Professional Documents
Culture Documents
Укр Мова 2 Практичне
Укр Мова 2 Практичне
Українська мова є єдиною національною мовою українського народу. Національна мова – це мова,
що є засобом писемного і усного спілкування нації, отже, це мова нації. Національна мова – категорія
історична. Вона склалася в період переходу народності в націю. А нація як історична категорія
характеризується спільністю:
1) мови,
2) території,
3) економічного життя,
Національна мова – це найважливіша і найнеобхідніша ознака нації. Без своєї мови нація
повноправно існувати не може.
Не в усіх народів одночасно відбувся перехід народності в націю. Для українського народу це період
приблизно 17-18 ст. Цей процес супроводжується національно-визвольною боротьбою під проводом
Б. Хмельницького, яка відіграла важливу роль у формуванні національної свідомості і консолідації
українського народу.
Деякі вчені вважають, що українська нація утворилась пізніше, що про неї треба говорити, починаючи
з поч. 20 ст. ?Будемо вважати, що нація почала формуватися у 17-18 ст. і її формування триває й досі.
Національна мова успадкувала структуру мови народності, тобто вона не виникає на голому місці.
Українська національна мова існує: а) у вищій формі загальнонародної мови – сучасній українській
літературній мові; б) у нижчих формах загальнонародної мови – її територіальних діалектах.
Таким чином, поняття українська мова охоплює всі різновиди мови, що ними послуговуються люди:
літературну мову, діалекти (територіальні й соціальні), просторіччя, мову фольклору.
2) уніфікованість (стандартність);
3) наддіалектний характер (не збігається із жодним діалектом, тому представляє цілу націю; на
відміну від територіальних діалектів, функціонує без будь-яких обмежень на всій території України,
виконує об’єднувальну функцію);
2.Мовна норма
Українська літературна мова характеризується наявністю сталих норм, які є обов’язковими для всіх її
носіїв. Мовна норма, унормованість – головна ознака літературної мови.
Поняття мовної норми існує вже понад століття.
[Можна вивчити інше визначення: Літературна мовна норма – усталені, загальноприйняті правила,
взірці вживання мовних засобів у писемній і усній формі спілкування.]
Мовна норма має суспільний характер і з часом зазнає змін. Основні ознаки мовної норми:
1) системність (мовні норми наявні на всіх рівнях мовної системи – див. типи мовних норм у 4
питанні);
3) стабільність.
2) у якому варіант мови має нові семантико-стилістичні можливості, увиразнює, уточнює контекст,
дає додаткову інформацію;
5) у якому не допущено змішування норм різних мов під впливом білінгвальної мовленнєвої
практики (немає суржику).
Мовні літературні норми є відносно стабільними. Проте з часом вони можуть змінюватися. Тому в
межах норми співіснують мовні варіанти – видозміни однієї й тієї самої мовної одиниці, наявні на
різних мовних рівнях: фонетичному, лексичному, граматичному. Варіанти виникають відповідно до
потреб суспільства в кодифікації написань і нового в мові.
Тільки мертві мови, мови тих народів, що давно зійшли з історичної арени в небуття, наприклад,
санскрит, латинь, старогрецька мова, залишаються незмінними. Втративши давно своє практично-
побутове значення, вони не зазнають більше ні змін, ні розвитку, залишившись тільки лінгвістичними
пам’ятками минулої сивої данини.
Змінюється й наша українська мова. Ніхто не скаже тепер на салют яса, як колись за козаччини (“Із
дванадцяти штук гармат гримали, ясу віддавали” – іст. пісня); упродовж кількох десятиріч майже
зникло слово комірне, й хіба лише старі люди знають, що це означає плату за квартиру. Нормативний
на початку 20 ст. наголос на другому складі у слові український зараз сприймається як акцентуаційна
помилка.
[Детальніше приклади різних мовних норм див. у підручнику С. Шевчук та І. Клименко “Українська
мова за професійним спрямуванням” (2012р., с.19-49).]
Мовна компетенція (від лат. competens – належний, відповідний) – знання учасниками комунікації
норм і правил сучасної літературної мови і вміле використання їх у продукуванні висловлювань.
4.Поняття про культуру мови і культуру мовлення. Мова і культура мовлення в житті професійного
комунікатора
Із часу виникнення науки про мову можна говорити й про складову частину мовознавства – культуру
мови. Культура мови як галузь мовознавства оформилась у системі лінгвістичних дисциплін як власне
практичний курс у 50-60-ті рр. 20 ст. Вона пов’язана з іншими філологічними дисциплінами:
стилістикою, лексикологією, граматикою, історією літературної мови, мовою художньої літератури,
теорією перекладу тощо.
Культура мови – мовознавча наука, яка на основі даних лексики, фонетики, граматики, стилістики
формує критерії усвідомленого ставлення до мови й оцінювання мовних одиниць і явищ, виробляє
механізм нормування і кодифікації (уведення в словники та у мовну практику).
[Термін культура мовлення використовується також для позначення лінгводидактичної науки, яка
вивчає стан і статус (критерії, типологію) норм сучасної української мови в конкретну епоху та рівень
лінгвістичної компетенції сучасних мовців, соціальний та особистісний аспекти їх культуромовної
діяльності. ]
Культура мовлення починається із самоусвідомлення мовної особистості. Вона зароджується й
розвивається там, де носіям національної літературної мови не байдуже, як вони говорять і пишуть,
як сприймається їхнє мовлення в різних мовних середовищах, а також у контексті інших мов.
Культура мовлення – невід’ємна складова загальної культури людини, важлива умова професійного
успіху та фахового зростання. Мовна культура вдосконалюється у процесі спілкування, під час
виконання професійних обов’язків. Вона виявляється у володінні професійною мовою, вмінні
висловлюватися правильно, точно, логічно, майстерно послуговуватися мовними засобами залежно
від мети і ситуації спілкування. Особливо важливо для всіх фахівців оволодіти нормами мови
документів та усного ділового спілкування.
Таким чином, високу культуру мовлення фахівця визначає досконале володіння літературною мовою,
її нормами в процесі спілкування.