Professional Documents
Culture Documents
J. K. Smith - Ahol Elkezdődött, Ott Ér Véget
J. K. Smith - Ahol Elkezdődött, Ott Ér Véget
A szerző elérhetősége:
Facebook: www.facebook.com/J.K.Smith.Iro
Facebook írói csoport: J. K. Smith agyszüleményei
Instagram: www.instagram.com/jksmithiro
ISBN 978-615-5749-18-6
Úgy tekintek erre a fazonra, a védett személyre, mint egy arctalan bábura,
akinek mégis fontos az élete. Persze, nem számomra, de valakinek biztosan
az, hiszen itt állok egy méternyire mögötte, és a korrupt seggét védem.
Ezért fizetnek, ebben vagyok jó. Talán valamelyik filmben mondták, hogy
„Ez a dolgom, ezt csinálom.” Nem emlékszem pontosan, de mindegy is.
Szeretem a munkámat, csak ne hozna össze a sors néha ilyen alakokkal is.
Jobb oldalamon most senki sem áll, hisz Juditot csak holnap engedik
ki, így egyedül figyelem a hosszú, fénytelen fekete asztal körül ülőket a
sebtében berendezett helyiségben. Valószínűleg ez után a találkozó után a
tárgyak ugyanúgy eltűnnek innen, mint az emberek, akik most jelen vannak.
Az ablaktalan, vakolatlan helyiséget már felmértem, amikor megérkeztünk,
így most csak a tekintetem jár körbe, azt figyelve, nincs-e valaki, aki véget
akar vetni a jómadaram életének. Egyelőre mosolyognak, bár itt mindenki
egyértelműen utálja a másikat. Hat tárgyalófél és tizenhárom testőr van
velem együtt, és egy tűzpiros miniruhába bújtatott csaj, aki a házigazda
tulajdona, és most az italok utánpótlásáért felelős. Egyszerű kellék, és ezzel
pontosan tisztában van ő is. Sokszor láttam már hozzá hasonlókat.
Beletörődtek a sorsukba, vagy talán még úgy is érezhetik, fontosak és
számítanak, pedig nem. Ha megunja a tulajdonosa, lecseréli, mint egy
szekrényt vagy egy mobiltelefont. Nincs értéke, így senkinek sem fog
hiányozni, és senkit nem érdekel, mi lesz vele azután. Én is csak annyi
figyelmet szentelek neki, amennyit feltétlenül szükséges, se többet, se
kevesebbet. A munkám elején még sajnálatot váltott ki belőlem, amikor
hozzá hasonló lányokkal találkoztam, de mára megkeményítettem a szívem
ezen részét. Ennek a nőnek az élete nem az én gondom, semmi közöm
hozzá.
Hogy miért vállalja el a főnököm ezeket a nagyon nem tiszta melókat
is a tisztességesek mellett? Gondolom, mert a pénz nagy úr. Nem baj,
Judittal nagy terveink vannak, és ha végre talpra áll, meg is valósítjuk őket.
Bárcsak már ott tartanánk!
Az ügyféllel szemben ülő pasas szinte észrevétlenül megérinti a jobb
fülcimpáját, mire a tőle balra lévő diszkréten köhint egyet, és még
véletlenül se néz egyikőjük sem az én védett személyemre, aki szemmel
láthatóan elvan a saját kis világában, mintha csak valami haveri találkozóra
érkezett volna.
– Indulunk – adom ki az utasítást neki, mire értetlenül felnéz rám. Már
mellette állok, a karját fogom, miközben a két gyanús alakot és az
embereiket figyelem fél szemmel, akik egyelőre nem mozdulnak, de
láthatóan figyelik a mozgásunk. Igazából most minden szempár kettőnkre
szegeződik.
– De… – kezdené az én emberem, ám ekkor már erőszakkal felállítom
a székből, mint egy rongybabát. Nem éppen a legelőkelőbb módszer, de ha
elsőre nem fogta fel, amit kértem, marad ez a verzió.
– Indulunk – ismétlem meg ellentmondást nem tűrően. Az ügyfélnek
elmagyarázták az elején, hogy ha a mellé kihelyezett testőr bármi gyanúsat
tapasztal, nem az üzlet a fontos, hisz azért vagyunk melléjük beosztva, hogy
az életüket védjük. Én most legalábbis ezért. Azt, hogy a többiek milyen
pozíciót töltenek még be ezen kívül a teremben, nem rám tartozik. Én ezért
az egy emberért felelek.
A testemmel takarva a férfit a többiek tekintete elől az ajtó felé
indulunk. Mögöttünk szinte alig hallható kattanás üti meg a fülemet, ami
nem fegyver által kiadott zaj, és lehet, hogy lényegtelen, de lehet akár egy
jelzés is, így amint bezárom magunk után az ajtót, előveszem a kilenc
milliméteresemet, ami eddig a csípőm közelében pihent, és kibiztosítom.
– Mit képzelsz, te… – kezdené az ürge a kioktatásomat, de nem
nagyon foglalkozom az idegeivel. Nekem a testi épsége számít, a satnya,
bordó ingbe, fekete farmerbe bújtatott teste.
– Sssss – hallgattatom el, és fülelek.
Egy befejezetlen huszonnégy emeletes épület nyolcadik emeletén
tartózkodunk csupasz betonfalak, lógó vezetékek és üresen tátongó
ablakrések között. Az egyetlen út, ami lefelé vezet, az a lépcső, de addig
meg kell tennünk legalább húsz métert. Nincsenek bútorok, amik rejtekül
szolgálnának, csak válaszfalak. Az új fejlemények fényében az épület
olyan, mint egy veszélyes kártyavár vagy egy labirintus, amiben most mi
vagyunk a kísérleti egerek. Személy szerint nem szeretek a kísérleti egér
szerepében tetszelegni.
Odabent mozgolódás támad, majd eldördül az első lövés, amit még
nagyobb zaj, és még több lövés követ. Kitámasztanám az ajtót, de nincs
mivel, így az egyetlen megoldás a futás. Ki kell jutnunk innen, mégpedig a
lehető leggyorsabban.
– Gyerünk! – parancsolom, és amilyen gyorsan csak tudom, a lépcső
felé terelem a pasast, akinek szemlátomást csak most esik le, mekkora
szarban van, vagyis vagyunk, persze ettől függetlenül is igyekszik vagány
csávó maradni. Épp elérnénk a lépcsőházat, amikor a fejemtől alig pár
centire golyó csapódik a kemény betonfelületbe. Az ügyfelet a lépcsők felé
lököm, utánavetődöm, és a támadó irányába leadok két lövést azt remélve,
addig fedezékbe húzódik, és nem ad le újabbakat. Átfut az agyamon, hogy
ha a golyó célba talál, vagy örökre eltűnik a testem, vagy ha akkora mázlim
van, mint Juditnak, a barátnőm sétáltathat engem hetekig azon az átkozottul
unalmas udvaron, a repedezett betonon, az árnyékot adó fák alatt.
– Futás! – kiáltom, és előre-hátra figyelve hármasával szedem a
lépcsőfokokat, az ügyfelemet gyorsabb futásra ösztökélve. Nem egy afrikai
sprinter, de jobb a semminél. A falhoz kell húznom, mert felülről újabb
lövéseket kapunk. Legalább négy ember üldöz minket, és hihetetlenül
gyorsak. Az út felét már megtettük, de hátravan a másik fele, és fogalmam
sincs, mi vár ránk odalent. A védett személy megbotlik, és egy egész
lépcsősort gurulva tesz meg. Én felsegítem, de nem tud önállóan futni, így
már cipelnem is kell. Öröm az ürömben, hogy hatvan kiló lehet vasággyal
együtt.
Mire elérünk a földszintre, csak pár méter választ el minket a
nyomunkba szegődött emberektől, így döntenem kell: vagy megállunk, és
megsebesítem, legrosszabb esetben megölöm őket, hogy megvédjem ennek
a szarzsáknak az életét, vagy a kocsi felé iramodunk, de akkor nagy
valószínűséggel mindketten meghalunk. Kikémlelek a lépcsőházból a kinti
terepre, ahol egy nagy rakásban betonoszlopok vannak egymásra helyezve.
Felkarolom az ipsét, és amilyen gyorsan csak tudok, a pluszsúlyt cipelve a
betonoszlopok felé rohanok. Idekintről nem lő ránk senki, ebből nagyon
úgy tűnik, arra számítottak, hogy nem lépünk ki élve az épületből. Eldördül
egy lövés, ami súrolja a vádlim, miközben bevetődünk a betonrakás mögé.
A fájdalomtól felszisszenek, de az adrenalin hajt az életben maradásért.
Előhúzom a másik pisztolyom, kibiztosítom, nagy levegőt veszek, és
míg hallgatom a cipők kopogását, kikalkulálom, hányan lehetnek, merre
mozognak, és miközben a kliensem az életéért nyüszít, mint valami
elcseszett kiskutya, fél testtel kihajolok a takarásból, és a célpontok felé
lövök négyszer. Egy talált, hisz ordítás hallatszik, így már csak öt ellenfél
van, de miközben sorban leszedegetem őket, el kell érjem, hogy ne
kerüljenek mögénk. Ez nem egy baromi jól megkoreografált film, amiben
egy Rambo-szerű fazon egyetlen svájci bicskával egy egész osztagot
harcképtelenné tesz, én pedig nem vagyok Rambo, Stallone,
Schwarzenegger, se John Wick.
Egy pillanatra megvillantom a vállam, mire válaszul két lövés is
érkezik. Nincs idő agyalni. Nekirugaszkodom, előbújok, és leszedem ezt a
kettőt is. Cserébe golyózápor zúdul felénk, de sikerül visszahúzódnom,
mielőtt eltalálnának.
– A rohadt életbe! Csend legyen – szólok rá haragosan a védett
személyre, aki félő, hamarosan összevizeli magát.
Minek játssza a nagyfiút, ha valójában egy kicseszett nyúl? –
dünnyögöm magamban, majd újra számolni kezdek. Három fazon maradt.
Egy a szemben lévő oszlop mögött, kettő jobbra. A legokosabb, ha azt a
kettőt veszem célba, hisz ők kerülhetik meg legkönnyebben a
búvóhelyünket.
Átosonok a másik oldalra, felkészülök, összpontosítok, és ezúttal is
négy töltényt lövök ki. Egyik sem ér célt, viszont ők hajszál híján eltalálják
a váltamat, de legalább megtudom a pontos helyüket, úgyhogy hason fekve
kigördülök, és pár lövéssel leszedem mindkettőt.
Az utolsó nem jelentkezik. Az oszlop mögött várhat, és én nem
váratom tovább. Egy töltényem van még, nem szabadna hibáznom, sajnos
mégis megteszem, mivel ő idejében elhúzódik.
– Minek ültél le? – kérdezi a védett személy, mikor a földre huppanok.
Most kezdem csak érezni a lüktetést a vádlimban, és a vér vasas illatát,
hiszen ekkorra már minden érzékem kiélesedett.
– Pihengetek – válaszolok gúnyosan. – Ha tudta, hogy ilyen veszélyes
helyre jövünk, miért csak egy embert akart? – fordulok felé, pedig tudom
jól, nincs idő cseverészésre, még akkor sem, ha az előbbi lövöldözés alig
pár perc alatt lezajlott.
– Olcsóbb volt – vonja meg a csontos vállát. Maga a mozdulat és a
vastag arany nyakláncán megcsillanó fény hányingerrel tölt el.
– Ha maradt volna töltényem, inkább magát lőném le, és nem azt a
másikat – mondom egyenesen a szemébe nézve, amitől kicsit hátrébb
húzódik félelmében.
– Most mi lesz? – kérdi végül.
– Tudja, régen kézilabdáztam.
– Hogy jön ez ide? – néz rám értetlenül.
– Egész jól játszottam, de ha ez most nem jön be, magának annyi,
ahogy nekem is – veszek fel egy méretes betondarabot, mire ő ijedtében
összerezzen, mert azt hiheti, neki szánom, de most nem foglalkozom vele.
Nem ő a fontos.
Kidugom a fejem, majd visszahúzom, felettem elhúz egy töltény,
felegyenesedek, célzok, teljes erőből dobok, és az ellenség arcába küldöm a
rögtönzött labdámat, aki úgy vágódik hanyatt, mint egy rongybaba.
– És most futás a kocsiig! – rántom fel a riadt fazont a földről, majd
magam után húzva rohanok vele az autóig.
Belököm a hátsó ülésre, a kormány mögé ugrok, és kavicsokat
felverve a gumikkal, elhúzunk a helyszínről.
– Mindet kinyírtad? – tápászkodik fel ülő helyzetbe, és megigazítja az
öltözékét. Nem hiszem, hogy most ez a legfontosabb, de üsse kő, nem
teszem neki szóvá.
– Elvileg nem. Maximum megsebesítettem őket. Nem ölök, ha nem
muszáj, bár az, amelyik a betondarabot kapta… – hallgatok el, és lassítok,
ahogy kiérünk a forgalmasabb útra. Nem hiányzik, hogy a mai nap
megkoronázásaként le is meszeljenek a zsaruk.
– Életben maradtam, így keresni fognak, és ha keresnek, meg is
találnak. Felfogadlak állandó testőrnek – áll elő képtelen ötletével a pasas.
A visszapillantó tükörben látom, megint felvette a laza bűnöző álarcot, és
enyhén hosszúra nőtt haját is rendbe szedte vékony ujjaival.
– Nem akarom megsérteni, de maga egy felelőtlen… – harapom el a
nem éppen hízelgő jelzőt ~, akinek mellesleg semmi keresnivalója a nagy
halak között – vetem oda neki –, úgyhogy szerintem keressen valami legális
melót. Gondolom, van valamilyen tisztességes végzettsége is, amiből
megélhet, és jó esetben nem nyírják ki miatta. Dolgoztam már
alvilágiaknak. Igazi alvilágiaknak, akik tudták, mibe vágnak bele, és mire
számíthatnak – hangsúlyozom ki az igazi szót. – Most pedig elviszem a
főnökömhöz, és összedughatják a fejüket, mi legyen a következő lépés.
Persze nélkülem – teszem hozzá. – Biztos lesz olyan hülye, aki vállalja a
védelmét, ha még mindig ebben a „szakmában” akar maradni.
– Azért kértem magát, mert a főnöke azt mondta, maga az egyik
legjobb – vált át tegezésről magázódásra, de ettől még nem enyhülök meg.
Hogy mondandójának súlyt is adjon, előredől, és rákönyököl az első
ülésekre a fejtámla alatt, belemászva az igen csekély átmérőjű
magánszférámba. – Most is kihozott onnan, és az a dobálós mutatvány…
Az nem volt semmi! Ilyet még nem láttam – hízeleg, de engem már nem tud
rászedni. Nem fogok ezzel a férfival dolgozni, mert az totális őrület lenne a
részemről.
***
***
***
***
Végig sem gondolom, hogy Judit gyógyszert szed, Réka pedig autóval jött.
Kiveszem a hűtőből a jó erős szilvapálinkát, a szekrényből három poharat,
majd visszasétálok a két nőhöz, lepakolom a rakományt az asztalra, és
mindhárom poharat félig töltöm.
– Ákos – mondja ki a nevemet Judit fígyelmeztetőleg.
Én sem szoktam inni, maximum szilveszterkor egy kis pezsgőt, vagy
ha a haverokkal jövök össze, bár nem sok barátom van ezen a nőszemélyen
kívül.
– Igaz… – kapcsolok, és elkezdem visszaöntögetni a poharak tartalmát
az üvegbe, majd visszatekerem a kupakot, és újra leülök a kanapéra. Hiába
tüntettem el olyan gyorsan a folyékony szilvát, a szaga betölti az egész
nappalit. – És most mi lesz? Hogy akarod megtalálni?
– Ki mondta, hogy meg akarom találni? – kérdezi Judit. – Huszonhat
évig nem volt része az életemnek. Miért kellene, hogy most az legyen? Mi
változott meg a gyilkossági kísérlettel? Az anyámat sem ismerte, nemhogy
engem.
– Ez a név a borítékban mégis egy alkalomra várt. Nem akarod tudni
az okát? Nem vagy kíváncsi rá, honnan származol? – hajol kicsit közelebb
Réka Judithoz, és igyekszik meggyőzni, pedig tudja jól, Judit semmit sem
tesz meg, amit nem ő maga határoz el. Borzasztóan önfejű, de ezt tudja is
magáról, számtalanszor hangoztatta már.
– Ez a Jesus nevű fickó annyit tett, hogy 27 évvel ezelőtt lefeküdt az
anyámmal, és teherbe ejtette. Engem apu nevelt fel, ő volt az, aki mindig
mellettem volt, aki betakart, mesélt, nyaralni vitt és vigyázott rám. Erről a
spermadonorról semmit sem tudok – bök a lap felé, ami azóta is a négyzet
alakú asztalkán pihen. – Hol a mobilom? – kezd el kotorászni a zsebében,
mire átnyújtom neki a sajátomat. Amint megkapja, már tárcsáz is, majd
olyan keserűség önti el az arcát, hogy inkább magára hagyjuk, és
átmegyünk a hálóba Robikához, aki még mindig Judit telefonját
nyomkodja. Az utolsó szó, amit még elkapok, mielőtt becsukom az ajtót, az
apa.
– Szerinted mi lesz most? – fordul felém Réka.
Aggódik a nővéréért, mint ahogy én is, mégsem tudok mit kezdeni
ezzel a helyzettel, és őszintén szólva nem is értem igazán.
– Fogalmam sincs – vallom be. – Na, kis fickó, hogy megy a játék? –
telepszem le Robcsika mellé a narancsszínű ágytakaróra, ami jól passzol a
hálószoba napsárga színéhez. Ez a szoba színben teljesen eltérő a ház többi
részétől. Borovifenyő bútorok, a sárga többféle színárnyalatában pompázó
textíliák és nőies illat jellemzik. Judit parfümje édes illattal telíti be a
helyiséget, noha a testén szinte alig lehet érezni. Lehet, hogy a szobáját és a
ruháit itatta át a vaníliás keverékkel? – töprengek el.
– Már nem játszok. Nézegetem a képeket – mutatja felém a telefon
képernyőjét a kisfiú, mire hasra fekszem mellé, hogy együtt nézhessük
tovább.
Hosszú percek múlva jön csak be Judit a telefonommal a kezében.
Mikor ránézünk, megmutatja, mit talált. Egy sötét bőrű, öltönyös férfi
mosolyog ránk a képről, akinek jobbján egy estélyiben pompázó, középkorú
nő áll, míg a másikon egy, az idősebb férfihoz nagyon hasonlító, húszas
éveiben járó, szintén öltönyös fickó. Valószínűleg ők egy család. Jó
benyomást keltenek, emellett büszkének, tekintélyesnek és marha
gazdagnak tűnnek.
– Ő lenne az apám – mondja segítségképpen Judit a nyilvánvalót,
miután leteszi elénk a telefonomat.
– Flavio Victor Jesus Cruz, Portugália legtöbb luxusszállodájának
tulajdonosa, hatalmas vagyon birtokosa, és egyben a pasi, aki, mint kiderült,
végigkísérte az életemet a háttérből.
– Apa mesélt róla? – kérdezi Réka.
– Nem, felhívtam Flaviót, mert tök jól tudok portugálul csevegni –
húzza el a száját Judit, miközben a szobában rója a kilométereket. Olyan
gyorsan fordul meg a falaknál, hogy minden egyes alkalommal megcsap
egy enyhe légmozgás.
– Mint valami brazil szappanoperasztár. Amúgy hasonlítasz rá –
jegyzem meg, de amint kimondom, már meg is bánom, mert egyenes
derékkal megtorpan éppen előttem. Izmai megfeszülnek, apró mellei
kirajzolódnak a top alatt, majd ellazulva, nagy sóhajjal az ágy szélére
roskad.
– Tudom, a francba is – ismeri el.
– A franc csúnya szó? – kérdezi Robcsika, aki újra a játékot bűvöli.
Amikor éppen nem beszél, annyira belemerül, hogy a nyelvét balra
kinyújtja az ajkai között.
– Nem, kicsim – nyugtatja meg az anyja, aztán figyelmét újra a
nővérének szenteli. – Apa mit mondott?
– Hogy az egyetlen ember, aki most segíthet, az a vér szerinti apám,
aki meghagyta, ha bármiben szükségem lenne rá, keressem fel telefonon,
vagy menjek el az egyik szállodájába, mondjam, hogy a lánya keresi, és ő
azonnal odautazik – meséli a szőnyegre tapadt tekintettel.
– És el fogják hinni, hogy a lánya vagy? Ott nyílt titok, vagy mi? –
tudakolja Réka, és a feltevése, miszerint egy „besikerült” gyereket nem
szoktak világgá kürtölni, teljesen jogos.
– Nem én vagyok az egyetlen zabigyereke, és nem is tartja titokban,
úgyhogy tényleg valami nyílt titokféle lehet ez abban a családban. Nem
ismerem a portugálokat. Ott az ilyesmi teljesen normális? – veti magát Judit
hanyatt az ágyon. – Ugye te nem fogsz mindenfelé gyerekeket potyogtatni?
– csipkedi meg a keresztfia arcát szeretettel.
– Hm? – hagyja abba Robcsika a játékot, hogy rá koncentrálhasson.
– Semmi, Prücsök, játssz csak tovább – mosolyog rá szeretettel. –
Szeretlek – teszi még hozzá.
– Én is szeretlek – nyom puszit Robika az arcára, majd visszatér a
játékához.
– Itthagyom neked estére – csap le Réka azonnal az alkalomra. –
Hazamegyek, ébresztés nélkül alszom holnap reggelig, aztán elviszem
oviba. Áll az alku?
– Elfelejted, hogy valaki vadászik a testvéredre –emlékeztetem. – Nem
ez a legmegfelelőbb időpont.
– Éhesek vagytok? – kel fel Judit ruganyos léptekkel, és meg sem
várva a válaszunkat, szó nélkül elhagyja a szobát. Még az ajtót is becsukja.
Mindig ez van, amikor gondolkodni akar. Belekezd valamibe, hisz
cselekvés közben fog legjobban az agya, úgyhogy most nem megyek utána,
és nem kezdek szentbeszédbe, hogy nem célszerű megerőltetnie magát.
Végül is tegnap este is elmentünk egy hosszabb sétára, és semmi baja nem
lett. Nem sokat beszélgettünk közben, de néha rápillantottam oldalról, és
tetszett, amit láttam. Elszántság, felszabadultság, biztonságtudat. Ha nem
ismerném már rég, örök optimistaként jellemeztem volna, de ismerem, így
tudtam, hogy ez csak egy átmeneti állapot volt nála. Két dolog miatt is
veszélyben az élete, és ezzel teljesen tisztában van, így folyamatosan
mérlegel, agyai, helyzeteket elemez. Viszont este nem ezt tette. Akkor
megengedte magának azt a luxust, hogy más vigyázzon rá, és örülök, hogy
én lehettem az a valaki.
***
Dél felé járhat az idő, amikor valamilyen neszezés üti meg a fülemet.
Csukott szemmel becsúsztatom a kezemet a párnám alá, ahová esténként a
pisztolyomat szoktam tenni, de most nincs ott. Ekkor jut eszembe, hogy ma
elvileg visszakapom, már ha a nyomozás újraindítása miatt nem születik
más határozat.
Az ajtó teljesen nyitva, idegen férfi illata száll felém, de még nem lép
közelebb, léptei elhalnak a küszöbnél. Pörög az agyam, mit tegyek, hol
lehet Ákos. Végül nem tétovázok, egy hirtelen mozdulattal megmarkolom a
kerámia éjjeli lámpát, és oda sem nézve az ajtó felé hajítom, majd
fedezékbe vonulva levetem magamat az ágy mellé, így alatta átnézve látom
az idegen lábait.
– Te semmit sem változtál – kezd el hahotázni egy öblös férfihang,
mire megkönnyebbülve kifújom a levegőt.
– Cseszd meg, Csabi! Összetörtem miattad a nagyi lámpáját – állok fel
kócos hajamat kisöpörve az arcomból.
– Álomszép vagy, kicsi harcos – lép oda hozzám még mindig nevetve,
és úgy nyálából fel, mintha egy könnyű kisbaba lennék. – Bocs a lámpa
miatt. Ha tudtam volna, hogy családi örökség, nem húzódom el – tesz le.
– Illő lett volna megóvnod – húzom le a csuklómról a hajgumimat, és
gyors kontyot kanyarintok a fejem tetejére.
– Így legalább tíz centit nőttél három másodperc alatt – füttyent. – Ez
az igazi teljesítmény.
– Bekaphatod – bújok bele egy melegítőbe, de a trikót nem cserélem
le. – Mi járatban erre? – fordulok újra felé. – Mióta is már, hogy utoljára
találkoztunk? Három vagy négy éve?
– Valahogy úgy – nyugtázza, és nem mondja ki, amire mindketten
gondolunk. Angelika temetésén.
– Biztos nagyon hiányoztam, csak nem volt időd írni – mondja
bármiféle harag vagy sértődés nélkül. Csabi volt az egyik, akivel a
testőrképzést csináltam, és ő volt azok egyike, akikkel Izraelben abba a
nagy balhéba keveredtünk.
– Tudod, hogy nem vagyok nagy emberbarát, pláne, ha ekkora
melákról van szó. Gondolj csak bele, ha meghívlak magamhoz ebédre,
kieszel a vagyonomból. Emlékszem ám, mennyit eszel. Na, ez az egyetlen
ok, amiért nem hívtalak – csettintek a magyarázatom végén még mindig
mosolyogva, és átlépve a törött darabokon a konyha felé veszem az irányt,
ahonnan isteni illat terjeng. – Akkor újra megkérdezem, mi járatban erre,
ahol a madár se jár?
– Úgy hallottam, itt madarak helyett elpusztult cicák repkednek –
mondja éppen akkor, mikor a konyhába érünk, ahol Ákos a legalább húsz
tojásból készült rántottát osztja szét a tányérokra.
– Ákos – szólalok meg szirénaszerű hangon, de nem néz fel rám, csak
a tányérokra koncentrál, legalábbis látszólag. – Mit tettél, és miért négy
tá… – vágja félbe a mondanivalómat a csengő hangja.
– …nyér… – fejezem be végül a megkezdett szót.
– Kinyitom – iszkolna ki Csabi, de én fürgébb vagyok nála.
– Ha te kimész, kint is maradsz – figyelmeztetem.
– Akkor inkább lecsücsülök ide – ül le az asztalhoz eleganciát
mímelve, pilláit rebegtetve.
– Hülye hegyomlás – motyogom, és otthagyom őket.
A kapuban nem más áll, mint Fredi, a szikár testalkatú, alacsony,
Szőke herceg kinézetű volt kollégánk. Ő előbb hagyta ott a céget, mint mi.
Igazából én még nem is szóltam, hogy felmondok, de hamarosan majd
telefonálok Lacinak.
– Ciao bella! – tárja szélesre a karját vigyorogva, mire megfordulok, és
elindulok vissza a ház felé.
– Ne beszélj olaszul – szólok neki hátra.
– Miért?
– Mert nem tudsz – válaszolom, a konyhába csörtetek, és csípőre tett
kézzel megállok Ákos előtt. – Stan én Pan? Most komolyan?
– Megbeszélhetjük reggebéd után?
– Nem.
– Fredi – siet oda köszönni legújabb vendégünknek szívélyesen. –
Köszönöm, hogy ilyen gyorsan jöttél – öleli meg volt kollégánkat, ami után
a szokásos hátveregetés következik.
– Siettem, ahogy tudtam – dobja le a földre sporttáskáját, és el is foglal
egy széket az asztalnál.
– Szóval itt lakik a mini Torpedó – fürkész körbe.
– Szép – nyugtázza, és egy elismerő mosolyt küld felém. – Letisztult,
mégis barátságos. Jó ízlésed van.
– Nem vagy sokkal magasabb nálam, de a lakberendező képességem
méltatását azért köszönöm – válaszolok neki, és amikor már mindhárom
férfi ül, közelebb lépek hozzájuk.
– Kicsit paprikás – mondja a többieknek Fredi, mintha én ott sem
lennék.
– Megyek, hívom apát, hogy néhány napra hozzáköltözöm – hagyom
el a konyhát, pedig már érzem a gyógyszerem hiányát.
– Törpi, Törpi, Törpi, Törpi – szalad utánam Ákos, és elkap a
hálószoba előtt, majd megpörget a tengelyem körül. – Mindent elmondok
reggeli közben.
– Nem hozhatsz döntéseket nélkülem – támadok neki, lerázva
magamról a kezeit.
Belépek a hálóba, de nem tudom becsapni az ajtót, mert az alkarjával
kitámasztja.
– Ne haragudj – mondja –, nem akartam mögötted intézkedni, csak
féltelek – magyarázkodik mögém lépve. Nem ér hozzám, de érzem, ahogy a
fejem búbját simogatja a kifújt levegő. – Úgy gondoltam, ha többen
vagyunk, nő az esélyünk, és ezek a fiúk szeretnek téged. Nem is kellett őket
megkérnem, hogy jöjjenek, csak röviden elmondtam, mi a helyzet, és már
indultak is. Jó barátok. Kérlek, ne küldd el őket – teszi a vállamra a kezét,
amit lelökök magamról.
– Olyan nehéz lett volna először velem megbeszélni, vagy e helyett a
reggeli cirkusz helyett elmondani, mi folyik itt? – pördülök meg, és
keményen a szemébe nézek. A plusz ráncokból, amik az elmúlt hetekben
keletkeztek az arcán, a karikákból, amik a szemei alatt éktelenkednek, és a
körszakállból, amit nemrég növesztett, mert nincs lelki ereje reggelente
megborotválkozni, látom, mennyire megviselte őt is ez az időszak. De még
így is annyira szívdöglesztő, hogy hülye az a nő, aki nem olvad el, amikor
ránéz, én most mégsem ezt teszem. Szívesen belemarkolnék a fekete
hajába, de szem előtt kell tartanom, hogy én most elsősorban mérges
vagyok, és cseppet sem olvadozom. Bennem nem zajlik le éppen
klímaváltozás, én sziklaszilárdan kitartok a dühöm és sértődöttségem
mellett.
– Veled kellett volna, de aggódtam, és nem sokkal azután, hogy
elaludtál, riasztottam a fiúkat. Bennük megbízom, és tudom, hogy te is. Az
előbbi marháskodás pedig… Az csak úgy jött, hisz ismersz minket. Tudod,
milyenek vagyunk, ha összekerülünk – tárja szét a karját, és úgy tekint le
rám, mint egy bűnbocsánatért esedező kisfiú. Szende félmosoly, könyörgő
szemek, kissé görnyedt hát.
Ekkor elbukom. Minden ellenállásom elszáll. Vele akarok lenni, mert
bízom benne. Jobban, mint bárkiben, és ha ő jó ötletnek tartotta idecsődíteni
azt a két félbolondot, akikben szintén bízom, akkor elfogadom a helyzetet,
hogy egy darabig négyesben fogunk élni. De vajon meddig? – ugrik be.
– Addig maradnak, amíg el nem fogjuk a támadót? Milyen hosszú
időre tervezzek? Meddig kell megosztanom egy rakás férfival a fürdőt és a
vendégszobát?
– Én elalszom melletted is, imádom, ahogy horkolsz – kiabál be Csabi,
aki valahol a közelben hallgatózhatott. – Olyan, mintha egy beteg gorilla
lakna a házban.
– Nyasgem, hústorony – kiáltok ki neki, majd visszafordulok Ákoshoz.
– Ez itt a pokol – teszem hozzá még, mielőtt kiszakad belőlem a nevetés.
***
Három nap múlva, egy szeles szombati napon indulunk útnak Portugáliába.
Konzultáltam az orvossal, aki nem javasolta, vagyis inkább úgy
fogalmazok, egyenesen ellenezte a repülést, így maradt az autó, ami hosszú
vitát eredményezett, de végül Ákos Opelje lett a nyerő, mert az kevésbé
feltűnő, mint az én Lucym. Pedig mennyire szerettem volna országokon át
suhanni a vörös ördögömmel…
Igaz, a macskás eset óta nem történt semmi feltűnő, de az is tény, hogy
mindent megtettünk a támadás kivédésére. Ha kimozdultam valamiért a
házból, minimum egy férfi kísért, és a fegyveremet is visszakaptam, ami
plusz biztonságérzettel töltött el. Otthon abban a helyiségben, ahol épp
tartózkodtam, sosem volt felhúzva a redőny, és ablakot is csak akkor
nyitottunk, ha valamelyik védelmezőm a közelében maradt, és figyelt
kifelé. A három fiú felváltva vállalta az éjszakai őrséget, így nyugodtan
alhattam, leszámítva a fejgörcsöket, amik már éjszaka is kezdték
megkeseríteni az életemet.
Az utazásra csak a legszükségesebbeket pakoltuk be. Fegyverek,
engedélyek, néhány ruha, tisztálkodószerek, telefonok, töltők, bankkártyák.
Nem éppen tipikus kirándulószett, annyi szent, de mi megtanultunk
minimális holmival eljutni A pontból B pontba. Amikor átnéztük a
miniarzenálunkat, meg is jegyezte Csabi, milyen vicces vakáció lesz, mire
mind elnevettük magunkat.
Furcsa belegondolni, ez a három férfi azért van mellettem, hogy
megvédjen, mégsem a támadótól tartok, hisz ha vele találkoznék, tudom,
mit csinálnék. Viszont a lövedék a fejemben… Hát, ahhoz nagyon nem
értek, és amit nem ismerek, attól tartok, sőt, most egyenesen félek.
Az elmúlt éjjel az eddigieknél is rettenetesebb rémálom gyötört. Nem
emlékszem tisztán az egészre, de arctalan lények téptek, üldöztek,
taszigáltak, haraptak minden oldalról, és én kevés voltam ellenük, Ákos
pedig már nem élt. Az ő testének cafataival volt tele a végtelen, hófehér,
ködös hely. Nem tudom, az álom miatt sírtam vagy kiabáltam-e, de amikor
felébredtem, Ákos óvón átölelt. Jó volt belefészkelni magam még jobban
egy erős férfi karjaiba, és megnyugodva visszaaludni még egy kis időre.
Tökéletes kis kifli, nagy kifli pozíció, hisz a magasságkülönbség miatt a
hátam éppen a mellkasához illeszkedik, és noha én pólóban, bugyiban
alszom, a teste így is melegített a ruhán keresztül.
Mivel az utat több részletre kellett bontanunk, először
Balatonszemesen álltunk meg három óra elteltével, ahol isteni hekket ettünk
egy kis helyi, fáradtolaj szagával átitatott étteremben, és a parton sétáltunk a
szikrázó napsütésben. Direkt eltettem a kenyér maradékát, így kacsákat is
etethettem, akik már teljes mértékben hozzászoktak az emberek
jelenlétéhez.
Szent meggyőződésem, hogy a hullámok halk csobogásának gyógyító
hatása van, amit receptre kellene felírni. „Tessék, asszonyom, itt a recept.
Hat nap a Balatonnál, de ha a panaszok nem szűnnek, meghosszabbítom az
ott-tartózkodását.”
A fiúkra persze a víz csobogása egészen más hatást gyakorolt. Nem is
értem, a férfiak hogy tudnak olyan sűrűn pisilni, de ami még ennél is
nagyobb rejtély, az a pisilés közbeni fütyülésük. Olyan, mintha a füttyszó
valamiféle induló lenne, ami nélkül a dolog nem is működik. Az elmúlt
napokban a házamba is beköltözött a tavasz a sok „madárfüttytől”, és nem
is én lettem volna, ha nem teszem szóvá. Szerintem nincs olyan épeszű
férfi, aki hosszú távon velem akarna élni. Néha iszonyatosan bogaras tudok
lenni.
Hat óra körül érkezünk meg utunk második állomásához, Mariborba,
ami Szlovénia második legnagyobb városa, és a Dráva szeli ketté. Mikor
leállítjuk az óvároshoz közeli, folyóparti szálloda parkolójában az autónkat,
már alig bírom nyitva tartani a szememet. Noha végig Ákos vezetett, és
nem volt hosszú az út, engem mégis megviselt. Eltunyultam, semmi kétség,
és minél tovább növekszik a lövedék által tőlem elvett lehetőségek listája,
annál elszántabb vagyok. Már majdnem teljesen biztos vagyok a műtét
szükségességében, hisz így nem tudok tovább élni, és nem is akarok.
– Hozom a táskádat, kis Torpedó – kapja ki a kezemből Fredi a
csomagomat a kocsi kipakolásakor –, te csak kapaszkodj Ákosba.
Hiába heccelnek folyamatosan, úgy vigyáznak rám, mintha hímes tojás
lennék, ami jólesik, mégis azt kívánom, bárcsak ne így lenne.
– Kösz – válaszolom. Csak ennyi telik tőlem. Tényleg nagyon
kivagyok, ha még a nyelvem sem pörög rendesen.
– Gyere, Törpi – karol át Ákos, mire én jólesően hozzábújok. A
fenyegetés óta nem volt köztünk több, mint néhány simogatás vagy ölelés,
pedig vágyom a csókjára, és érzem, ő is az enyémre, de nem
kezdeményezett azóta, hogy elhoztuk a fegyveremet, Lucy kettőt. Nem volt
virág, nem volt csók… Vagy meggondolta magát, vagy csak tekintettel van
arra, amit kértem tőle, hogy ne siessük el, csak sodródjunk az árral.
A kicsi, de annál barátságosabb hotelben két szomszédos szobát
kapunk folyóra néző kilátással, ami más esetben imponálna. A Drávát
nézve ücsörögnék a nyitott ablaknál, vagy lemennék közvetlenül a
vízpartra, hogy a lemenő nap fényének játékát nézzem a tovasodródó víz
felszínén, de most egyszerűen képtelen vagyok rá. Amint belépünk, az
ágyhoz sétálok, hanyatt vetem magam rajta, és igyekszem ellazulni.
– Sajnálom, fiúk, hogy engem kell pesztrálnotok – szólok át nekik a
másik szobába, ahol csendben beszélgetnek. Biztos azt hitték, aludni
próbálok, pedig csak relaxálok kicsit a megsárgult plafont bambulva.
– Nem tesz semmit. Nekem ez kikapcsolódás, egy kis munkával
egybekötve – jön be Csabi, és hasra veti magát mellettem az ágyon, amitől
megemelkedem a levegőbe. – Ó, baszki, majdnem kilőttelek az űrbe. Nem
tudtam, hogy rugós a matrac – nyomkodja meg a kezével, majd a fejével is
próbaképp.
– Nekem tetszik, hogy együtt vagyunk. Hiányzott a régi csapat – vallja
be Fredi az ágy szélére ereszkedve. – Lehet, hogy abbahagyom a
császkálást, és a közelben maradok. Mármint nem Szlovéniában, hanem a ti
közeletekben. Nem úgy értem, mintha te mutat rám – meg ő együtt lennétek
– bök Ákos felé –, de ha mégis, ahhoz sincs semmi közöm… Szóval
valahol a városban, ahol éltek, vagy a város melletti városban, vagy…
– Oké, értjük – nevetek fel, de Csabi és Ákos is vigyorogva nézi Fredi
küszködését. Ők még hagyták volna, hadd szenvedjen a saját maga által
ásott árokban, de nekem meglágyult a szívem. – Tudjátok, mit? Itt
biztonságban vagyok, úgyhogy akár el is mehettek valahová. Üljetek be egy
sörre, vagy akár többre, csajozzatok, vagy mit tudom én – legyintek. – Nem
hiszem, hogy pont itt akarnának kinyírni.
– Meg ugye macska sincs a közelben… – mélázik el Csabi, és szinte
látom, ahogy fejben már egy kocsmában üldögél csajokat stírölve, egy
gyöngyöző söröskorsót szorongatva.
– Én nem megyek – szögezi le Ákos –, de ti kapcsolódjatok ki egy
kicsit. Csak arra figyeljetek, ha nőt hoztok haza, azt ne ebbe a szobába
tegyétek. A 226-os a tiétek, a 228-as a miénk. 226 – mutat a fiúkra –, 228 –
bök a mellkasára, majd ezt még kétszer megismétli a biztonság kedvéért, de
nem szólunk bele, hadd élvezze ki a helyzetet.
– Dehogynem mész – mondok ellent határozottan, amikor mindenki
egy életre megjegyezte, melyik szobában lakik. – Nem ülhetsz folyton a
szoknyámon…
– Nincs is szoknyád – vág közbe.
– Attól, hogy nem láttál még szoknyában, még lapulhat egypár a
szekrényemben, de most…
– A szekrényedben sincs.
– Ezt meg honnan veszed?
– Megnéztem. Határozottan nincs egyetlen szoknyád sem, pedig a
virgácsaidat vétek rejtegetni – kacsint rám a combomat megpaskolva.
– Ezek szexeltek – súgja oda Csabi Fredinek.
– Nem szexeltünk – vágjuk rá Ákossal egyszerre.
– De fogtok – bólogat Fredi bölcs arckifejezéssel.
– Azon vagyunk – helyesel Ákos, én pedig fülig pirulok attól, ahogy
ezek hárman a lehetséges szexuális életemről beszélgetnek. Be kell
vallanom, több mint fél éve nem feküdtem le senkivel, de ezt semmiképp
nem kötném az orrukra. Valamiért Ákossal sem szoktam megosztani a nemi
életemet. Ez az egy téma, amit sosem hozunk fel.
– Elhúznátok a fenébe? – nyúlok a telefonomért, és tüntetőleg
bekapcsolom rajta az egyik játékot. Mostanában teljesen játékfüggő lettem,
de ha meggyógyulok, és remélem, úgy lesz, a gyógyszereket és a telefonos
játékokat is elrejtem majd valahová a tudatom legmélyére. Az a vágyam,
hogy újra dolgozhassak, és szétrúghassak pár segget. Most például a fiúk
fenekét rúgnám rongyosra, de hárman vannak, erősek, én viszont kimerült
vagyok.
– Biztos, minden rendben lesz? – puszil arcon Ákos könnyedén, amitől
a jóleső érzés villámcsapásként cikázik végig a testemen.
– Minden a legnagyobb rendben lesz – válaszolok behunyt szemmel.
Nem akarom, hogy lássák, milyen érzéseket váltott ki belőlem ez a röpke
érintés.
– Nem maradunk sokáig – simogatja meg a kezem, amivel még egy
lapáttal rátesz a képzeletbeli érzelemkupacomra, ami azonnal szétfoszlik,
amint Fredi akcióba lép.
– Nem maradunk sokáig – utánozza Ákost, mire kipattan a szemem, és
mit látok? Béna vigyorral, csücsörítve néz le rám.
– Addig pihenj, édes kis Torpedó – nyávogja Csabi is valami hihetetlen
hülye hangon, furán pislogva, mintha beleszállt volna egy bogár a szemébe.
– Jézusom – nyögöm ki döbbenten, mert nevetni sem vagyok képes a
sokktól, amiben részesítettek, bezzeg ők lökdösődve, nevetgélve lépnek ki a
szobából.
Figyelem, ahogy a nevetés egyre távolodik a folyosón, majd teljesen
elhal, csak az emberek beszélgetése hallatszik fel az utcáról a második
emeletre. A távolban egy folyami hajó kürtje harsan, ami eszembe juttatja a
délutáni olvasgatásokat a Duna partján, amikor gimnazistaként még nem
voltak olyan problémáim, mint most. Mennyivel könnyebb volt akkor.
Egy óra elteltével megunom a játékot, és az ujjam is elzsibbad,
úgyhogy lezuhanyozok, a szokásos póló-bugyi kombinációban bebújok az
ágyba, és bekapcsolom a tévét, de mivel egy mukkot sem értek abból, amit
beszélnek, kikapcsolom, és újra a telefonomat veszem kézbe. Rákeresek a
vér szerinti apámra a neten, és elolvasom, miket írnak róla, bár a telefon
automatikus fordítóprogramja elég vicces eredményt produkál, de azért így
is megtudok róla néhány infót.
A felesége a titkárnője volt, míg huszonhárom évvel ezelőtt
összeházasodtak, és a külvilághoz eljutó információk szerint azóta is
nagyon boldogok. Egy közös gyermekük született, egy fiú, aki huszonkét
éves, és nem meglepő módon a szállodaiparban dolgozik. A képek alapján,
amelyeken méregdrága autókkal, házakkal és szupermodell külsejű nőkkel
pózol, mint valami ficsúr, élvezi az apja pénzét – vagy őrületes összegű
fizetést kap. Nem akarok senkit ismeretlenül megítélni, mégsem tudom
kikergetni magamból az ellenszenvet. A szülők kicsi fiacskája. Ez ugrik be
róla először.
Hogy ne alkossak több negatív véleményt, inkább nem kutatok tovább,
hanem leteszem a telefont az éjjeliszekrényre, behúzom a nehéz, zöld
sötétítőket, és a fegyveremet a mobilom mellé fektetem. Lehunyom a
szemem, és noha még alig múlt kilenc, rögtön elnyom a fáradtság, és
álomba zuhanok.
Nem sokkal később motoszkálásra riadok, és a pisztolyomra
csúsztatom a kezem, de az ismerős illat azonnal kikapcsolja bennem a
készenléti állapotot. Nem csukom be a szememet, hanem hangtalanul az
oldalamra fordulok, és a másik helyiségből beszűrődő hangokat figyelem.
]ó érzéssel tölt el, hogy nem vagyok egyedül, de az is lehet, hogy ennek az
egy férfinak a jelenléte tölt el ilyen érzésekkel.
– Gyér má le te szarzemétszar… – morog Ákos, aki valószínűleg a
cipőjével vagy a kabátjával küszködik. A beszéde olyan viccesen akadozik,
amitől el kell fojtanom a kuncogást. – Nesze – vágja földhöz a kabátját, ami
most a látóterembe kerül. Résnyire csukom a szemem, nehogy észrevegye,
hogy ébren vagyok. – Ne harguggy – hajol le érte labilisán, és sikeres is
lenne az akció, ha nem fejelné le közben a kis faasztalt, majd esne fenékre a
fejét fogva. – Bazzeg te izs. Akko margy ott… – rúgja az asztal alá
esetlenül a dzsekit, nagyot szuszog mérgében, majd összegörnyedve, félig
nyújtott lábakkal bámulja a semmit.
– Összevesztetek? – tör ki belőlem a kérdés nevetve.
– Ate ibád – kapja felém a fejét olyan hirtelen, hogy megszédül, és
majdnem eldől. – Basszmeg – támaszkodik meg a kopottas szőnyegen.
– Már miért lenne az én hibám? – ülök ki az ágy szélére, és érdeklődve
figyelem, ahogy térdelő helyzetbe küzdi fel magát, majd elindul felém.
– Nem akrtam inni – csuklik egy nagyot –, kültél, rád gondtam, ittam –
ül rá közvetlenül előttem a lábfejére, így most ő néz fel rám. – Szép fagy –
mosolyog rám idiótán, amitől olyan édes, hogyha nem lenne ilyen rettenetes
piaszaga, azonnal megcsókolnám.
– Segítek levetkőzni – ajánlom fel inkább, és lehajolok megmarkolni a
pólója szélét, mire ő engedelmes gyerek módjára a magasba emeli mindkét
kezét.
– Eza veszéd – rombolja le ezzel a két szóval az engedelmes kölyök
imidzset, de én attól még nagy nehezen végigviszem a mozdulatsort,
lerángatva róla a feszes ruhadarabot. Amint a felső lekerül, még
intenzívebben csap meg a dezodor, a bőre és az enyhe izzadságának elegye,
ami ritka férfias. – Zsókoj mek – mondja csücsörítve, amitől újra kibukik
belőlem a kuncogás. – Nem vészé gomolya… – hajtja a fejét a térdemre.
– Ja, hogy nem a sajt, hanem komolyan – csapok a homlokomra a
gomolya szó jelentését megfejtve. – Komolyan veszlek, Ákos, még akkor
is, ha most ez egy kicsit nehéz – túrok bele rövid, durva szálú hajába. –
Gyere, feküdj inkább mellém – emelem fel a fejét, hogy a szemébe
nézhessek. – Hogy lehetsz te ilyen szép? – szorítom két tenyerem közé az
arcát. – Tudsz róla, hogy milyen szép az arcod, meg úgy az összes többi
részed? – körözök a feje felett a kezemmel, mintha egy bűvésztrükköt
hajtanék végre, vagy glóriát rajzolnék köré.
– Asszem – biccent.
– Fő az önbizalom – fogom meg a kezét. – Ideje lefeküdni, nagyfiú.
Óvatosan felhúzom a lábaimat, figyelve arra, nehogy megrúgjam. Ő az
ágy szélére támaszkodik, majd felmászik az ágyra, elfoglalva az addigi
helyemet. Háton fekszik, de a fejét felém fordítja, és én is őt nézem.
Ráhelyezem a kezem csupasz mellkasára, amire kicsit hosszabban pislog,
benntartva a levegőt.
– Ha nelennég rézé… – súgja, és kell egy kis idő, mire megfejtem, mit
is akart mondani.
– Ha nem lennél részeg, megcsókolnálak.
– Zsókoj meg – kéri közelebb hajolva.
– Bűzlesz a piától – tolom vissza a helyére a szájánál fogva. Úgy esik
vissza, mint egy krumpliszsák, és utána teknősként kapálózva próbál
felkelni. Kikerekedett szemmel nézem, ahogy feladja a küzdelmet, és
inkább oldalra fordulva legurul. A csattanásból ítélve nem lehetett
fájdalommentes, de amikor felbukkan az arca az ágy szélén, úgy mosolyog
rám, mint egy cserkésző macska. Egy villámló szemű, cserkésző, piás
macska.
– Pillnat – tápászkodik fel, és elbotorkál a fürdő irányába. Újabb
csattanások, csörömpölés, vízcsobogás, majd a zajos, negyedórányi
tisztálkodás után megjelenik Ákos vigyorgó feje a hálószoba ajtajában. –
Szilvesztr levadssssza a madrat – ugrik az ágy felé, de elhibázza, és megint
a padlón landol, de most is úgy pattan fel, mintha a szőnyeg egy trambulin
lenne.
– Nem ütötted meg magad? – ülök fel nevetve, mikor már négykézláb
mászik felém.
– Deogy – állítja.
Az arcáról egy pillanat alatt eltűnik a vigyor, és olyan tekintettel
találom szembe magam, amilyet tőle még sosem láttam. Ha akarnék, sem
tudnék elfordulni az őserő láttán, ami belőle sugárzik. Egészen közel hajol
hozzám, a pupillái kitágulnak, a szeme színe több árnyalattal sötétebbé
válik, a homloka közepén pedig kirajzolódik egy vékony ér. Ijesztő és
egyben vonzó is. Messzire futnék, közben pedig könyörögni szeretnék,
hogy végre szorítson magához. Kínomban megnyalom kiszáradt számat,
mire odakapja a tekintetét, és követi a nyelvem mozgását. Nem mozdul,
amitől még inkább erősödik bennem a kényszer, hogy én lépjek először,
mégsem teszem. Tetszik ez a vággyal fűtött, mozdulatlan játék. Egy héttel
ezelőttig, sőt, igazából mostanáig nem is gondoltam bele, hogy Ákos ilyen
monumentális vágyat lenne képes ébreszteni bennem. Megfagyaszt, kővé
dermeszt, majd forró lávává hevíti ereimben a vért, amitől a testem is
átforrósodik.
Még mindig a szemembe nézve olyan lágyan csókol meg, mintha csak
egy pillangó szállt volna az ajkamra. Elhúzódik, majd újra megismétli, és
ezt addig folytatja, amíg el nem kezdek remegni a vágytól.
Ekkor szünetet tart, a szobában pedig csak a zihálásunk hallatszik,
amit egy újabb, erősebb csókkal fokoz, ezúttal már a nyelvét is használva.
Ennél a pontnál vesztem el az összes önuralmamat, és a nyakába
kapaszkodva magamra húzom, hátradőlve a párnákra. Az alkarjára
támaszkodik, nehogy megnyomjon. Most érzem először, ahogy rajtam
fekszik, hogy mekkora köztünk a méretkülönbség, mégsem azt váltja ki
belőle, mennyire pici vagyok, hanem azt, mennyire kívánatos.
Jobb kezével a fenekem alá nyúl, megmarkolja, majd átgördül velem
az ágy másik felére, így én kerülök felülre, de nem érzem magam
irányítónak. Bármit megtennék, amit most tőlem kérne.
Kicsit eltávolodok, hogy újra részem lehessen abban a nézésben, amit
a csókok előtt kaptam tőle, de a benne végbement változás kitörli a maradék
józan gondolatomat is. Mintha nem is Ákos feküdne alattam. Köddé vált a
kedves, készséges férfi, akit eddig ismertem. Akinek a teste most az
enyémhez simul, egy ismeretlen, akinek minden izma, még az arcizmai is
azért dolgoznak, hogy visszafogja magát. A következő csókba beleadom
minden vágyakozásomat. A hajába markolok, úgy sarkallom még többre,
még gyorsabb iramra, miközben ő már a hátamat simogatja a pólóm alatt,
olykor-olykor rövid körmeit is használva.
Tenyerét a fenekemre csúsztatva felül velem együtt, és egy gyors
mozdulattal kibújtat a felsőmből, majd a vállaimat és a nyakamat kezdi el
finoman harapdálni. Cserébe én végigkarmolom a hátát, amitől vadállati
morgás szakad fel belőle, amit egy határozott csípőmozgással fokozok,
majd egy újabbal és egy újabbal…
– Ha meg akarzzállni, ezt ne csináld – motyogja a vállgödrömbe mély,
érdes hangon.
– Majdnem kijózanodtál. Hová tűnt a dadogós, részeg Ákos?
Szinte teljesen tisztán beszél, már csak enyhe ködösség üli meg a
szavait.
– Csodálkozol? – kérdezi, megnyalva a fülcimpámat. – Mos még talán
vissztom fogni magam, de a hatás… Hm. Nem akarom elszúrni.
– Nem akarok megállni. Muszáj éreznem a tested, feküdj rám – kérem
türelmetlenül, mire ő a hátamra fektet, leszáll az ágyról, és az alakomat
vizslatja, amíg leveszi magáról a farmert. – A másikat is – szólok rá, amikor
visszajönne hozzám. Oldalra biccentett fejjel gondolkodik, végül a boxert is
letolja magáról. Így már láthatom is, amit eddig csak sejtettem, a vágy
letagadhatatlan bizonyítékát, aminek állapotán nem csorbít az elfogyasztott
alkohol mennyisége sem.
Nem fekszik azonnal vissza. Hagyja, hogy nézzem, és ő is néz. Erős,
férfias porcikáiban gyönyörködöm, a fekete szőrszálakban, amik az
ágyékától futnak felfelé a mellkasáig, és ott szétterülnek; széles vállaiban és
izmos karjaiban, amik az előbb olyan szorosan tartottak, és már
számtalanszor öleltek át gyengéden az évek alatt; a sebesülések nyomaiban
és a szinte már fekete szemeiben, amik rám tapadnak.
Úgy érzi, elég időt adott, úgyhogy lehajol, és két ujját a bugyimba
akasztva, lassan lefejti rólam a fehérneműt, ezzel megfosztva az utolsó
védőbástyámtól is. Én nem viselem olyan jól a meztelenséget előtte, mint ő
előttem. Magamra kell parancsolnom, ne rántsam a testemre a takarót, mert
csak arra tudok gondolni, vajon talál-e rajtam kivetnivalót.
– Mint egy buja festmény – mondja, majd a lábaim közé térdel, és a
köldökömtől indítva apró csókokat lehel egészen a nyakamig. – Hegyekkel
– kényezteti komótosan a melleimet –, völgyekkel – rajzol köröket a
hasamra –, és a domb – teszi rá tenyerét a szeméremdombomra, amit
reflexből nekinyomok a kezének, és innentől felgyorsulnak az események.
Test feszül testhez, verejtékek keverednek, csókok édes játéka szítja feljebb
és feljebb az izgalmunkat, míg el nem érek a csúcsra, ahová ő is követ.
Hosszú szeretkezésünk alatt megbizonyosodom róla, mennyire
önzetlen szerető Ákos. Minden idegszálával azt figyeli, mikor vágyom
gyengédségre, vagy mikor kívánom a durvább, gyorsabb tempót, mikor
dorombolok simogatásért, és mikor van az, hogy a melleimbe kell
markolnia vagy a vállamba kell harapnia. Persze én sem vagyok az a fajta,
aki bármit is viszonzás nélkül hagy. A morgásból, halk nyögésből, hirtelen
levegővételből tapasztalom ki, mit szeret, és mit nem. Könnyen
összecsiszolódunk ezen a téren is. Az első szex általában borzalmasan, vagy
legalábbis bénán szokott sikerülni, de Ákossal szeretkezni olyan, mintha
összeszokott páros lennénk, persze maximális tűzzel.
Fáradtan, de elégedetten bújok hozzá elalvás előtt, azzal a biztos
tudattal, hogy ez nem egy elhibázott lépés volt a részünkről. Bármit is hoz a
sors, nem fogom megbánni, amit tettem. Igyekszem úgy élni, hogy sose
kelljen megbánással visszagondolnom az életemre.
ÁKOS
***
Még sosem jártam Velencében, de igazat kell adnom azoknak, akik azt
állítják, hogy ez a hely a szerelmesek városa. Séta kézen fogva a
galambokkal teli tereken, lopott csókok a gondolában, és a szűk
sikátorokban simogatással eltöltött idő új színt vitt a kapcsolatunkba,
aminek mindketten nagyon örültünk. Egészen új oldaláról ismertük meg a
másikat. Az egymás felé kimutatott gyengédségünk magasabb dimenzióba
lépett, ami egyikünknek sem jelentett terhet vagy kényszert, csak többek
lettünk általa.
Judit kezd belerázódni a barátnő szerepébe, ami remélem, nem csak
egy múló érzés lesz nála, amit a hely szelleme okozott. Szeretném, ha nem
illanna el a hazatérésünkkor, és nem venné át a romantika és az intim
pillanatok helyét a rutin, vagy legalábbis megtanulnánk vegyíteni a kettőt.
Törpi tartja a kapcsolatot az otthoniakkal, bár az apjával érezhetően
megváltozott a viszonya. Noha ő kitartóan hívogatja naponta kétszer, Dénes
olyan ridegen beszél vele, ahogy eddig még sosem. Bármi is történt eddig, a
két lányát mindennél jobban óvta, istenítette, és annyi időt töltött velük,
amennyit csak tudott. Ez mindaddig így ment, amíg el nem indultunk
Portugáliába, felkeresni Judit vér szerinti apját. Lehet, attól fél, elveszti a
lányát, de a viselkedésével csak bánatot okoz neki, és éppen ezzel taszítja el
magától, hisz Juditnál is elszakad egyszer a cérna, ha eljut arra a pontra,
amikor belefárad a viszonzatlan szeretetbe. Lassan ott tartok, hogy felhívom
Dénest, de egyelőre nem teszem, mert azt érzem, nincs jogom beleszólni a
kettejük dolgába. Ez az ő ügyük, nekik kell tisztázniuk, és remélem,
hamarosan tényleg meg is teszik.
Éppen most tette le a mobilt Judit. Mellette ülök, így szinte az egész
beszélgetésüket hallottam. A nő, akit szeretek, görnyedt háttal ül az ágy
szélén, és az ablakon a Campanile harangtorony felé bámul, nem tudom,
látja-e egyáltalán. Van egy olyan érzésem, hogy csak a semmibe réved,
miközben magában tartja a keserűségét. Szívbe markoló látvány egy ilyen
erős nőt így látni. Az életünk során sokszor megbántanak bennünket, de a
legfájdalmasabb mégis az, ha ezt olyasvalaki teszi, aki ennyire közel áll
hozzánk. Nem állítom, hogy én soha nem fogom megbántani őt, de abban
száz százalékig biztos vagyok, hogy nem lesz szándékos. Arra törekszem
majd, hogy ugyanúgy tiszteljem, ahogy évek óta teszem, a célom pedig,
hogy segítsem őt önmagának maradni a legnehezebb időkben is.
JUDIT
Majdnem egy hét elteltével érkezünk meg Portóba. Szerintem akár még
stoppal is hamarabb ideértünk volna, de muszáj volt csigalassúságú tempót
diktálni miattam, és az a tény, hogy ilyen mértékben korlátozva vagyok az
élet sok területén, egyre feszültebbé tesz. Gyönyörű helyeket láttunk az út
során, én pedig még ezeknél is gyönyörűbb élményekkel gazdagodtam
Ákos mellett. Mégis sikerült mindezt beárnyékolnia az apám ridegségével
megtoldott balszerencselistámnak. Rossz évem lehet, vagy egyenesen rossz
csillagzat alatt születtem.
A kocsiból küldök egy üzenetet Rékának és apának a
megérkezésünkről. A húgomtól azonnal érkezik is a válasz, apa azonban
semmit sem reagált. Két érzés kavarog bennem ezzel kapcsolatban.
Haragszom, amiért el akar magától taszítani, ugyanakkor félek, hogy végül
sikerülni is fog neki. Huszonhat évig volt mellettem apaként, és még
legalább ennek a dupláját szeretném vele tölteni.
– Öt perc múlva landolunk – szól hátra Csabi figyelmeztetésként. –
Minden oké?
– Nem, de ha már eddig eljöttünk…
– Fogalmunk sincs, milyen fogadtatásra számíthatunk, úgyhogy tartsuk
nyitva a szemünket – teszi el Fredi a mobilját, amin eddig a szálloda
alaprajzát nézte át tüzetesen. Elég jó összeköttetései vannak, így hozzáfért
olyan dokumentumokhoz, amikhez egyébként nem lenne joga, de nekünk
mindenképpen hasznosak. – Átküldtem a tervrajzokat mailben, majd
tanulmányozzátok át őket ti is. Az egyik kontaktom még gyűjti a kiterjedt
családi infókat, de hamarosan azokat is megkapjuk.
– Koszi, Fredi, egy kincs vagy – paskolom meg a vállát.
– Tudom – bólint, és az arcáról lerí, hogy szentül meg is van róla
győződve, mennyire tökéletes.
– Éééés, a varázs el is illant – nevetek fel kínomban, mert a
feszültségtől egy babszem sem férne a fenekembe. – Basszus, totál
kivagyok – motyogom magam elé izzadó tenyeremet a nadrágomba törölve.
– Hogy nézek ki? – fordulok Ákos felé a hajammal babrálva. –
Kiengedjem, vagy maradjon befonva?
– Törpi, tudom, mennyire fontos ez neked, de nem biztos, hogy az
apád most pont ebben a szállodában van. A hajad tökéletes, a ruhád is,
igazából mindened, úgyhogy próbálj meg lazítani – simítja végig a hátamat,
és elteszi a telefonját, hogy teljesen rám tudjon koncentrálni.
Annyi minden változott kettőnk között az első csók óta. Nagy esélyt
láttam a bukásunkra, de eddig az együtt töltött órák rácáfoltak erre. Évek
óta hiszem, hogy ő a legjobb ember, akit ismerek, de még ebben is szintet
tudott ugrani. Vicces, gondoskodó és szeret. Kell ennél több? Mindig is
vonzódtam a rosszfiúkhoz, akárcsak a legtöbb nő, aki elhiszi, ő lesz az, aki
miatt majd a rosszfiú levedli a szarságait, és jó útra tér, de ez az esetek nagy
többségében sosem következik be. A rosszfiú rossz marad, összetöri a
szíved, megaláz, megváltoztat, beteggé tesz, mert ez a fajta pasi önmagát
helyezi mindenek elé. A nő elé, a gyerek elé, a család elé, mások
szükségletei elé. Neki minden jár, másnak az, amit ő adni akar, az pedig
szinte egyenlő a nullával.
Ákos nem rosszfiú, sosem volt az, én pedig sosem tudtam ennyire jó
embert elképzelni magam mellé. Egy normális férfi mellett hol a kihívás,
hol a kaland? Nem tudom, és nem is érdekel. Egyre inkább azt érzem, Ákos
bármennyi kalandot képes felülmúlni. Hogy szeretem-e már szerelemmel?
Ezt még korai lenne állítani. Sosem voltam még szerelmes. Nem tudom, mi
számít annak, és különben is, a szerelem az csak kémia a tudósok szerint.
Biztosan ezt is britek állapították meg, mint minden más okosságot.
– Megérkeztünk – zökkent ki Csabi hangja, aki leereszti az ablakot,
hogy parkolócédulát tudjon venni az automatából. Ahogy a sorompó
felnyílik, iszonyatos görcs áll a gyomromba, némi hányingerrel keveredve.
Keskeny betonúton haladunk lefelé egy mélygarázsba, amire a hotel épült.
Maga a szálloda hatalmasnak tűnik, legalább húszemeletes, hófehér színű,
az utcafronton erkély nélküli, de a kék keretes ablakok elég nagyméretűek,
így a napfény szabadon utat törhet magának a szobákba.
Mielőtt elnyel minket a betongarázs, még van lehetőségem balra
kikukkantani, ahol a bejáratot védő, oszlopokkal alátámasztott terasz
húzódik. Ízléses és minimalista, ahogy én is szeretem. Lehet, hogy a vér
szerinti apámtól örököltem az egyszerűségre való törekvésemet, hisz anya
és apa háza tömve van apró kerámiákkal, régi újságokkal, dísztárgyakkal, és
ahogy én hívom, porfogókkal. Vagyis már apa, hugi és az én házam.
Ahogy kiszállunk az autóból, feltűnik, hogy a parkolóra is milyen nagy
figyelmet fordítottak. A helyek tágasak, a placc tiszta, az útba igazító táblák
pedig fából készültek.
– Eddig tetszik, remélem, nem lapul az egyik oszlop mögött egy
orvlövész – próbálok poénkodni, noha inkább összegömbölyödnék a kocsi
hátsó ülésén egy takaró alatt.
– Ez vicc lett volna? Mert most nem tudok ilyesmire koncentrálni –
vallja be Fredi, aki csakúgy, mint mi, a terepet kémleli.
– Magam sem tudom, minek szántam – válaszolok őszintén, majd erőt
véve magamon, legyőzöm a félelmet, és elindulok arra, amerre a táblák
mutatnak.
– Nem kell semmi az autóból? – sorol be mögém Csabi, míg Fredi és
Ákos mellém rendeződnek.
– Mire gondolsz?
– Gránátvető, nyílpuska, pajzs, tampon, ilyesmik. Tudod, a nehezebb
napokra ezek jól szoktak jönni.
– Egy nyílpuska most illene a fejemhez, amilyen leharcoltnak érzem
magam – bólintok helyeselve, és belépünk egy hatalmas méretű
előcsarnokba. A csarnokban ugyanolyan oszlopok vannak, mint a
bejáratnál. Fehéren törnek több méter magasságba a szintén hófehér
márványlapokból. Az utcafront tiszta üveg, vele szemben hosszú, fekete
recepcióspult, mögötte három dekoratív nő, akik mosolyogva néznek ránk.
Átfut az agyamon, hogy amilyen fiatalok, talán nem is tudják majd, mit kell
tenni, ha bedobom nekik, miért jöttem. – Basszus, basszus, basszus… –
ismételgetem halkan, mire Ákos bátorításként megérinti a derekamat.
– Nincs gáz, Törpi. Itt vagyunk. Odamenjek veled?
– Nem – vágom rá azonnal. Van, amit egyedül kell megoldanom, és ez
ilyen.
– Azt hiszem, elég pénzes buksza vagy – füttyent a hátam mögött
Csabi, de most nem vagyok vevő az ízléstelen megjegyzésekre.
– Bunkó – szólok hátra, majd magamat megacélozva, határozott
léptekkel elindulok a pult felé.
A középső nőt választom, mert ő tűnik a legidősebbnek. Kedvesen
köszön, mire én is kipréselek magamból valami köszönésfélét, aztán elszáll
belőlem minden angoltudásom, és csak nézek előre, mint egy bamba birka.
– Rosszul van, hölgyem? – kérdi a recepciós angolul, amire válaszul
csak megrázom a fejem, de nem jön ki hang a torkomon. Ha értem, mit
mond, akkor miért nem vagyok képes beszélni?
A szemem sarkából látom, ahogy Ákos átsiet az előcsarnokon, majd a
vállamra csúsztatja a kezét. Ezzel olyan erőt ad nekem, amitől helyreállnak
bennem a dolgok.
– Flavio Victor Jesus Cruz lánya vagyok – mondom ki végül az apám
teljes nevét, mire a nő arckifejezése megváltozik, úgy néz rám, mintha
magasabbra kerültem volna a képzeletbeli ranglétrán. Sosem szerettem, ha
olyasmi miatt kivételeznek velem, amiért nem én dolgoztam meg. Igazából
egyáltalán nem szeretem, ha kivételeznek velem, most mégis ez történik.
Úgy érzem, mintha egy király előkerült lánya lennék, de én ennek nem
örülök, mint a mesebeli lánykák, inkább visszataszítónak tartom, de most le
kell nyelnem a megkülönböztetést, ami egy 27 évvel ezelőtti kaland kései
hozománya.
– Egy pillanat – mondja a nő a telefonért nyúlva, majd kis várakozás
után portugálul kezd beszélni a vonal túlsó végén lévő személlyel. Nem
tudom, kivel beszélhet, de a lehetőségre, hogy Flavio az, a pulzusom még
nagyobb sebességre kapcsol. – Kérem, fáradjon velem – vált vissza angolra,
miután leteszi a telefont, és a pult mögül kisétálva elindul egy hosszú
folyosón. Nem néz hátra, csak elegáns léptekkel halad előttem. Kicsit
olyan, mintha lebegne, miközben széles csípője jobbra, balra ring. Tartom
vele a lépést, ahogy Ákos is, aki mellettem sétál.
A fehér falra festett sötétkék, vízszintes vonalak nyílként vezetnek
minket a végtelennek tűnő, keskeny folyosón, majd egy hirtelen jobbkanyar
után megszűnik ez a színvilág, helyét a szürke veszi át, ami a halvány
világításban betonfalnak tűnik. A túlélőösztönöm arra késztet, hogy a
dzsekim alatt megbúvó pisztolyomhoz nyúljak, és kiélesítsem az
érzékeimet. Hátranézve látom, amit eddig is tudtam, hogy a két fiú
lemaradva ugyan, de jön utánunk. A ténytől, hogy három kiképzett testőr
vigyáz rám, egy cseppet sem leszek nyugodtabb, a fegyveremtől a
kezemben viszont igen. Így érezhetik magukat vajon az általunk őrzött
személyek is? Védtelennek? Sebezhetőnek? Kiszolgáltatottnak?
A recepciós hölgy egy egyszerű faajtó előtt megáll, bekopog, kinyitja
nekünk, majd elsétál arra, amerről jöttünk.
Ákos hátracsúsztatja a kezét a pisztolyára, majd belép a helyiségbe.
Határozott köszönéseket hallva odabentről követem őt, és amikor látom,
hogy egy korunkbeli, pocakos férfin kívül senki sincs az irodaszerű
helyiségben, leeresztem a kezem. Igen, már biztos, hogy iroda. Polcok,
középen hatalmas íróasztal, rajta szépen rendezett papírok, dossziék és egy
laptop. A férfi közelebb lép, és a kezét nyújtja.
– Miguel Bernando Santos vagyok, örülök, hogy megismerhetlek –
mondja barátságosan, furcsa akcentussal, és látva a zavarodottságomat,
hozzáteszi: – Flavio fia vagyok. Ha minden igaz, a sorban az első – nevet
fel, mintha olyan nagyon vicces lenne, hogy egy férfi összevissza
potyogtatja a magvait szerte a világon, de mivel ő lazán kezeli, én is
igyekszem kevésbé karótnyelten viselkedni.
– Helló, Miguel. Szabó Judit vagyok, Flavio lánya, és nem tudom, én
hányadik vagyok a sorban – viszonzom az üdvözlést, utánozva az övét. – Ő
itt Barabás Ákos, a… – tétovázok, mert nem tudom, Ákos mi is nekem, de
ha ő a csajának hívott, akkor nyilván a pasim, vagyis a barátom. Igen, azt
hiszem, így sokkal jobban hangzik. – …barátom – mondom ki végül.
Sokszor mondtam már ki ezt a szót, de akkor még teljesen más jelentéssel
bírt.
A két férfi kezet fog, majd Miguel hellyel kínál minket, amit el is
fogadunk.
– A két barátotok nem akar bejönni? – kérdezi a féltestvérem, amikor ő
is leül. Hátranézek, de én nem látom a fiúkat, így kérdő tekintettel fordulok
vissza.
– Ezen a folyosón van kamera – fordítja meg a laptopot, hogy mi is
lássuk, amint Csabi épp az orrát piszkálja.
– Azt hiszem, jobb, ha kint maradnak – fordítom vissza a gépet
fintorogva. Ez az a helyzet, amire aztán abszolút nem kíváncsi az ember.
– Ez elég égő – motyogja Ákos magyarul.
– A benga állat, aki az orrában turkál… – súgom oda neki.
– Judit, mesélnél egy keveset az édesanyádról? – vág bele a közepébe
Miguel. – Tapintatlanságnak veheted, de kell némi információ, ami alapján
Flavio biztos lehet benne, hogy tényleg a lánya vagy – magyarázza.
– Nem voltam még ilyen szituációban, de azt hiszem, ez teljesen jogos
kérés. Az édesanyám neve Pagonyi Éva – kezdek el mesélni, mire ő fog egy
tollat, és jegyzetel. – Tizenkilenc éves korában, nagyjából huszonhat-
huszonhét éve járt a barátnőivel Portugáliában, Afifében, ha jól emlékszem.
Ne haragudj, de régen volt már, hogy erről beszéltek velem az apámmal.
– Flavióval? – vág közbe.
– Nem, azzal, aki felnevelt – javítom ki reflexből. Valahogy úgy
érzem, meg kell védenem a nevelőapámat, akitől most olyan messze
kerültem kilométerekben és lélekben is.
– Értem. Folytasd, kérlek – biztat a féltestvérem mosolyogva.
– Afifében találkoztak Flavióval egy tengerparti buliban, és… hát,
igazából ennyi a sztori. Kilenc hónap múlva megszülettem én – fejezem be,
mert ennél többet nem nagyon tudok. Pár nappal ezelőttig az sem érdekelt,
hogy néz ki Flavio, és ugyanennyire nem foglalkoztam a fogantatásom
körülményeivel sem.
– Hogy találtál meg minket? – néz rám újra, és érzem, hogy a
következő válaszom nagymértékben befolyásolja majd a megítélésem, hisz
a történetet, amit eddig előadtam, bárkitől hallhattam, de nekem van
valamim, ami egy személyiségtolvajnak nem lehet.
– Ezt kaptam pár napja az apámtól, mármint Dénestől, nem Flaviótól –
veszem elő a zsebemből a papírlapot, amin a vér szerinti apám neve áll,
majd átnyújtom neki. Megnézi, majd kihúz egy fiókot, kivesz egy, az
enyémhez hasonló borítékot, és odaadja nekem.
A borítékban az enyémhez kísértetiesen hasonlító lap bújik meg, amin
szintén csak Flavio neve áll.
– Ezt használja névjegykártyának? – adom vissza az ő példányát, mire
ő is visszaadja az enyémet.
– Nem is tudom. Szerintem ő így akar gondoskodni arról, aki a vére –
magyarázza elgondolkozva. – Ha kell, ott terem – teszi még hozzá, mintha
Flavióra jó tündérként tekintene. Mint a Hamupipőkében. A lány el akart
menni a herceg báljába, és a segítség máris megérkezett. Persze az én
történetem kicsit más. Nekem nem hintó kell, hanem egy orvos, sok pénz,
és egy marha éles szike.
– Mi a következő lépés? – kérdezem. Nem sürgetni akarom, csak a
fejfájás megint ott ólálkodik a küszöbön, a gyógyszert pedig a kocsiban
hagytam.
– Először is intézek nektek egy lakosztályt – kezd el pötyögni a gépén,
miközben összehúzza a szemeit, amitől átalakul az arca, és felfedezem
benne közös apánk vonásait. – Meg is van – mosolyog győzedelmesen. –
Tiétek az elnöki lakosztály, az orrtúrósnak és a másik barátotoknak pedig
lefoglaltam egy-egy kisebb szobát a közeletekben.
– Igazán nem kellett volna – szabadkozom a nagylelkűségét hallva, de
félbeszakít.
– Ez a minimum. Apánk gondoskodik a sajátjairól – áll fel, jelezve,
hogy a lényeget megbeszéltük. – Teresa megmutatja a szobáitokat, én pedig
felhívom apánkat. Át kellett mennie Spanyolországba, de szerintem sietni
fog haza – nyitja ki nekünk az ajtót. – Visszakísérjelek benneteket a
recepcióhoz?
– Köszönjük, visszatalálunk – hárítom el a felajánlást, mert szeretnék
minél előbb szabad levegőt szívni, és csak a barátaimmal lenni, vagy még
inkább egyedül. Igen, most a legjobban egyedül szeretnék lenni.
Kis csapatunk élén haladva szinte végigrohanok a folyosón, a
recepciónál odabiccentek Teresának, majd meg sem állok az autóig, aminek
a motorháztetejére rátámaszkodva, behunyt szemmel küzdök a fájdalom
ellen.
Fredi ér először utol, kinyitja a kocsit, és már a kezembe is nyomja a
gyógyszeremet.
– Kibírható? – masszírozza a tarkómat finoman. Egyáltalán nem
kívánom, hogy bárki hozzám érjen, de nem szólok rá, mert annyira szeretne
segíteni.
– Persze – válaszolok neki gyengébb hangon, mint ahogy szeretnék. –
A franc essen ebbe a szarba – morgom kifulladva.
– Hozzak valamit, Törpi? – áll a másik oldalamra Ákos, és a
derekamra csúsztatja a kezét, így már kettővel több ember érint, mint
amennyit az idegeim elbírnak, de Ákos illata annyira finom…
– Nincs szükségem semmire – mondom neki épp akkor, amikor Csabi
egy nagy puffanással felugrik a motorháztetőre, és hanyatt vágva magát
odacsúszik egészen az arcom vonalához. Az egész olyan, mint egy
tragikomédia, a levegő pedig egyre csak fogy, mert elszívja előlem ez a
három mamlasz. – Nincs levegőm – szorítom össze a szemeimet, hátha attól
kicsit könnyebb lesz, persze eddig sosem vált be, úgyhogy most sem
számítok csodára.
– Nem hallom, kicsim – hajol még közelebb Ákos. Túl közel… A
testem egész felületén felállnak a pihék és a szőrszálak.
– Nincs nektek dolgotok valahol távolabb?
– Nincs, és úgyis vigyázni akarunk rád – nyugtatna meg Fredi, de nem
veszi észre, hogy épp az ellenkezőjét váltja ki. Mindjárt ledönt a lábamról a
klausztrofóbia érzése és az oxigén hiánya, de mivel szinte satuba vagyok
szorítva, el sem tudnék dőlni.
– Akkor úgy mondom, húzzatok el a francba, mert nem kapok levegőt!
Légy szíves – teszem hozzá, hogy elvegyem az élét a mondatomnak.
– Ó, hál’ istennek, úgyis el kell húznom vizelni – csúszik le a kocsiról
Csabi, és olyan gyorsan rohan a recepció irányába, ahogy még bevetésen
sem láttam.
– Nem állnék az útjába, amikor tele a hólyagja – jegyzi meg Fredi.
– Úgy letarolna, mint tehén a virágot a réten – nézi hűlt helyét Ákos is
Csabinak.
– Haver, ez de szép hasonlat volt! – veregeti háton Fredi.
– Tudok én, ha akarok.
– Mit gondoltok? – szólok közbe, megszakítva épületes párbeszédüket.
– Hogy vagy talál vécét, vagy kipisili az egyik hatalmas növényt a
cserépből tövestől, aztán egy olyan méretes cunamit kelt, ami leveszi a
lábukról a recepcióscsajokat is – fejti ki elméletét nagy átéléssel Fredi. Bár
ne mutatta volna be széles karmozdulatokkal, hogyan képzeli el a jelenetet.
– A fickóról, aki a féltestvérem, vagy mi a csodám – pontosítom a
kérdésemet, mert nem akarok több szót vesztegetni Csabi pisilésére.
– Jaaaa, hogy arról – csap a homlokához Fredi. – Nem sokat láttam
belőle, de amit láttam, abban nem volt semmi mesterkéltség vagy
ellenségesség – komolyodik el, és végre arra koncentrál, amire kell.
– Nézd, tudom, ez most sok neked, és fáradt is vagy, plusz itt ez a
fránya rosszullét, de… amúgy jobban vagy? – kérdezi aggódva Ákos, mire
bólintok, és a kezemmel jelzem, inkább folytassa, amibe belekezdett. –
Szóval azt akartam mondani, főleg neked kell érezned, de amit én láttam,
hogy egyenes a fazon, és nem ő az, akitől félnünk kell. Nem tudom, ki akar
ártani neked, de nem hiszem, hogy Miguel az. Csak egy beteg elme lenne
képes ilyen módon színlelni a szimpátiát.
– Őszintén, én annyira be voltam rezelve, hogy nem is nagyon tudtam
figyelni – vallom be. – Ha nem rólam van szó, hideg fejjel gondolkodom,
de ebben a helyzetben… – hallgatok el nagyot fújva, és megfordulva a
motorháztetőnek dőlök. Kezd visszatérni az erőm, de még mindig nem az
igazi.
– Akkor pörgesd vissza magadban az egészet, és gondold végig,
milyen benyomásaid voltak, mit éreztél – kéri Ákos. – Mi csendben
maradunk, te pedig hunyd be a szemed, és zárj ki minket, ha úgy jobban
megy – hátrál pár lépést. Fredi követi őt, így megkönnyebbülve hunyhatom
le a szemem, hogy visszagondoljak az elmúlt eseményekre.
– Szerintem minden rendben van vele – mondom néhány perc múlva a
gondolataimból visszatérve.
– Az már biztos – jelenti ki Csabi elégedetten, amikor visszatér. –
Csoda, hogy nem robbant szét a csésze.
– Hogy a picsába tud egy ekkora ember ilyen csendesen közlekedni? –
teszem fel költői kérdésemet.
– Senkit nem érdekel a kapcsolatod a vécével – mormogja Ákos. –
Miguelről beszélgettünk – világosítja fel, majd odasétál hozzám, szorosan
megölel, majd elenged, és rám mosolyog. – Pihenned kell.
– Ki az a Miguel? – kérdezi Csabi, miközben kiveszi a táskáját a
csomagtartóból.
– A férfi, akivel odabent beszélgettünk – világosítom fel szemforgatva.
– Ja, tényleg. Basszus, de szarul végzem a munkámat – indul el befelé.
Nem úgy néz ki, mint akit egy kicsit is lelombozna, hogy egy ilyen
alapinformáció felett elsiklott.
– Én erre nem akarok reagálni – suttogom Ákosnak, aki épp a
csomagjainkat horgássza ki.
– Erre nem is kell – ért egyet velem. – Az orrával volt elfoglalva, nem
figyelhet egyszerre mindenre – jegyzi meg epésen, mire elnevetem magam.
– Mekkora hülye vagy. Amúgy még nem is kérdeztem. Fizetünk neki?
– Remélem nem, mert én sem a pénzért vagyok itt, de nekem legalább
van némi hasznom – kapcsolódik be Fredi, aki lecsapja a csomagtartó
ajtaját, majd átadja Ákosnak a kulcsot.
– Komolyan nem fizetünk semmit? – csodálkozom el a hallottakon. –
Én csak poénból kérdeztem.
– Tőled nem fogadnék el semmit. „Egy napon, ami talán soha nem jön
el, majd én is kérek tőled valamit. Addig is, ez a kis szívesség a
nászajándékom a lányom lakodalmáról” – utánozza Don Corleonét a
Keresztapából Fredi, mire Ákosból és belőlem is kitör a nevetés, és
eszünkbe jut, hányszor néztük meg anno együtt azt a trilógiát.
Aznap már csak egy üzenetet kaptunk, hogy apámnak
Spanyolországból Franciaországba kellett utaznia, így másnap délutánig
semmiképpen sem ér vissza, de örül, hogy megismerhet, és bármit
kérhetünk, ő állja. Ezt kihasználva az ágyból is csak akkor mozdultam ki,
amikor muszáj volt, még a vacsorát is felhozattuk a szobába, és a tengerre
néző erkélyen fogyasztottuk el Ákossal kettesben.
Kilépek a kádból, magamra kapok egy bekészített köntöst, a hajamat
törölközőbe csavarom, és a hatalmas nappaliba lépek, amiben szerintem
elférne az egész házam. Csak az U alakú kanapén el tudna aludni hat ember,
és akkor még ott a bárpult a sarokban, a dolgozórész, és a többi, gondosan
elrendezett terület, minden kék, fehér és fekete színekben pompázik.
Számomra szemet gyönyörködtető, bár be kell valljam, a rikító rózsaszín
fogasom nagyon hiányzik belőle.
A lakosztályhoz két tágas szoba is tartozik, amik tükörképei
egymásnak, így nem vacilláltunk sokat, amikor ki kellett választani tegnap
este, melyikben fogunk az itt-tartózkodásunk alatt lakni, legyen az az idő
bármilyen rövid vagy hosszú. Egyszerűen csak kinyitottuk a jobb oldali
ajtót, és oda cuccoltunk be. Az ágy nem szabványméret, hanem sokkal
nagyobb, így nincs gond, ha egy kis teret akarok magamnak alvás közben,
márpedig tegnap este akartam. Ákossal ugyan megfogtuk egymás kezét, de
ennél többre nem voltam képes.
A lepedő és a huzatok olyanok, mint amiket egy ilyen lakosztályban
elvárhat az ember. Annyira puhák, és úgy simogatják a bőrömet, hogy nem
volt kedvem kikelni belőlük. Két dolgot nem értettünk csupán. Az egyik,
hogy miért tartozik a szobákhoz külön gardrób, miért nem elég egy
szekrény? Ki az, aki több tonnányi ruhával érkezik egy szállodába? Amikor
bepakoltuk az egy-két ruhadarabból álló készletünket, elég hülyén néztek ki
szerencsétlenek az üresen tátongó polcokon.
A másik dolog, amivel meggyűlt a bajunk, az a függöny volt. Be
akartunk sötétíteni éjszakára, de ötpercnyi rángatás után felhívtuk a
recepciót bejelenteni a hibát, akik azonnal küldtek egy bennfentest. A pali
rezzenéstelen arccal, tökéletes egyenruhában végigsasszézott a
lakosztályon, megnyomott egy villanykapcsolóhoz hasonlító valamit a
falon, megvárta, amíg a sötétítő teljesen összezáródik, majd biccentett, jó
éjszakát kívánt, és otthagyott minket talpig vörösödve. Nesze neked, Flavio.
Megjött a félhülye lányod meg a pasija.
Míg fürödtem, meghozták a reggelit, Ákos pedig elrendezte azt az
erkélyen lévő asztalon.
– Tisztára, mint egy romantikus vakáció – mondom, majd egy puszi
után leülök a kényelmes rattan-fotelbe, amit már felmelegített a késő tavaszi
napsugár.
– Akár az is lehetne – válaszolja a naptól hunyorogva, így ráncok
jelennek meg szép arcán, amit csak még karakteresebbé tesz az alvástól
még mindig kócos haja és a szakálla.
A tenger felől sós víz és homok illatát fújja felénk az enyhe szellő, így
nehéz elvonatkoztatni az idilli környezettől és a realitás talaján maradni, de
muszáj, mert nem azért vagyok itt, hogy jól érezzem magam, hanem hogy
kimásszak a slamasztikából, legalábbis az egyikből.
– Ha nem másra kellene koncentrálnom, és beleveszhetnék a
pillanatba, hidd el, tudnék olyan felszabadult lenni, mint azok az emberek
ott lent – mutatok a part felé, ahol a jó időt kihasználva sokan tartózkodnak.
Néhányan csak sétálgatnak, csupasz lábukat a homokba süllyesztve, mások
kényelmesen fekszenek a leterített plédjeiken, míg egy család a vízhez
közel homokvárat épít. Noha a legfelső emeleten lakunk, de azért innen is
ki lehet venni, ki mivel üti el a szabadidejét.
– Szeretnél lemenni reggeli után? A séta a homokban jót tenne az
ellustult izmaidnak – hozza fel Ákos, majd amikor odakapom a fejem,
rájön, milyen hülyén fogalmazta meg a mondandóját. – Elfáradt,
megpihent, ellazult, elsorvadt… – keresgeti a megfelelő szinonimákat,
mindhiába.
– Ez csak egyre rosszabb lesz, szerintem inkább fejezd be – nevetek
fel, majd lekvárt kenek valamilyen fánkféleségre. – Ha ettünk, tőlem
lemehetünk a partra – vonom meg a vállam, mintha bizony ezzel én tennék
szívességet neki, noha engem is úgy vonz a víz, mint szúnyogot az
elektromos riasztó. A friss levegő meghozza az étvágyamat, így a fánk után
befalok egy jó adag chorizós omlettet, amit valamiféle krémes sütemény
követ, majd egy Abatanado (kapuccsínóra hasonlít), frissen facsart
narancslé, és biztos, ami biztos alapon valamilyen gombóc formájú sült
tészta, amiben sózott tőkehal van. Mindezek után a hasamat simogatva,
elégedetten dőlök hátra a székemben.
– Szép halál lesz, ha ilyen ütemben eszel, miközben semmit sem
mozogsz – piszkálódik vigyorogva, majd könnyedén elkapja a croissant-t,
amit a feje felé repítek. – Nem tanították meg neked, hogy ne játssz az
étellel? – harap bele jóízűen a péksüteménybe. – Hm, ez marha jó –
dünnyögi artikulálatlanul.
– Hogy te ma reggel milyen cukimuki vagy – öltöm ki a nyelvem, és
az ajtó felé indulnék, de hosszú karjával utánam nyúl, és az ölébe húz.
– Tudod, milyen szexi vagy, amikor duzzogsz? – böki meg az arcom
az orrával, majd a fülcimpámmal kezd játszani.
– Nem arról volt szó, hogy lemegyünk a partra? – kérdem
szaggatottan. Tisztában van vele, hogy az egyik erogén zónám a fülcimpám,
és ezt nemegyszer felhasználta már ellenem, mióta tart köztünk ez a
merőben másfajta kapcsolat. Legnagyobb sajnálatomra több helyen is lehet
találni rajtam érzékeny pontokat, de a fülem az, amit a legkönnyebb elérni.
– Beleférhet előtte egy kis móka – súgja izgalomtól rekedtes hangon,
majd megfordít, és szemből húz az ölébe.
– Megőrültél? Bárki megláthat – ellenkeznék rémülten, de nem
szabadulok a szorításából.
– A köntösöd mindent takar, ráadásul ilyen magasra csak távcsővel
láthatnak fel. Annyit vesznek csak észre, hogy egy pár csókolózik –
harapdálja végig finoman a nyakamat, és bennem egyre kevesebb az
ellenállás. – Emelkedj kicsit feljebb – kéri, mire azonnal engedelmeskedek.
Lejjebb tolja a nadrágját, ami alatt nincs bokszer, így azonnal érzem
kemény férfiasságát a szeméremdombomnál, amint visszaereszkedem az
ölébe.
– Nem kellene mégis inkább bemenni? – kérdezem, de már csak az
illendőség kedvéért. Eszemben sincs elmozdulni erről a helyről.
– Nem illik hozzád az átlagos szex. Te olyan vagy, aki megérdemli az
izgalmat – kapja be az egyik mellbimbómat, és finoman szívogatni kezdi,
mire én a hajába markolva közelebb húzom magamhoz, mert nem
finomkodásra vágyom. Be kell vallanom, a lebukás veszélye teljesen
feltüzel. Tombolni akarok, élvezni, robbanni, égni…
Kezeit a derekamra húzva átveszem az irányítást, hátrarántom a fejét,
és kiéhezve letámadom a száját.
***
***
– Csak még pár percig bírd ki, kicsim – szivárog be a tudatomba Ákos
hangja. Megpróbálom kinyitni a szememet, de túl bántó a fény. Érzem,
hogy még mindig a homokon fekszem, ami már nem olyan kellemes meleg.
Határozottan fázom, és ölni tudnék a gyógyszeremért, ami persze fent van a
legfelső emeleten. – Ne haragudj rám – esdekli ezt a pár szót közvetlenül a
fülembe suttogva.
– Fáj – préselem ki magamból, és már ez is óriási erőfeszítés.
– Tudom, édesem, de jön a segítség. Te remegsz – hallom a hangját
kicsit távolabbról. – Fiúk, a pulcsikat! – csattan a hangja, majd érzem,
ahogy meleg ruhákkal takarnak be, de ez rajtam most egyáltalán nem segít.
Sikítanék, ha lenne hozzá erőm, de a maradékot arra használom, hogy a
felszínen maradjak, és ne tűnjek el újra a sötétben.
– Judit – ejti ki egy férfi furcsa akcentussal a nevem, mire résnyire
nyitom a szemem, hogy lássam, ki az. Flavio, az apám guggol a másik
oldalamon, és odahajol fölém. – Não tenhas medo. Estou aqui (Ne félj. Itt
vagyok.) – mondja ki bátorítóan mosolyogva, mire én nyugodtan
visszacsukom a szememet. Tehát megérkezett, ahogy ígérték, és ha ebből a
rosszullétből is kihoznak, beszélhetek vele a műtétről.
– Maradj velünk, Törpi! – kér újra Ákos, de nem tudok válaszolni,
csak igyekszem felülkerekedni a testemmel való harcban, ami másodpercről
másodpercre egyre nehezebb. Érzem, ahogy megfogja a kezem, és a
homlokomhoz ér az övé. – Szeretlek – suttogja a fülembe, és valami nedves
ér az arcomhoz. Sír? – döbbenek meg, elveszítve a fonalat, majd újra
jótékony sötétség borul rám. Nem érzek, nem hallok, nem látok, de a
legfontosabb, hogy már nem is fáj semmi.
ÁKOS
Én: Mi?
***
***
Újabb két hét telik el, mire kiengednek a kórházból, és visszatérhetek a
szállodába, ahol újonnan megismert apám gyógyulási vacsorával
kedveskedik nekem. Kínomban csak rámosolygok a fogadóbizottságra, akik
egy virágokkal feldíszített különteremben várnak rám. Illedelmesen
fogadom Flavio feleségének és közös fiuknak üdvözlését, de máris azt
fürkészem, hol találok olyan rést, ahol kimenekülhetek szorult
helyzetemből. Segélykérően Ákos felé pillantok, aki a terem másik végén, a
svédasztálnál álldogál egy pohár üdítővel a kezében, de csak annyit tesz,
hogy köszöntésre felém emeli a poharát.
– Áruló – sziszegem a fogaim között.
– Tessék? – kérdezi Rita, Flavio felesége, aki éppen a családja
történetéről mesélt, de mivel az üknagyanyjánál kezdte, rég elvesztettem a
fonalat a végtelen hosszúságú nevek és a leszármazottak szövevényes ágai
között.
– Bocsánat, csak kicsit megszédültem – hazudom rövid gondolkodás
után. Oda kellene figyelnem, de lassan fél órája álldogálok, és tényleg
kezdek elfáradni és megéhezni, úgyhogy valahogyan el kell szabadulnom
tőle.
– Jaj, ne haragudj. Tapintatlan vagyok – szabadkozik bocsánatkérő
mosollyal. Tényleg kedves nő. Nem gondoltam volna, hogy egy
zabigyereket ilyen kedvesen fogad majd. – Elkísérjelek a svédasztalhoz,
vagy inkább leülnél?
– Azt hiszem, ebben a sorrendben – válaszolom én is mosolyogva.
– Segítek, ha már miattam fáradtál ki ennyire – karol belém, és jó
mostohaanyához illően Ákoshoz kísér, majd magunkra hagy.
– Neked aztán jelezgethetek, hogy ments ki onnan – dörrenek azonnal
a barátomra, amikor Rita hallótávolságon kívülre ér.
– Hagytam, hogy összeismerkedjetek. Nem kellett volna? – tárja szét a
karját. – Miért nem szóltál?
– Szerinted mit csináltam az előbb? – visítom szinte némán, vékony
hangon. – Kíváncsi vagy, melyik őse szült a mezőn hármas ikreket? Mert én
elmondhatom, hisz mindent tudok, bár be kell valljam, a nagyanyja
környékén elveszítettem a fonalat – veszek fel egy tányért, és a tengeri
kütyük között kezdek válogatni.
– Túlélték? – veszi el a tányéromat, hogy szabadabban mozoghassak
az ínyencségek között.
– Kik?
– Az ikrek.
– Ákos – fordulok felé, és egy polip lábával az arca felé bökök –, én…
Húúúúú… – küszködöm a szavakkal. – Ez most komoly? Túlélték-e a mező
szülöttei? Akkor túl, de azóta valószínűleg vagy meghaltak, vagy ők a
legidősebb lakói Portugáliának. Menj, és kérd meg, hogy mesélje el neked
is – csapom a polipot a tányéromra.
– Ezt mind megeszed? – néz az egyre tornyosuló ételekre.
– Nem. Viszek haza a kutyának is – vágok vissza, de mikor az
ételhalomra tekintek, rájövök, túlzásba estem. – Basszus. Megeszed a felét?
– Én ugyan nem eszem döglött vízi francokat – tiltakozik a saját
tányérjára húst és krumplit pakolva.
– És a rántott hekk a Balatonnál? – veszem el tőle a tányéromat, és
megfogok egy pohár frissen facsart narancslevet.
– Az más tészta. Ismerem. Úszkál a tóban, kifogják, megtisztítják,
megsütik, megeszem, ennyi.
– Ezek itt – emelem meg a tányért – a tengerben úszkálnak, kifogják
őket, megtisztítják, megsütik, megeszem és ennyi. Mi a különbség?
– Tengerízük van, a pocsolyát sokkal jobban szeretem – zárja le a
témát az egyik asztal felé indulva.
– Észrevettél bármit, amióta megműtötték? Valami furcsát, ide nem
illőt? Valakit, aki gyanús lehet. Tudom, azt beszéltük, hogy a merénylő
valószínűleg nem követett minket, mégis jó lenne, ha szélesebb körben
gondolkoznánk – hozom fel a már majdnem üres tányérok felett.
– Az egyedüli ember, aki gyanús nekem, az az öcséd, aki a szülei miatt
olyan nagyon igyekszik palástolni az utálatát.
– Flavio a vagyona egy részét arra fordította, hogy megmentsen, és
azóta is biztosítja a szállásunkat, etet minket, így a féltestvérem öröksége
valamennyivel megcsappant, mégsem hiszem, hogy emiatt venné a
fáradságot, hogy rám küldjön valakit, azt pedig nem nézem ki belőle, hogy
saját kezűleg lenne gyomra egy véres gyilkossághoz – mondom, miközben
a táncparketten dülöngélő férfit figyelem, aki szorosan öleli magához éppen
aktuális bombázó barátnőjét. – Nem tűnik olyannak, aki összevérezné a
kezét, de… – tűnődöm el.
– …nem lehet kizárni – fejezi be a mondatomat Ákos. – Jobban meg
kellene ismernünk. Mi lenne, ha beszélgetnél vele?
– Menjek oda, és kérjem le, vagy mire gondolsz? – horkantok fel a
saját abszurd elképzelésemen.
– Táncoljunk, bébi – húz fel a székről.
– Bébi ám az öreganyád – állok meg vele szemben a parkettnek
kijelölt terület szélén, épp amikor megszólal az örökzöld sláger, Sinatrától a
My Way. Már csúsztatnám a kezem Ákos nyaka köré, de ő szabályosra veszi
a figurát. A bal karom alatt átnyúlva könnyedén a derekamra helyezi jobb
tenyerét, míg a másikat várakozóan kitartja oldalra, és nekem olyan
rettenetesen jólesik kicsit visszavenni egy régi, már-már elfeledett szokást,
és megpihentetni a kezem az övében anélkül, hogy a testünk többi része
összeérne. Nem vagyunk a parkett ördögei, lassan mozdulunk, óvatosan
lépkedünk a másik rezdüléseire figyelve. Anélkül pörgünk körbe a
gyertyákkal megvilágított teremben, hogy a többi emberre figyelnénk.
Óvatlanság részünkről, és talán nagy hiba, mégis jólesik pár percre csak
élni. Élni, figyelmen kívül hagyva a veszélyt. Élni, pillekönnyű léptekkel.
Pusztán csak élni. Megélni ezt a pillanatot, amelyben ezzel a férfival
táncolok, ebben az idegen országban, messze az otthonomtól.
Le sem veszem a tekintetem róla. A szemei mágnesként vonzanak, és
félek, ha másfelé nézek, elillan a varázs, visszatér belém a riadt vad, aki az
ellenség nyilait várja, vagy magát a vadászt, aki terepszínű ruhájával
beleolvad a környezetébe, onnan leselkedik, és én nem látom.
Ákos tekintete egy apró mesevilág. A nevetőráncok patakok, amik
elvezetnek a sötét tóhoz, aminek a közepe annyira hívogat a maga
feketeségével.
– Mire gondolsz? – kérdi ahelyett, hogy megcsókolna, noha én ezt
vártam. Szinte sóvárgok a csókja után, pedig tudom, nem lett volna illendő
egy ekkora társaságban. Igazából semekkora összejövetelen nem illik
csókolózni, kivéve, ha a pár mellett egy pap vagy anyakönyvvezető is áll,
aki külön engedélyt ad erre. Minden egyéb esetben visszataszítónak találom
a hosszú nyelvest.
– Könnyedebb vizekre eveztem – válaszolok mosolyogva.
– Láttam. El is tűnt az a gondterhelt kifejezés az arcodról, ami most
visszakúszott. Hamarosan túlesünk ezen is – próbál megnyugtatni, nem sok
sikerrel. Ki tudja, mikor lesz vége, és a vég is kétesélyes.
– Felkészültél a táncra az öcséddel?
– Minden vágyam, hogy megejtsem. Van más lehetőségem is? –
puhatolózom, mikor már vészesen közel érünk a párhoz.
– Mindig van más lehetőség. Szerezhetünk üveggömböt,
cigánykártyát, kereshetünk jósnőt, kivághatjuk egy kecske szívbillentyűjét –
hozza fel a múltkori agyszüleményemet.
– Ne felejtsd el a hajnali fejéseket!
– Hogy is feledhetném – nevet fel hangosan, és én is vigyorgok,
amikor magam elé képzelem a jelenetet: megfejem a kecskét, a tejből Ákos
vajat köpül, miközben én átvedlek boszorkánnyá, és egy rozoga műanyag
asztal mellett jósolgatok az út szélén…
– Készülj, Törpi, helycserés támadás – pördít ki, és átad Flavio fiának,
aki először meglepődik, majd egy pillanatra harag önti el a barátnője
lekérése miatt, de gyorsan visszarendezi az arcvonásait, és mosolygó
kíváncsiságot erőltet magára.
Míg a lánnyal összesimulva ringatózott, mellettem felveszi a formális
tartást, és könnyedén vezet. Ki sem néztem volna belőle, de mi van akkor,
ha nem csak ezt nem néztem volna ki az öcsémből?
– Örülök, hogy túlélted – szólal meg végre az ifjabb Flavio, megtörve
a köztünk lévő nehéz némaságot.
– Igen, én is – nyögöm ki ahelyett, ami igazából a nyelvemen van.
– És hogy érzed magad itt nálunk? – kérdezi enyhén megnyomva a
nálunk szót. Magamtól is tudom, hogy ez az ő öröksége, de szükségét érzi
nyomatékosítani.
– Prímán, amennyire a helyzet engedi. – Hű, basszus, ez a beszélgetés
egyre karót nyeltebb. Lassan elkezdünk beszélgetni az enyhe szélről, és az
éppen megfelelő hőfokról. – Te mivel foglalkozol a vállalkozáson belül? –
kanyarodok inkább másfelé, nehogy unalmas mocsárba süppedjünk, már ha
ez még egyáltalán lehetséges.
– Mindenfélével – ad semleges választ, és közben szemével a
barátnőjét keresi, mintha Ákos el akarná őt elrabolni.
– Izgalmas lehet – nyugtázom. – Sokat utazol, mint az apád? – vágok
bele a közepébe, mert kezdek feszengeni. Ha kideríteném, járt-e a kérdéses
időben Magyarországon, végre elhúzhatnám innen a csíkot.
– Nem olyan sokat, mint ő – ad rövid választ, és érzem, ahogy a teste
megfeszül.
– Jártál már Magyarországon? – teszem fel a lényegi kérdést, mert
nem tudom, mennyi időm van még, mielőtt leráz.
– Ez valami kihallgatás? – torpan meg váratlanul, és elenged. Olyan
ellenségesen néz rám, ahogy még sosem. Mondjuk eddig nem találkoztunk
valami sokszor.
– Nem, dehogy – vetem be a legkedvesebb hangomat. – Csak érdekel,
voltál-e már nálunk. Lehet, hogy összefuthattunk ezelőtt is, vagy voltunk
már egész közel egymáshoz. – Ennél bénább szöveget még sosem adtam
elő. Kijöhettem a gyakorlatból…
– Csak pár hete ismerlek, nem én akartalak eltenni láb alól, ha erre
vagy kíváncsi – vágja hozzám ridegen, és ha igaz, amit mond, teljesen
jogosan teszi. Ha megvizsgálom a teljes képet, Flavióval, a feleségével, a
sok segítséggel, amit adtak, és amit adnak még most is, a meglepetés
bulival, az ifjabb Flavio irányomba mutatott kényszerű, de mégis megtett
minimális gesztusaival, tetűnek érzem magam. Ha beárul az apánknak,
nekem reszeltek. Ülhetek vissza félig gyógyultan a kocsiba, és húzhatok
haza. Emellett talán megértik, hogy nekem most mindenki gyanúsított,
amíg nem bizonyul ártatlannak. Tudom, ez pont fordítva szokott lenni, de
nem most és nem nálam.
– Már tudom. Jogosan vagy dühös, de…
A mondandómat hangos szirénázás szakítja félbe, amit azonnal a
tűzoltó berendezésből spriccelő vízáradat követ, és ezzel szinte egy időben
elmegy az áram is. A gyertyákkal is gyorsan elbánik a víz. A sötétben a
termet pásztázva látom, hogy páran elindulnak kifelé, de a legtöbben
nevetve fordítják arcukat a mennyezet irányába.
– Őrült portugálok – mormogom rosszat sejtve, szememmel Ákost
keresve, de már alig látok valamit a sötétben. – Mindenki kifelé! – kiáltom,
de mivel magyarul mondtam, senki sem érti. Angolra váltok, de már késő.
Eldördül az első lövés, ami mellettem süvít el. A kiáltással megadtam a
pontos helyemet. Minden erőmet bevetve elkapom és átlököm a menekülni
készülő féltestvéremet a büféasztalon, és rögtön lendülök is utána, mikor a
második lövés is eldördül. A lövedék még a levegőben meghorzsol. Amint
ráesek az ifjabb Flavióra, már fordulok is, és ledöntöm az asztalt, hogy
védelmet nyújtson.
Mire idáig jutunk, a teremben teljes a felfordulás, akik eddig nevettek,
most kiáltozva menekülnek. Kikémlelek az asztal lapja mögül, de a
sötétségben csak mozgó foltokat látok. Se Ákos, se a fegyveres nem
kivehető.
ÁKOS
***
***
– Úgy fogalmaztál, „az apja”, nem pedig azt mondtad, hogy Robi – szólalok
meg hosszú hallgatás után. Rékával a parton pihenünk. Ő törökülésben ül
mellettem a nagy, színes pléden, amit a langyos homokba terítettünk le, én
hason fekszem, és a hullámokat nézem, ahogy a partot nyaldossák.
Kifutnak, magukhoz vesznek valamit, majd visszahúzódnak a
zsákmányukkal. A merénylőm is ezt teszi. Mindig hoz és mindig visz, de a
tengerrel ellentétben csak rosszat, mérget, halálszagot hoz, és az erőmet, a
lelkem darabkáit viszi magával az a szemétláda.
– Hogy? – zökken ki a merengésből, amiben megkeményedtek a
vonásai.
– Azt mondtad, Robcsit az apjánál hagytad, nem pedig azt, hogy
Robinál – fejtem ki pontosabban, még mindig a fehér, habos fodrok
mozgását bámulva.
– Robi az apja, nála hagytam Robcsit – próbálja kimagyarázni, de
hallok valamit a hangjában, ami eddig nem volt ott, amikor a gyermeke
apjáról beszélt. Fásultság? Nem tudnám pontosan meghatározni, de nincs
benne semmi, ami az összetartozásukra utal. Az én hangom vajon milyen
lehet, amikor Ákosról beszélek? Még mindig nem tudnám megmondani,
mennyire mélyek az érzéseim iránta.
– Baj van köztetek.
Nem kérdezem, kijelentem, mire a húgom egy nagy sóhaj után
lefekszik mellém.
– Ezt így nem mondanám – vallja be keserűen és fáradtan. Már nem
csak a külseje árulkodó. Mindig is voltak köztük viták, pár napos
„haragszomrádok”, de ezek teljesen természetesek férfi és nő között. Nincs
„boldogan élünk, míg meg nem halunk”. A szerelem, a kapcsolat nem
fenékig rózsaszín, ragacsos vattacukor, persze én, mint örökös kívülálló, ne
alkossak véleményt.
– Annyit mondasz el, amennyit szeretnél, és csak akkor mondod el, ha
szeretnéd – pihentetem meg a fejem összefont karjaimon, Réka felé fordítva
az arcomat. Kimerülten, törődötten is gyönyörű, és a lemenő nap fénye
különleges aurát ad az arcának. A húgomért bármire képes lennék, ezért is
nyugtalanít, hogy eljött utánam. Felhasználhatják ellenem, hisz számomra ő
a kincs. Ha őt elveszítem, az rosszabb lesz még annál is, amit apám művel,
vagyis a nevelőapám, vagy hívjuk akárhogyan. – Apával mi van? – csúszik
ki a számon, noha megfogadtam, hogy nem foglalkozom vele, hisz a
számtalan elutasításba már-már belerokkant a szívem azon része, amiben ő
foglalt helyet. Nem kellene feszegetnem ezt a témát. Évekig tolták tudat
alatt az arcába a tényt, hogy egy idegen férfi gyerekét neveli. Arra is
gondoltam, hogy az elutazásom lehetett az utolsó csepp a poharában, és már
nem kíván tovább az apám lenni. Van egy törvényes lánya, és ez neki éppen
elég. De ha így van, azt kell mondanom, hogy sosem ismertem igazán azt a
szívtelen embert.
– Tegnap voltam nála elköszönni, így újra rákérdeztem, miért csinálja
ezt veled. Ezúttal válaszolt. Azt mondta, átenged annak, akihez tényleg
tartozol. Ő megtette a kötelességét. Ha engem kérdezel, megbolondult.
Nagyon sajnálom, Judit. Tényleg nagyon sajnálom – teszi a vállamra a
kezét, majd csend ereszkedik közénk. Ez a válasz szíven üt, nem is akarok
megszólalni, csak bele szeretnék süppedni a magányosságba pár órára.
Úgy csúsztam bele a nyárba, hogy pár percnél, egy-két óránál többet
nem sikerült még egyedül töltenem, pedig igencsak vágyom az
egyedüllétre. Szeretnék magamban lenni, hogy megemészthessem: az, aki
eddig nevelt, lemondott rólam anélkül, hogy engem megkérdezett volna.
Agyrém az egész. Hogy tehette ezt? Ha egyszer hazajutok, szemtől szembe
elmondom neki, mit gondolok róla emiatt.
A fiúk most is készenlétben állnak, hisz nyílt terepen pihengetünk
Rékával, ami nagy meggondolatlanság, mégis szükségem van rá. Egyre
kevésbé bírom a bilincseket, a falakat, hisz én szabadságra születtem,
engem nem lehet falak közé zárni, betörni, korlátozni a végtelenségig.
Szükségem van az énidőre, amikor csak magamra figyelek, amikor nem
kell azzal foglalkoznom, mit gondol vagy tesz az, aki körülöttem van. Nem
erre vagyok programozva. Néha már Ákostól is megfulladok, pedig nem
erőlteti rám magát. Ő a legjobb barátom, és már a párom is, aki igenis
helyet követel magának, még akkor is, ha mindezt finoman teszi, szinte
észrevétlenül.
***
***
***
***
– El fog kopni, ha ennyit forgatod. Vagy nyisd ki, vagy tedd le, de ne nyírd
ki! – kéri Ákos, vizes haját szárítgatva. Úgy döntöttünk, pár napot még
eltöltünk kettesben, ebben az egyedül Flavio által ismert házban. Az apám
majd közli a srácokkal, hogy biztonságban vagyunk, mi pedig megengedjük
magunknak a bujkálás luxusát. Nem igazán volt lehetőségünk eddig úgy
igazán kettesben élvezni a kapcsolatunkat, így most megnézzük, hogy megy
nekünk az üldözésmentes együttlét. Két óra telt el, és eddig jól vizsgáztunk.
– Nem visz rá a lélek, hogy beleolvassak, hisz mégiscsak anyu titkai
állnak a lapokon – fektetem a combomra a füzetet, majd az ágy
háttámlájának dőlök.
– Kicsim, ha elérkezettnek látod az időt, majd elolvasod, addig
viszont… – ül oda mellém, átteszi a naplót az éjjeliszekrényre, majd
birtokba veszi a számat. Valami megváltozott a csókjában, sokkal
felszabadultabb, mint eddig, és én is sokkal szabadabbnak érzem magam,
hisz nem úsznak felettem fekete fellegek, legalábbis most. Tisztában
vagyok vele, hogy valamikor vissza kell térnünk a valóságba, de jelenleg
nincsenek kötelezettségeink, és nem is akarok arra gondolni, ami még rám
vár. Ha gyáva vagyok amiatt, mert elbújtam, akkor vállalom ezt a bélyeget.
Gyáva vagyok, de boldog. Egy boldog gyáva, egy dögös, boldog férfi
karjaiban, akit csupán egy törölköző' takar, és aki most szabadít meg a
pólómtól, hogy végigcsókolhassa meztelen felsőtestemet.
***
Másnap reggel korán kelünk, és úgy esünk egymásnak, mint két tinédzser,
akiket a hormonok hajtanak. Szeretkezés után sokáig fekszünk az ágyban,
majd fürdünk egyet a tengerben, és több kilométert futunk a parton. Úgy
érzem magam, mint aki börtönből szabadult. Újra élvezem a napsütést, ami
a bőrömet simogatja, képes vagyok szívből nevetni, és nem nézek
folyamatosan a hátam mögé. Legszívesebben el sem mennék innen.
– Mi lenne, ha itt maradnánk? – teszem fel a kérdést dél körül
Ákosnak, aki mellettem fekszik a homokra terített pléden.
– Örökre? – néz rám a nap miatt hunyorogva. Már most kezd leégni,
de ha kínoznám, se látná be.
– Örökre – vágom rá azonnal. – Nincs szükségem problémákra, csak
rád és erre a helyre itt – mutatok körbe. – Ez maga a paradicsom.
– Ugye tudod, hogy hamarosan megunod? – fordul hasra.
– És ha sosem unom meg? – fekszem le mellé.
Ő este aludni sem tud majd a leégéstől, de az én bőröm simán bírja.
Egy újabb előnye a portugál géneknek.
– Három napot adok, utána elkezdenek dolgozni a kukacok a
seggedben.
– És ha mégsem? – kötöm az ebet a karóhoz kitartóan. Most tényleg
azt érzem, minden, amire vágyom, itt van velem.
– Ha mégsem, akkor feladunk otthon mindent, és bezárkózunk a világ
ezen zugába, ahol örökké élünk, mert csak azt a halat esszük, amit mi
magunk fogunk ki – válaszolja könnyedén. Tényleg ilyen egyszerűen
feladna miattam, miattunk mindent? Nagyon úgy tűnik.
– Te nem is szereted a halat – mutatok rá a terv buktatójába.
– Akkor majd fényevő leszek – rántja meg a vállát.
– Édesem, nem szeretnélek elkeseríteni, de a fényevés neked fájdalmas
művelet lesz. Már most úgy nézel ki, mint egy félig megfőtt rák. Szexis,
izmos rák, de akkor is rák – húzom végig ujjaimat a lapockáján, mire
fájdalmasan felszisszen. – Meghalsz, mielőtt jóllaknál.
– Hínár? – tapogatózik tovább. – Az is biztos finom, csak hozzá kell
szokni.
– Hát jó – hagyom annyiban a dolgot, és ellazulva lehunyom a
szemem. Akkor én pihenek, amíg a barátom ropogósra sül a napon.
***
Regény