Professional Documents
Culture Documents
Реферат
Реферат
Глухів – 2020
2
План
Вступ……………………………………………………………………..……3
1. Сутність мовленнєвого акту……………………………………..…….4
2. Класифікація мовленнєвих актів………………………………..….....8
3. Типологія мовленнєвого акту………………………………………....11
Висновки……………………………………………………………….……..14
Список використаної
літератури…………………………………………..15
3
Вступ
На сьогодні існує необхідність вивчення мовної комунікації, в цілому, і
способів впливу на людину за допомогою слова.
Теорія мовленнєвих актів покликана вирішити певне комунікативне
завдання, яке визначає вибір тих чи інших вербальних та невербальних
засобів.
В останні десятиріччя проблема мовного спілкування є найбільш
привабливою галуззю дослідження. Теорія мовленнєвих актів ввійшла в коло
актуальних проблем сучасної теорії комунікації. З’явилися лінгвістичні
праці, присвячені вивченню певних видів мовленнєвих актів.
Комунікативний акт — це узагальнена схема, певна структура, у межах
якої можна розглядати будь-яке спілкування. Водночас існує проблема
власне мовної складової комунікативного акту, яка б не зводилась до
загальника «мовний код», а була б власне мовленнєвим вчинком особистості
у конкретному спілкуванні з іншими. Усе частіше вчені висловлюють думку
про те, що мінімальною одиницею спілкування є не речення і навіть не
висловлювання, а певні види актів: констатація, запитання, наказ, опис,
пояснення, вибачення, подяка, привітання тощо.
З самого початку класична теорія мовленнєвих актів займалась
визначенням, аналізом і класифікацією мовленнєвих актів. Недостатність
об’єкта вивчення дозволило дослідникам звернути увагу на детальне
вивчення структури мовленнєвого акту як елементарної одиниці спілкування.
4
своїй структурі явний показник однієї іллокутивної функції, але при цьому в
нормі їх іллокутивна функція є іншою. Прикладами непрямих мовленнєвих
актів є ввічливі прохання, «замасковані» під питальні речення («Чи не могли
б Ви залишити мені цю книгу ще на тиждень?), Або ствердження, мають
знову-таки вид питань (так звані риторичні питання).
Висловлювалася думка, що непрямі мовленнєві акти слід розглядати як
прояв мовденнєвої полісемії, тобто, наприклад, вважати, що в російській мові
питальна конструкція з запереченням є формальним показником не тільки
іллокутивної функції питання, але і іллокутивної функції ввічливого
прохання. Дж. Серль, оскаржуючи цю точку зору в своїй статті «Непрямі
мовленнєві акти», розкрив механізм непрямого вираження наміру
мовця. Вдаючись з тієї чи іншої причини (наприклад, з ввічливості або для
більш глибокого впливу на адресата) до непрямого способу вираження своєї
іллокутивної мети, мовець розраховує не тільки на мовні знання
співрозмовника (і тим самим на знання формальних показників іллокутивної
функції), але і на його здатність до утворення висновків на основі
різноманітних немовних знань: знань умов успішності мовленнєвих
актів, принципів спілкування типу кооперативного діалогу П. Грайса і,
нарешті, знань про світ, часто званих також «енциклопедичні», хоча ці два
терміни можуть і різнитися. Так, питальне речення «Чи не могли б Ви
залишити мені цю книгу ще на тиждень?» може бути використано за своїм
прямим призначенням, тобто іллокутивною функцією питання (наприклад,
при абстрактному обговоренні меж можливостей, якими володіє бібліотекар),
але у типовій комунікативної ситуації, яка виключає абстрактні
просторікування, це питання адресат зрозуміє як прохання, знаючи, що
можливість для нього здійснити дію – необхідна умова успішності
мовленнєвого акту прохання, і що, задаючи таке питання, мовець фактично
висловлює своє прохання.
Адекватне взаєморозуміння комунікантів забезпечується тим, що в акті
мовлення реалізується наявний у мові ряд закономірних співвідношень між
14
Висновки