Kölcsey Ferenc Vanitatum vanitas című művének keserűsége és pesszimizmusa hatja át a
valamivel korábban írt (Cseke, 1823. január 22.) Himnuszt. Reményt sző az Isten kért és feltételezett áldása, illetve szánalma ebbe az imádságba. Kölcsey kéziratán a cím így olvasható: Hymnus a Magyar nép zivataros századaiból. Tehát az ún. „alcím” a vers eredeti címének szerves tartozéka. Mikor először jelent meg (1829-ben Az Aurorában), csak a Hymnus állt címként, de az 1832-i kiadásban már az eredeti megfogalmazásban volt a mű megjelölése. Mindez a költemény megértése szempontjából nélkülözhetetlen, Kölcsey ugyanis visszahelyezi költeményét a múltba, a „zivataros századokba”, a török hódoltság korába (16-17. század), s beleéli magát egy akkori protestáns prédikátor-költő helyzetébe. Ez a lélekbeli időutazás érteti meg a költemény mélyen vallásos jellegét, bűntudatát, imaformáját, nyelvének biblikus ódonságát, de leginkább sajátos történelemszemléletét. A vers legelején és az utolsó strófában megszólított Isten a történelem irányítója, az események mozgatója. Tőle kaptuk mintegy ajándékba a „szép hazát”, de bűneink miatt jogosan súlyt a balsors százados szenvedéseivel. A 16-17. századi siralmas énekek ún. jeremiádok történelem látása ez. Ezeket a régi énekek még részletező bűnlajstrommal is alátámasztják a büntetés jogosultságát, majd elsiratják – Jeremiás próféta modorában – a magyarság széthullását, pusztulását. A Himnusz Istene nemcsak szuverén ura a világnak, hanem kérlelhető, befolyásolható is az emberi erőtől. Ezt bizonyítja az imaforma: a könyörgés az áldásért, jókedvért, bőségért, védelemért, stb. Igazságos Isten, mert bűneink miatt gyúlt harag keblében, ugyanakkor szigorúságát túlzottnak is tartja a lírai én, hiszen ez a nép már levezekelte a még el sem követett bűnöket is. Kölcsey verse követi a jeremiádok szerkezetét. A 2. és a 3. versszakban Isten a cselekvő alany, és az ajándékait sorolja fel: a honfoglalással nyert hazát – történelmi személyeket említ és helyszíneket, mint Bendegúz, Árpád, Duna, Tisza; a prédikátor-költők kedvelt toposzait. Isten kegyelme a magyar föld termékenységében is megnyilvánul, itt a költő a metonímia egyik fajtájával, a szinekdochéval mutatja be ezt – az „Ért kalászt lengettél” sor a kenyérre utal, a „Nektárt csepegtettél” pedig a borra. A kenyér és bor emlékeztethet az úrvacsorára, ezzel pedig az Isten és ember közötti harmonikus viszonyra. A költői én Mátyás király alakját is kiemeli Bécset is megalázó hódításával, a dicső csatákat idézi fel. A múlt sikereinek áttekintését – egészen Mátyás koráig – átszínezi a nemzeti büszkeség tudata. Akusztikailag is hatásosan zárja ezt az egységet az önérzetet is mozgósító alliterációja: „S nyögte Mátyás bús hadát / Bécsnek büszke vára.” A következő három szakasz (4-6.) a balsors évszázadainak nagy erejű romantikus képeit halmozza egymásra. A jeremiádok részletező, indulatos bűnlajstroma helyén csak egy fájdalmas sóhaj szakad fel az áldásért könyörgő költőből: bűneink miatt jogos az Isten haragja. Megérdemelt a büntetés, bár a sorscsapások mértéke meghaladja az elkövetett bűnök nagyságát. Erre utal nemcsak a kezdő és a záró strófa utolsó két-két sora, hanem a hiperbolikus költői képek láttató ereje. A tatárjárás pusztításainak felidézése után a török hódoltságot kifejező „rabiga” és a Tacitustól kölcsönzött félelmetes kép − „vert hadunk csonthalmain győzelmi ének” – teszi teljessé a katasztrófa érzetét. A bűnök végzetes következményei között említi a belső viszályt – „…támadt tennfiad” −, a testvérháborúkat s az üldözöttek, a hazátlan bujdosók sorsát: „nem lelé / Honját a hazában”. A vers érzelmi-hangulati tetőpontja az 5-6. versszak. Feszültséggel teli, izgatott lelkiállapotot sejtet az 5. strófa első négy sorának erőteljes inverziója és a két azonos névmással („Hányszor”) kezdődő felkiáltó mondat, a kizáró ellentét – paradoxon – a 6. szakaszban. Ezeken kívül a szerkezeti egységet záró két romantikus túlzás, teljes metafora a „vérözön” és „lángtenger” a harcok erejét, pusztítását mutatják. A 7. versszak szinte észrevétlenül vált át múltból a jelenbe, annak sivárságába, reménytelenségébe. A kilátástalan pesszimizmus lesz úrrá a versben. Három párhuzamos ellentétpár állítja tragikusan szembe a múlt nagyságával, dicsőségével a jelen törpeségét: vár – kőhalom; kedv s öröm – halálhörgés, siralom; szabadság – kínzó rabság. Az országos pusztulás láttán az utolsó szakaszban már csak Isten szánalmáért esdekel a prédikátor-költő. Úgy látja, a nép sorsán egyedül az isteni kegyelem és szánakozás változtathat. A strófa, mely az imaformulával keretbe zárja a költeményt, nem egyszerű megismétlése az elsőnek. Képei a múlt sorscsapásainak s a jelen sivárságának láttán sötétebb színezetűek: a „jó kedv”, „bőség” helyén „kit vészek hányának” áll; a „ha küzd ellenséggel” sort a „tengerén kínjának” váltja fel – inverzió. Nyolc 7, illetve 6 szótagos trocheusi sorokból álló, keresztrímes strófaszerkezet; az időmértékes sorokba belehallatszik a 4/3, illetve a 3/3 osztású ütemhangsúlyos versdallam is. Rímelése meglehetősen igénytelen, dísztelen, s ebben is követni kívánja a 16-17. századi költemények kezdetlegesebb rímtechnikáját. Gyakoriak a ragrímek, s többször előfordulnak a tompított csengésű asszonáncok is (pl. miatt – villámidat). A költeményt Erkel Ferenc zenésítette meg (1844), s így lett a magyar nemzet imádságává, himnuszává.