Professional Documents
Culture Documents
REGULATION NUMBER 129-2022 City Servants Condominium Association
REGULATION NUMBER 129-2022 City Servants Condominium Association
ክፍሌ አንዴ
ጠቅሊሊ Part One
Generals
፩. አጭር ርዕስ
፯. "ጽህፇት ቤት" ማሇት የክፍሇ ከተማ ወይም government housing development and
የሴትንም ፆታ ያካትታሌ፡፡
In this Regulation, any expression in the
masculine gender shall include the feminine.
፬. የተፇጻሚነት ወሰን 4. Scope of Application
ይህ ዯንብ በከተማ አስተዲዯሩ ውስጥ ነዋሪ በሆኑ This Regulation shall be applicable to any
የመንግሥት ሠራተኞች በጋራ ሕንፃ መኖሪያ ቤት individual who is a civil servant and living
የኅብረት ሥራ ማኅበር ተዯራጅተው ቤት in the city government, and willing to
ሇመገንባት ፇቃዯኛ በሆኑት እና ይህን ዯንብ construct a house through organizing
በሚያስፇጽም ሰው ሊይ ተፇጻሚ ይሆናሌ፡፡ themselves in condominium cooperatives as
well as that works towards the enforcement
of this Regulation.
፪ሺ፬፻፵4 2444
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
፭. መርሆዎች 5. Principles
በአዋጁ የተቀመጡት የህብረት ስራ ማህበራት The Regulation shall, without prejudice to
መርሆዎች እንዯተጠበቁ ሆነው ዯንቡ the principles of cooperative societies stated
የሚከተለት መርሆዎች ይኖሩታሌ፡- in the Proclamation, have the following
፩. በመኖሪያ ቤት ህብረት ስራ ማህበር principles:
የሚታቀፈ አባሊት ግዳታቸውን እስካሟለ 1. Follow a fair procedure to ensure those
ዴረስ ያሇምንም ሌዩነት እኩሌ ተጠቃሚ members of the housing cooperatives
የሚሆኑበትን አሰራር መከተሌ ሆኖ የቤት have got equal chance to benefit from
ዴሌዴሌ ዕጣ አካሌ ጉዲተኞችን ተጠቃሚ the system without any discrimination as
እንዱሆኑ ማዴረግ ፤ long as they fulfil their obligations, and
፪. የመኖሪያ ቤት ችግርን በራስ አቅም help those physically disabled segments
ሇመፍታት የሚዯረግ የገንዘብና የእውቀት of the society to benefit from the lot
አስተዋጽኦን የሚዯግፍና የሚያበረታታ system while allocating the houses;
አቅጣጫ መከተሌ፤ 2. Follow a direction that supports and
፫. በጋራ ሕንፃ መኖሪያ ቤት ህብረት ስራ promotes the use of any financial and
ማህበር የሚዯራጁ አባሊት በህብረት ስራ knowledge contributions made to
ማህበሩ ውሳኔ የመገዛት ግዳታ እና address housing problems with one’s
የመሳተፍ መብታቸው እንዱጠበቅ own capacity;
በማዴረግ ዱሞክራሲያዊ አስተሳሰብን 3. Ensure that members of the
የተሊበሱ እንዱሆኑ ማዴረግ፤ condominium cooperatives comply with
፬. የጋራ ሕንፃ መኖሪያ ቤት ህብረት ስራ the decisions of the cooperatives and
ማህበራት የቤት ሌማት ፕሮግራም ሊይ uphold their right to participate so as to
የተሇያዩ ባሇዴርሻ አካሊትን ተሳትፎ
nurture the culture of democratic
ማረጋገጥ፡፡
mentality;
4. Ensure the participation of various
፮. የዯንቡ ዓሊማዎች
stakeholders in the condominium
፩. የመንግሥት ሠራተኞች በጋራ ሕንፃ መኖሪያ cooperatives housing development
ቤት ህብረት ስራ ማህበራት ተዯራጅተው program.
ገንዘባቸውን፣ ዕውቀታቸውን፣ ጉሌበታቸውንና
6. Objectives of the Regulation
ጊዜያቸውን በማቀናጀት የመጠሇያ
1. To find alternatives for civil servants to
ችግሮቻቸውን በጋራ ጥረት ሉፇቱ
address their housing problems in
የሚችለበትን አማራጭ ሇመፍጠር፤
collaboration through organizing in
condominium cooperatives and
harmonizing their money, knowledge,
energy, and time;
፪ሺ፬፻፵5 2445
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
፬. በመንግስት በተዘረጉት ላልች የቤት ሌማት 4. did not benefit from or register under other
ፕሮግራሞች ሊይ ተጠቃሚ ያሌሆነ ወይም housing development programs established
፯. ኤጀንሲው በሚያወጣው መመሪያ መሠረት a closed account opened by the name of the
cooperative, and willing to enter into a loan
የቤቱን የግንባታ ጠቅሊሊ ወጪ ቅዴመ
agreement with a bank to cover the
ክፍያ በባንክ በዝግ ቁጠባ ሂሳብ በማህበሩ
remaining construction cost in accordance
ስም ማስገባት የሚችሌ እና ቀሪውን
with a directive to be issued by the agency;
የግንባታ ወጪ ከባንክ ጋር በሚፇጠር
8. willing to respect the objectives and
የብዴር ስምምነት መሠረት ውሌ ሇመግባት
principles of the cooperative society and
ፇቃዯኛ የሆነ፤
accept the internal regulation of the thereof;
፰. የህብረት ስራ ማህበሩን ዓሊማና መርሆዎች 9. agreed with members to construct a
ሇማክበርና የማህበሩን መተዲዯሪያ ዯንብ condominium through the cooperative
ሇመቀበሌ ፇቃዯኛ የሆነ፤ societies in compliance with the
፱. የከተማ አስተዲዯሩ ያወጣቸውን የግንባታ construction laws of the city government;
ሕጎች በማክበር በኅብረት ሥራ ማህበሩ 10. willing to be organized as a member of the
‹
፪ሺ፬፻፵7 2447
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
፲፪. በፕሮግራሙ ተካቶ ቤት የሚገነባ ቤት ፇሊጊ 12. the member who is building a house should
የህንጻ ግንባታው በጅምር ሊይ እያሇ ወይም be willing that he could not transfer the
፪. በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) የሚገሇፀው manner to be seen clearly and include the
፫. በወቅቱ ያሌተመዘገበና አባሊቱን አሻራ ያሌሰጠ 3. A cooperative which is not registered at the
የህብረት ሥራ ማህበር እንዲሌተዯራጀ given time period and that does not provide
ይሆናሌ፤ ዝርዝሩ ቢሮው በሚያጣው and master plan of the city; the details shall
፲፪. የማህበሩ አባሊት ቁጥር 12. The Number of the Cooperative Members
፩. በአንዴ ሕንፃ አንዴ ኅብረት ሥራ ማኅበር 1. One cooperative shall be organized per
ይዯራጃሌ፤ building;
፪. የአባሊቱ ብዛት በሕንፃ ከፍታና በቤት 2. The number of the members shall be
ዓይነት የሚወሰን ሲሆን ዱዛይኑ በስብጥር determined based on the building height
የመኝታ ቤት ዓይነት ሆኖ የአባሊት ብዛት and house type; the design shall include
ቢሮው በሚያወጣው በመመሪያ the various bedroom types, and the
ይወሰናሌ፤ number of the members shall be
፫. በሕንፃ ዯረጃ የመኝታ ቤት ዓይነትና ብዛት specified by a directive to be issued by
በወሇሌ ስብጥሩ በሚዘጋጀው ዱዛይን the bureau;
ዓይነት የሚወሰን ይሆናሌ፤ 3. The type and number of bedrooms per
፬. በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) የተገሇፀው building shall be determined as per the
እንዯተጠበቀ ሆኖ የከተማው ማስተር ፕሊን prepared design of the floor to be
በሚፇቅዯው መሠረት እና የአካባቢውን included;
ዯህንነትና ሌማት ከግምት ውስጥ 4. Without prejudice to Sub-Article (1) of
በማስገባት የዜሮን ወሇሌ ሇተሇያየ this Article, the ground floor (G+0)
አገሌግልቶች ማዋሌ ይቻሊሌ፡፡ could be used for various purposes in
compliance with the master plan of the
፲፫. ስሇቤቶች አሰራር city and by considering the safety and
ሕንፃ ስሇሚሰሩ የመኖሪያ ቤቶች የፕሊን applicants about the type of the plan of
ዓይነት፣ አማካኝ ግምታዊ ዋጋ፣ የአባሊት the condominium houses, the estimated
፫. ማህበሩ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፪) 3. The cooperative shall, according to Sub-
መሠረት ከቤት ፍሊጎት ምዝገባ ቅጻ-ቅጾች Article (2) of this Article, submit the
በተጨማሪ በአዋጁ አንቀጽ ፲ ንዑስ አንቀጽ registration forms of the house demand in
addition to the document that shows the
(፪) የተዘረዘሩትን እና በተሇያዩ ቦታዎች
delegation of the executive committee that
ማኅበሩን ወክሇው የሚንቀሳቀሱ የሥራ
represents the association in various
አስፇጻሚ ኮሚቴ አካሊትን ውክሌና ጭምር
occasions and those stated under Sub-Article
የያዘ ሰነዴ ሇአዯራጅ አካሌ ወይም
(2) of Article 10 of the Proclamation to the
ሇጽህፇት ቤቱ ማቅረብ ይኖርበታሌ፤
organizing organ or the office;
፬. በዚህ ዯንብ የተጠቀሱትን መስፇርቶችን
4. A member that meets the stated
ያሟሊ እና የቤት አይነት ምርጫ ያከናወነ requirements and has selected the type of
የማህበር አባሌ በአቅራቢያው በሚገኘው house according to this Regulation shall
የክፍሇ ከተማው ጽህፇት ቤት ቀርቦ avail himself at the nearest sub-city office
በማህበር ይዯራጃሌ፤ and be organized in cooperatives;
፭. የክፍሇ ከተማው ጽሀፇት ቤት ማህበሩ 5. The sub-city office shall notify the bank
የተቀበሇው ባንክ በዚህ አንቀጽ ንዑስ Sub-Article (4) of this Article shall write a
አንቀፅ (፮) መሰረት የተፃፈሇትን ዯብዲቤ letter to the sub-city office stating that the
money has been deposited by describing the
ቁጥር፣ ገቢ የተዯረገውን የገንዘብ መጠን፣
reference number of the letter, the amount of
ገንዘቡን ገቢ ያዯረገበትን የገንዘብ መቀቢያ
the deposited money, document number of
ሰነዴ ቁጥር እና ቀን ጠቅሶ ሇክፍሇ
the receipt for collecting the money, and the
ከተማው ጽህፇት ቤት ገንዘቡ ገቢ
date according to Sub-Article (6) of this
ስሇመሆኑ ዯብዲቤ ይጽፊሌ፤ ይህም መረጃ
Article; such information shall be cross-
በቀጣይ በዘመናዊ ኢንፎርሜሽን ቴክኖልጂ checked through modern information
የሚመሳከር ይሆናሌ፤ technology systems in the future;
፪ሺ፬፻፶2 2452
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
፰. የክፍሇ ከተማው ጽህፇት ቤት በዚህ አንቀፅ 8. When the sub-city office receives the
ንዑስ አንቀፅ (፮) መሰረት ገንዘቡ ገቢ evidence from the representatives of the
የተዯረገበትን ማስረጃ ከማህበሩ ተወካዮች association that the money had been
እንዱሁም በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀፅ (፯) deposited according to Sub-Article (6)
መሰረት ከባንኩ የተፃፇሇት ዯብዲቤ of this Article and the letter from the
ሲዯርሰው ማኀበሩን መዝግቦ የምስክር bank according to Sub-Article (7) of this
ወረቀት ይሰጣሌ፡፡ Article shall register the cooperative and
issue a certificate for the thereof.
ክፍሌ አራት Part Four
ግዳታና ኃሊፉነቶች Obligations and Responsibilities
15. Obligations and Responsibilities of the
፲፭. የህብረት ሥራ ማህበር አባሊት ግዳታና
Members of the Cooperative
ኃሊፉነት
Every member of a cooperative shall have
እያንዲንደ በማህበር የተዯራጀ አባሌ የሚከተለት
the following obligations and
ግዳታና ኃሊፉነት ይኖርበታሌ፡-
responsibilities:
፩. በማኀበር ሇመዯራጀትና ምዝገባ ሇማካሄዴ
1. Should primarily meet and comply with
በቅዴሚያ በዚህ ዯንብ የተቀመጠውን
the requirements and obligations set
መስፇርት እና ግዳታ በማሟሊት እና
forth in this Regulation to carry out
በማክበር በግንባር በመቅረብ መመዝገብ
registration and organize in a
አሇበት፡፡
cooperative as well as register in person;
፪. በማህበር ሇመዯራጀት በቅዴሚያ ከሚሰራበት
2. Should primarily bring a written
መሥሪያ ቤት ቋሚ የመንግሥት ሠራተኛ
evidence that proofs his being a
እና በሥራ ሊይ መሆኑን የሚያረጋግጥ
permanent civil servant and he is still
የጽሁፍ ማስረጃ ማቅረብ አሇበት፤
active to organize in a cooperative;
፫. ከዚህ ዯንብ ውጭ ከምዝገባም ሆነ
3. Have an individual or joint
ከአዯረጃጀትና ከቤት ማስተሊሇፍ ጋር
responsibility for illegal activities of
በተያያዘ በአባሊት ሇሚፇጸሙ ህገ-ወጥ
ዴርጊቶች በጋራም ሆነ በተናጠሌ ኃሊፉነት
members in connection with any
አሇበት፤
registration, organization, and transfer
፭. ማንኛውም የማህበሩ አባሌ በተመረጠው ቤት 5. Any member of the cooperative shall have
ዱዛይን አማካኘነት የቤቱን ወጪ በአንቀጽ the responsibility to deposit the expense of
፯ ንዑስ አንቀጽ (፯) መሠረት በማህበሩ the house, based on the selected design of
the house, in a closed account opened in the
ስም በተከፇተው ባንክ በዝግ ቁጠባ ሂሳብ
name of the association as per Sub-Article
ገቢ የማዴረግ ኃሊፉነት አሇበት፤
(7) of this Article;
፮. እያንዲንደ አባሌ በማህበሩ ስም በተከፇተው
6. Every member shall have the responsibility
ዝግ የቁጠባ ሂሳብ በስሙ ገቢ ያዯረገበትን
to submit the copy of the receipt that he has
ዯረሰኝ ኮፒ ሇማህበሩ የማቅረብ ኃሊፉነት
deposited the amount needed by his name in
አሇበት፤
a closed account opened in the name of the
፯. የማህበር አባሊት የቤቶችን ግንባታ በቅርብ association;
በመከታተሌ በዕውቀት፣ በጉሌበት እና 7. Member of the cooperatives shall closely
በተሇያዩ መንገድች መዯገፍ አሇባቸው፤ follow up the construction of the houses and
have the responsibility to support the thereof
፰. በማህበር የሚዯራጅ አባሌ መብቱን
by their knowledge, energy, and in various
በሽያጭም ሆነ በስጦታ ሇሦስተኛ ወገን ways;
8. Any member organized under a cooperative
ማስተሊሊፍ የሚችሇው የቤቱ ግንባታ
shall enter into an agreement that he can
ከተጠናቀቀ ከአምስት ዓመት በኋሊ መሆኑን transfer his right either through sale or gift
ስምምነት መግባት፤ to a third party after five years of the
completion of the construction of the
፱. በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፰) የተጠቀሰው houses;
ቢኖርም አባሌ በሞት ምክንያት ሲሇይ 9. Notwithstanding to the provision stated
under Sub-Article (8) of this Article, it is
በህግ አግባብ ተረጋግጦ ሇሚቀርበው ወራሽ
possible to transfer such rights to the lawful
የህንጻ ግንባታው 100% ከመዴረሱ በፉት heir, through proper legal confirmation,
ማስተሊሇፍ ይችሊሌ፤ before the construction of the building
reaches 100%;
፲. የቤቶቹ ግንባታ ሲጠናቀቅ በቦታው 10. When the construction of the houses is
በመገኘት የጋራ ህንጻ የቤት ስራ ማኅበሩ completed, the member should be present at
the site and receive the house, to be
አማካኝነት አባለ በተገኙበት በዕጣ
distributed by lot, that will be carried out
የሚዯርሰውን ቤት መረከብ አሇበት፤ through the condominium cooperation;
፲፩. ከአበዲሪ ባንክ ጋር በሚዯረገው የብዴር 11. Any member shall have the obligation to
pay the remaining payment timely based on
ውሌ መሠረት ቀሪ ክፍያውን ወቅቱን the loan agreement entered with the lender
ጠብቆ የመከፍሌ ግዳታ አሇበት፡፡ bank.
፪. ምዝገባ ሊዯረጉ ማህበራት በቢሮው በሚቀርብ 2. Transfer the prepared land for those
ጥያቄ አማካኝነት የተዘጋጀውን ቦታ registered housing cooperatives upon
ሇመኖሪያ ህብረት ስራ ማህበራት ቦታውን the request made by the bureau;
ያስተሊሌፊሌ፤ 3. Upon a request made by the bureau, it
፫. ምዝገባ ሊዯረጉ ማህበራት በቢሮው በሚቀርብ shall prepare the validation plan and
ጥያቄ አማካኝነት የቤቱን መስሪያ መሬት document of the land that will be used
ከነማረጋገጫ ፕሊኑና ሰነደ ጋር በማዘጋጀት for building the houses and give it to the
ሇማህበሩ በመስጠት ሇቢሮው ያሳውቃሌ፤ cooperatives; notify same to the bureau;
፬. የማህበር አባሊትን የቤት ምዝገባ መረጃ 4. Provide support, upon the request of the
ህጋዊነት ከሚመሇከተው በከተማው መሪ bureau, regarding the legality of housing
ፕሊንና ላልች ከመሬት ነክ ጉዲዮች ጋር registration information of the members
የተያያዙ ተግባራትን በቢሮው ሲጠየቅ of a cooperative with that of the
ዴጋፍ ያዯርጋሌ፡፡ structural plan of the city and other land
related issues.
፲፱. የቢሮው ኃሊፉነት
19. Responsibilities of the Bureau
፩. ሇኅብረት ሥራ ማኅበር አገሌግልት የሚውሌ
1. Forward a developed land request for
የሇማ መሬት ከመሬት ሌማትና አስተዲዯር
the land development and management
ቢሮ ጠይቆ የመረከብ፤
bureau for the purpose of cooperatives
፪. የከተማውን ፕሊን መሠረት ያዯረገ የጋራ
and receive the thereof;
መኖሪያ ሕንፃ ኅብረት ሥራ ማኅበራት
2. Prepare various standardized building
ሉገነቡ የሚችለትን በጥናት ሊይ ተመስርቶ
designs, based on a study, that could be
ስታንዲርዲቸውን የጠበቁ የተሇያዩ የህንፃ
built by the condominium cooperatives
ዱዛይኖች ያዘጋጃሌ፤ ሇኅብረት ሥራ
ማህበራቱ ሇምርጫ ያቀርባሌ፤
considering the master plan of the city;
፫. የተዘጋጁቱን ዱዛይኖች ሇጋራ ህንጻ የቤት present same to the cooperatives for
የስራ ተቋራጭና አማካሪ የሚያቀርቡትን that the contractors and consultants have met
the set forth requirements when cooperatives
ማህበራት ስራ ተቋራጩ ሆነ አማካሪዉ
had selected the thereof by themselves;
መስፇርቱን ማሟሊቱን ክትትሌ ያዯርጋሌ፤
7. Notify the organizer the progress of the
፯. በዝግ የባንክ ሂሳብ የተቀመጠውን ገንዘብ
construction and the amount of finance
ሇማስሇቀቅ እንዱቻሌ ግንባታው የዯረሰበትን
needed for the thereof at every stage to
ዯረጃና በየዯረጃው የሚያስፇሌገውን የገንዘብ
release the deposited money in the closed
መጠን እንዱሇቀቅ ሇአዯራጁ ያሳውቃሌ፤
account;
፰. ግንባታዎቹን የሚከታተሌ ባሇሙያ 8. Assign experts that follow up the
በመመዯብና የዯረሱበትን ዯረጃ ሇአዯራጅ construction and notify the progress of the
አካሌ የማሳወቅ ስራ ይሰራሌ፤ construction to the organizer;
፱. የኅብረት ሥራ ማኅበራቱ በተዯራጁበት 9. Carry out supervision and support activities
ዓሊማ መሠረት ግንባታ እንዱያከናውኑ that the cooperatives are undertaking the
፲. ላልች የባሇዴርሻ አካሊት ተቀናጅተውና 10. Carry out supervision and support activities
to provide the necessary infrastructure and
ትስስር ፇጥረው ሇመኖሪያ ቤት ህብረት
input supply for housing cooperatives
ስራ ማህበራት አስፇሊጊውን የመሰረተ
through ensuring the collaboration and
ሌማትና የግብዓት አቅርቦት እንዱሟሊ
relation of other stakeholders;
ክትትሌና ዴጋፍ ያዯርጋሌ፤ ያመቻቻሌ፤
11. Without prejudice to the provisions stated
፲፩. በዚህ አንቀጽ የተገሇጸው እንዯተጠበቀ ሆኖ
under this Article, work in collaboration and
ዯንቡን በተገቢው ሇማስፇጸም ጉዲዩ
harmony with the concerned organs to
ከሚመሇከታቸው አካሊት ጋር በትብብርና enforce the Regulation properly.
በመቀናጀት ይሰራሌ፡፡
Part Five
፪. የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (፩) ዴንጋጌ construction site and floor of the building by
፳፫. ክሌከሊ
23. Interdiction
፩. ኤጀንሲው ከሚያስተሊሌፇው የተዯራጆች ስም 1. It is prohibited for any individual to register
ዝርዝር ውጭ ማንም ሰው በዚህ ዯንብ or organize cooperatives according to this
መሠረት ማህበራትን መመዝገብ ወይም regulation except the organized list of names
ማዯራጀት የተከሇከሇ ነው፤ transferred by the agency;
፪ሺ፬፻፶9 2459
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
ያሇው ወይም ከዚህ ቀዯም በቤት ሌማት house in its own name or his spouse’s name
or benefited from the housing development
ፕሮግራም ግንባታ ተጠቃሚ የሆነ ሰው
programs in the past in housing
በቤት ሥራ ማህበር መመዝገብ የተከሇከሇ
cooperatives;
ነው፤
3. It is prohibited for any cooperative or its
፫. ማንኛዉም ማህበር ሆነ የማህበሩ አባሌ ቤቱ
member to sale or give the house as a gift
ግንባታው ተጠናቆ ከተረከበበት ቀን ጀምሮ
for a third party or use it as a mortgage or
በአምስት ዓመታት ውስጥ መሸጥ ወይም
transfer it for another person within five
በስጦታ ሇሶስተኛ ወገን መስጠት ወይም years upon the completion of the
በዋስትና ማስያዝም ሆነ ወዯ ላሊ ሰው construction of the house and receiving it;
ማስተሊሇፍ ወይም ማዛወር የተከሇከሇ ነው፤ 4. It is prohibited to pass the opportunity for
፬. በዚህ ዯንብ በመኖሪያ የህብረት ሥራ building a house through organizing in
ማህበር ተዯራጅቶ ቤት እንዱሰራ housing cooperatives according to this
ማቅረብ አሇበት፤
፪ሺ፬፻፷ 2460
ገፅ አዱስ ነጋሪ ጋዜጣ ቁጥር ፶ ግንትቦት ቀን ፪ሺ፲፬ ዓ.ም. Addis Negari Gazeta -- No.50 11th day of May, 2022 Page
፪. ቅሬታ የቀረበሇት የሥራ ኃሊፉ ሇቀረበሇት 2. The head to whom the complaint has been
ቅሬታ በአምስት ተከታታይ የስራ ቀናት submitted to should provide his response for
ዲይሬክተር ቅሬታውን በሦስት የሥራ ቀን response given by the head of the sub-city
Adanech Abiebie
የአዱስ አበባ ከተማ ከንቲባ
Mayor of Addis Ababa City