You are on page 1of 38

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ


КАФЕДРА ВИКЛАДАННЯ ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ

Курсова робота
за фахом

на тему ВИКОРИСТАННЯ ІНТЕРАКТИВНОЇ ТЕХНОЛОГІЇ MIND MAP


ДЛЯ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ ЛЕКСИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ

Виконала:
Керівник: кандидат філологічних
наук , доцент Каніболоцька Ольга
Анатоліївна

Оцінка: Кількість балів:_______


Національна шкала ________
ECTS ________

Запоріжжя 2022
2

ЗМІСТ

ВСТУП 3

РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ


ЛЕКСИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ СТАРШОКЛАСНИКІВ НА УРОКАХ
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА ДОПОМОГОЮ ІНФОРМАЦІЙНИХ
ТЕХНОЛОГІЙ 5

1.1 Компетенція та компетентність…………………………………………………………………….


……...5
1.1.1. Компетенція та її ключові ознаки…………………………………………………………..…………5
1.1.2. Компетентність……………………………………………………………….................................................10
1.2 Лексична компетенція і компетентність. Складові лексичної компетенції з
іноземної мови………………………………………………………………………......................................................12

1.3. Роль інформаційних технологій в процесі формування іншомовної


компетенції старшокласників……………………………………………..………………………………….….14
1.3.1. Mind maps як засоби навчання та їх роль у освітньому процесі…………….….14
РОЗДІЛ 2. МЕТОДИЧНІ ОСНОВИ ЗАСТОСУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ ЛЕКСИЧНОЇ
КОМПЕТЕНТНОСТІ СТАРШОКЛАСНИКІВ НА УРОКАХ
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ…………………………………………………………................................................19
2.1 Огляд навчального посібника: Підручник Prime Time……………………………….…...19

2.1.1. Відповідність посібника вимогам українських нормативно-правових


актів…………………………………………………………………………………………………………………………….….19
2.1.2. Переваги підручника…………………………………………………………………………………….…..22
2.2 Аналіз методичної розробки уроку, запропонованої авторами підручника з
огляду на обсяг, зміст та ефективність передбачених для використання
інформаційних технологій………………………………………………...........................................................24
2.2.1 Конспект уроку…………………………………………………………………………………………………...24
2.3 Власна розробка уроку. ………………………………………………………………………………...……...30
ВИСНОВКИ …………..…………………………………………………………………………………………………...35
3

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ …………………………………………………................37


ВСТУП

Одним із пріоритетних напрямів реформування освіти, висунутих


Державною національною програмою «Освіта. Україна XXI ст.», визначено
необхідність «досягнення якісно нового рівня у вивченні іноземних мов».
Іноземна мова - це не просто навчальний предмет. На відміну від інших
академічних предметів, це ціла галузь, оскільки розкриває перед людиною
скарбницю іншомовної культури, нові стилі життя. Інтеграція України у світову
спільноту потребує досконалого володіння іноземними мовами. Тому
оволодіння іноземними мовами визначене як один з пріоритетних напрямів
реформування освіти.
Формування свідомості в процесі вивчення іноземних мов відбувається
шляхом розкриття способів мислення. Специфіка іноземної мови як
навчального предмета полягає в тому, що спілкування є не лише кінцевою
метою навчання, а й засобом її досягнення.
Оскільки мова залишається єдиною універсальною базою мислення,
знання іноземної мови слід розглядати з погляду вдосконалення
інтелектуальних здібностей (пам'яті, уяви, критичного, логічного, креативного
мислення). Творчість є найвищим виявом розвитку людського розуму. Творча
здібність - це здатність дивуватися і пізнавати, вміння знаходити рішення в
нестандартних ситуаціях, це спрямованість на відкриття нового і здатність
глибокого усвідомлення свого досвіду. Завдяки творчій діяльності в дитини
розвивається здатність самостійно реалізувати свої можливості. А
самореалізація веде до особистісного зростання. Реалізація ідеї неможлива без
розробки та впровадження відповідних технологій навчання. Школа має бути
не підготовкою до життя, школа має бути життям. Досягнути цього можливо,
створюючи інтерактивне середовище.
4

Актуальність даної роботи полягає у необхідності використання


інтерактивних технологій для вивчення лексики англійської мови.
Об'єктом курсової роботи є процес формування іншомовної
комунікативної компетенції у дітей шкільного віку за допомогою Mind maps.
Предметом є дослідження Mind maps у формуванні іншомовної
комунікативної компетенції у школярів.
Мета дослідження. на основі аналізу теоретичного і практичного аспектів
розробити комплекс вправ по формуванню іншомовної комунікативної
компетенції у школярів на уроках англійської мови за допомогою Mind maps.
Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань:
1. Зацікавити учнів до вивчення англійської мови з використанням
інтерактивних методів навчання, розвивати емоційні відгуки учнів до таких
уроків, вчити розуміти їх зміст.
2. Описати методичні прийоми, зміст та відповідність використання
інтерактивних методів навчання на уроках англійської мови.
3. Висвітлити поняття та складові лексичної компетенції з іноземної мови;
4. Розробити конспект уроку іноземної мови для формування лексичної
компетентності старшокласників за допомогою Mind maps
Методи дослідження. Дослідження здійснювалося на основі використання
таких методів:
 Метод аналізу опор було використано для визначення їх
особливостей;
 Метод порівняння було використано для визначення відмінностей
або спільностей досліджуваних пор;
 Метод синтезу та класифікації було використано для
упорядкування опор за їх характеристиками.
Метод моделювання було використано для побудови фрагменту уроку,
використовуючи вербальні та візуальні опори.
5

Структура роботи складається зі вступу, двох розділів, висновку, списку


використаних джерел. Загальний обсяг сторінок − 37 , кількість використаних
джерел − 11 .
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ФОРМУВАННЯ
ІНШОМОВНОЇ ЛЕКСИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ СТАРШОКЛАСНИКІВ
НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА ДОПОМОГОЮ
ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ

1.1 Компетенція та компетентність

1.1.1. Компетенція та її ключові ознаки.


Компетенція - це інтегрований результат опанування змістом загальної
середньої освіти, який виражається в готовності учня використовувати засвоєні
знання, уміння, навички, а також способи діяльності у конкретних життєвих
ситуаціях для розв'язання практичних і теоретичних задач [Нагорна 2007,
с.228].
Компетенція є інтегральним результатом взаємодії компонентів:
• мотиваційного, що виражає глибоку зацікавленість у даному виді
діяльності, наявність особистісних смислів розв'язувати конкретну задачу;
• цільового ,пов'язаного з умінням визначати особисті цілі, співвідносні з
власними смислами; складанням особистих проектів та планів; усвідомленим
конструюванням конкретних дій, вчинків, які забезпечать досягнення бажаного
результату діяльності;
• орієнтаційного, що передбачає урахування зовнішніх умов діяльності
(усвідомлення загальної основи діяльності; знання про коло реальних об'єктів;
знання, уміння і навички, які стосуються цього кола) і внутрішніх (суб'єктний
досвід, наявні знання, предметні і міжпредметні вміння, навички, способи
6

діяльності, психологічні особливості тощо); обізнаність учня щодо власних


сильних і слабких сторін;
• фунщіонального, що передбачає здатність використовувати знання,
уміння, способи діяльності та інформаційну грамотність як базис для
формування власних можливих варіантів дії, прийняття рішень, застосування
нових форм взаємодії тощо;
• контрольного, що передбачає наявність чітких вимірювачів процесу і
результатів діяльності, закріплення правильних способів діяльності,
удосконалення дій відповідно до визначеної і прийнятої цілі;
• оцінного, пов'язаного із здатністю до самоаналізу; адекватного
самооцінювання своєї позиції, конкретного знання, необхідності чи
непотрібності його для своєї діяльності, а також методу його здобування чи
використання [Нагорна 2007, с.230].

Ці компоненти в структурі загальної компетенції учня тісно


взаємопов'язані. Тому кожний компонент може впливати на розвиток інших
компонентів.
У багатьох європейських країнах внесено зміни до навчальних програм,
що спрямовані на створення підґрунтя для досягнення учнями необхідних
компетенцій. Більшість науковців наголошують на необхідності визначення
обмеженого набору компетентностей, які є найважливішими, ключовими.
На симпозіумі Ради Європи "Ключові компетенції для Європи"' був
визначений такий приблизний перелік ключових компетенцій: вивчати, шукати,
думати, співпрацювати, братися за справу, адаптуватися [Трубачева 2004, с.54].
Однак, ще не існує єдиного погодженого визначення і переліку ключових
компетенцій, оскільки компетенції - це, насамперед, замовлення суспільства на
підготовку його громадян. їх перелік визначається погодженою позицією
соціуму у певній країні чи регіоні.
Українські вчені визначили сім ключових компетентностей школярів:
уміння вчитися, загальнокультурна, громадянська, підприємницька, соціальна, з
інформаційних і комунікаційних технологій, здоров'я зберігаюча.
7

1. Уміння вчитись програмує індивідуальний досвід самостійного учіння.


Дитина, яка вміє самостійно вчитися, в майбутньому зможе самостійно та
творчо працювати, жити [Трубачева 2004, с.56].
Компетентність передбачає, що учень:
- сам визначає мету навчально-пізнавальної діяльності або приймає
учителеву;
- планує, програмує свою діяльність;
- організовує свою працю для досягнення мети;
- відбирає або знаходить потрібні знання, способи для розв'язання задачі;
- виконує в певній послідовності сенсорні, розумові або практичні дії,
прийоми, операції;
- усвідомлює свою діяльність і практично її вдосконалює;
- має уміння й навички самоконтролю та самооцінки [Нагорна 2007,
с.239].
2. Загальнокультурна стосується розвитку культури особистості та
суспільства у всіх її аспектах. Вона, насамперед, передбачає вміння:
- аналізувати й оцінювати найважливіші досягнення національної та
світової науки й культури, орієнтуватися в культурному та духовному
контекстах сучасного українського суспільства;
- застосовувати засоби й технології інтеркультурної взаємодії;
- користуватися рідною мовою та іноземними мовами, застосовувати
навички мовлення та норми відповідної мовної культури; використовувати
рідну й іноземні мови у активній взаємодії;
- спрямовувати самовиховання на єдність індивідуальних, національних і
загальнолюдських цінностей;
- реалізовувати моделі толерантної поведінки в умовах культурних,
мовних, релігійних та інших відмінностей між народами і країнами.
3. Громадянська передбачає такі здібності:
8

- орієнтуватися в проблемах сучасного суспільно-політичного життя в


Україні, знати процедури участі в діяльності політичних інститутів
демократичної держави, органів місцевого самоврядування;
- застосовувати процедури й технології захисту власних інтересів, прав і
свобод громадян, виконання громадянських обов'язків у межах місцевої
громади, держави; [Нагорна 2007, с.240].
- взаємодіяти з органами державної влади на користь собі й
громадянському суспільству;
- використовувати способи діяльності й моделі поведінки, що відповідають
чинному законодавству України, задовольняють власні інтереси особи та
захищають права людини й громадянина;
- приймати індивідуальні та колективні рішення, враховуючи інтереси й
потреби громадян, суспільства і держави [Нагорна 2007, с.241].
4. Підприємницька передбачає реалізацію здібностей:
- співвідносити власні економічні інтереси й потреби з наявними
матеріальними, трудовими, природними й екологічними ресурсами, інтересами
й потребами інших людей та суспільства; застосовувати технології моніторингу
ресурсів і забезпечення стійкого росту:
- організувати власну трудову та підприємницьку діяльність і працю
колективу, орієнтуватися в нормах і етиці трудових відносин;
- аналізувати й оцінювати власні професійні можливості, здібності та
співвідносити їх з потребами ринку праці;
- складати, здійснювати й оцінювати плани підприємницької діяльності та
особисті бізнес-проекти, розробляти програми дій та прийняття економічно й
екологічно обґрунтованих рішень у динамічному світі;
- презентувати та поширювати інформацію про результати - продукти
власної економічної діяльності та діяльності коллективу [Нагорна 2007, с.242].
5. Соціальна передбачає такі здібності:
9

- аналізувати механізми функціонування соціальних інститутів


суспільства, визначати в них власне місце; проектувати стратегію свого життя з
урахуванням інтересів і потреб інших людей;
- продуктивно працювати в різних напрямах в групі та команді, виконувати
різні ролі й функції в колективі;
- конструктивно розв'язувати конфлікти, досягати консенсусу, брати на
себе відповідальність за прийняті рішення та їх виконання;
- спільно визначати цілі діяльності, планувати, розробляти й реалізувати
соціальні проекти і стратегії дій;
- визначати мету спілкування, вміти емоційно налаштовуватися на
спілкування з іншим; застосовувати стратегії спілкування залежно від ситуації.
6. Компетентності з інформаційних і комунікативних технологій
передбачають здібності:
- застосовувати інформаційно-комунікативні технології в навчанні та
повсякденному житті;
- раціонально використовувати комп'ютер й комп'ютерні засоби для
розв'язання задач, пов'язаних з опрацюванням інформації, її пошуком,
систематизацією, зберіганням, поданням та передаванням;
- будувати інформаційні моделі й досліджувати їх за допомогою засобів
ІКТ;
- оцінювати процес й досягнуті результати технологічної діяльності
[Нагорна 2007, с.245].
7. Здоров'язберігаюча передбачає збереження власного фізичного,
соціального, психічного та духовного здоров'я і здоров'я свого оточення. Вона
включає:
- життєві навички, що сприяють фізичному здоров'ю (раціональне
харчування, рухова активність, санітарно-гігієнічний режим праці та
відпочинку);
10

- навички, що сприяють соціальному здоров'ю (ефективне спілкування,


співчуття, розв'язання конфліктів, поведінка в умовах тиску, погроз,
дискримінації, спільна діяльність та співробітництво);
- навички, що сприяють духовному та психічному здоров'ю
(самоусвідомлення та самооцінка, аналіз проблем і прийняття рішень,
визначення життєвих цілей та програм, самоконтроль, мотивація успіху та
тренування волі) [Нагорна 2007, с.247].

1.1.2. Компетентність
Володіння людиною відповідною компетенцією позначається терміном
"компетентність". Якщо компетенція є наперед заданою нормою освітньої
підготовки, то компетентність - це якість особистості, яка необхідна для якісної
продуктивної діяльності в певній сфері.
Головною особливістю компетентності як педагогічного явища є те, що
компетентність - це не специфічні предметні вміння та навички, абстрактні
загальнопредметні мисленнєві чи логічні операції а конкретні життєві вміння
та навички, необхідні людині будь-якої професії, будь-якого віку [Хуторской
2003, с.25].
Аналіз досвіду освітніх систем багатьох країн показує, що одним із шляхів
оновлення змісту освіти, узгодження його із потребами інтеграції до світового
освітнього простору є орієнтація навчальних програм на компетентнісний
підхід. Проблеми, пов'язані з компетентнісно орієнтованою освітою, вивчають
відомі міжнародні організації: ЮНЕСКО, ЮШСЕФ, ПРООН, Рада Європи,
Організація європейського співробітництва та розвитку. Міжнародний
департамент стандартів тощо.
Поняття «компетентність» розуміють як :
• якість особистості або сукупність якостей, мінімальний досвід діяльності
в заданій сфері ;
11

• вміння мобілізувати в конкретній ситуації отримані знання та досвід, з


врахуванням зовнішніх обставин;
• деяка загальна здатність людини, що базується на його знаннях, досвіді,
цінностях і здібностях та яка не зводиться ні до конкретних знань, ні до
навичок, а проявляється як можливість встановлення зв’язку між знанням та
ситуацією ;
здатність застосовувати знання та уміння ефективно й творчо в
міжособистісних відносинах – ситуаціях, що передбачають взаємодію з іншими
людьми в соціальному контексті так само, як і в професійних ситуаціях;
поняття, що логічно походить від ставлень до цінностей; [Головань 2011 ,
с.133].
• рівень готовності застосування знань, умінь, навичок в різних ситуаціях ;
• спроможність кваліфіковано здійснювати діяльність, виконувати завдання
або роботу;
• набір знань, навичок і ставлень, що дають змогу особистості ефективно
діяти або виконувати певні функції, спрямовані на досягнення певних
стандартів у професійній галузі або певній діяльності ;
• поєднання відповідних знань і здібностей, що дають підставу
обґрунтовано судити про цю сферу й ефективно діяти в ній;
володіння людиною відповідною компетенцією, що включає його особисте
ставлення до неї та предмета діяльності ; [Головань 2011 , с.135].
На думку В.О. Калініна, компетентність є більш широке поняття, яке
характеризує і визначає рівень професіоналізму особистості, а її досягнення
відбувається через здобуття необхідних компетенцій, що складають мету
професійної підготовки фахівця [Калінін 2005 , с.20].
З ним не погоджується М.С. Головань, стверджуючи, що поняття
«компетенції» пов’язане зі змістом сфери діяльності, а «компетентність»
завжди стосується особи, характеризує її здатність якісно виконувати певну
роботу. [Головань 2011 , с.148].
12

Ці поняття «знаходяться у різних площинах» О.В. Кучай зазначає, що


компетентність – володіння людиною відповідною компетенцією, що охоплює
його особисте ставлення до неї та предмета діяльності. Дослідник наголошує,
що хоча поняття компетентність і компетенція розмежовані у визначенні, однак
сукупно вони відображають цілісність і збірну, інтеграційну суть як результату
освіти, так і результату діяльності людини [Кучай 2009, с.48].
Компетнтність, в свою чергу, є надбанням самої особистості, визначає
якісний рівень, засвоєння в наслідок навчання, знань, умінь навичок та
здатності застосувати їх, на основі власного досвіду, в процесі здійснення
певної діяльності. Компетенція пов’язана з певним видом діяльності, тоді як
компетентність – з особистістю, з її внутрішніми якостями та здібностями.

1.2 Лексична компетенція і компетентність. Складові лексичної


компетенції з іноземної мови

Комунікативна компетенція складається з трьох основних компетенцій:


лінгвістичної, під якою розуміємо мовний досвід студента; соціолінгвістичної,
під якою розуміємо його мовленнєвий досвід; прагматичної, під якою
розуміємо власне особистісні якості студента. Процес формування лексичної
компетентності представляє найбільший інтерес і вимагає подальшого аналізу,
тому що «саме з накопичення лексичного запасу, зі збагачення словника
студентів починається оволодіння ними іноземною мовою» [Павлова 2011,
с.23].
Під лексичною компетентністю методисти розуміють здатність індивіда на
основі лексичних знань, рецептивних та репродуктивних лексичних навичок
адекватно розпізнавати на слух та коректно оформлювати власне
висловлювання, враховуючи лінгвосоціокультурні та термінологічні
особливості загальнокультурної та фахової лексики, ситуацію спілкування та
13

стилі мовлення, а також забезпечувати підтримку функціонування зазначених


навичок на необхідному рівні та здійснювати постійний самоконтроль
лексичного оформлення власного мовлення [Павлова 2011, с.24].
Так, відомий методист О.М. Шамов вважає, що лексична компетентність –
це заснована на лексичних знаннях, навичках, уміннях, а також особистісному
мовному та мовленнєвому досвіді здатність людини визначати контекстуальне
значення слова, порівнювати обсяг його значення в двох мовах, розуміти
структуру значення слова і виділяти специфічно національне в значенні слова
[Шамов 2007, с.34].
Беручи до уваги точку зору дослідника, ми можемо сказати, що лексична
компетентність представляє собою складне утворення, до складу якого входять:
мотиваційний, когнітивний, діяльнісно-практичний, рефлексивний та
поведінковий компоненти. Мотиваційний компонент визначає цілі і мотиви
навчання лексиці, стимулює активність студентів до вивчення іноземної мови.
Завдяки пізнавальному або когнітивному компоненту формуються знання про
лексичні одиниці, а також вплив на активність їхнього подальшого
застосування на практиці. Діяльнісно-практичний компонент відповідає за
вміння застосовувати і сприймати лексичні одиниці в процесі комунікації. За
допомогою рефлексивного компоненту ми аналізуємо рівень володіння і
правильність застосування засвоєних лексичних одиниць у мові. Поведінковий
компонент передбачає вміння самостійно працювати з лексичними одиницями .
Формування лексичної компетентності пропорційно залежно від
сформованості у студентів лек сичних навичок. У методиці навчання іноземних
мов лексична навичка визначається як автоматизована дія з вибору лексичної
одиниці адекватно задуму та її правильному поєднанню з іншими одиницями у
продуктивному мовленні (говоріння та письмо) і автоматизоване сприйняття й
асоціювання зі значенням у рецептивному мовленні (аудиювання і читання)
[Шамов 2007, с.37].
Лексичні навички формуються за певними принципами. На основі
досліджень і розробок вдається можливим виділити наступні: принцип єдності
14

навчання лексиці і мовленнєвої діяльності; принцип інтегративності, тобто


інтеграція іноземної мови та спеціальності; принцип тематичної обумовленості,
який полягає в урахуванні вузу і спеціальності студентів; принцип верифікації
ментальних компонентів у змісті навчання лексиці, тобто вирішення
проблемних ситуацій максимально наближених до умов реального спілкування;
принцип колективної взаємодії; принцип обліку дидактико-психологічних
особливостей навчання та аудиторії. Ці принципи спрямовані на розвиток
комунікативної культури із застосуванням лексичних знань з певної тематики і
входять в систему принципів сучасного комунікативно-когнітивного підходу.
Також для становлення певних лексичних навичок методистами було
розроблено етапи їхнього формування. Розглянемо кожен з цих етапів. Перший
етап полягає у набуті сенсорної інформації про слово, тобто його сприйняття,
упізнання, розпізнання та запам’ятовування, яке повинно бути усвідомлене, а
не механічне. Другий етап полягає у практичних діях зі словом, тобто помірний
розвиток умінь вживати нову лексику, запам’ятовувати та вводити її у
довготривалу пам’ять. Третій етап полягає у формуванні лексичних умінь,
тобто лексична креативність, що характеризується оригінальністю, новизною
думки та здатністю до створення власного висловлювання [Павлова 2011,
с.27].
Про рівень сформованості лексичної компетенції свідчать наступні вміння
студентів: усвідомлено імітувати звуковий образ іншомовного слова;
автоматично знаходити необхідні слова в ментальному лексиконі; комбіновано
вживати слова в залежності від ситуації спілкування; висловлювати одну і ту ж
думку, використовуючи різні лексичні одиниці; передбачати значення слова за
контекстом; виходити зі складної лексичної ситуації різними шляхами;
проводити лексичну самокорекцію. Ці вміння свідчать про сформованість
іншомовної лексичної компетентності, а звідси і високий рівень володіння
іноземною мовою [Шамов 2007, с.40].
15

1.3. Роль інформаційних технологій в процесі формування іншомовної


компетенції старшокласників

1.3.1. Mind maps як засоби навчання та їх роль у освітньому процесі

На сучасному етапі еволюції національна система освіти відчуває


насичення новими теоретичними та практичними підходами щодо
інтенсифікації освітнього процесу. Значна доля інновацій належить
педагогічним інтерактивним технологіям, що активно увійшли в широкий обіг.
В умовах реформування сучасної освіти України інтерактивність стає новим
освітнім трендом [Пометун 2007, с.78].
Поступово традиційні методи змінюються інноваційними, які спрямовані
на інтелектуальний розвиток учнів, студентів за рахунок зменшення частки
репродуктивної діяльності. Вчителю необхідно застосовувати таку методологію
яка б допомагала здобувачам освіти швидко засвоювати великий обсяг
матеріалу, доповнювати цілісну картину світу.
Фахівці неодноразово доводили, що людина краще запам’ятовує
інформацію, якщо вона представлена не тільки у структурованому вигляді, але
й графічно зображена [Пометун 2007, с.79].
Проблемі образного мислення останнім часом стало приділятися значно
більше уваги, ніж це було раніше. Як навчити здобувачів освіти образно та
критично мислити, знаходити правильні рішення, справлятися зі складними
задачами, а також виконувати творчі завдання? На допомогу приходить
ментальна карта (mind map, інтелект-карта, карта пам’яті, карта розуму, карта
свідомості), вона ідеально підходять для використання в освітньому процесі.
Гнучкість цієї карти дозволяє розглядати будь яку тему з будь якого предмету.
Ментальна карта це сучасний та простий інструмент, незамінний для:
 швидкого опрацювання великих об’ємів освітньої інформації;

 зручного її запам’ятовування;
16

 розвитку асоціативного творчого мислення;

 візуалізації, унаочнення та презентації матеріалів [Романовський 2018,


с.97].

Інтелект-карти (Mind maps) допомагають вирішити безліч питань, а на їх


створення не потрібно багато часу, тобто, в межах начального заняття її легко
створити. Практика свідчить, що процес створення інтелект карт є посильним
для учнів з будь яким типом сприйняття (аудіальним, візуальним,
кінестетичним). Складання інтелект-карт вимагає від здобувачів освіти
наступних логічних операцій: порівняння, аналізу, класифікації, групування,
узагальненню та синтезу. Це сприяє більш глибокому і детальному
опрацювання навчального матеріалу і, як наслідок, його якісному засвоєнню.
Під час побудови інтелект-карти необхідно дотримуватися певного
алгоритму :
1) визначити та окреслити центральне поняття (об’єкт вивчення, основну
ідею);
2) підібрати структурні компоненти, котрі пов’язані з основним об’єктом
(основні гілки від основного поняття);
3) розташувати їх щодо основного поняття;
4) доповнити інтелект-карту додатковими відомостями;
5) за потреби редагувати ментальну карту (неповність або перебільшення
понять) [Романовський 2018, с.98].
Важливо, що під час опанування теми на занятті перший та другий етапи
створення ментальної карти – це відповідальності викладача, третій, четвертий
– студентів, п’ятий – колективна справа (викладача та студентів або учнів). Але
ця технологія не є абсолютно новою. Уперше про інтелект-карти заговорили ще
у 70-х рр. ХХ століття, а автором ідеї став англійський науковець, психолог
Тоні Бьюзен, автор методики запам‘ятовування, творчості та організації
мислення, який пропонує замість лінійного запису використовувати радіантний
та застосовувати радіантне мислення [Пометун 2007, с.85].
17

Радіантне мислення — це природна здатність мозку мислити асоціативно –


«від центру до периферії», це процес мислення, при якому в центрі знаходиться
головний об‘єкт, що дає імпульс до народження безлічі асоціацій, які стають
центральним образом вже для іншого асоціативного процесу.
В основу його роботи покладені уявлення про принципи роботи людського
мозку: асоціативне мислення, візуалізація образів, цілісне сприймання. Він
займався вивченням особливостей мислення найвідоміших вчених світу:
Альберта Ейнштейна, Томаса Едісона, Леонардо да Вінчі та дійшов висновку,
що всі вони використовували ментальні можливості свого мозку на 100%.
Намагаючись зрозуміти, як їм це вдавалося, Бьюзен розробив унікальну
технологію осмислення та запам’ятовування інформації, яку згодом назвав
інтелект-картою. З його легкої руки інтелект-карти зараз складають фахівці
різних галузей життя [Пометун 2007, с.86].
Mind maps – спосіб обробки інформації так, щоб мозку було максимально
легко працювати з нею. За допомогою цієї технології, можна навчитися
мислити абсолютно по-новому, використовуючи потенціал обох півкуль мозку.
Після тривалих досліджень, Тоні Бьюзен дійшов висновку, що для гарантії
ефективної роботи з інформацією, її необхідно записувати у формі
деревоподібної схеми. Така форма роботи дозволяє задіяти одразу обидві
півкулі головного мозку: наявність графічних знаків та символів активує ліву
півкулю, а образні картини та кольори – праву. Ліва півкуля відповідає за
логіку, аналіз, впорядкованість думок. Права півкуля – за ритм, сприйняття
кольорів, уяву, представлення образів, розміри, просторові співвідношення
Слухачі, засвоюючи інформацію, використовують переважно лівопівкульні
ментальні здібності. Це блокує здатність головного мозку бачити цілісну
картину світу. Інтелект-карти залучають обидві півкулі, формують навчально-
пізнавальні компетенції слухачів, розвивають їх розумові і творчі здібності
[Романовський 2018, с.112].
Отож, коли здобувачі освіти на заняттях працюють зі схемами, аналізують
інформацію – у них працює ліва півкуля, яка відповідає за логіку. А до неї
18

підключається права півкуля, що відповідає за образи. Так зв’язується робота


обох півкуль – від асоціацій до логіки і назад над основним поняттям теми
навчального заняття. Застосування інтелект-карт допомагає мислити абсолютно
по-новому, максимально використовуючи обидві півкулі головного мозку.
Залежно від обсягу або застосування Т. Бюзен розрізняє такі типи
ментальних карт: стандартні (standard maps) – це класичні інтелект-карти, що
слугують для засвоєння змісту предмету і розкриття власної індивідуальності;
швидкісні, або карти-блискавки (speed maps) – стимулюють розумові процеси
(що я знаю з цієї теми); майстер-карти (master maps) – об’ємні карти цілої галузі
знань, наприклад, за матеріалами одного семестру; мега-карти (mega maps) –
коли центральна карта пов’язана з наступними картами [Романовський 2018,
с.116].
Звісно, будь-яку інформацію можна записати звичайним текстом у вигляді
конспекту, так навіть простіше. Але, саме унаочнення такого типу дає
можливість миттєво побачити основну ідею та її складові частини. А дивлячись
на ключові слова, що супроводжуються графічними позначками, можна навіть
інтуїтивно здогадатися, про що саме йде мова.
А якщо подивитися в сутність цієї технології, то зрозуміло, що
методологічною основою створення та використання інтелект-карт як засобу
активізації пізнавальної діяльності є метод моделювання. Це наочний метод
навчання, що сприяє посиленню інтересу, мотивації до навчання, розвитку
мислення, інтелектуальних здібностей здобувачів освіти різного рівня. Наочні
методи відіграють рушійну роль в навчанні [Пометун 2007, с.97].
Ментальні карти можуть бути застосовані:
 безпосередньо на занятті (на різних етапах від постановки проблемного
питання, обговорення нових понять, вивчення нового матеріалу до закріплення
знань, проведення опитування тощо);
 при підготовці самостійного (домашнього) завдання;
 під час робіт, пов’язаних з організацією проектно-дослідної діяльності;
 при дистанційному навчанні.
19

Отже, інтелект-карти відображують природний спосіб мислення


людського мозку. Саме тому, вони інтуїтивно зрозумілі, а значить, маю велику
цінність в навчанні учнів та студентів.

РОЗДІЛ 2.  МЕТОДИЧНІ ОСНОВИ ЗАСТОСУВАННЯ


ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ ЛЕКСИЧНОЇ
КОМПЕТЕНТНОСТІ СТАРШОКЛАСНИКІВ НА УРОКАХ
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

2.1 Огляд навчального посібника: Підручник Prime Time

2.1.1. Відповідність посібника вимогам українських нормативно-правових


актів.
Підручник Prime Time, виданий у 2012 році, у видавництві Express
Publishing. Цей підручник створено на основі зразкових програм з іноземних
мов, допущених Міністерством освіти та науки України до використання у
загальноосвітніх установах [Evans 2012, р.187].
Вивчивши зміст підручника, можна дійти висновку, що дотримується
облік адресата, вікових особливостей учнів: такі теми, як «Leisure activities»,
«Holidays», «Family» тощо. Цікаві учням цього віку, тобто, зміст підручника
спрямований на учнів, задовольняє можливості і потреби учнів, також у
підручнику наводяться діалоги однолітків учнів, фотографії, яскраві ілюстрації,
ігри, що робить процес навчання цікавим для підлітків 14-15 років.
20

Ретельно підібраний матеріал та різні види завдань забезпечують


опановування школярами іншомовним спілкуванням у всіх його функціях:
- пізнавальною – присутня величезна кількість вправ, спрямованих на
прийом та передачу інформації (наприклад, «Read the dialogue and complete the
membership card»; «Ask and answer questions about the picture»; or Doesn’t say»);
- регулятивною – учні дізнаються, як зробити пропозицію та прийняти її
чи ввічливо відмовитися: «Would you like to have…? Let`s have… That sounds
great! “.;
- ціннісно-орієнтаційний – Listen and repeat. Which of these are
positive/negative; interjections Wow, Super, Ugh;
- етикетної – представлені уроки мовного етикету English in Use.
У підручнику простежується відкрита гнучка методична концепція, що
орієнтує рівноправні відносини вчителя та учнів, враховує цілі та традиції
російської школи, умови навчання: підручник розрахований на 3 години на
тиждень. У підручнику реалізується принцип соціокультурної спрямованості,
включення учнів у діалог культур. Розвитку соціокультурної компетенції
присвячені цілі уроки культурознавства країн мови, що вивчається (Culture
Corner), таким чином, учні включаються в діалог культури (наприклад, дається
інформація про школи Великобританії). У підручнику широко представлено
автентичний матеріал: мовний – вірші, реклами, а також фотографії грошей
Великобританії, пам'яток, відомих акторів тощо [Evans 2012, р.187].
Підручник забезпечує діяльнісний, проблемний характер навчання, у
підручники є проєктні завдання: практично в кожному уроці є розділ Projects,
завдання для My Portfolio. Завдання припускають різні форми роботи:
- індивідуальні ("Match the sentences to the pictures", "Complete the gaps,
then listen and check");
- парні ("Work in pairs", "Discuss your clothes in different seasons");
- групові (" У малих групах можна зробити свій автомобільний штрих про
camping»);
- фронтальні («Present your project to the class»);
21

- ігрове навчання («Game: play in teams. One team describes weather, thether
suggests clothes to put on»);
На кожному уроці передбачено навчання всіх видів мовної діяльності
(окремі рубрики: Speaking, Writing, Listening, Reading). Підручник створює
мотиви вчення: за допомогою спрямованості особистість учня, завдань типу:
«Describe your family», «What is your favorite day?» [Evans 2012, р.187].
Як відзначають автори в Книзі для вчителя, велике значення має
організація роботи із вступною сторінкою кожного модуля, оскільки всі розділи
сторінки безпосередньо відображають діяльність дітей, включаючи розвиток
конкретних мовних умінь. Вчителю надається можливість організації
очікування , активного пошуку знань самими учнями. Мета навчання, як у книзі
для вчителя – це розвиток комунікативної компетенції учнів. В основу цієї серії
загалом покладено комунікативно-когнітивний підхід [Evans 2012, р.187].
Отже, підручник забезпечує створення комунікативної ситуації під час
уроків. Вправи ситуативно-обумовлені, кожному уроці спостерігається
формування комунікативних умінь у говорінні, аудіювання, читанні та письмі у
реальних ситуаціях спілкування у тому інтеграції (наприклад, «Look at the text.
Where can you see it: in a magazine, in a newspaper, on a computer screen", "Ви
маєте radio show. Choose the celebration from the text and make notes. Present it to
the class"). Автори створили умови для самостійної роботи. Наприклад, рубрика
Study Skills присвячена освоєнню загальнонавчальних умінь, а також вона
знайомить учнів із раціональними прийомами вивчення іноземної мови як під
керівництвом вчителя у класі, так і самостійно. Довідкові матеріали підручника
побудовано з урахуванням самостійності їхнього використання учнями.
Граматичний довідник виконано російською мовою. Також матеріал для
самоперевірки та рефлексії об'єднаний в один урок «Progress check» із
вступною сторінкою наступного модуля. Зміст представлений чітко, на початку
підручника дається докладний мовний матеріал, яким повинні опанувати учні з
проходження кожного модуля (Vocabulary, Grammar, Reading, Listening nd
Pronunciation, Speaking/Notions functions, Writing). Підручник має модульну
22

структуру. Кожен із десяти модулів включає параграфи, які своєю чергою


складаються з уроків, а також містить розділи, які роблять матеріал підручника
різноманітним, захоплюючим:
 уроки a, b, c – введення нового лексико-граматичного матеріалу;
 урок мовного етикету (English in Use);
 уроки культурознавства країн мови, що вивчається (Culture Corner), для
розвитку соціокультурної компетенції;
 урок додаткового читання, збудований на міжпредметній основі
(Extensive Reading. Across the Curriculum);
 поурочний англо-російський словник.
У підручнику є різноманітні види текстів: діалоги, статті, вірші, зразки
реклами, листи, листівки, рецепти тощо. У підручниках присутні різноманітні
види вправ:
 мовні: «Listen and read the letter and mark the sentences True or False, Use
the verb in the right tense»;
 умовно-мовленнєві: «Talk about Bill's family as in the example, Ask and
answer the questions of Bill's family, look at the drawings, read the sentences the use
the prompts to lable each group»;
 справді мовленнєві: «Write some of your relatives names on the board.
Class, in two teams, tries to guess who each the person is».
Підручник має сучасний дизайн, яскраво оформлений. Широко
представлений візуальний ряд – спеціальні значки, фотографії, малюнки, схеми,
сторінки сайтів, мовні опори в таблицях [Evans 2012, р.187].

2.1.2. Переваги підручника


Найголовнішою перевагою підручника є його модульність та
розкадрування на різні етапи роботи. Передтекстовий етап. Завдяки досить
великій кількості кольорових ілюстрацій частина функцій даного етапу
23

(стимулювання мотивації учнів, спонукання пізнавального інтересу та ін.)


покладено саме на них [Evans 2012, р.187].
Однак, автори не використовують будь-які спеціальні вправи на
передтекстовому етапі, найчастіше завдання формулюються таким чином, що в
них вже дана тема тексту, якісь ключові моменти, комунікативне завдання,
тобто функції передтекстового етапу покладені на інформацію, що міститься у
формулюванні завдання до тексту.
На мій погляд до передтекстового етапу також можна віднести винесення
питань до тексту на початок тексту, щоб учні перед початком читання
ознайомилися з ними та вже мали уявлення про те, про що говоритиметься в
запропонованому тексті.
Текстовий етап. У аналізованому підручнику даний етап представлений
переважно вправами читання тексту з постановкою будь-якого
комунікативного завдання, що, загалом, і є відображенням мети цього етапу
(розуміння тексту) [Evans 2012, р.187].
Післятекстовий етап. На цьому етапі проводиться інтеграція читання до
продуктивних видів мовної діяльності – говоріння, лист. У запропонованому
підручнику є різні вправи в розвитку продуктивних умінь оперування
інформацією, отриманому тексті. Учням пропонується висловити свою думку,
скласти стінгазету, заповнити анкету за прочитаним текстом та ін.
Хотілося б зазначити, що у цьому підручнику часто дається завдання до
тексту, у формулюванні якого міститься встановлення на всі три етапи
навчання ознайомчого читання. Тому дуже часто видається проблематичним
виділити вправи для конкретного етапу, оскільки вправа вже націлена на всі
три етапи одночасно. У книзі для читання до підручника навчання ознайомчого
читання ведеться за двома етапами – текстовим та післятекстовим. Необхідно
також зазначити, що в цій книзі для читання набагато більша увага
приділяється роботі над текстом на етапі після тексту.
Вправи на розвиток умінь післятекстового етапу відрізняються великою
різноманітністю та змістовністю. Також особливістю аналізованого підручника
24

і те, що ці тексти, подані у книзі, записані на аудіоносій, в такий спосіб, учні


можуть самі обирати - читати їм текст чи слухати його [Evans 2012, р.187].

2.2 Аналіз методичної розробки уроку, запропонованої авторами


підручника з огляду на обсяг, зміст та ефективність передбачених для
використання інформаційних технологій
2.2.1 Конспект уроку
План-конспект уроку з англійської мови у 9 класі
на тему «Mass-Media»
Тема: Засоби масової інформації.
Мета: розвиток мовленнєвої компетенції учнів за допомогою узагальнення
знань по темі «Mass-Media». Сприяти використанню уже вивченої лексики,
розвивати навики монологічного та діалогічного мовлення за вивченою темою,
систематизувати знання про засоби масової інформації.
Хід уроку
I. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення
1. Привітання. (Greeting).
T. Good morning, dear children! How are you? I hope you are well and full of
energy and enthusiasm, and in a good mood to start our lesson.
2.Повідомлення теми уроку та очікуваних результатів. (Aim).
T. Today we'll have an unusual lesson. First of all, pay your attention at the
screen.
What are we going to talk about? Share your ideas!
 Famous singers
 Fashion
 Magazines
 Newspapers
 Journals
 Sport stars
25

 Paparazzi
 Actors
Thanks a lot, so today we are going to have a lesson devoted to the world of
Mass Media.
Open yours copy-book and put down the date and topic.
People have always wanted to be well-informed in current events. They used to
read books, newspapers and magazines.
Mark Twain said: ''There only two forces that can carry light to all corners of
the globe – the sun in the heavens and the Associated Press''
So during the lesson we'll talk about the press and Mass Media.
By the end of the lesson you will be able:
- to recognize, understand the words, word-combinations when reading the text;
- to identify the main ideas and details of the text when reading;
- to develop your discussion skills;
- to activate your background knowledge of the topic;
- to improve your confidence as readers;
- to enjoy our being together.
And at the end of the lesson you are going to get good and excellent marks.
3. Мотивація класу.
T. Pay attention to the pronunciation. Repeat after me:
- I'm a student.
- I'm a smart student.
- I'm a talented student.
- I'm the most enthusiastic student.
- I try to be the best student in the world.
4. Уведення в іншомовну атмосферу. (Warming up).
Інтерактивна вправа "Мозковий штурм"(Brainstorming). Використання
інтерактивного методу навчання – "Мікрофон".
T. Dear children! Do you want to be well-educated people, to study at the
universities in Kyiv, Kharkiv or maybe even abroad?
26

Do you want to get a good well-paid job?


In order to be successful you must be able to find necessary information from
different Mass Media sources.
What association does come across to your mind when you hear the words
''Mass Media''? Answer to my question, using the vocabularies and this microphon

Mind-Map

Newspapers The Internet TV

Mobile phones The Media Radio

Books Magazines Web-based


newspapers
Take yours copy-books and pens, choose some words, key-words and write your
associations down.
The examples of the pupils' answers:
P. I associate the Media with the Internet.
P. I associate the Mass Media with the magazines.
II. Основна частина уроку
1. Speaking
T. How do you understand the word “mass media”?
T. The mass media consists of Publishing, Audio Recording, Broadcasting,
Films and Digital Media.
What do you know about publishing?
S. Publishing is divided into magazines, books and newspapers. Magazines are
one of the basic mass media. You can choose any magazine according to your
interests. There are many kinds of them: about sports, cookery, fashion, cars, nature,
fishing.
T: The ancient mass media are books, do you agree with me?
27

S: As I know many years ago books were written by hand. Ivan Fedorov began
to print books in Russia in the 15th century. Printing opened the new world of
thoughts and knowledge that changed the lives of millions everywhere. Now we have
a lot of books in libraries, in shops and at home. There are many kinds of books:
novels, poems, dictionaries, encyclopedias, adventures, thrillers, detective stories,
horror stories, science fiction and etc. Many of them are interesting, appealing and
creative. They make people laugh, think, and invent new things.
T. What do you think about newspapers? Are they important nowadays?
S. Yes, they are. All the newspapers can be divided into two groups: quality
(broadsheet) papers and popular (tabloid) papers.
T. What does Audio Recording consist of?
S: As I know it includes CDs, records, cartridges, tapes and cassettes.
T. And the next question for you is about Digital Media. What is it?
S: It contains Mobile Phones, the Internet and Satellites. It’s true that the
Internet has recently become another important source of information. Its main
advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and
you don’t have to wait for news time on TV.
T: Thanks. And how about Broadcasting?
S: I think that Radio and Television are the most popular and favourite ones for
all people.
2. Guessing the word
I have several types of mass media. Listen to the definition of the word and
guess what it is.
Your task is to match the words and their definitions:
Television 5
Newspaper 1
Tabloid 3
The Internet 4
Radio 2
28

1. a paper printed and sold usually daily or weekly with large pages, serious
news, etc.;
2. the process of sending and receiving messages through the air; broadcasting
programmes for people to listen to;
3. a newspaper with rather small pages, many pictures and advertisement;
4. a way to communicate with your partner who might be a thousand miles away
using the computer (e-mails).
5. broadcasting programmes (the news, plays, advertisements, shows, etc.) for
people to watch on their television sets;
3. Reading
a) Pre- reading
T: Now TV is one of the most important mass media. We can hardly imagine
our life without TV. I think you know much about TV. Prove it answering my
questions.
Answer the questions.
What is your favourite TV channel?
How often do you usually watch TV?
When do you usually watch TV?
What are your favourite programmes?
T: You have a lot of favourite programmes. So, the next task is to match each
type of programme on the left with the correct item on the right.
Matching:
a) nature films 1) football, boxing, swimming

b) quiz shows 2) life of different countries

c) news 3) people try to win prizes by answering


questions

d) soap operas 4) advertisements for products


29

e) commercials 5) animals, fish, birds, plants, flowers

f) travel films 6) information about what’s happening in the world

g) comedies 7) jokes and funny situations

h) sport 8) information for students


i) educational programmes 9) story of the daily life of a family
T: Do you know that TV has some advantages and disadvantages? Let’s read the
text and discuss the positive and negative sides of TV.
Presentation of the new vocabulary:
T. First of all, let’s work with the list of words, try to understand them.
advantages and disadvantages
to keep people informed (інформувати)
to provide (забезпечувати)
to be very harmful for eyes (бути шкідливим для очей)
violent programmes
to make people violent (робити людей жорстокими)
violence (насилля, жорстокість)
a vital problem (життєво необхідна проблема)
advertisement (реклама)
to become TV-addicted (ставати залежним від телевізора)
T. Before reading, answer the question “Do you agree that TV has positive and
negative sides? What sides are predominant to your mind?”
4.Writing
T. Write the TV programmes from the box in order of their
importance for you. The first one is the programme you enjoy most of all,
the last one is the programme you like least of all.
Comedies, cartoons, action films, talk shows, soaps,
30

science fiction films, adventure films, new programmes,


thrillers, educational programmes, game shows.
IV. Домашнє завдання. (Homework).
Написати листа англомовному другу про публікації, які ти зазвичай
читаєш.
Write a letter to your English-speaking friend about the publications you usually
read.
V. Підведення підсумків уроку. (Summarizing).
Well, our lesson is coming up to the end, and it's time to make a conclusion.
We have discussed the information about the Mass Media, presented projects.
We've made different kinds of activities.
We've put each other the questions and answered them.
We've corrected mistakes.
We've worked with vocabulary, read the texts.
We've spoken perfect English.
We've enjoyed our being together.
As for your today's achievements, they are not bad. You have worked so hard,
you have done your best. Your marks are very good and excellent.
Thank you for the lesson, it was nice to work with you today.
Good-bye! Enjoy your rest!

2.3 Власна розробка уроку

Урок 1 (фрагмент)

Тема: My Family and I. The Person I Admire


Етап: актуалізація опорних знань
Мета: пригадати вивчену на попередніх етапах навчання лексику на тему
«family memebers»
31

Прийом: робота з готовою інтелектуальною картою; аналіз карти за


допомогою вчителя, ознайомлення з будовою інтелектуальних карт
Teacher: Children, look at the picture in front of you. What can you see? What
word can you see in the centre of the picture? Are all the words familiar to you?
Let’s study the picture more thoroughly. Such pictures are called mind maps.
They help us to remember different things and structure the information. Mind maps
are read from the centre. Then you need to move to the top of the picture and
continue reading it clockwise. Let’s check if you remember all the words.

Рисунок В.1 – Ментальна карта на тему «Family members»

Can you add any other words to the mind map? Could we distribute these words
in somehow differently organized groups?
Урок 2 (фрагмент)
Тема: My Family. Object and Reflexive Pronouns
Етап: повторення граматичного матеріалу
Мета: повторити граматичний матеріал за темою «object and reflexive
pronouns», засвоєний на попередніх етапах навчання
32

Прийом: застосування готової інтелектуальної карти для визначення


закономірностей та формулювання граматичного правила.
Teacher: Children, please, look at the mind map. What is the key word? What
groups of pronouns can you see? Do you remember all these words? Can you find
any common features in any of the groups? Let’s develop a grammar rule based on
what we can see. Let’s write it down in your exercise books.

Рисунок В.2 – Ментальна карта на тему «Pronouns»

Урок 3 (фрагмент)
Тема: Positive and Negative Relationships. Likes and dislikes
Етап: повторення вивченого лексичного матеріалу
Мета: повторити лексичний матеріал з теми «positive and negative
relationships», вивчений на попередньому етапі
Прийом: робота з інтелектуальною картою з помилками; пошук та
виправлення лексичних помилок.
Teacher: Children, there are some lexical mistakes in this mind map. Can you
find and correct them?
33

Рисунок В.3 – Ментальна карта на тему «Relationship»

Урок 4 (фрагмент)
Тема: Household Chores
Етап: введення нового лексичного матеріалу
Мета: розширити словниковий запас учнів за темою «household chores»
Прийом: робота з частково заповненою інтелектуальною картою,
доповнення карти новими словами у процесі бесіди
Teacher: Children, look at this mind map. It’s called “household chores”. Let’s
study the words which we can see. Do you remember that we read the mind map
from the top clockwise?
There are some gaps in the map. What words can we add in them? What other
household chores can you remember?
34

Рисунок В.4 – Ментальна карта на тему «Household chores»


Teacher: Do you do any of these things at home? What do you like doing? What
don’t you like doing? Who does other chores?
Урок 5 (фрагмент)
Тема: Household chores. Question Tags
Етап: формування умінь та навичок практичного застосування вивченого
граматичного матеріалу
Мета: вчити правильно будувати питання з question tags, аналізувати
правильність вжитої граматичної конструкції
Прийом: робота з інтелектуальною картою з помилками; пошук та
виправлення граматичних помилок
Teacher: Children, there are some grammar mistakes in this mind map. Can you
find and correct them?

Рисунок В.5 – Ментальна карта на тему «Question tags»


35

ВИСНОВКИ

Виходячи з усього згаданого вище, слід зазначити важливість


використання інтерактивної моделі навчально-виховного процесу, яка
передбачає використання інтерактивних технологій для різних форм організації
навчання.
Сучасні системи освіти характеризуються орієнтацією на входження у
світовий освітній простір. Цей процес супроводжується суттєвими змінами в
педагогічній теорії і практиці начально-виховного процесу. Одним із
найважливіших компонентів викладання англійської мови стає особисто-
орієнтовна взаємодія учителя і учня. Перспективним шляхом модернізації
загальної середньої освіти є впровадження інноваційних рефлексивно-
предметних ігрових технологій.
Слово "інтерактив" прийшло до нас з англійської мови від слова interaction,
де inter - взаємний, action - дія. Таким чином, інтерактивний - здатний до
взаємодій, діалогу. Інтерактивне навчання - це спеціальна форма організації
пізнавальної діяльності, яка має конкретну, передбачувану мету - створити
комфортні умови навчання, за яких кожен учень відчуває свою успішність,
інтелектуальну спроможність. Інтерактивна взаємодія виключає як домінування
одного учасника навчального процесу над іншим, так і однієї думки над іншою.
Під час інтерактивного навчання учні вчаться бути демократичними,
спілкуватися з іншими людьми, критично мислити, приймати продумані
рішення. Процес навчання не автоматичне вкладання навчального матеріалу в
голову учня. Він потребує напруженої розумової роботи дитини і її власної
активної участі в цьому процесі. Пояснення і демонстрація, самі по собі ніколи
не дадуть справжніх стійких результатів. Цього можна досягти тільки за
допомогою активного (інтерактивного) навчання.
Інтерактивна взаємодія потребує певної зміни всього життя класу, а також
значної кількості часу для підготування. Використання інтерактивного
навчання не самоціль. Це лише засіб для досягнення тієї атмосфери в класі, яка
36

найкраще сприяє співробітництву, порозумінню і доброзичливості, надає


можливості дійсно реалізувати особистісно-орієнтовне навчання.
Будь-яка інтерактивна технологія повинна відповідати основним критеріям
технологічності; системності (наявності логіки процесу, взаємозв’язку частин,
цілісність), керованості (планування процесу навчання), ефективності
(технологія повинна вибиратися відповідно до результатів і оптимальних
затрат, гарантувати досягнення певного стандарту навчання), відповідальності
(можливості застосування в інших однотипних навчальних закладах іншими
суб’єктами).
Якщо спробувати дати визначення поняттю інтерактивна технологія
навчання, то це така організація навчального процесу, за якої не можлива
неучасть школяра у колективному взаємодоповнюючому, заснованому на
взаємодії всіх його учасників в процесі навчального пізнання; або кожен учень
має конкретне завдання за яке він повинен публічно прозвітуватись, або від
його діяльності залежить якість виконання поставленого перед групою та перед
усім класом завдання. Інтерактивні технології навчання включають в себе чітко
спланований очікуваний результат навчання, окремі інтерактивні методи і
прийоми, що стимулюють процес пізнання, та розумові й навчальні умови й
процедури, за допомогою яких можна досягти запланованих результатів.
Таким чином, школи нового типу є осередком для розкриття творчих
можливостей учнів, задоволення їх особистих та суспільних інтересів. Втілення
цієї мети можливе, якщо оволодіти методикою, що стимулює конструктивно
критичне мислення активними методами та технологіями навчання.
Інтерактивні методи захоплюють учнів, пробуджують у них інтерес та
мотивацію, навчають самостійного мислення та дій. Ефективність і сила впливу
на емоції і свідомість учнів залежить від умінь, стилю роботи конкретного
вчителя.
37

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Головань М.С. Компетенція та компетентність: порівняльний аналіз


понять.: 2011. С.233.
2. Калінін В.О. Формування професійної компетентності майбутнього
вчителя іноземної мови засобами діалогу культур .: Житомир, 2005. С. 20
3. Кучай О.В. Компетенція і компетентність – відображення цілісності
та інтеграційної суті результату освіти .: Рідна школа, 2009. С. 48
4. Нагорна Н.В. Формування у студентів понять компетентності й
компетенції.: 2007. С. 268.
5. Павлова Л.П. Формирование иноязычной лексической компетенции
у студентов экономического вуза. Инновационные образовательные
технологии.: 2011. С. 50
6. Пометун О.І. Енциклопедія інтерактивного навчання. К.: СПД
Кулінічев Б.М., 2007. С. 141
7. Романовський О.Г. Ментальні карти як інноваційний спосіб
організації інформації в навчальному процесі вищої школи Інформаційні
технології і засоби навчання .: електрон. наук. фахове вид. 2018. С. 196.
8. Трубачева С.Е. Умови реалізації компетентнісного підходу в
навчальному Компетентнісний підхід у сучасній освіті . К.: 2004. С.112
9. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент
личностно-ориентированной парадигмы образования .: Народное образование,
2003. С. 64
10. Шамов А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа
семантической компетенции обучаемых. М.: Иностранные языки в школе.
2007. С.58

СПИСОК ДЖЕРЕЛ ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ

11. Evans V. «Prime Time 3 » 9 клас. Express Publishing , 2012. 187 p.


38

You might also like