Professional Documents
Culture Documents
Чернодрински се враќа дома
Чернодрински се враќа дома
Горан Стефановски
1
Чернодрински се враќа дома
2
Чернодрински се враќа дома
ЦРНЕЦОТ СО ТРУБА
7. Поделба на улогите на пиесата „Цар Симеон“
АКТЕРЧЕТО ИЦО
ДИРЕКТОРОТ СЛАВЕЈКОВ
НЕПОЗНАТИОТ ГОСПОДИН
СОВЕТНИКОТ
8. Срешта
ЦВЕТКО
НАДА
ЏАФЕР-АГА
9. Ненадејна посета на Суботица
АЛЕКСАНДАР
КАТАЛИН
СТАРАТА
10. Што се случуваше вечерта по свадбата
КУМОТ
КУМАТА
ПРОФЕСОРОТ ПО МУЗИКА
МЕАНЏИЈАТА
МУЗИКАНТИ
11. Случајот Белодрински
ИНКОГНИТО ПРВ
ИНКОГНИТО ВТОР
ВРСКАТА
БЕЛОДРИНСКИ
12. Суреалистичко-дадаистички кружок
РУСА
3
Чернодрински се враќа дома
ЦАРА
БРЕТОН
13. Пикник во напуштеното село Селци, Дебарско
ЕЛИЦА
ЖАН
ЧОВЕКОТ ВО ФРАК
14. Кажи зошто ме остави?
ГЕОРГИ
МАРИНА
МАЈКАТА
4
Чернодрински се враќа дома
5
Чернодрински се враќа дома
ТАТКОТО: Ти дојде?
ДЕТЕТО: Да.
ТАТКОТО: Ете гледаш.
ДЕТЕТО: И тебе вака ти доаѓа?
ТАТКОТО: И мене. На сите така ни доаѓа.
ДЕТЕТО: Си замислив кога бил зет.
ТАТКОТО: Молам?
ДЕТЕТО: Гледам каква облека носел кога бил зет.
ТАТКОТО: Кој?
ДЕТЕТО: Тој. Облечен е во зетовско руво. Го имал готово три години пред свадбата. Не
сакал да го позајми од некаде за да не му направат магија. Бела кошула од селско ткаено
платно, сошиена со дваесет бочници, везена амелии, везот од жолт памучен конец,
вапцан во жолто цвеќе „тулипан“. Конецот поминат низ жолт восок да ја задржи бојата
кога се пере. Бели шајачни гаќи, со преден и заден кутел, врз него шајачни ѕиври,
пртеници со црни гајтани, бели волнени плетени чорапи. Врз чорапите, подвески. На нив
долги ѓувезни реси од волнено предено, букмиња со наредени мониста и пулејки на нив.
Опинци со крстови. Врз кошулата малешевски ќемер. На градите црн шајак, со отвори под
мишките. Врз шајакот, гуна од клашни. На главата зеточка капа. Напред зашиено алтанче
што паѓа врз челото. Од десно, крпа со седум карагроша, по три од страна, а на средината
паричка спуштена над слепоочницата.
(Пауза. Таткото гледа во синот загрижено.)
ТАТКОТО: Учи што учиш, сине, ама од време на време, фрли ја книгата, дај си оддушка,
поиграј фудбал со другарите.
ДЕТЕТО: Доцна е сега, татко. Доцна е сега за сè.
(Ја вади сијалицата од солната ламба. Ја зема во рака и ја крева високо. Сијалицата му
се пали во рака. Таткото гледа зачудено. Влегува мајката со кафе во раката. Гледа
зачудено во синот.)
ДЕТЕТО: Град градила самовила, Ни на небо ни наземи, Туку така под облака. Туку така
под облака, Ни на небо ни наземи, Град градила самовила.
МАЈКАТА: Мамино! (Ѝ паѓа кафето на земја.)
6
Чернодрински се враќа дома
7
Чернодрински се враќа дома
8
Чернодрински се враќа дома
РАМПО: Рум дум дум дум дум дум дум дум дум дум...
ПРЕВЕДУВАЧКАТА: Рум дум дум дум дум дум дум дум дум дум...
РАМПО и СВИТАТА: Млади моми и ергени до три ора вијат Млади моми и ергени до три
ора вијат.
(Аплаузи.)
ЧУАНГ ЛИ: Чернодрински?
РАМПО: Да, де.
(Едно дете стои среде улица и ги гледа веќе подолго време.)
РАМПО: Ајде бе копиле дома. (Гледа во Кинезот. Се смее.) Деца.
9
Чернодрински се враќа дома
10
Чернодрински се враќа дома
11
Чернодрински се враќа дома
12
Чернодрински се враќа дома
13
Чернодрински се враќа дома
(Умира.)
БАЛБАКОВА: Убиј ме и мене.
ГОСПОДИН БАЛБАКОВ: Ти ќе живееш. И заедно со мене, до гроб ќе го носиш споменот на
овој необичен настан. (Пауза.) Има ли време за едно капење пред ручек?
БАЛБАКОВА: Време има. Дали има расположение?
14
Чернодрински се враќа дома
15
Чернодрински се враќа дома
16
Чернодрински се враќа дома
СТАРИОТ АРХИВАР: За што се работи? (Жената војник го гледа студено.) Какви се овие
имиња?
ЖЕНАТА ВОЈНИК: Давајте ги нивните досиеја! Веднаш! Што ме гледате? Не ви делувам
доволно опасно?
СТАРИОТ АРХИВАР: Како да не! Како да не!
ЖЕНАТА ВОЈНИК: На работа!
СТАРИОТ АРХИВАР: Дали ќе можеме да ги пронајдеме? Видете колку досиеја има овде!
ЖЕНАТА ВОЈНИК: Сакате да ве пратам на прек суд? Бесилка или стрелање? Или двете?
СТАРИОТ АРХИВАР: Да се заложите? (Ѝ нуди кокошка и вино.)
ЖЕНАТА ВОЈНИК: (Си става салвета околу вратот.)
СТАРИОТ АРХИВАР: Нешто да ви отпееме? Малиот добро држи терца.
ЖЕНАТА ВОЈНИК: Што читавте кога дојдов?
МЛАДИОТ АРХИВАР: Документи од нечие досие. Ништо интересно.
ЖЕНАТА ВОЈНИК: Читај! (Јаде и пие.)
МЛАДИОТ АРХИВАР: „Скапа моја. Морам да одам. Те бацувам стопати по косата. Те
бацувам стопати, подолу, во челото. Те бацувам стопати, подолу, во очите. Стопати,
подолу, во носот. Стопати, подолу, во устата. Стопати, подолу, во брадата. Стопати,
подолу, во вратот. Стопати подолу...“
ЖЕНАТА: Доволно! Што е тоа?
МЛАДИОТ АРХИВАР: Писмо.
ЖЕНАТА: До кого?
МЛАДИОТ АРХИВАР: (Чита.) Г-ѓица Смилка Бајраклиева, „Шеталиште на ентузијасти“, 4,
Струмица.
ЖЕНАТА ВОЈНИК: Од кого?
МЛАДИОТ АРХИВАР: (Чита.) Војдан Поп Георгиев. Уметничко име Чернодрински.
ЖЕНАТА ВОЈНИК: (Пружа рака. Ѝ го даваат досието. Го гледа.) Гулабе мој, кој си да си,
кај си да си, тука си. На место суво, темно и безбедно.
(Го фрла досието назад врз купот. Го залива залакот пилешко со вино.)
17
Чернодрински се враќа дома
18
Чернодрински се враќа дома
19
Чернодрински се враќа дома
ГРЧЕВ: Ќе се потрудиме.
ЦАНЕВСКА: Ќе убијам.
ГРЧЕВ: Молам?
ЦАНЕВСКА: Ќе извршам убиство.
ГРЧЕВ: Вие?
ЦАНЕВСКА: Јас.
ГРЧЕВ: Вие не можете мравка да згазнете. Ја слушате ли господине Аризан?
АРИЗАН: Мене веќе ништо не може да ме изненади.
ГРЧЕВ: Кого ќе убивате?
ЦАНЕВСКА: Еден крвник и предавник. Му правам услуга. Ќе му ја намалам казната божја.
ГРЧЕВ: И како мислите тоа да го изведете?
ЦАНЕВСКА: Ќе му пукам во тело. Тешко се пука во глава кога некој гледа во тебе.
ГРЧЕВ: Па вие сте веќе сосем подготвена.
ЦАНЕВСКА: Мислите не сум?
(Цаневска станува, вади револвер и пука во Грчев. Тој гледа во неа запрепастено. Се
руши. Цаневска не знае што да прави со пиштолот.)
АРИЗАН: Пиштолот. (Цаневска му го дава пиштолот.) Сега спокојно. Без трчање.
Автомобилот чека.
(Цаневска го фаќа Аризан под рака. Поаѓаат. На излегување Аризан ја вади шапката и
лесно се наклонува во правец на гореспоменатиот познаник кого не го гледаме.)
20
Чернодрински се враќа дома
21
Чернодрински се враќа дома
АНАСТАСИЈА: Еднаш Војдан цела ноќ плачеше и викаше „Мој дај“ и татко ми и мајка ми го
прашуваа што сака, што е тоа „Мој дај“, а тој само плачеше и викаше „Мој дај“ и до ден
денешен не разбравме што беше тоа.
ЈОСИФ: Сега ќе изведеме по една точка, секој од својата област. Јас ќе демонстрирам
пример на вулканизација на гума.
СЛАВЕ: Јас ќе изведам циркуски вештини.
АНАСТАСИЈА: Јас ќе покажам како најлесно се чисти загорено тенџере. И при тоа ќе пејам.
(Славе изведува циркуска точка, Анастасија чисти загорено тенџере, а Јосиф
вулканизира гума.)
ЈОСИФ: Поимот „вулканизација на гума“ доаѓа од латинскиот збор „вулканус“, а значи
постапка при загревање на гума, каучук и гутаперка, помешани со сумпор, на температура
од 130-140 степени целзиусови. На тој начин овие материи, кои инаку се тврди,
омекнуваат, стануваат еластични и не се раствараат во етер, бензол и терпентин.
(Влегува црнец со труба.)
ЦРНЕЦОТ: Јас сум црнец од Америка. Свирам труба. Немам врска со дејствието. Во чест на
братот на овие луѓе ќе отсвирам еден блуз. (Свири.)
22
Чернодрински се враќа дома
23
Чернодрински се враќа дома
24
Чернодрински се враќа дома
случило, ами како нешто можело да се случи и она што е можно според веројатноста
или нужноста“. Затворен цитат. Нешто подолу продолжува, цитирам: „Затоа поезијата е
подлабока и поважна од историјата, зашто поезијата го кажува она што е општо, а
историјата она што е посебно“. Затворен цитат.
СЛАВЕЈКОВ: (На советникот.) Кој сте вие?
СОВЕТНИКОТ: Советник за драматургшки прашања.
НЕПОЗНАТИОТ ГОСПОДИН: (Стануваат.) Ни кафе не давате.
СЛАВЕЈКОВ: Јас ве понудив, вие не сакавте.
НЕПОЗНАТИОТ ГОСПОДИН: Сè се памети. Ице поздрави дома. (Излегуваат.)
СЛАВЕЈКОВ: Ги понудив кафе. Вие сте ми сведок дека ги понудив кафе. Нели ги понудив
кафе?
ИЦО: Кога почнуваат пробите?
СЛАВЕЈКОВ: Господине Ицо, кажете ве молам дали ги понудив со кафе?
ИЦО: Не тревожете се, господине Славејков? За сè можеме да се договориме.
25
Чернодрински се враќа дома
8. СРЕШТА
(Кулиси на карпи, густа шума и изворче покрај езеро. Излегува младата хероина Неда.)
НЕДА: Љубезни дами и господа, почитувана публико, само за вас, овде и сега, за прв и
последен пат, сосем ненајавено, но затоа не без полет, патувачката дружина „Скрб и
утеха“ на В. Чернодрински ќе изведе јавна репетиција на една непозната верзија на
оперетката „Срешта“, едноактна сцена во стихови, на простонароден македонски говор,
од борбите за политичко ослободување од турското ропство. Однапред сме длабоко
благодарни за вашето внимание и аплауз, кои темата веќе сама по себе обилно ги
заслужува, а чии трошки, ние, скромните театарски вљубеници, сесрдно ќе се потрудиме
да ги спечалиме.
(Се поклонува. Пауза. Влегува во улогата. Си го мие лицето, полни стомни, гледа кон
исток. Текстот натаму се пее и говори.)
НЕДА: С’лнце мило, светло божјо око, Ката утро, с’лнце, си весело, Ката вечер, море
насмеано – Цел свет вртиш, с’лнце не се уморјаваш, А ја, кутра, дејди, ја сирота Дење,
ноќе, с’лнце сè си плачам Сè си плачам, с’лнце, сè си тажам По моето мило прво либе.
Прво либе навигатор Цветко. Шест месеци д’лги абер немам Али е жив, с’лнце, али е
загинал! Кажи с’лнце, светло божјо окце Каде ми е мојто прво либе?
(Цветко се спушта со мал аероплан. Носи авијатичарска капа со наочари. Таа не го
здогледува.)
ЦВЕТКО: Не жали, мори прво либе Брго, Недо, мори, ќе го видиш.
НЕДА: Кој ли ќе е, варај, ја да видам ја да видам, варај ја да бегам!
ЦВЕТКО: (Преправен.) Добро утро, мори лично моме!
НЕДА: Дал бог добро, море јабанџиче!
ЦВЕТКО: Што си рано, моме, подранила! Надалеко, мори, за водица, Чешма нема негде
во селото?
НЕДА: Имат, имат, брато, как да немат. Ама Турци море ј омрсиа. Омрсиа, братко, окрвиа.
С крв детинска, мори оросиа.
(Сака да си замине со стомните.)
ЦВЕТКО: Каде одиш, мори, бела Недо? Седни да ме мори разговориш!
НЕДА: Дејди лудо, море јабанџиче, Со што ќе те лудо разговорам?
26
Чернодрински се враќа дома
ЦВЕТКО: Имаш со што, мори, бела Недо, Со твоето бело бисер лице, Со твоите, Недо, црни
очи, Со твоите калем, чатма вежби Со твоето, Недо, рудо грло, Со твојата, моме, блага
уста.
НЕДА: Дејди лудо, море, полудело, Ја си имам, море, прво либе, Ак те чует, лудо, тешко
тебе!
ЦВЕТКО: (Приближувајќи се.) Ај ти Недо, море, калеш Недо, Да си видиш мори, прво либе,
Дали би го, мори, ти познала?
НЕДА: Што зборуваш мори јабанџиче, мојот либе море си познавам. На лакатот, то си
нишан имат.
ЦВЕТКО: (Покажувајќи го нишанот на раката.) Ај ти Недо мори, прво либе, Гледај овде,
мори, овој нишан И познај си твојто прво либе. Твојот м’чен навигатор Цветко!
НЕДА: Ах, познах те, Цветко, ах познах те! Ти си мојто... мило прво либе, Ти си мојот јунак
личен Цветко. Мојта радост, мојта блага душа.
(Се прегрнуваат. Доаѓаат до авионот. Летнуваат врз езерската шир.)
ДВАЈЦАТА: Три години двама разделени, Еден од друг либе на далеко, А сега сме либе,
пак заедно, Един други страсно прегрнати! Мило либе, варај, сладка љубов Смртта саде
веќе да ни дели!!
ЦВЕТКО: Какво ли е, либе, това тамо?!
НЕДА: Турци... идат, идат и навамо!
ЦВЕТКО: Потера е, либе, по нас идат!
НЕДА: Да бегаме, ајде да бегаме!
ЦВЕТКО: Што зборуваш Недо либе мое? Турци барам, либе, да се бијам, А не од ним,
мори да се кријам!
НЕДА: Ама идат право овде Тебе златна душо ќе те фатат!
ЦВЕТКО: Ако идат, нека нека дојдат „Добре дошли“ ние ќе им речем, Живи дошле, ала
мртви пошле! Имај срце, Недо не плаши се.
(Од спротивната страна, во авион едносед, се појавува Џафер ага. Пред себе држи
митралез.)
ЏАФЕР АГА: Ах проклета мори ти ѓаурке Ти комитска мори посестримо, ќе те права валај
на парчета.
НЕДА: Џафер Ага!
27
Чернодрински се враќа дома
ЦВЕТКО: Ај ти Недо, мори калеш Недо, Ти Цветково верно прво либе, Ја застој се, Недо,
понастрана! Држ се аго, мрсно куче Со дружина море парталова.
(Почнува жестока воздушна борба врз езерото. Авионот на Џафер ага е погоден. Се
руши.)
ЏАФЕР: Алах.. Ал.. ах, ах, Алах Муамеда, Ѓаурите веќе глај кренаа, М’жи, жени, деца се
комити!
ЦВЕТКО и НЕДА: Ај поганци вие мрсни псета Македонци веќе глај кренаа За да срушат
вашто гнило царство.
(Пауза. Дејствието прекинува. Сите се загледуваат на страна во мракот. Пауза.)
ЏАФЕР АГА: Некој нè гледа. (Пауза.)
НЕДА: Еј ти? (Пауза.)
ЦВЕТКО: Јави се! (Пауза.)
ЏАФЕР АГА: Кој е?
НЕДА: Мораме да прекинеме!
ЦВЕТКО: Кој има таму?
(Гледаат напнато во мракот.)
28
Чернодрински се враќа дома
29
Чернодрински се враќа дома
30
Чернодрински се враќа дома
31
Чернодрински се враќа дома
32
Чернодрински се враќа дома
(Музикантите свират.)
МЕАНЏИЈАТА: Ве молам престанете. Дајте да се пресметаме.
КУМОТ: Ти се сомневаш дека ќе платам?
МЕАНЏИЈАТА: Не, господине. Сто пати ви велам. Сакам да си одам дома на спиење, имам
фамилија.
КУМОТ: Па оди бре брат. И утре е ден.
МЕАНЏИЈАТА: Каде да ве најдам утре?
КУМОТ: Ние ќе те најдеме тебе.
МЕАНЏИЈАТА: Вие сте на турнеја. Македонска Драматическа Дружина: Скрб и Утеха. Утре
изутрина патувате.
КУМОТ: (Пауза.) Знаеш дека си во право. Читај ја сметката.
МЕАНЏИЈАТА: (Брзо ја вади сметката.)
КУМОТ: Ти се тресат рацете.
МЕАНЏИЈАТА: Третпат почнувам. Не сакате да ме дослушате.
КУМОТ: Многу здодевно читаш бре брате. Читај малку поинтересно.
МЕАНЏИЈАТА: Четири печени јагниња. Педесет оки вино. Седум балончиња ракија.
Салати. Леб.
КУМОТ: Не е добро. Внеси се малку во текстот. Четири печени јагниња. Камо
интонација? Камо логичен акцент. Е арно. И колку пари е тоа?
МЕАНЏИЈАТА: Сто седумдесет лева.
КУМОТ: Колку?
МЕАНЏИЈАТА: Сто и седумдесет лева.
КУМОТ: Многу бе, брат. (На музикантите.) Свири.
МЕАНЏИЈАТА: Вие сте обичен пијаница.
КУМАТА: Кој е пијаница? Сфаќате ли вие колку му е нему тешко да излезе пред публиката
како негативна личност? Зјае во него таа ламја со илјади очи и сака да го раскине. Го
гледаат како мрсен поробувач и непријател на народните права, а во него гори
патриотизам. Срцето бара едно, професијата бара друго, а сето тоа бара ракија. Кое е
неговото вистинско јас? Алкохолот му кажува. Барем јас го разбирам.
33
Чернодрински се враќа дома
34
Чернодрински се враќа дома
35
Чернодрински се враќа дома
36
Чернодрински се враќа дома
37
Чернодрински се враќа дома
38
Чернодрински се враќа дома
39
Чернодрински се враќа дома
РУСА: (На Бретон кој огорчено гледа во неа.) Сте ја препишале песната од ова писмо што
стаса утринава. (Вади голем плик.) Видов дека доаѓа од мојот крај и го отворив. Не издржа
срце јуначко, иако женско. Играм и јас своја игра.
ЦАРА: Какво писмо?
РУСА: Еден мој сонародник моли да го печатите во вашиот часопис.
ЦАРА: Како се вика?
РУСА: Чернодрински.
ЦАРА: Какво име! Сите имаат подобри имиња од мене. Што испратил?
РУСА: Драма.
ЦАРА: Не може! Не објавуваме драми. Мразиме драми.
(Го фрла текстот низ прозорец.)
РУСА: Ох, боже мој.
(Руса трча по текстот. Доаѓа до прозорецот. Гледа во длабочината. Губи рамнотежа.
Паѓа од врвот на Ајфеловата кула. Цара и Бретон притрчуваат до прозорецот.
Гледаат удолу.)
БРЕТОН: Руса!
ЦАРА: Пријателке.
БРЕТОН: Неверојатно!
ЦАРА: Го фати текстот во лет.
БРЕТОН: Престана да паѓа.
ЦАРА: Лебди во воздух.
БРЕТОН: Се крева угоре.
ЦАРА: Погоре.
БРЕТОН: Уште погоре.
ЦАРА: Се губи во височините.
БРЕТОН: Ова вие ставете го во песна.
ЦАРА: Чуда се случуваат околу нас, а ние не ги забележуваме.
БРЕТОН: Збогум Руса. Носете му поздрави на непознатиот поет!
40
Чернодрински се враќа дома
41
Чернодрински се враќа дома
42
Чернодрински се враќа дома
43
Чернодрински се враќа дома
44
Чернодрински се враќа дома
45
Чернодрински се враќа дома
46
Чернодрински се враќа дома
ЗАВЕСА
КРАЈ
47