You are on page 1of 24

Міністерство освіти і науки України

Відокремлений структурний підрозділ


«Гусятинський фаховий коледж Тернопільського національного
технічного університету імені Івана Пулюя»

Циклова комісія загальноосвітніх дисциплін

ЗАТВЕРДЖУЮ
Заступник директора з навчальної роботи

_____________________Оксана КАЩИШИН

“______”_______________20___ року

ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

ОК 9 Німецька мова (за професійним спрямуванням)

Галузь знань: 07 «Управління та адміністрування»

Спеціальність: 073 «Менеджмент»

Освітня кваліфікація: фаховий молодший бакалавр з менеджменту

Гусятин 2022
Програма навчальної дисципліни «Німецька мова (за професійним
спрямуванням)» складена на основі освітньо-професійної програми
«МЕНЕДЖМЕНТ»

Розробник:
Леся КРІЛЬ, викладач-методист

Розглянуто на засіданні циклової комісії менеджменту


Протокол від «____»________________20____ року
Голова циклової комісії менеджменту _____________Лариса ШЕПЕТЮК

Схвалено та рекомендовано методичною радою коледжу


Протокол № ___ від «____»________________20__ року
Методист ________________________________Людмила СТЕЛЬМАЩУК

Затверджено педагогічною радою коледжу


Протокол № ___ від «____»________________20__ року

2
1. Опис навчальної дисципліни

Галузь знань,
Найменування спеціальність, Характеристика
показників освітньо- навчальної дисципліни
професійний ступінь
Галузь знань:
07 «Управління та
адміністрування»
Кількість кредитів Спеціальність: Нормативна
ECTS – 6,5
073 «Менеджмент»

Рік підготовки:

2,3-й
Загальна кількість годин - 195 Семестр
ІV,V,VI
Аудиторні
ІІ курс ІІІ курс
77 72
Тижневе навантаження Самостійна робота
для денної форми 16 30
навчання (аудиторних): Освітньо-
професійний ступінь:
1 година (ІV семестр)
фаховий молодший Вид контролю:
2 години (V-VI семестр)
бакалавр диференційований залік
ІV,V,VI семестр

Примітка.
1. Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної і індивідуальної роботи
для денної (очної) форми здобуття освіти становить – 34 / 11.
2. Частка аудиторних занять для студентів заочної форми навчання повинна становити не
менше 10% від обсягу аудиторних годин денної форми навчання, але не менше, як 6 годин.
3. У випадку неукомплектованої групи заняття зі студентами заочної форми проводяться як
індивідуальні консультації.

3
2. Мета і завдання навчальної дисципліни
Основні завдання вивчення навчальної дисципліни «Німецька мова (за
професійним спрямуванням) :
- здійснювати спілкування в межах сфер, тем і ситуацій, визначених чинною
навчальною програмою;
- розуміти на слух зміст автентичних фахових текстів;
- читати і розуміти автентичні тексти різних жанрів і видів із різним рівнем
розуміння змісту;
- здійснювати професійне спілкування у письмовій формі відповідно до
поставлених завдань;
- адекватно використовувати досвід, набутий у вивченні рідної мови та інших
навчальних предметів, розглядаючи його як засіб усвідомленого оволодіння
іноземною мовою;
- використовувати у разі потреби невербальні засоби спілкування за умови
дефіциту наявних мовних засобів;
- критично оцінювати інформацію та використовувати її для різних потреб;
- висловлювати свої думки, почуття та ставлення;
- ефективно взаємодіяти з іншими усно, письмово та за допомогою засобів
електронного спілкування;
- ефективно користуватися навчальними стратегіями для самостійного
вивчення іноземних мов.
Головна мета навчання іноземної мови полягає у формуванні в студентів
комунікативної компетенції, базою для якої є комунікативні уміння, сформовані на
основі мовленнєвих знань і навичок.
Основними завданнями вивчення дисципліни “Німецька мова (за
професійним спрямуванням)” є оволодіння практичними навичками в
іншомовному спілкуванні, актуалізація граматичних структур у різних контекстах
та підготовці виступів з низки галузевих питань, перекладів іншомовних
професійних і країнознавчих текстів, пошуку нової текстової, графічної, аудіо- та
4
відеоінформації, що міститься в іншомовних галузевих матеріалах. Вивчення
навчальної дисципліни передбачає формування та розвиток у студентів таких
загальних компетентостей (ЗК) згідно освітньої програми:
СК11. Здатність обґрунтовувати економічні рішення на основі розуміння
закономірностей економічних систем і процесів та із застосуванням сучасного
методичного інструментарію.
ЗК05. Здатність до усної та письмової ділової комунікації державною та/або
іноземною мовами для спілкування у сфері професійної діяльності.
ЗК06. Здатність використання інформаційних і комунікаційних технологій.
ЗК07. Здатність до формування нової ідеї (креативність), розробляти та
управляти новими проєктами.
ЗК11. Здатність організовувати власну діяльність, працювати автономно та в
команді (колективі).
Вивчення навчальної дисципліни передбачає формування у студентів таких
прикладних результатів навчання (РН) згідно освітньої програми:
РН3. Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово
при обговоренні професійних питань.
РН13. Оволодіти навичками усної та письмової професійної комунікації
державною та іноземною мовами.
РН16. Показувати навички самостійної роботи, демонструвати критичне,
креативне, самокритичне мислення.

Зміст програми дисципліни «Німецька мова (за професійним спрямуванням)»


визначається її принципами, а саме:
• базується на міжнародних рівнях володіння мовою;
• має чітко і гнучко сформульовані цілі й результати навчання;
• ґрунтується на професійних та навчальних уміннях;
• враховує попередній досвід здобувачів освіти, їхні потреби у
навчанні та кінцеві результати.

5
Відповідно до програми навчання німецької мови передбачає комплексне
досягнення практичної, розвиваючої, освітньої та виховної цілей.
Практична мета передбачає формування у студентів загальних та професійно-
орієнтованих комунікативних мовленнєвих компетенцій для забезпечення
ефективного спілкування в академічному та професійному середовищі.
Розвиваюча мета спрямована на розвиток інтелектуальної, пізнавальної
діяльності здобувачів освіти, їх мовних здібностей.
Освітня мета сприяє розширенню загального та філологічного кругозору
студентів, розвитку здібностей до самооцінювання та здатності до самостійного
навчання.
Виховна мета забезпечує моральне, етичне, трудове виховання здобувачів
освіти засобами іноземної мови.
Завдання визначаються насамперед комунікативними та пізнавальними
потребами фахівців відповідного профілю, оскільки, враховуючи важливість
практичної підготовки фахівців, програма курсу з німецької мови має професійно-
орієнтований характер.
Завдання вивчення дисципліни:
• сформувати чітке і правильне розуміння ролі іноземної мови у
професійній діяльності;
• розширити та збагатити словниковий запас студентів за рахунок
нових лексичних одиниць;
• практикувати здобувачів освіти у вживанні вивченої лексики в
різних видах мовленнєвої діяльності;
• повторити граматику німецької мови;
• навчити студентів висловлювати свої думки за різними темами;
• розвивати навички перекладу німецькою мовою;
• удосконалювати навички письма, техніку читання;
• розвивати пам'ять, вимову;
• формувати морально-етичні якості здобувачів вищої освіти;
• виховувати повагу до історії, культури та звичаїв народу Німеччини.
6
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен
знати: граматику, фахову лексику;
вміти: ефективно спілкуватися німецькою мовою, яку вивчав у професійному
середовищі, щоб:
• обговорювати питання, пов’язані зі спеціальністю, досягати
порозуміння із співрозмовником;
• знаходити нову текстову, графічну, аудіо- та відеоінформацію, яка
міститься у німецькомовних галузевих матеріалах, користуючись відповідними
пошуковими методами і термінологією;
• писати професійні тексти і документи німецькою мовою із низки
галузевих питань;
• писати ділові та професійні листи, демонструючи міжкультурне
розуміння та попередні знання у конкретному професійному контексті;
• перекладати за професійним спрямуванням з німецької мови на рідну,
користуючись двомовними термінологічними словниками, електронними
словниками та програмним забезпеченням перекладного спрямування.

Вимоги до знань, вмінь та навиків здобувачів освіти


На цьому етапі відбувається плавний перехід до спеціальної фахової лексики.
Віддається перевага роботі над більш складними текстами за фахом. Читання
набуває професійної орієнтації.
Мета даного етапу – залучити студентів до сфери німецького спілкування за
спеціальністю.

7
Загальні вимоги
Читання
Відбувається формування навичок та вмінь професійно орієнтованого
читання.
Вимоги до навичок та вмінь читання:
1. Виучуване читання автентичних текстів за фахом та детальний письмовий виклад
змісту прочитаного (дозволяється користуватись словником). Приблизний
нормативний показник – 600-800 друкованих знаків за 45 хв.
2. Ознайомлюване читання тексту за фахом та письмовий виклад загального змісту
прочитаного (основні факти). Орієнтовний показник – 1200 друкованих знаків за 10
хв.

Аудіювання
Основна увага приділяється слуханню та розумінню фахових текстів.
Вимоги до навичок та вмінь аудіювання:
1. Розуміти мову в межах 70% знайомої лексики.
2. Сприймати на слух тексти за фахом та носіїв мови на загальноосвітні, побутові та
фахові теми.

Говоріння
Відбувається формування навичок та вмінь професійно орієнтованого усного
мовлення.
Вимоги до навичок та вмінь говоріння:
1. Робити усне повідомлення за фаховою тематикою.
2. Вести бесіди на побутові, загальноосвітні та фахові теми.

Писемне мовлення
Відбувається навчання професійного писемного мовлення.
Вимоги до навичок та вмінь писемного мовлення:
1. Робити письмове повідомлення в межах лексичного мінімуму на задану тему.
2. Виконувати письмовий переказ тексту за фахом.

8
3. Структура навчальної дисципліни

№ Назви змістових модулів і тем Кількість годин


п\п Усього Аудиторна Самостійна
робота робота

Змістовий модуль 1. Навчання у коледжі. Світ професій.

1 Моє навчання. Розпорядок дня 6 4 2


студента.
2 «DAAD»- стипендія. Економічна 4 2 2
освіта у Німеччині.
3 У світі професій. Моя спеціальність. 8 4 4
4 Рідкісні та цікаві професії. Німецька 4 2 2
пунктуальність. Просте речення.
5 Профільні предмети. Введення 8 4 4
фахової лексики.
6 Менеджер – професія для лідерів. 2 2
7 Захист проєктів: «Мій вибір професії». 2 2
8 Модульний контроль результатів 4 2 2
різних видів мовленнєвої діяльності.
Разом за змістовим модулем 1 38 22 16

Змістовий модуль 2. Прибуття до Німеччини

9 Прибуття до Німеччини. 4 2 2
10 Подорож. На залізничному вокзалі. 2 2
11 Подорож. У аеропорту. 2 2
12 Поселення у готель. Модальні 4 2 2
дієслова.
13 Адаптація у Німеччині. 6 4 2
Präsens.Іmperfekt.
14 Всесвітньовідомі німецькі компанії. 5 3 2
Знамениті німецькі особистості
(політики, бізнесмени, економісти).
15 Модульний контроль. Тестування. 1 1
Разом за змістовим модулем 2 24 16 8

Змістовий модуль 3. Сфера професійної діяльності

16 Переклад/ нотування / реферування 4 2 2


німецькомовних текстів за фаховим
спрямуванням.
17 Система економіки Німеччини Види 3 2 1
9
підприємств.
18 З історії менеджменту. Perfekt. 4 2 1
19 Прийоми діяльності менеджера. 2 2 2
20 Маркетинг і реклама. Futurum. 4 2 1
21 Створення рекламних 4 2 2
постерів/відеороликів.
22 Укладання словника лексики 2 2
професійного спрямування.
Разом за змістовим модулем 3 23 14 9

Змістовий модуль 4. Робота і суспільство. Етика ділового спілкування


23 Пошук роботи. Ринок праці. 6 4

24 Працевлаштування. Співбесіда з 4 4 2
роботодавцем.
25 Зразки оформлення автобіографій, 4 2 2
резюме.
26 Створення візитівки. 2 2

27 Стиль роботи і кар’єра. 3 2 1


Дієприкметник.
28 Мовленнєвий етикет. Звертання, 4 2 2
привітання, вибачення, подяка,
прохання, прощання як функціональні
формули категорії ввічливості.
29 Етика управління. 2 2
23 Робота у команді. Успіхи у 2 2
професійній діяльності. Інфінітив з
часткою «zu».
24 Захист проєктів: «Я у професії». 2 2

Разом за змістовим модулем 4 29 22 7

Змістовий модуль 5. Стиль життя. Національні стереотипи.

25 Продукти харчування. Покупка 6 4 2


продуктів.
26 Традиції харчування в 6 4 2
Україні/Німеччині.

10
27 У ресторані. Меню. 4 2 2
28 Бізнес-ланч. Складнопідрядне 2 2
речення.
29 Мода і стиль. Діловий стиль одягу. 6 4 2
30 Захист проєктів: «Улюблений рецепт. 2 2
Сніданок у неділю.», «Дрес-код
менеджера.»
31 Модульний контроль лексико- 2 2
граматичних знань.
Разом за змістовим модулем 5 28 20 8

11
4. Програма навчальної дисципліни

Змістовий модуль 1. Навчання у коледжі. Професії.


Mein Studium. Die Berufswelt.
Моє навчання. Розпорядок дня студентів. «DAAD»- стипендія. Економічна освіта у
Німеччині. У світі професій. Моя спеціальність. Рідкісні та цікаві професії. Німецька
пунктуальність. Просте речення. Профільні предмети. Введення фахової лексики.
Захист проєктів: «Мій вибір професії».
Mein Studium. Der Tagesablauf der Studenten. Ein DAAD Stipendium. Wirtschaftliche
Ausbildung in BRD. Die Berufswelt. Das Fachstudium. Seltene und interessante
Berufe. Deutsche Pünktlichkeit. Der einfache Satz im deutschen. Fachthemen und
Fachlexik. Projektarbeit: ««Mein Berufswahl».

Змістовий модуль 2. Прибуття до Німеччини.


Ankunft in Deutschland.
Прибуття до Німеччини. Подорож. На залізничному вокзалі. У аеропорту.
Поселення у готель. Адаптація у Німеччині.
Ankunft in Deutschland. Unterwegs in Deutschland. Die Reise. Am Bahnhof. Im
Flughafen. Im Hotel. Hotelreservierung. Die erste Orientierung in Deutschland.

Змістовий модуль 3. Сфера професійної діяльності.


Die Berufstätigkeit.
Переклад/ нотування / реферування німецькомовних текстів за фаховим
спрямуванням. Система економіки Німеччини. Види підприємств. З історії
менеджменту. Прийоми діяльності менеджера. Маркетинг і реклама. Створення
рекламних постерів/відеороликів. Укладання словника лексики професійного
спрямування.
Die Arbeit mit Fachtexten. Wirtschaftssystem der BRD. Arten von Unternehmen.
Begründer der Managementlehre. Manager des modernen Betriebs.
Managersaktivitäten. Marketing und Werbung. Fachwörterbuch.
12
Змістовий модуль 4. Робота і суспільство. Етика ділового спілкування.
Arbeit und Gesellschaft. Ethik der Geschäftskommunikation.
Пошук роботи. Ринок праці. Співбесіда з роботодавцем. Працевлаштування.
Зразки оформлення автобіографій, резюме. Створення візитівки. Стиль роботи і
кар’єра. Дієприкметники. Мовленнєвий етикет. Етика управління. Робота у команді.
Успіхи у професійній діяльності. Інфінітив з часткою „zu“. Захист проєктів: «Я у
професії».
Arbeitssuche. Arbeitsmarkt. Vorstellungsgespräch mit dem Arbeitgeber. Bewerbung.
Autobiographie und Resume. Visitenkarte-Aufbau. Arbeitsstil und Karriere. Partizipien.
Sprachetikette. Managementethik. Teamarbeit. Berufserfolg. Infinitiv mit «zu».
Projektarbeit: «Ich im Beruf».

Змістовий модуль 5. Стиль життя. Національні стереотипи.


Lebensstil. Nationale Stereotypen.
Продукти харчування. Покупка продуктів. Традиції харчування в
Україні/Німеччині. В ресторані. Меню. Захист проєктів: «Улюблений рецепт.
Сніданок у неділю.», «Дрес-код менеджера». Контроль лексико-граматичних знань.
Das Essen. Im Lebensmittelgeschäft. Rationale Ernäherung. Im Restaurant. Menu.
Ukrainische/deutsche Essenstraditionen. Projektarbeit: «Mein Liebliengsrezept.
Frühstück am Sonnstag.», «Managerskleiderordnung». Ergebnisskontrolle.

Граматичний мінімум
1. Порядок слів в простому поширеному реченні.
2. Модальні дієслова.
3. Часові форми: Präsens.Іmperfekt.Perfekt.Futurum.
4. Прийменники.
5. Основні форми дієслів. Partizip II.
6. Інфінітив з часткою «zu».
7. Складнопідрядні речення.

13
5. Теми лекційних занять
Лекційні заняття навчальним планом не передбачені

Практичне заняття – форма навчального заняття, за якої викладач


організовує детальний розгляд окремих теоретичних положень навчальної
дисципліни і формує вміння та навички їх практичного застосування шляхом
індивідуального виконання студентом сформульованих завдань. Проведення таких
занять ґрунтується на попередньо підготовленому методичному матеріалі – тестах
для виявлення ступеня оволодіння необхідними теоретичними положеннями, наборі
завдань різного рівня складності для розв'язування їх на занятті. Воно включає
проведення попереднього контролю знань, вмінь і навичок студентів, постановку
загальної проблеми викладачем та її обговорення за участю студентів, розв'язування
завдань із їх обговоренням, розв'язування контрольних завдань, їх перевірку,
оцінювання.

14
6. Теми практичних занять
№ Назва теми К-сть
з/п годин
1 Моє навчання. Розпорядок дня студента. 4
4 «DAAD»- стипендія. Економічна освіта у Німеччині. 2
5 У світі професій. Моя спеціальність. 4
6 Рідкісні та цікаві професії. Німецька пунктуальність. Просте речення. 2
7 Профільні предмети. Введення фахової лексики. 4
8 Менеджер – професія для лідерів. 2
9 Захист проєктів: «Мій вибір професії» 2
10 Модульний контроль результатів різних видів мовленнєвої діяльності. 2
11 Прибуття до Німеччини. 2
12 Подорож. На залізничному вокзалі. 2
13 Подорож. В аеропорту. 2
14 Поселення у готель. Модальні дієслова. 2
15 Адаптація у Німеччині. Präsens. Imperfekt. 4
16 Всесвітньовідомі німецькі компанії. Знамениті німецькі особистості 3
(політики, бізнесмени, економісти).
17 Модульний контроль. Тестування. 1
18 Переклад/ нотування / реферування німецькомовних текстів за 2
фаховим спрямуванням.
19 Система економіки Німеччини Види підприємств. 2
20 З історії менеджменту. Perfekt. 2
21 Прийоми діяльності менеджера. 2
22 Маркетинг і реклама. Futurum. 2
23 Створення рекламних постерів/відеороликів. 2
24 Укладання словника лексики професійного спрямування. 2
25 Пошук роботи. Ринок праці. 4
26 Працевлаштування. Співбесіда з роботодавцем. 4
27 Зразки оформлення автобіографій, резюме. 2
28 Створення візитівки. 2
29 Стиль роботи і кар’єра. Дієприкметник. 2
30 Мовленнєвий етикет. Звертання, привітання, вибачення, подяка, 2
прохання, прощання як функціональні формули категорії ввічливості.
31 Етика управління. 2
32 Робота у команді. Успіхи у професійній діяльності. Інфінітив з 2
часткою «zu».
33 Захист проєктів: «Я у професії». 2
34 Продукти харчування. Покупка продуктів. 4
35 Традиції харчування в Україні/Німеччині. 4
36 У ресторані. Меню. 2
37 Бізнес-ланч. Складнопідрядне речення. 2
38 Мода і стиль. Діловий стиль одягу. 4
39 Захист проєктів: «Улюблений рецепт. Сніданок у неділю.», «Дрес-код 2
15
менеджера.»
35 Контроль лексико-граматичних знань. 2
Кількість годин 94

7. Теми семінарських занять


Семінарські заняття навчальним планом не передбачені.
Самостійна робота студентів – це форма організації навчального процесу,
за якої заплановані завдання виконуються студентом самостійно під методичним
керівництвом викладача. Основні види самостійної роботи, які запропоновані
студентам для засвоєння теоретичних знань та формування практичних навичок з
навчальної дисципліни.

8. Завдання для самостійної роботи


№ Назва теми К-сть
з/п годин
1 Моє навчання. Розпорядок дня студента. 2
2 Економічна освіта у Німеччині. 2
3 У світі професій. Моя спеціальність. 4
4 Рідкісні та цікаві професії. Німецька пунктуальність. 2
5 Профільні предмети. Введення фахової лексики. 4
6 Модульний контроль результатів різних видів мовленнєвої діяльності. 2
7 Прибуття до Німеччини. 2
8 Адаптація у Німеччині. 2
9 Всесвітньовідомі німецькі компанії. Знамениті німецькі особистості 2
(політики, бізнесмени, економісти).
10 Переклад/ нотування / реферування німецькомовних текстів за 2
фаховим спрямуванням.
11 Система економіки Німеччини Види підприємств. 1
12 З історії менеджменту. Perfekt. 1
13 Прийоми діяльності менеджера. 2
14 Маркетинг і реклама. 2
15 Створення рекламних постерів/відеороликів. 2
16 Працевлаштування. Співбесіда з роботодавцем. 2
17 Зразки оформлення автобіографій, резюме. 2
18 Стиль роботи і кар’єра. Дієприкметник. 1
19 Мовленнєвий етикет. 2
20 Продукти харчування. Покупка продуктів. 2
21 Традиції харчування в Україні/Німеччині. 2

16
22 У ресторані. Меню. 2
23 Мода і стиль. Діловий стиль одягу. 2
Кількість годин 46

9. Індивідуальні завдання
Індивідуальні заняття навчальним планом не передбачені

10. Форми та методи навчання

Аудіолінгвальний метод базується на принципі, що вивчати нове можна і


необхідно за допомогою постійного повторення. Цей метод передбачає усну подачу
матеріалу і багатократне повторення різних лексичних і граматичних структур під
керівництвом учителя.
Структурний підхід. В основі цього методу структура та її вивчення.
Основною ідеєю цього підходу є гіпотеза про те, що будь-яка мова складається
з комплексних граматичних правил і вивчати їх треба у певному порядку.
Аудіо-візуальний метод. Згідно з цим методом викладач користується
кольоровими таблицями, на яких кожний колір чи символ означає певний звук,
і таким чином презентує нові слова.
Метод занурення. Згідно з принципами цієї методики, іноземною мовою
можна оволодіти, ставши хоча б на час іншою людиною. Вивчаючи мову
таким чином, всі студенти у групі обирають собі нові імена та біографії. За
рахунок цього в аудиторії створюється ілюзія того, що вони знаходяться у світі
мови, яка вивчається. Це допомагає стулентам відчувати себе розслаблено,
повністю розкритися, їх мовлення стає максимально наближеним до оригіналу.
Комунікативний метод. Комунікативний метод є одним з найбільш
популярних у світі і вважається одним з найбільш ефективних. При цьому
17
дуже важливо, щоб теми для обговорення були актуальними, пов’язаними з
повсякденним життям студентів. На заняттях, які проводяться згідно з
принципами комунікативної методики, більшу частину заняття вивчається
розмовне спілкування.
Лінгвосоціокультурний метод. Згідно з принципами цього методу,
студенти вивчають не тільки мовленнєві форми, а також соціальне оточення і
культуру країни, яка вивчається. Будь-яка мова є частиною культури і
необізнаність в культурних традиціях, історії і звичаях суспільства викликає
мовленнєві помилки.
Проблемно-пошуковий метод. Використовуються такі прийоми викладання,
як створення під час заняття проблемних ситуацій, організація колективного
обговорення вирішення проблеми, виконання вправ, максимально наближених
до реальної комунікації. Наприклад, рекомендуються «ініціативні» вправи, які
формують вміння почати розмову, зацікавити співрозмовника, привернути
його увагу.
Особистісно-орієнтований метод. Цей метод заснований на таких
фундаментальних особистісних категоріях як індивідуальність, особистість,
рефлексія. Принцип орієнтації на особистість студента/ки є дуже важливим
компонентом під час занять з іноземної мови.
Дослідницький метод. Ефективний метод навчання, що спирається на
самостійну роботу студентів при фасилітаційній ролі викладача.

11. Критерії оцінювання

Рівні навчальних Оцінка


досягнень за 5-ти Критерії оцінювання навчальних досягнень студентів
(оцінка за 4-х бальною
бальною шкалою
шкалою)
Початковий 0-3 Виставляється студенту/ці , відповідь якого під час
(Незадовільно) відтворення основного програмового матеріалу
поверхнева, фрагментарна, що зумовлюється
початковими уявленнями про предмет вивчення.
Таким чином, оцінка «незадовільно» виставляється
18
студенту/ці, який неспроможний до навчання чи
виконання фахової діяльності після закінчення закладу
вищої освіти без повторного навчання за програмою
відповідної дисципліни.
Середній 4-6 Студент/ка має знання основного навчального
(Задовільно) матеріалу в обсязі, достатньому для подальшого
навчання і майбутньої фахової діяльності, поверхневу
обізнаність із основною і додатковою літературою,
передбаченою навчальною програмою. Можливі
суттєві помилки у виконанні практичних завдань, але
студент/ка спроможний/а усунути їх з допомогою
викладача.
Достатній 7-9 Студент/ка має досить повні знання, вільно
(Добре) використовує навчальний матеріал у стандартних
ситуаціях, успішно виконує практичні завдання,
виявляє здатність до самостійного поповнення та
оновлення знань. Але у відповіді студента/ки наявні
незначні помилки.
Високий 10-12 Студент/ка має повні та міцні знання матеріалу в
(Відмінно) заданому обсязі, вміє вільно виконувати практичні
завдання, передбачені навчальною програмою; має
знання основної та додаткової літератури; виявляє
креативність у розумінні і творчому використанні
набутих знань та умінь.

13. Методи контролю

Методи, форми контролю та система оцінювання успішності студентів


здійснюється відповідно до вимог програми обов’язкової дисципліни «Німецька
мова (за професійним спрямуванням)».
При оцінюванні роботи студента/ки упродовж семестру враховуються
наступні показники:
− відвідування занять;
− активна та продуктивна участь у навчальній практиці;
− вивчення базової та додаткової літератури;
− своєчасна здача завдань та модулів.
Основні методи оцінювання:
− усне індивідуальне опитування;
− письмовий тестовий контроль;

19
− комп’ютерний тестовий контроль;
− індивідуальні завдання;
− студентські проєкти;
− студентські презентації;
− участь в НДРС;
− модульний контроль.
Оцінка з обов’язкової дисципліни «Німецька мова (за професійним
спрямуванням)» є рейтинговою та визначається з урахуванням поточної навчальної
діяльності студента/ки та результатів модульного контрольного оцінювання.
Передбачені наступні форми контролю:
1. Контроль початкового рівня знань, який визначається на першому занятті та
включає перевірку знань теоретичного та практичного матеріалу, який вивчали
раніше. Контроль проводять методом фронтального усного опитування та
тестування.
2. Поточний контроль (засвоєння теми) контролюється на практичному занятті
відповідно до конкретних цілей, засвоєння конкретної теми змістовного модуля.
Рекомендується застосовувати такі методи оцінювання рівня підготовки студентів:
опитування, тестування, практична перевірка рівня оволодіння та використання
практичних знань та умінь.
3. Підсумковий контроль засвоєння модуля (Модульний контроль) здійснюється
для оцінювання результатів навчання після завершення вивчення дисципліни та
проводиться на останньому заняття навчальної практики. Підсумковий контроль
знань включає семестровий контроль у вигляді диференційованого заліку – модуль-
контролю.
Рекомендується застосовувати такі способи оцінювання рівня підготовки студентів:
письмове завдання, яке включає контрольні опитування (фронтальне; вибіркове
усне, письмове); тестування, демонстрація практичних навичок.
Оцінювання повинно задовольняти критерії об’єктивності, надійності,
валідності, точності, репрезентативності і однозначності. У процесі вивчення

20
дисципліни використовуються наступні методи контролю навчальної роботи
студентів за 12-бальною шкалою:
• усне опитування;
• поточне тестування та опитування;
• підсумкове тестування кожного змістового модуля;
• оцінювання виконання самостійної роботи;
• підсумковий диференційований залік

14. Методичне забезпечення

Навчально-методичне забезпечення навчального процесу при викладанні


дисципліни «Німецька мова (за професійним спрямуванням)» передбачає:
− Робоча навчальна програма;
− Підручники та навчальні посібники;
− Методичні вказівки до практичних занять (у т. ч. електронний варіант,
www.MOODLE);
− Методичні рекомендації СПРС (у т. ч. електронний варіант, www.MOODLE)
− Кейси тестових завдань (у т. ч. електронний варіант, www.MOODLE) для
поточного і підсумкового оцінювання знань;
− Тестові завдання для проведення Модульного контролю.
Оснащення:
− Робочі зошити;
− Комп'ютерні презентації (у т. ч. електронний варіант, www.MOODLE);
− Ілюстративні матеріали;
− Навчальні таблиці;
− Словники.

21
15. Рекомендована література

1. Бориско Н.Ф. Бізнес-курс німецької мови. 5-е вид., стереотипне.-Київ:


ТВО «ВП Логос-М», 2007.-352 с.
2. Гавриш О.О. Ділова кореспонденція німецькою мовою : практикум /
О.О.Гавриш. – К. : КНЕУ, 2014. – 262 с.
3. Гінка Б.І. Зінь Р.М. Was ist Deutsch? Stereotype und Realität. Навчальний
посібник з лінгвокраїнознавства. – 2-ге вид., і доп. – Тернопіль: Навчальна
книга Богдан, 2004. – 368 с.
4. Кудіна О.Ф. Країни, де говорять німецькою : [Навч.посібник з
лінгвокраїнознавства] / Олена Федорівна Кудіна. – Вінниця, 2002. – 344 с.
5. Лопушанський Я., Радченко О. Країнознавство (Німеччина - Австрія). –
Дрогобич : Посвіт, 2014. – 352 с.
6. Німецька мова за професійним спрямуванням (для студентів економічних
спеціальностей) : навчальний посібник / Т.І.Гунько. – К.: КНЕУ, 2011. –
306 с.
7. Постнікова О.М. Німецька мова: Розмовні теми (лексика, тексти, діалоги,
вправи): Для школярів абітурієнтів, студентів): - К.: А.С.К., 2000 – 320 с
8. Смолій М.С. Німецька мова: Граматичний довідник. Вид. 2-е, виправ. і
доп.- Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2006.-208 с.
9. Смолій М.С. Німецька мова: Навчальний посібник для учнів та студентів.
Вид.2-е.-Тернопіль: Навчальна книга –Богдан, 2007.-304 с.
10. Скуратівська М.О. Deutsch für Wirtschaftsberuf. Навчальний посібник з
фахової німецької мови для студентів вищих навчальних закладів
напрямів підготовки «Міжнародна економіка», «Міжнародний бізнес»,
«Менеджмент» [Текст] / М.О.
11.Скуратівська М.О. Deutsch für Wirtschaftsberuf. Навчальний посібник з
фахової німецької мови для студентів вищих навчальних закладів
напрямів підготовки «Міжнародна економіка», «Міжнародний бізнес»,

22
«Менеджмент» [Текст] / М.О. Скуратівська – К.: ВНЗ «Університет
економіки та права «КРОК», 2013. – 319 с.
12.Фрайхофф Д., Бекетова О.В., Ізерманн Н. Німецька економічна мова
[Текст] / Д. Фрайхофф, О.В. Бекетова, Н. Ізерманн – Видавництво «Нова
книга», 2001. – 172 с.
13.Bausinger H. Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? —München:
Beck, 2000.
14.Dallapiazza Rosa-Maria, Schönherr Eduard von Jan Til. Tangram aktuell 2.
Kursbuch + Arbeitsbuch. Lektion 1-4 [Text] / Rosa-Maria Dallapiazza, Eduard
von Jan Til Schönherr – Max Hueber Verlag, 2005. – 152 S.
15.Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart, Bundesrepublik Deutschland, 2002.
16. Evans Sandra, Pude Angela, Specht Franz Menschen Kursbuch A1 [Text] /
Sandra Evans, Angela Pude, Franz Specht - Hueber Verlag, 2012. – 192 S.
17.Themenneu: Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Kursbuch 1/
H.Aufderstraße, H.Bock, M.Gerdes u.a. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2005.
– 160 S.
18.Themenneu: Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Arbeitsbuch 1/ H.Bock,
K.-H.Eisfeld, H.Holthaus u.a. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2005. – 144 S.
19. Der Spiegel. Deutsches Nachrichtenmagazin [Електронний ресурс] – Режим
доступу: http://www.spiegel.de/. – SPIEGEL ONLINE.
20.Deutsche Welle. Radio- und Fernsehsender [Електронний ресурс] – Режим
доступу: http://www.DW.de/. – DW.
21.FAZ Aktuelle Nachrichten Online [Електронний ресурс] – Режим доступу:
http://www.faz.net/. – Frankfurter Allgemeine Zeitung für Deutschland.
22.FOCUS Magazin [Електронний ресурс] – Режим доступу:
http://www.focus.de/. – Focus Online.

23
САЙТИ ДЛЯ ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ:
DW.COM– позитивними відмінностями цього ресурсу є те, що матеріал
поділений на рівні, ті ж – на блоки і на уроки. Також ви можете читати світові
новини та переглядати відео. Варто тільки трохи часу витратити на те, щоб
розібратись в схемі самого сайту.
Cornelsen– на цьому сайті ви зможете безкоштовно завантажити в форматах .pdf
та .doc вправи з німецької мови для вивчення граматики, поповнення словникового
запасу та засвоєння вивченого матеріалу. Усі матеріали зібрані та поділені на три
групи складності – обирайте свою та вчіться.
Arbeitsblätter Grundstufe DaF– це зошит, за допомогою якого ви збільшуватимете
свій словниковий запас. Для користування ним потрібно вже володіти хоча б
мінімальним словниковим запасом, але вправи доволі нескладні, а картинки
допоможуть вам веселіше та цікавіше справлятись з складною німецькою мовою.
Курс граматики німецької мови з граматико-фонетичними вправами– підручник
включає в себе три розділи: теоретичну частину, питання для самоконтролю та
вправи, для кращого засвоєння перших двох розділів.
Німецька мова: рівень досконалості – рівень С для тих, хто наполегливо йде до
вершин оволодіння нелегкою німецькою мовою.
Сайти для спілкування з носіями німецької мови:
Gospeaky.com
Babbel.com
Babelvillage.com
Interpals.net

24

You might also like