرسة األمريكية باألدب المقارن من حدود ضيقة إلى
رحاب عالمية.
37
-تبتعد المدرسة األمريكية عن الجدل العنصري الذي يحدث
في الدراسات المقارنة أحيانا في ضوء التركيز على التأثير
والتأثر ألن الباحثين ينحازون أحيانا لثقافة على حساب أخرى.
-ال تغفل المدرسة األمريكية السياق التاريخي بل تحرص على
تحديد أسباب حدوث الظاهرة األدبية في السياق الثقافي.
-تهتم المدرسة األمريكية بالتحليل النقدي التفسيري لألعمال
األدبية موضوع الدرس المقارن.
رفَالعربَقديماَالدبَالمقارن؟ َ
ًَ هلَع
األدب المقارن بوصفه منطقة بحث علمي منهجي نشأ في النصف
األول من القرن العشرين في فرنسا.
لكن الثقافات اإلنسانية عرفت المقارنات األدبية الثقافية بالطبع،
وهذا ما حدث في المرجعية التاريخية للثقافة.
عرفَالعربَمفهومَالموازنة ،وتختلف الموازنة عن المقارنة في أنها
معالجة لعملين ينتميان للثقافة نفسها.
من أشهر الموازنات األدبية العربية تحكيم األديبة العربية أم جندب
بين شعر امرئ القيس وشعر علقمة.
وقد شاع عند العرب تصنيف كل شاعر في غرض معين،أو تأكيد
إجادته حين تتاح له حالة نفسية بعينها ،بالتالي فمفهوم المقارنة بدأ عند
العرب في شكل الموازنة ،وقد أّلف الناقد العربي اآلمدي كتابا معروفا
في الموازنة بين أبي تمام والبحتري.
38
الدبَالمحليَوالدبَالعالمي:
ََََحين يتأثر السياق المحلي بالثقافة األجنبية لدرجة كبيرة يقوم بعض
بغريبة عن ثقافاتهم المحلية ،وهذا ما فعله الناقد أبو عبد هللا اليمني في
ويعد كتاب مضاهاة أمثال كليلة ودمنة ألبي عبد هللا اليمني عمال
فوائد األدب المقارن إعادة قراءة األدب المحلي ،وهذا واضح من كتاب
39
عباس محمود العّقاد رائدا في الدرس األدبي المقارن بالمعنى
ّ
كتابه :ألوان ،فيحلل رؤية ابن حزم لفلسفة الحب ،ويقارنها برؤية
40
وينطلق طه حسين في كتابه ألوان من األدب المقارن إلى
بالحضارة والفنون.
لذلك قدمنا أمثلة من العّقاد وطه حسين في هذا المقام ،فاهتمام هذين
المشروع الفكري ألعالم الثقافة العربية ،وقد تجاوز العّقاد النقد األدبي
المقارن إلى النقد الثقافي المقارن حين قارن بين تمثال نهضة مصر
41
رسالةَالكتابةَبينَمنىَعارفَ َ
وسوزاناَتامارو َ
َ
ََََََََََفعلَاالتصالَفيَروايتيَ"مقاعدَمخصصةَللسيدات"َ
و"اذهبَحيثَيقودكَقلبك"َقراءةَمقارنة َ
َ
السؤال:
كيف يمكن احتمال الحياة بعد رحيل األحبة؟
الروايتان:
هذا السؤال تطرحه رواية األديبة المصرية منى عارف
"مقاعد مخصصة للسيدات"
ورواية األديبة اإليطالية سوزانا تامارو"اذهب حيث يقودك قلبك"
التقنية:
تعتمدَالروايتانَعلىَتقنيةَالرسائلَ:
في الرواية المصرية تخاطب األم ابنتها التي ابتعدت عنها بالزواج
في أعقاب وفاة الجدة (الجيل األول).
وفي الرواية اإليطالية تخاطب الجدة حفيدتها التي هاجرت إلى
أمريكا وتركتها وحيدة بعد موت األم (جيل الوسط).
الديبتان:
الديبةَالمصريةَمنىَعارف:
تخرجت منى عارف في قسم اللغة الفرنسية بكلية اآلداب جامعة
اإلسكندرية.
42
حصلت على جوائز عن روايتها "وشوشات الودع".
كذلك قصة "الشراع األبيض".
وقصة "أنشودة العصافير".
وتحولت قصص مجموعتها "روائح الزمن الجميل" إلى دراما إذاعية. ّ
وبالمثل قصتها "الياقوتة الحمراء" كما جاء في سيرتها الملحقة برواية
"مقاعد مخصصة للسيدات" طبعة دار العين بالقاهرة.
ومن الواضح أن األديبة مشغولة بالجغرافيا والتاريخ:
بالتاريخَ:
أي بتصوير أساليب الحياة في الماضي القريب محاولة أن
تضع جينات الهوية في فضاء الواقع الثقافي لتستمر الشخصية
عبر الزمان.
بالجغرافيا:
أن تمنح القارئ صورة بيئتها التي تنتمي إليها ،وتعيش في
أجوائها من ناحية أخرى لذلك تتخذ من أيام النوات تأريخا
تعبر عما يمكن أن نطلق عليه الجغرافيا
لرسائل الرواية وكأنها ّ
النفسية.
الديبةَاإليطاليةَ:سوزاناَتامارو:
صاحبة الرواية اإليطالية "اذهب حيث يقودك قلبك" هي األديبة
سوزّانا تامارو.
ولدت في ترييستي بإيطاليا يوم الثاني عشر من ديسمبر عام سبع
وخمسين وتسعمائة وألف (1957 /12 / 12م).
43
وكانت دراستها في صناعة السينما.
وعملت باإلخراج التليفزيوني.
ولها أعمال أدبية منها قصص لألطفال.
وروايتها "اذهب حيث يقودك قلبك" صدرت عام 1994م.
والرواية من أكثر األعمال رواجا.
ولها ترجمات إلى لغات متعددة.
وكانتَلهذهَالروايةَأكثرَمنَترجمةَإلىَالعربية:
ترجمها طلعت الشايب ونشرتها دار شرقيات بالقاهرة عام 1999م
بعنوان "اتبعي قلبك" وهي ترجمة عن اإلنجليزية.
ثم ترجمتها أماني فوزي حبشي بعنوان "اذهب حيث يقودك قلبك"
ونشرت بالكويت عام 2014م ،وعن دار مدارك بالرياض
2018م.
وهكذا يوجد للعمل األدبي المترجم أكثر من عنوان ،ألن الترجمة
قراءة من وجهة نظر المترجم.
ترجمة العمل عن اإلنجليزية جاءت مطابقة للعنوان في الترجمة
اإلنجليزية heart your follow
والعنوان اإليطالي للرواية هو coure il porta ti dove ’Va
هذا العنوان يمكن أن تكون له احتماالت في الترجمة مثل
اتبعي قلبك
أو اذهب حيث يقودك قلبك
لذلك يتعدد العنوان في الترجمات طبقا الختيار المترجم.
44
منَوجهةَنظرك:
هل يحتمل العنوان صياغات أخرى؟
اقترح..
واذكر األسباب..
متأثر بالترجمة اإلنجليزية فنجد
ا إذا كان اختيار طلعت الشايب
أنه قام بخطوة إضافية تتجاوز الترجمة اإلنجليزية حين جعل
الضمير بصيغة المؤنث في ترجمة العنوان ،مع أن ضمير
المخاطب في اإلنجليزية ال يفرق بين المؤنث والمذكر.
اختارت أماني فوزي حبشي وضع الضمير في صيغة المذكر مع
أن الرواية خطاب من مؤنث إلى مؤنث ،من الجدة إلى الحفيدة.
وللصديق العزيز إسالم فوزي دراسة عن ترجمة أماني فوزي
حبشي للرواية بالعدد 17من مجلة األلسن للترجمة ،يرى فيها
أن المترجمة اختارت صيغة المذكر لتمنح العنوان الطابع
الشمولي.
التوجه النسوي
ّ وفي المقابل نرى أن طلعت الشايب فطن إلى
وعبر عنه في عنوان الرواية.
ّ
الترجمة الذكورية توجهت إلى المؤنث.
الترجمة النسوية توجهت إلى التعميم.
وهذه مفارقة.
في كل رواية ثالثة أجيال من النساء جدة وأم وحفيدة ،الرواية
المصرية تنطلق من فعل االتصال الذي تقوم به األم ،صوت
45
جيل الوسط الرابط بين جيلين ،األم التي عاشت دور االبنة من
قبل ولها صلة نفسية عميقة بأمها الراحلة تجعلها تستحضرها
كثير وهي تخاطب ابنتها البعيدة ،وفي الرواية اإليطالية تقوم
ا
الموجه إلى الحفيدة التي تعيش في قارة
ّ الجدة بفعل االتصال
أخرى.
وفي كلتا الروايتين ال يوجد رد من الفتاة التي تمّثل الجيل
الثالث ،فالرسائل مكتوبة بدافعية االستمرار في المحافظة على
حياة لها جمالها وتاريخها ونقوشها الغائرة في النفس،إن القصة
التي تحكيها الخطابات في كل رواية هي الوجود الذي تصر
متغيرات الزمن.
عامر على الرغم من ّا حاضر
ا المرأة أن يظل
عنوان "مقاعد مخصصة للسيدات" فيه تحديد يشير إلى عالم المرأة.
مميز ،احتياج للتواصل عبر
إن النساء لهن حضور خاص ،وجود ّ
األجيال يضم نساء األسرة الواحدة لتحدث عملية تغذية الهوية
واستمرارها.
لذلك ترسل األم خبراتها إلى االبنة وفي الوقت نفسه تستحضر
تركز على شخصية الجدة
الجدة دائما ،منذ اإلهداء ،وفي الكتابة ّ
بوصفها مرسلة الخبرة إليها،تتحدث عن أساليبها في صناعة
الطعام،في التسوق ،في االهتمام بالجانب الجمالي مثلما تهتم
بالجانب الغذائي،فالم أرة هي التي تضع الثقافة المنزلية،ثقافة
األسرة ،ثقافة البيت الواحد الكبير الراسخ في مكانه،والممتد في
الزمان ،ولو انتقل أهله من قارته إلى قارة أخرى.
46
إن التعبير الذي اختارته منى عارف عنوانا لروايتها "مقاعد
مخصصة للنساء" يتجاوز كونه عبارة مباشرة نستمع إليها في
أحاديثنا اليومية،إنه حاضر في الواقع بالفعل من خالل الترام
السكندري والمترو القاهري.
بل إنه يشير إلى مقاعد المرأة في مجلسي النواب والشيوخ ،لكنه
في الرواية ال يقصد استحضار الظاهرة الواقعية فقط بل يصبح
كناية ،أي يضع التعبير في مجال تصويري.
المقاعد مكان حضور يحدد الوجود وطرائقه،أماكن تحدد أسلوب
الحياة ،النساء تتجاور معا ،هناك رصيد من الخبرات االجتماعية
والنفسية،لهن إدراك جمالي خاص،لهن أسلوب حكائي ينطلق من
أصواتهن ويصل بينهن،لهن المواضيع التي تجمع بينهن ،لديهن
رغبة في التواصل الذي ينقل صورة الذات الفردية بكل مقوماتها
وتتبين مالمحها،
ّ وتكويناتها إلى ذات أخرى سترى تلك الصورة
وتستمد منها أفضل ما فيها لتحتفظ به وتضيفه إلى قائمة مقادير
الهوية النسوية.
الكتابة في الرواية النسوية العربية واإليطالية أداة للعبور من
الفردية الخاصة إلى الجمعية كي تظل سمات التكوين مستمرة
في صيرورة كالنهر.
في الوقت نفسه فإن الكتابة تعد أداة مقاومة ضد الوحدة والعزلة.
فأن تكتب الذات لشخصية لها حضورها في عالمها الداخلي
العميق ،وتجمعها بها حياة اجتماعية وشعورية ،يعني أن الكاتبة
47
تعاني من الوحدة في لحظة الترسل ،إنها في حاجة إلى تواصل
حقيقي غير موجود اآلن.
إنها تزيح شكل الوجود الفارغ من حولها لتنطلق في عالمها
الثري المتدفق الباحث عن إطار يستوعبه.
فعل االتصال بالكتابة يعني أن الواقع عاجز عن إتاحة سبل
التفاعل بين الذات واآلخر.
بل إن كل واحد من البشر في حاجة إلى التواصل مع نفسه ،في
حاجة إلى حوار يستمع فيه إلى صوته.
المرأة أكثر معاناة في ذلك .لماذا؟
ألن عالمها االجتماعي يزداد ضيقا برحيل أهل المنزل ،إن هويتها
في حبها ألهل بيتها ،وفي عالقتها بالبيت الذي أقامته بما يحقق
شخصيتها.
هناك حوار لشخصية أنيسة بدوي في مسلسل أسامة أنور
عكاشة ليالي الحلمية (الجزء الخامس) يعلن عن اكتساب المرأة
هويتها من شقتها بكل ما فيها من جمال وروح.
حذر في التفاعل مع اآلخرين.
وربما ألنها أكثر ا
ومتغيرات الزمان.
ّ وربما ألنها أكثر إحساسا بروح المكان
وربما ألنها اعتادت ممارسة فنون صياغة الحياة على نحو من
الكمال،فاألشياء لها أماكنها وأوقاتها،واألزياء لها مناسباتها
وألوانها،واحتياجات من حولها طلبات تحاول تلبيتها بدرجة عالية
من الدقة.
48
كل هذه التفاصيل تشغل ذاكرتها ومواقيت حياتها.
وكلها في حاجة ألن تكون رسالة تغوص المرأة في نفسها
الستخالص مكوناتها،وتسعى ألن تنقلها ألقرب الناس إليها
بخاصة بناتها الالتي تنظر إليهن بوصفهن الكائن الحيوي الذي
سيحتفظ بوجودها في ذاكرته وفكره وسلوكه.
وسيقوم بنقل هذه الرسالة للجيل اآلتي.
لذلك تنطلق الروايتان من لحظة المرض .لماذا؟
ألن فعل الكتابة يستخلص مقومات الحياة ويبعثها البنة أو حفيدة
عبر الحدود المكانية والزمانية أيضا.
ويمكن أن تكون الرواية المصرية قد تأثرت بالرواية اإليطالية
السابقة عليها زمنيا وكانت مترجمة قبل إبداع منى عارف بفترة.
أي يمكن دراسة الروايتين بمنهجية المدرسة الفرنسية.
لكننا هنا ندرسهما بمنهجية المدرسة األمريكية التي تستخلص أوجه
التشابه واالختالف بين الكاتبتين بوصف كلتيهما تمّثل ثقافتها
من خالل التحليل األدبي للعملين من منظور ثقافي.
تهتم الرواية المصرية بتكثيف جماليات العالقة بين األم التي
تروي والجدة الراحلة فتتقمص األم شخصية الجدة وتستعيد
سيرتها في سلوك يومي.
فتتعمق في العالقة اإلشكالية بين األجيال،
ّ أما الرواية اإليطالية
ّ
وتستقصي الجدة -التي تكتب الرسائل لحفيدتها -األخطاء التي
49
ارتكبتها في حق الجيل الثاني،أي األم الراحلة بما ينقل الرواية
إلى أدب االعتراف فضال عن كونها رواية رسائل.
وتلقي الرواية اإليطالية الضوء على السياق السياسي فالجدة
عانت في زمن الفاشية حين كانت شابة قبل الحرب العالمية
الثانية وأثنائها.
واألم التي ماتت في حادث شاركت في ثورة شباب الستينيات
التي أعقبت مسرحية جون أوسبورن "انظر وراءك في غضب"
وعبر عنها أنيس منصور هنا في كتابه "مذكرات شاب غاضب"
ّ
بينما خفتت الخلفية التاريخية السياسية في رواية "مقاعد
مخصصة للسيدات".
وإطالق الرسائل بقلم الجدة في الرواية اإليطالية محاولة لوصل
الجيل الثالث الغريب /المغترب باألصول.
وغياب األم يقابله حضور المؤلفة سوزانا تامارو بوصفها حلقة
الوصل التي ال تفرض رؤيتها بل تترك المساحة المكتوبة لجيل
األمهات.
لقد حررت سوزانا السرد من الذاتية ،باعدت بين مرجعيتها
الشخصية وقلم صاحبة الرسائل،واكتفت بأن تكون روحا راعية
للجدة ،فمنحت السرد درجة عالية من الموضوعية.
أما رواية "مقاعد مخصصة للسيدات" فإن األم التي تكتب ّ
الرسائل قريبة بدرجة كبيرة من جيل المؤلفة نفسها.
50
أي أن الكاتبة اختارت أن تكون األم التي تق أر نفسها في فعل
الكتابة ممثلة لجيلها،مما أضفى على السرد طابعا حيويا فيه
الحنين إلى زمن األم الكبيرة ،وجمالّيات الحياة التي كادت تختفي
التغير؛لتكون الرسائل شاهدة على عصر أحبته ّ في عواصف
مخيلة االبنة التي بدأت
الكاتبة نفسها وحاولت رسم صورته أمام ّ
حياتها في بالد غريبة ال تدرى عنها األم -التي جابت أوروبا
كلها تقريبا وأخذت معها االبنة في رحالتها كلها – شيئا.
لقد اختلفت الخريطة واالهتمامات،وأصبحت األم حريصة على أن
ترى االبنة رحلة الحياة التي سا ار فيها معا وستكملها االبنة يوما
ما وحدها أو مع ابنتها ،كما كانت األم صاحبة الرسائل من قبل
بصحبة أمها الراحلة.
وتلتقي المؤلفة مع شخصية األم داخل الرواية حين تكتب اإلهداء
إلى األم ،فكأنها تدمج صوتها بصوت الشخصية الروائية التي
تكتب رسالتها إلى االبنة في غربتها.
في الرواية اإليطالية لم تكن االبنة تحب اصطحاب األم في رحلتها.
كان صراع اإلرادة متحكما بينهما.
لذلك يظل السرد هو مساحة التعّلم التي يمكن أن تلتقي فيها األجيال
في لحظة مصارحة يحققها فعل الكتابة.
تنتهي الرسائل في الروايتين بالوصايا ،فالكتابة ذاكرة الهوية ورسالة
الذات المبدعة.
51
ثقافةَاآلالتَوتسليعَالذات
رمزَالسيارةَونسقيَالتحكمَواالمتالك
فيَقصتيَ"سطرَمغلوط"َإلحسانَكمالَو"ميكانيكي"َلجوفريديَباريزيَ
باريزي الذي ّ
صور شخصية تتعامل مع اآلخر كما تتعامل مع
الموتور.
القصة أعالم من لنماذج مترجمات ضمن والقصة
اإليطالية..اختارها وترجمها األستاذ الدكتور سالمة محمد
سليمان أحد أعالم الدراسات األدبية اإليطالية،واألدب المقارن
بين اإليطالية والعربية– رحمه هللا– وهو أستاذ أجيال من دارسي
األدب المقارن بين اإليطالية والعربية في كلية األلسن:
"أغلقت الباب الحديدي وأخذت ماريو من يده وكان كل ما فيه يرتعد
وعرضت رأسه لبعض التيار الكهربي أمال في أن يفيق عقله
النائم كما حدث في مرات كثيرة أخرى
52
وال أعرف ،ربما كان التيار أكثر من الالزم
المهم أن ماريو توقف عن العمل بعد ذلك
أصبح كالبطارية تماما
ليست فقط فارغة وإنما يلزم تغييرها بالكامل
وراح عنه كل شغف بالمرة.
واآلن آمل أن يكون حكم العدالة منصفا حقا فتأخذ في اعتبارها
أن توّقف ماريو عن العمل لم يكن بالتأكيد غلطتي أنا ،كما أنها
ليست غلطتي إذا انشرخ عامود لسوء صهره أو استهلك "تاكيه"
في أي لحظة من اللحظات.
إن واجبي قد قمت به سواء بالنسبة للعامود أو لماريو أو التاكيه
دون ّ
تحيز
والشك أن العدالة ستضع نصب عينيها قيامي بهذا الواجب
وتطبيقي لقواعد الميكانيكا على أحسن وجه
وستخلصني من مذلة البقاء في قفص المجانين هذا".
القصة رائعة بخاصة استخدام ضمير المتكّلم الذي يجعل المأساة
أم ار عاديا ال ينتبه إليها الفاعل.
النموذج التمثيلي الذي أقام عالقة بين اإلنسان والسيارة سهل ممتنع
يدين الحضارة كلها ال الميكانيكي القاتل فقط.
القصة أقرب إلى الكوميديا السوداء فيها روح أدب البحر األبيض
المتوسط.
ترجمة األستاذ الدكتور سالمة محمد سليمان عبقرية في اختيار
53
القصةَنفسهاَبفكرتهاَالعميقةَوجمالياتهاَالفنيةَ َ.
اللفاظَالدالةَعلىَبنيةَالسيارةَعلىَلسانَالميكانيكيَ .
والتراكيب َالبسيطة َالمناسبة َللشخصية َبما َيحاكي َلغة َالحياةَ
اليوميةَ .
إن َالمهنة َالمرتبطة َارتباطا َوثيقا َبمتغيرات َالعصر َتفرض َنمطاَ
ثقافياَعلىَالذاتَ َ.
تنفصلَتلكَالذاتَعنَمرجعيتهاَاإلنسانيةَ َ
وتدخلَفيَبرنامجَتنميطَصناعيَ َ
يعيدَصياغةَمنظومتهاَالفكريةَوالسلوكيةَ َ.
تتحكمَثقافةَالتطبيقاتَاآلليةَفيَالعالمَدونَأنَندريَأنَإنسانيتناَ
فيَخطرَ َ.
لقدَسيطرتَعلىَإنسانَالعصرَثقافةَآليةَلنهَيتعاملَمعَاآللةَ
التيَتحددَلهَمهنتهَومكانته َ
بلَإنَاآللةَأصبحتَرمزاَللثروةَوالجمالَمعاَ َ
إن َالسيارة َلم َتعد َقرينة َدالة َعلى َصاحبها َمن َحيث َالمستوىَ
الطبقي َالسائد َفي َالتصنيف َاالجتماعي َفقط َلكنها َأصبحتَ
شخصيةَمؤثرةَتقومَبدورَالمرسلَالذيَيغذيَاإلنسانَبرسائلَ
فكريةَتتحولَإلىَسلوكَيومي َ
بل َإن َالسيارة َاكتسبت َأهمية َتفوق َصاحبها َوتمنحه َدالالتَ
جمالية َفي َالسياق َالثقافي َالذي َسيطرت َعليه َالهويةَ
الميكانيكيةَاالقتصاديةَالتيَتمثلهاَاآلالتَ .
54
إحسانَكمالَفيَقصةَ"سطرَمغلوط"َ:
يتجلى طغيان النسق الثقافي اآللي على إنسان العصر في تعامله
مع العالقة الزوجية التي ال يتحقق لها النجاح إال على أساس
السكن النفسي القائم على تضافر المودة والرحمة.
تقدم لها وهي منهمكة في عمل
تسمع المرأة من الرجل الذي ّ
"التريكو" لصناعة "بلوفر" من أجله -يدل على محبتها له-
تشبيها يدل على كونها سلعة مادية يمتلكها ،فتغلط في غزلها:
"إنه يحاسبني من اآلن على مرتبي..وعندما أبديت دهشتي حاول أن
يبدي سماحته:
"تستطيعين أن تتبحبحي هذه األشهر الباقية على الزواج".
"وبعدها..؟"
ظّللت أستدرجه وكان رأيه مذهال:
"وقت الزوجة ملك لزوجها ومنزلها فإذا استغّلت هذا الوقت في عمل
ما يعود أجره لصاحب الوقت األصلي،مالك السيارة مثال له حق
يشغلها تاكسي".".
إيرادها عندما ّ
إن السيارة أصبحت بنية تشبيهية للحياة العاطفية واالجتماعية ،ليس
في شكلها أو لونها أو قدرتها على االنتقال في فضاء رحب وإنما
تحولت
بما تدره على صاحبها من دخل حين يستثمرها،لقد ّ
العالقات اإلنسانية إلى أنماط من االستهالك االقتصادي فقط.
إن التشبيه اليوم لم يعد يستخدم الشمس والقمر
55
لم يعد الجمال االستعاري القديم حاض ار في الصورة التشكيلية
الثقافية اآلنية بقدر ما احتلت السيارة تلك المكانة بتكوينها
الصناعي المعدني وسرعتها وما توفره للشخصية من خصوصية
في التنقل عبر األمكنة،أو االستماع لما تشاء من برامج التسلية
اإلعالمية ،وبأعطالها أيضا.
56
تيمةَالعودةَ
بينَخليلَالجيزاويَفيَقصةَ"الطحان"َ َ
ومويانَفيَقصةَ"لقاءَبمحضَالصدفة"
قصةَ"مسعودَالطحان"َلخليلَالجيزاوي:
يكتب خليل الجيزاوي في قصته مسعود الطحان:
"في رحلة العودة من المدينة البعيدة والقاسية ،حيث علوم الشهادة
العالية
أشاهد األعمدة الخرسانية ،تأكل الحقول الخضراء على طريق
أباظة شيئا فشيئا
وما تبقى من األرض الخضراء– خلف الفيالت المزركشة– تم
زراعتها بخطوط العنب البناتي ،حدائق وبساتين..
من نافذة الميكروباص"التويوتا"على طريق البلد– أباظة– كنت
أفتش عن فالح واحد– من أهل قريتنا– يلبس قميصه المعروق،
المنقوش بكفاح الزمن وفالحة األرض
يحمل فأسه على كتفه ،يشد وسطه بشملته الصوف..
لكني أطالع وجوها مغسولة،وذقونا ناعمة حليقة ،وشعو ار مفروقة،
ومدهونة بكريمات المعة ،جماعات جماعات ،تتمشى بالجالليب
البيضاء ،تشد أنفاس المارلبورو األحمر..
تتهامس،تمضغ العصاري بعيدا عن خنقة الدور األسمنتية ،حتى
تنتهي شهور اإلجازة من العمل في بالد الحجاز".
57
يمكنَأنَنبحثَعنَثالثَوظائفَفيَالخطابَ،هذهَالوظائفَهيَ:
الوظيفةَالمعرفية
الوظيفةَالجماليةَأوَالشعرية
الوظيفةَالثقافيةَ
الوظيفةَالمعرفيةَ:
هي محتوى النص ،ويتمّثل في تحديد المعلومات أو تلخيصها،
وكل نص يخبرنا عن أشياء في عالمنا ،وعن أشياء في نفوسنا،
وعن عالقاتنا االجتماعية ،فال يوجد نص ال يحمل معرفة.
الوظيفةَالشعريةَ:
تمنح النص السردي في القصة القصيرة بخاصة قصص العودة،
خطين تشكيليين:
الخطَالولَغنائيَ
الخطَالثانيَدرامي.
الخطَالغنائيَ:
يضرب السرد به في الجذور البعيدة لإلبداع وكأنه يتخذ طابعا
أسطوريا مغاي ار للغة االتصال المألوفة ويحلق به في أفق روحي
ليلتقي في إيقاع القص مع مشاعر المتلقي.
الخطَالدرامي:
رسم السرد به مالمح العالم المتخيل الذي يماثل مرجعية العالم
الواقعي في تجارب المبدع والمتلقي أيضا.
58
لكن المهم هو المصداقية الشعورية التي يعايشها المتلقي وهو يرى
المخيلة ليكون موضوعا جماليا للتأمل.
ّ هذا العالم يشغل فراغ
الوظيفةَالثقافية:
تكتشف الوظيفة الثقافية األفكار السائدة في فعل االتصال ،وفي
القصة القصيرة تلتقط الفجوة بين الظاهر والخفي.
إنها تنير منطقة تتشابك فيها الخطابات المتوارية في سياق نفسي
متغير.
متوتر وسياق اجتماعي ّ
المقطع السابق لخليل الجيزاوي من قصته "مسعود الطحان" قدم لنا
الوظائف الثالث للخطاب.
ونفصلها فيما يأتي:
ّ
أوالَ:الوظيفةَالمعرفيةَفيَالقصةَ :
وأن فترة الدراسة التي أمضتها الشخصية لم تكن قليلة ألن األحوال
تغيرت ،فطغت المباني على الحقول ،وظهرت أنواع مختلفة من
ّ
النباتات لم تكن هي الموجودة من قبل.
59
يعبر عن الرفاهية نتيجة سفر الفالحينأصبح الشكل العام للحياة ّ
للخليج وتركهم الزراعة في قريتهم.
التغير.
وتأثرت أحوال الناس وسلوكهم بهذا ّ
ودخلت القرية البضائع المستوردة.
ولم يجد العائد نموذجا إنسانيا واحدا يمّثل له نمط الحياة الذي ترّبى
عليه واعتاد رؤيته قبل أن يسافر إلى المدينة ليحصل على
شهادته األكاديمية.
ثانياَ:الوظيفةَالشعريةَفيَالقصةَ :
الخطَالغنائيَ َ
الخطَالدرامي َ
الخطَالغنائيَفيَالقصةَ َ:
60
يجد القارئ في بعض األحيان نوعا من الشعرية اإليقاعية في لغة
السرد ال تقل بحال من األحوال عن إيقاع الشعر وربما تفوق
إيقاع قصيدة النثر.
تغير
وفي السياق السابق تأتي الشعرية في إيقاع غنائي يولد من ّ
أسلوب الحياة مما يشعر المتكلم بالفقد المؤلم فيقع فريسة لعالم
ال يعرفه نتيجة ضياع عالم يختزنه في ذاكرته لم يعد له وجود.
القاسية /العالية
61
المعروق /المنقوش
كفاح /فالحة
الخضراء /الخضراء
أباظة /أباظة
جماعات /جماعات
الخرسانية /األسمنتية
البلد /قريتنا
كل هذه عناصر تمنح النص تشكيال يرفع إيقاع الغنائية فيه
62
تحوالت اجتماعية لها أكبر األثر في خطاب جيله الذي يتوارى
من خريطة الواقع مع ما يتوارى من قيم عاشها أبناء ذاك الجيل.
تحوالت الواقع
فالذات في عصرها مغتربة بغنائيتها الشاعرية عن ّ
االقتصادية.
يكرس
وخالصها في استعادة خطابها الذي سحقه خطاب آخر ّ
لثقافة الغربة والرفاهية بنظرة سطحية تفصل بين الذات واألرض
مقومات هويتها.
فتفقد الذات أهم ّ
الخطَالدراميَفيَالقصة:
عكست لنا اللغة دراما اللحظة بما فيها من صراع خارجي وداخلي
بين عالمين َ
أحدهما الماضي المتوتر في ذاكرة الراوي َ
المتغير الذي يراه أمامه َ
ّ اآلخر الواقع
تقوم المفارقة بين المشهدينَ :
المخيلة بخطابه االنتمائي َ
ّ المشهد المختزن في
المشهد المتجلي أمام عين الراوي بخطابه االغترابيَ .
63
وهذا هو المحور الدرامي في التشكيل النصيَ .
الحظ َأهمية َتقنية َالمقارنة َبوصفها َاستراتيجية َفي َإنتاج َالنصَ
الدبيَتشكيلياَوفكرياَ،فالخطابَالسرديَيقارنَبينَحالينَ َ:
ماَقبلَالخروج َ
ماَبعدَالعودة َ
وكلَحالَنموذجَثقافي َ
والراويَينتميَلنموذجَماَقبلَالخروجَ .
لقد وضعنا هذا النمط القصصي في تصنيف "أدب العودة".
وفي هذا التصنيف األدبي يرجع البطل إلى مسقط رأسه ،بلدته،
المتغيرات كثيرة.
ّ منزله األول ،فيجد
وتقدم الفقرة السردية بضمير المتكّلم.
ّ
الراوي هو البطل العائد.
هذا يسمح للراوي بالمقارنة بين:
معطيات عالم ما قبل الخروج الذي يحمله في وجدانه ،ويعبر عنه
من مخزون صور الذاكرة ،ويعيش شعور الحنين إليه من ناحية.
عالم ما بعد العودة الذي يشاهده بعينه وينقله بالصورة المرئية أمامه
من ناحية أخرى.
وقد تصاعدت الدراما بالفعل "تأكل" في التعبير":أشاهد األعمدة
الخرسانية ،تأكل الحقول الخضراء على طريق أباظة شيئا فشيئا،
وما تبقى من األرض الخضراء.".
فهذا الفعل هو المفتاح الذي أدار الوظيفة الدرامية.
64
جماليا يسمح للقارئ باالنتقال إلى الوظيفة
ّ أصبح االلتهام تعبي ار
الثقافية.
ثالثاَ:الوظيفةَالثقافيةَللخطابَالسردي:
متغيرات سلبية
قدم صورة لما يحدث في القرية المصرية من ّ
والنص ّ
نتيجة انصراف أهلها عن نمط الحياة الزراعي واالندفاع في
سلوك العولمة الذي يمنحهم لذة تشبه لذة المخدرات.
الفيالت المزركشة
التويوتا
كريمات المعة
المارلبورو األحمر
65
لقد كان المؤلف في غاية الذكاء حينما استخدم مجموعة من
العالمات الثقافية الدالة على منتج مستورد لم يكن سائدا في
القرية.
تغير نمط حياة الفالح لكن المجتمع لم ينتج النمط الجديد من
لقد ّ
داخله وإنما يستورده ،من أقصى الشرق.
أما عبارة "المارلبورو األحمر" فهي عالمة ثقافية على استيراد المنتج
ّ
االستهالكي من أقصى الغرب للتباهي به مع أنه مدمر للصحة
التي يحتاجها الفالح للعمل في أرضه.
66
اللون األبيض في تعبير "الجالليب البيضاء" يشير إلى تخلي الفالح
المصري عن جلبابه األزرق،أي انصرافه عن زي العمل،
فاالهتمام أصبح منصبا على األناقة والتباهي ولم يعد يحترم
العمل وأدواته.
67
العودةَعندَمويان(الصيني)َفيَقصةَ"لقاءَبمحضَالصدفة":
َالتصنيفَ َ
قصة العودة يمكن أن نعرفها بأنها رجوع الشخصية إلى موطنها من
غربة أيا كانت أسبابها فيحدث تفاعل بين الثقافة التي اكتسبتها
من رحلتها من ناحية والثقافة األم التي كانت قد غادرتها وظنت
أنها تجاوزتها من ناحية أخرى.
ويقابل قصة العودة قصة الخروج التي تعد قصة "النداهة" ليوسف
إدريس نموذجا لها.
هذا ما يتحدث عنه مويان كما تحدث الجيزاوي وإن كانت الرؤية
الفكرية تعرضت لقضيتين مختلفتين.
في بداية قصة مويان "لقاء بمحض الصدفة" يتحدث الراوي عن
رجوعه ليال إلى موطنه الريفي متجاو از المخاوف التي تتحدث
68
محدثا
عنها السرديات المحلية الشعبية ،معت از بفلسفته الماديةّ ،
نفسه:
إن المونولوج الذي يدور داخل نفس الشاب في قصة مويان هو
تمثيل سردي لصراع الخطابات في أعماقه.
69
لذلك يعد الطريق الذي يسير فيه ليال وحده استعارة للطريق
الحضاري الذي تمر به الهوية في مرحلة تعيد فيها اكتشاف
ذاتها ما بين:
إذا أضفنا إلي الحوار الداخلي لغة الجسد التي تأتي في وصف
الشاب لنفسه ،نصل إلى البراعة الفنية التي يجيدها مويان في
التعبير عن الصراع النفسي داخل الفرد بوصف الفرد نموذجا
لحالة إعادة اكتشاف الذات التي تمر بها الشخصية المحلية.
إن الصراع الظاهري يتجه إلى تأييد الماركسية لكن الحوار مستمر.
ال ..مستحيل!
70
لكن البسطاء وضعاف العقول هم الذين يتصورونها بخيالهم
المريض...
لكني بكل موضع في جسمي ،من رأسي إلى كعب قدمي مازلت
مشدودا...
على أعتاب البلدة يلتقي بأحد جيرانهم الذي يبعث معه بمبسم ألبيه
مقابل دين قديم.
وحينما يصل لمنزله ويعطي المبسم لألب تتعجب أمه وتخبره أن
هذا الجار مات من يومين.
في حين أن شخصية ذاك الشاب نشأت في بيئة صينية شرقية لها
موروث محلي.
71
يتجلى الموروث المحلي في سرديات تداولية تنقل الخبرات الثقافية
ال شعبية بين أبنائها عبر األجيال مهما بدا لبعض المثقفين أنهم
تخلصوا من ثقافاتهم القديمة.
ومددت يدي إليه أناوله إياه ،فتردد ولم يشأ أن يتسلمه مني.
72
الحكايات الشعبية تبلور أحالمهم ومخاوفهم وتقيم بينهم نسيجا
يصل أوقاتهم وأفكارهم.
73
فالثقافة الغربية شغلت الطبقة السطحية من الثقافات الشرقية
"صاغ لها النّقاد أحكاما فخمة جدا من قبيل أعظم مبدعة صينية
حداثية ،أخطر متمردة على التقاليد ،نموذج التيار الطليعي في
المتفردة في ساحة اإلبداع الصيني
ّ الرواية المعاصرة ،الروائية
المعاصر ،صانعة المتاهات ،كافكا الصين".
74
"إن قصصها عالمة على الكتابة المحتشدة بالغموض وهذاءات
المفككة مثل لوحة "الجرنيكا"
ّ الالمعقول والصور المبعثرة
لبيكاسو".
إن م رحلة التأثر بالنمط الغربي مازالت تفرض نفسها على السياق
الشرقي اإلبداعي مع الوضع في االعتبار أهمية التفاعل بين
الثقافات
لكن العالمة الغربية تضع الشيء الذي يتم تحديده بها في تصنيف
حضاري آخر بحكم سيطرة الحضارة الغربية على الشرق،
ومعاناة الشخصية الشرقية من تبعية ما بعد االستعمار.
واتخاذ الرمز الغربي عالمة تصنيف يرفع قيمة المنتج األدبي في
المجتمعات الشرقية بوضع هذا المنتج في مجال حضارة أخرى
يتباهى المثقف الشرقي بمعرفتها
مما يجعل الحديث يعود إلى طبيعة العالقة المعقدة بين المادي
والجمالي.
75
االتصالَبالعالمَ/االتصالَبالقصيدة
نموذجَمقارنةَشعريَ
عليَمنصورَيقابلَ
دييجوَبالبيرديَديَبيينا
َ َ
افتتاحيةَقبلَالدخولَإلىَالعالمَالشعري:
76
هذا النشاط يعد عملية تجديد– وتجميل -لألفق الرمزي الذي تسير فيه
اإلنسانية
ومع أن كل المبدعين يرتدون قفازات الجراحين الشعورية وهم يقومون
بهذه العملية
فإن كل تجربة إنتاج صورة جديدة للعالمات ،تظل مستقلة وفريدة
تظل في إطار غرفة العمليات المبطنة بحاجز صوت مخملي ال يكشف
شيئا مما يدور في هذا الفضاء السحري الذي يضع األبجدية على
طاولة المخيلة،ويتعامل معها بمشرط الذهن؛ ليصل إلى جهازها
العصبي ،ويحرره من خمول الرتابة التي تفرز سلوكا جافا يصل إلى
حد القسوة
هذا النشاط يستمد إلهاما من التاريخ الثوري للتمرد اإلنساني على
السكون ،تمرد المبدعين على خطوط الوجوه الداكنة التي تفقد حيويتها
في دوائر التواصل المفتقدة لسريان التيار الكهربائي،إنه ثورة على
خطوط أطالل مرت عليها القوافل واعتصرت ما فيها من عطر الزمان
هذا النشاط غايته وضع صورتنا الداخلية في عمق المداد ،ليحتفظ بها
في صفحة التماس مع ألباب أخرى تصافحها ،تطالعها ،تمد إليها اليد
بالسالم لتنضم إلى إخوان الصفا.
والشاعر يحاول أن يقوم بصناعة مرآة خاصة به
مرآة مكتوب فيها اسمه
هذه المرآة مصنوعة من زجاج قديم
ولكنه انصهر في آتون (فرن /وهج) اإلبداع
77
تماما كما يقوم صانع المرايا والتحف الزجاجية بإعادة استخدام الزجاج
القديم ،ليصنع كيانا شفافا نرى فيه مالمحنا
الشاعر يقوم بالمهمة نفسها
يلتقط اللغة ،تلك القطع الزجاجية التي استعملها قبله البشر عبر آالف
السنين
ويعيد صياغتها تحت درجة ح اررة روحية وذهنية ووجدانية عالية
ويضع أمامنا في نهاية تجربته مرآة من الكلمات
ننظر فيها فنرى بعض حقيقتنا ،والناقد كذلك ،لكن مهمته تبدأ من نهاية
تجربة الشاعر
إن على الناقد أن ينظر إلى الصورة اإلنسانية التي تقدمها
القصيدة/المرآة
ويستخلص سمات هذا العالم الساكن في قلب ذاك الكيان الشفاف
ذاك الكيان الذي ال يمكن الحصول على ما في داخله
ومن الذي يستطيع أن يقبض على شبح يسكن المرآة؟!
الناقد يحاول الوصول إلى تلك المناطق السحيقة ذات العمق الخرافي
ليمسك بأشباح القصيدة
تلك األشباح التي تصرخ بحقيقة البشر فتقول كل ما تسكت السياقات
االجتماعية عنه
وال تستطيع النفوس المنقادة لوجودها االجتماعي أن تبوح به
إنها األشباح التي تتحول إلى حقيقة في حين يتحول وجودنا االجتماعي
حينما نقارنه بوجودنا في اإلبداع ،في القصيدة ،إلى كيان عابث يفتقد
78
كل عمق ،كيان يتشبث بمنطق شكلي ليحافظ على وجود باهت ال يمت
بصلة ألشواقه واحتياجاته الداخلية.
الشاعر والناقد
كالهما صانع للصور
كي يضع في قلب كل صورة مالمحه
ومالمح إنسانيته الساكنة في اإلبداع
وفي أعماق النفوس الصامتة أيضا.
تبدو القصيدة مثل عالم المثل األفالطوني
ويبدو الوجود االجتماعي مثل ظل متعلق بالحقيقة
ولكنه مفارق لها
ظل مسكين صامت حزين يتمنى التوحد بحقيقته وال يستطيع
ال يستطيع سوى في لحظة واحدة
لحظة اإلبداع ذاتها فقط
لحظة االحتراق في ذاك الموقد الذي تنصهر فيه الروح
لتعيد تشكيل اللغة
أو تعيد إليها حريتها.
هنا نصل إلى مفهوم القصيدة المرئية
أو القصيدة الرؤية
أو القصيدة المرآة
تلك هي غاية الشاعر
صناعة – أو صياغة -القصيدة المرآة
79
بينما تكون مهمة الناقد رصد الكيانات الذاهبة في أعماق تلك المرايا
أو محاولة اإلمساك بأشباح الحقيقة الصارخة في جوف الرموز
هنا– أيضا -نكون قد وصلنا إلى تفسير مقنع لعنوان مجموعة الشاعر
اإلسباني دييجو بالبيردى بيينا:
"المرآة التي كتب عليها اسمي"
ونكون قد حاولنا اإلمساك ببعض مكونات المدلول الشعري الساكن في
أعماق مرايا دييجو بالبيردي.
إن المرايا هي القصائد
لقد كتب بالبييردي اسمه على رؤيته
وعلينا أن نسبح فى تلك المرايا
وصوال إلى تلك الصور التي تركها بالبييردي فى مراياه
وهي صور تخصنا بالطبع
لماذا؟!
ألن الذي يقف أمام المرايا هو القارئ
لقد صورنا بالبيردي
ووضع إمضاءه على تلك الصور
تاركا لنا مهمة البحث عن مالمحنا
كما يراها.
80
الذاتَوالزمن:
مواقيتَللرؤيةَواإلبداع:
يقولَدييجوََََََََََ:
"قلبَفيَالشتاء َ
هذا العام لم أشهد صيفا
81
الصيف هنا مطير ومتقلب
يعد الشتاء بشمس في الصباح
ويفي ببرد قارس بعد المغيب
هذا العام لم أشهد صيفا
وهاهي األعوام تمر دون تغير في الفصول
هال أذبت جليد قلبي
وأحضرت لي الربيع"
في معنى متشابك مع هذا المعنى يقول الشاعر المصري علي
منصور تحت عنوان:
"كماَأنَالطيورَتهاجرَبصحبةَالفصول":
من ذا الذي فكر مثلي
في أن كانون الثاني
ود لو جاء مرة فى الصيف
من ذا الذي فكر
أنه يغبط جمادى اآلخرة
ويقول:
"يا حظكن أيتها الشهور القمرية
تعرفن الفصول كلها..
وتصاحبنهن"
82
يبحث الشاعر اإلسباني عن الصيف ،ينتظر الربيع الذي ال يأتي،
الفصول ال تتغير،التحوالت ال تتم،الميالد ال يحدث،الخصوبة ال تنمو،
الدفء ال يسرى.
أمنية الشاعر معايشة التحوالت والميالد والدفء والخصوبة ،أمنيته أن
يكون في قلب كل زمان.
وهذا ما فطن إليه علي منصور حين قارن بين الشهور الشمسية
والشهور القمرية.
الشهور القمرية تصاحب الفصول كلها ،تأتى في كل األزمان ،تشهد
الفصول األربعة.
عنوان مقطوعة علي من صور يشير إلى الطيور التي تصاحب كل
الفصول.
والطيور هي الدال الذي يستحضر الشعراء أنفسهم.
يستحضر األرواح المحلقة في أفضية المعاني التي ال حدود لها ،فغاية
الشاعر هنا معايشة كل الحاالت،غايته اقتناص األزمنة المستحيلة
ليكون في قلب كل حالة ،ومدركا لكل حس إنساني يعايش تجربة تطلق
في النفس مشاعر الميالد.
فكم من حاالت الميالد المعنوي التي يمر بها البشر والتي يريد الشاعر
أن يعايشها لكي يضع مالمحها في مراياه.
التجربة عند الشاعرين تعبر عن غاية واحدة تتصل اتصاال وثيقا
بطبيعة الشعر وطبيعة الشاعر.
83
الشعر رؤية،والشاعر ذات تمر بحاالت ميالد متجددة تلمس فيها
ألوان التجارب اإلنسانية المختلفة
بإيجاز يمكن القول إن الشاعر يحاول أن يلمس قلب الحياة
في هذه المحاوالت الدائبة يشعر بمدى ما يعانيه من قصور في
أدوات المعرفة ومساحات التجارب
هذا اإلدراك الذي يتحقق لدى الشاعر يوضح لنا النقص الخطير
الذي نعاني منه نحن البشر على المستوى المعرفي
إننا ال نكاد نلمس أعماقنا
ال نكاد نعرف أنفسنا
وال نعترف بذلك
لكن الشاعر يدرك هذا عن تجربة
ألنه يحاول أن يلمس المناطق البعيدة التي تنطوي فيها بعض
الحقائق
ويعرف مع كل محاولة كم هي عميقة تلك المناطق
وكم هي سحيقة تلك الخزائن التي ال يمكن اقتناص كل ما فيها
بل علينا فقط أن نقنع بلمسها أو االقتراب منها ،حتى نضع في مرايا
اإلبداع رحيق المحاولة
ويسعى قارئ مغامر ألن يلمس تجربتنا الروحية إذا استطاع أن
يتأمل تلك المرايا وينفذ من زجاجها السحري مرتحال في فضائها
الالنهائي.
84
المبدع يرى مفردات الكون المتناثرة في صفحته عالمات متناسقة
في صورة كلية ،فتصبح الصورة نموذجا تعبيريا له
وينتقل اإليقاع من البنية الصوتية إلى الفضاء المرئي،والصور
الكونية حافلة بعناصر التشكيل التي يلتقط منها المبدع عالماته
لكنه ال ينقل وإنما يكتشف أحد القوانين الجمالية التي تدعم تناسق
الصورة الكلية ،ويتخذ من الفضاء الكوني قيمة جمالية للوحته.
85
صعوبةَرحلةَالمعرفة:
"متروَشيكاغو
على مدار الرحلة
تفر منك حبيبة العمر عدة مرات
دائما على الجانب اآلخر من شريط القطار
على الرصيف اآلخر
فى الطابور اآلخر
تخرج من المتحف أو المطعم فيما تدخل أنت
لحظة تردد واحدة تكفى"
"فيَالبعيد..
المئذنة عالية ومطمئنة
كأنها تنتظرني
86
دقيقة واحدة..
من الغصن إلى هناك
إال أن أسالكا كهربائية عديدة
تعوق حركة الفرشاة"
87
اكتشافَوجودَ:تشخيصَالذاتَوإدراكهاَفيَالمكتوب:
أنسنةَالكتاب:
هنا يصبح الوجود الحقيقي هو الوجود في الفن ،في الكلمات،
تصبح الذات كتابا،قصيدة تبحث عن القارئ الذي يكتشفها،يقول
بالبييردي:
"مثلَكتاب
تائها
مهمال وسط صفوف غريبة
رهين آخرين عارضين يفهمون لغة أخرى
ضحية "صدفة" أمين مكتبة ساخر
أو يد بال خبرة
وحيدا ومتجنبا
إلى أن يجدني أحد"
"بينماَيفكر
إن كان الوطن أيضا في مهب الريح
مثل طائرة ورقية ملونة
88
تنتظر عطلة الصيف
كي تلهو مع الصبي فوق سطح البيت
تسهر القصيدة المتيمة
ليلة بعد ليلة
حتى يعثر قلبي على أول الخيط
فتفرح وتمضي تتدلل"
89
إن المبدع يحقق وجوده في عمله مرة
وهذا الوجود يعيد تحقيق نفسه مرات ال حصر لها حينما يجد
المتلقي المبدع الذي يستطيع القيام بعملية تحقيق لوجوده الذهني
والوجداني في صحبته
حينما يعيش مع العمل الفني الراقي
ويشارك في اكتشاف العالم.
إن تشكيل القصيدة يعد مقياس رسم بدرجة ما يشير إلى الخريطة
المرئية من اللوحة الكونية كما تصورها المبدع في تجربته
الشعورية وبحث لها عن نموذج تعبيري في القصيدة.
90
َََََ-التواصلَقبلَالذكاءَاالصطناعي:
الحصان هنا لم يتحدث بصوته لكنه تحدث بلسان الحال وقام عنترة
بترجمة لسان الحال إلى تعبير شعري حين لمس شكوى الحصان
من المحاورة بين الفارس وأعدائه،لكن الحصان الذي يجيد
المحاورة في الميدان وإن كان يشقى منها ال يجيد المحاورة
باللسان وإن كاد ينطق بمشاعره لصديقه الفارس.
الكائنات األخرى التي تشاركنا الحياة في هذا الكون أمم أمثالنا
وعلينا أن نفهم عالمها وندرس أنظمتها ونترجم سلوكها إلى
لغتنا.
وقد عرف العرب مثل غيرهم من الشعوب القصص التي تتحدث
فيها الحيوانات وتقول األمثال ليتعلم منها البشر،ومن أمثال
العرب المشهورة ذاك المثل الذي جاء على لسان الحية حين
قالت لمن خان عهده معها "كيف أعاودك وهذا أثر فأسك؟".
91
وإذا كان الحصان في بيت عنترة يكاد يشكو لصاحبه فإن صاحب
الحصان أحيانا هو الذي ال يجد سوى حصانه لينصت إلى
شكواه حين ينصرف عنه الناس وال يجد من يشاركه أحزانه.
عبر عنه األديب الروسي أنطون تشيخوف (– 1860 هذا ما ّ
"أيونا"
1904م) في قصة شهيرة اسمها "الشقاء" تحكي عن ّ
الحوذي الذي يموت ابنه فيتألم ألما شديدا ويحاول أن يتحدث
مع زبائنه فيقص عليهم قصته
ولكنهم ينفرون منه فال يجد آخر اليوم سوى حصانه فيذهب ويحدثه عن
ابنه الراحل ويبكي في صحبة الحصان.
***************************
92
ماَيستعصيَعلىَاالختيار:
93
وهكذا ينشأ الموقف الدرامي أمام المتلقي الذي يرى أمامه مشهدا
مسرحيا متعدد الشخصيات ،متصاعد األحداث
فيَصحبةَهاينه:
وحينما ننظر إلى أبيات الشاعر األلماني هاينرش هاينه (– 1797
1856م) التي ترجمها مصطفى ماهر– عميد الدراسات األدبية
المقارنة بين العربية واأللمانية -إلى العربية،سنالحظ الشبه
الكبير بين ما قاله األعشى وما قاله هاينه:
94
ونفتقد ما نريد.
والشاعر العربي القديم يدرك ذلك.
والشاعر األلماني بعد قرون يدرك ذلك.
الطريف أن ديوان األعشى حققه المستشرق األلماني جاير.
وظل أربعين عاما يعمل فيه.
هل اطلع هاينه على األعشى.
كان ذلك متاحا له.
وهذا الموضوع يمكن دراسته طبقا لمنهجية المدرسة الفرنسية.
ألنها تهتم بالتأثير والتأثر.
**************************
95
-ماَبعدَاإلبداع:
فخرَالمتنبي:
من النصوص التي نجد بينها تشابها كبي ار ما يقوله المتنبي عن
شعره:
96
اضيا:
لوركاَالشاعرَر ًَ
97
كال الشاعرين أصبح رم از في ثقافته والثقافة العالمية لنرجسية المبدع
وإحساسه بالتفوق وتحقيق وجوده في اإلبداع الشعري بصرف
النظر عن اآلخرين الذين ال يفهمون ما يقال ،أو الذين يحقدون
على المبدع بسبب تلك النعمة التي وهبها هللا له.
كال الشاعرين له وجود في اإلبداع الشعري والدرامي،يستلهم
المبدعون رؤيتهما وحياتهما.
كال الشاعرين يدرسه المؤرخون والنّقاد وستظل سيرة كليهما موضوعا
للتأمل واستخالص أسرار اإلبداع.
****************************
َ
َ
َ
َ
98
المحتويات َ
َ
َ
الصفحةَ َ الموضوع َ
َ3 -اإلهداء
َ4 َ-الشكر َ
َ5 -افتتاحية :األدب ترجمة واألدب المقارن تحليل ثقافي
لألبجديات التعبيرية
َ6 تميز الطالب الجامعي؟
َ-ما الصفات التي ّ
َ7
َ-لماذا ندرس اآلداب والفنون في الجامعة؟ َ
َ9
َ-الرسالة اإلنسانية لمقرر األدب المقارن َ
َ 15
العمليات اإلجرائية للمقارنة
ّ -
َ 18
-جائزة نوبل -نموذج ألهمية األدب المقارن في الثقافة
العالمية -محفوظ واألدب المقارن
َ 19
-الترجمة والنقد األدبي والنماذج العالمية َ
99
َ 20 َ-كليات األلسن واألدب المقارن
َ 25 َ-األدب المقارن والنقد األدبي
َ 26 َ-ميالد األدب المقارن َ
100
-تيمة العودة بين خليل الجيزاوي في قصة "الطحان" ومويان َ 57
َ في قصة "لقاء بمحض الصدفة"
َ 76 -االتصال بالعالم /االتصال بالقصيدة -نموذج مقارنة
شعري -علي منصور يقابل دييجو بالبيردي دي بيينا
101