You are on page 1of 79

ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?

ZïC KLL mNGST db#B


nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS,
NATIONALITIES AND

bdb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ 14th Year No 7


0፬ኛ ›mT q$_R ፯
?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T Hawssa, May 15, 2008
ሀêú ግንቦት ፳፭ qN ፪ ሺህ ዓ/ም ጠባቂነት የወጣ

Contents
ማውጫ
አዋጅ ፩፻፳/፪ ሺህ ዓ/ም Proc.No 120/2000
መሠረታዊ የሥራ ሂደት ለውጥን ለማስፈጸም የወጣ The SNNPRS, a proclamation to excute

አዋጅ ቁጥር ፩፻፳/፪ Business process Reengineering pro.No

ሺህ……………………………………ገፅ 1 120/2008

አዋጅ ቁጥር ፩፻፳/፪ ሺህ ዓ/ም The SNNPRS, a proclamation to execute


Business process Reengineering pro.No
መሠረታዊ የስራ ሂደት ለውጥን ለማሰፈጸም 120/2008
የወጣ አዋጅ
Preamble
መግቢያ
Whereas, beliving that the law and the
በመንግሥት መሥሪያ ቤቶች ውስጥ እየተሰራባቸው practice that is now going on is not effective
and efficient enough to implement the new
ያሉ ሕጎችና የአሠራር ልምዶች በመሠረታዊ የሥራ result that resulted from the study on
ሂደት ለውጥ ጥናት የተገኙ አዳዲስ አሰራሮችን business process reengineering ;
ለመተግበር የሚያስችሉ ሆነው በመገኘታቸው፣
በክልሉ ውስጥ ተጠያቂነትን የሚያስከትል ፣ ግልጽነትን Whereas, the region is now in need of the
የተላበሰ ፈጣንና ቀልጣፋ አገልግሎት ለኀብረተሰቡ law that brings accountability, transparent,
በብቃት በመስጠት ከድህነት ለመውጣት የሚደረገውን effective and efficient services to the public
ጥረት ለማሳካት መሠረታዊ የአሠራር ሥርዓት as a whole, so that the people could get rid
ውጤታማ በሆነ መልኩ ተግባራዊ ለማድረግ ምቹ of poverity making a favorable condition
ሁኔታ መፍጠር በማስፈለጉ፣ through business process reengineering;

1
የክልሉ መንግሥት እያስመዘገበ ያለውን አበረታች Whereas, a region is committed to continu
ኢኮኖሚያዊ እድገት ቀጣይነት በማረጋገጥ መልካም in belonging sustainable development and
good govenace through democratic system
አስተዳደርን በማስፈን የዲሞክራሲ ሥርዓት ግንባታ and which in turn needs a conductive
ሥር እንዲሰድ የሚያግዙ ምቹ ሁኔታዎችን መፍጠር environment to that effect;
በማስፈለጉ፣
መሠረታዊ የሥራ ሂደት ለውጥ ተግባራዊ ሲሆን Whereas, to implement the new law of
የዲሞክራሲ ጽንሰ ሀሳቦችና የሕግ የበላይነትን መሠረት business process reengineering in line with
እንዲያደርግ አስፈላጊ በመሆኑ፣ democratic concepts and the rule of law;

በጥናቱ የተደረሰባቸውን የአሰራር ሥርዓቶችና Whereas, the fact that new application of the
የአደረጃጀት ለውጦች ተግባራዊ ለማድረግ በሚል መነሻ business processing reengineering is to be
በሥራ ላይ ያሉትን ሕጎች ለመቀየር ቢታሰብ ጊዜ implemented for pilot and this fact it is
የሚወስድ ከመሆኑ ባሻገር በሙከራ ታይቶ difficult to amend or repeal the laws that is
ውጤታማነቱ ባልተረጋገጠበት ሁኔታ መቀየርም አዳጋች now applicable in the region;
መሆኑ ስለታመነበት፤
በ1994 ዓ/ም በተሻሻለው የደቡብ ብሔሮች፣ብሔረሰቦች Now, therefore, in accordance with Article
51 sub Article 3(a) of the revised
እና ሕዝቦች ክልላዊ ሕገ-መንግሥት አንቀጽ 51 constitution 35/2001 of the SNNPRS, it is
here by proclaimed as follws .
ንዑስ አንቀጽ 3/ሀ/ መሠረት የሚከተለው
ታውጇል፡፡
1. Short title
1. አጭር ርዕስ
This proclamation may be cited as
‹‹
ይህ አዋጅ በደቡብ ብሔሮች፣ብሔረሰቦች እና “Southern, Nations Nationalities,
and peoples’ Regional state a
ሕዝቦች ክልላዊ መንግሥት መሠረታዊ የሥራ
proclamation to execute a Business
ሂደት ለውጥ ማስፈጸሚያ አዋጅ ቁጥር processing reengineering”
120/200 ዓ/ም›› ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡

2. ትርጓሜ 2. Definition

የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም


የሚያሰጠው Unless expressed by otherwise, in this
proclamation
ካልሆነ በስተቀር በዚህ አዋጅ ውስጥ ፣ 1. “Council” shall mean the state
1. ‹‹ ምክር ቤት›› ማለት የደቡብ ብሔሮች፣
council of Southern Nations,
Nationalities and peoples’ Region.
ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች ክልል ም/ቤት ነው፡፡

2
2. ‹‹
ሕገ-መንግሥት›› ማለት በ1994 ዓ/ም 2. “Constitution “shall mean the 2001
revised constitution of southern
ተሻሽሎ የወጣው የደቡብ ብሔሮች
Nations, Nationalities and peoples
ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች ክልል ሕገ- Regional State.
መንግስት ነው፡፡
3. ‹‹ መሠረታዊ የሥራ ሂደት ለውጥ›› 3. “Business process reenginerring”
ማለት በክልሉ መንግሥት መ/ቤቶች shal, mean a job process that
ሥራን በሥራ ሂደት በማደራጀት ፈጣንና organized the tasks of governmental
ቀልጣፋ አገልግሎት ለመስጠት እንዲቻል instituation so as to render
በተለያዩ የስራ ሂደቶች የተካሄደውን accelerated and efficient services to
ጥናት ውጤት የሚያመለክት ሐረግ ነው፡፡ the concerned clients.
4. ‹‹ መስተዳድር ም/ቤት ›› ማለት የደቡብ 4. “ Executive council” shall mean the
state ecectutive council of the
ብሔሮች ፣ብሔረሰቦች እና ህዝቦች ክልል
southern, nations Nationalites and
መንግስት መስተዳድር ም/ቤት ነው፡፡ peoples , Regional state,
5. ‹‹ መሥሪያ ቤት ›› ማለት ቢሮ፣ ፍ/ቤት 5. “Governmental institution” shall
include Bureau, Courts Commision,
ኮሚሸን ጽ/ቤት፣ባለሥልጣን ተቋም፣ኤጀንሲ Office, Institution, Agency, and any
ወይም ማናቸውም ሌላ የክልሉ other governmental institution.
መንግሥት ቤት ነው፡፡

3. የተፈፃሚነት ወሰን 3. Scope


This proclamation is only applicable
ይህ አዋጅ ተፈጻሚ የሚሆነው መሠረታዊ የሥራ to the institution that is fully or
ሂደት ጥናት አጠናቀው ጥናቱን ተግባራዊ partially run their job by the
governmental budget and the
በሚያደርጉና በሙሉም ሆነ በከፊል በክልሉ business processing reenginerring
መንግሥትበጀት በሚተዳደሩ መሥሪያ ቤቶች ላይ study has conduted and the
implemetntaiton program will
ብቻ ይሆናል፡፡ commence to.
4. ደንብ የማውጣት ሥልጣን
4. Power to Issue Regulation
የክልሉ መስተዳድር ም/ቤት ለዚህ አዋጅ ሙሉ The Executive council of the state
ተፈፃሚነት የሚያስፈልገውን ደንብ ሊያወጣ
may issue regulations necessary for
the proper implementation of this
ይችላል፣ proclamation.

3
5. የመሸጋገሪያ ድንጋጌ 5. Transitory proclamation
1. በክልሉ ውስጥ የሚገኙ የመንግሥት መሥሪያ 1. Any law , regulations, directives
ቤቶች መሰረታዊ የሥራ ሂደት ለውጥ ጥናት customary practices that does not go
አጠናቀው ጥናቱ በክልሉ መስተዳድር ምክር in conformity with the provisions of
ቤት ወይም አግባብ ባለው አካል ጸድቆ Business process Reengineering
ለውጡን ሲተገብሩ በሥራ ላይ ካሉ shall not be applicable as regard
ማናቸውም አዋጅ፣ ደንብ፣መመሪያ ወይም matters covered here in as of the
ልማዳዊ አሰራር ጋር ግጭት ቢፈጠር approval of the study conducted and
መሠረታዊ የሥራ ሂደት ለውጥን
this proclamation too, by the state
ለመተግበር የወጡ ሕጎች እና በጥናት
council or by any other relevant
የተገኘው አዲስ አሰራር ተፈጻሚነት
body;
ይኖረዋል፡፡
2. በዚህ አዋጅ ትግበራ ሂደት የሚፈጸሙ 2. Any violation of laws when
implementing this proclamation shall
ማናቸውም የሕግ ጥሰት በነባሩ ህግጋት
be decided according the existing
መሠረት ታይቶ ውሳኔ የሚሰጥባቸው previous laws.
ይሆናል፡፡

6. አዋጅ በሥራ ላይ የሚቆይበት ጊዜ 6. Duration


This proclamation will be enforced
ይህ አዋጅ በሥራ ላይ የሚቆየው በክልሉ ም/ቤት only for two year as of its
ከፀደቀበት ከግንቦት 25 ቀን ጀምሮ ለሁለት ዓመት promulagation by state council.
ብቻ ነው፡፡

7. አዋጅ የሚፀናበት ጊዜ 7. Effective Date


This procalamtion shall be effected
ይህ አዋጅ በክልሉ ምክር ቤት ከፀደቀበት ከግንቦት after approval of council of region
25/2000 ዓ/ም ጀምሮ ተግባራዊ ይሆናል፡፡ from today june 2/2008 .

ሀዋሣ
ግንቦት 25 ቀን 2000 ዓ/ም
ሽፈራው ሽጉጤ SHIFERAW SHIGUTE
የደቡብ ብሔሮች ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልላዊ President of the Regional state of Southern
Natiions, Nationalities and peoples
መንግሥት ርዕሰ መስተዳድር

4
ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?ZïC KLL
mNGST db#B nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA
OF THE SOUTHERN NATIONS, NATIONALITIES AND
PEOPLES REGIONAL STATE
bdb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ 17th Year No 12
፲፯¾ ›mT q$_R ፲፪ ?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T Hawassa August 29/2011
ጠባቂነት የወጣ
hêú n/s@ 21 qN 2003
›¼M
ደንብ ቁጥር ፺፪/፪፼፫ ዓ.ም Regulation No 92/2011
uÅu<w ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል The Southern Nations, Nationalities and People’s
¾S”ÓYƒ W^}™‹ ¾SgÒÑ]Á Ñ>²? ÉMÉM Regional State Civil Servants Transitory Period
›ðéçU ደንብ Redeployment Regulation.
መግቢያ Preamble
በደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት Whereas, it is became necessary to lay down systems
that enable to redeploy efficient civil servant, those who
በሚገኙ የመንግሥት መስሪያ ቤቶች uSW[© ¾Y^
can satisfy the demands of the service receiver on
H>Ń K¨<Ø በተጠኑ እና በSgÒÑ]Á Ñ>²? ¾Y^
positions that has been studied based on business process
U²““ Å[Í የ›¨dc” የአፈፃፀም መመሪያ መሠረት
reengineering and approved based on transitory period
ተመዝነው በፀደቁ የሥራ መደቦች ላይ በየሥራ ሂደቱ
performance evaluation and grade determination
የተፈፀመውን የሠራተኞች ምደባ በማያፋልስና ሜሪትን
implementation directive; in a way that may not deviate
በተከተለ መልኩ ብቃት ያላቸውንና የተገልጋዩን
the civil servants assignment implimented across the
ሕብረተሰብ ፍላጐት ማርካት የሚችሉ ሠራተኞችን work processes throughout the southern nations
ለመደልደል የሚያስችል የአሠራር ሥርዓት መዘርጋት nationalities and peoples regional state offices,
በማስፈለጉ፤

በመሆኑም የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል Now therefore, in accordance with article 45(2) of

መንግሥት ¾›eðéT> ›"Lƒ” YM×”“ }Óv` Proclamation No 133/2010 Issued to Redetermine

”ÅÑ“ KS¨c” u¨×¨< ›ªÏ lØ` )V3/2))3 the Power and Duties of the Sothern Nations,
Nationalities and Peoples Regional State Executive
›”kê #5 ”®<e ›”kê 2 መሠረት የክልሉ መስተዳድር
Organs, the executive council has hereby proclaimed
ምክር ቤት ይህንን ደንብ ›¨<Ø…M::
as follows,
1. Short Title
1 ›ß` `°e 2. This regulation may be cited as “The Southern

YH ደንብ "የdbùB ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች Nations Nationalities and Peoples Regional
ክልል S”ÓYƒ ¾S”ÓYƒ W^}™‹ ySgÒÑሪÁ State Civil Servants Transitory Period

Ñ>²? ÉMÉM ደንብ ቁጥር ፺፪/፪፼፫ tBlÖ K=Öke Redeployment Regulation No 92/2011”.

YC§L””
2 ƒ`ÙT@ 2. Definition
In this regulation, unless the context
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው
otherwise requires;
ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ፡-
1. “Region” means the Southern Nations
1 “ክልል” ማለት የደቡብ ብሔሮች፣
Nationalities and Peoples Region;
ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል ነው፤
2 "¾S”Óሥƒ Se]Á u?ƒ" ማለት የክልሉን 2. “State Office” Means offices incorporated
መንግስት አስፈጻሚ አካላት ስልጣንና ተግባር under Proclamation No 133/2010 issued to
እንደገና ለመወሰን በወጣው አዋጅ ቁጥር Redetermine the Powers and Duties of the

133/2003 ላይ በመንግስት መስሪÃ ቤትነት Southern Nations Nationalities and Peoples


Regional State Executive Organ and
የተካተተ እና u´`´\ ውስጥ ባይካተትም
administere its human resource by a civil
የሰው ሀብቱን በሲቪል ሰርቪስ ህግ
service law even it does not incorporated in
የሚያስተዳድር መስሪያ ቤት nW፤
the list of executive organs.

3. “Office Head” means a head or deputy


3 "ymS¶Ã b¤T ¦§ð" ¥lT bKLlù y¸gŸ
head or a delegate who lead state office
ymNGST mS¶Ã b¤TN bb§YnT y¸m‰
across the region.
¦§ð wYM MKTል ኃላፊ wYM twµY
nW፤ 4. “Bureau” means the civil service bureau
4 "bþé" ¥lT የdbùB B¼¤ሮች፣ of the Southern Nations Nationalities
B¼¤rsïC ÞZïC KLL mNGST and Peoples Regional State.
sþvþL sRvþS bþé nW፤
5. “Redeployment” means human power
5 "DLDL" ¥lT bzþH ደንብ msrT redeployment exclusively for a particular
bKLlù mNGST mS¶Ã b¤èC WS_ period without necessarily advertising for
ym¹Ug¶Ã gþz¤ yS‰ Mz እና dr© the positions that have given transifory
ytsÈcW yS‰ mdïC §Y period work evaluation and grade across
¥S¬wqEÃ ¥WÈT úÃSfLG lxND the offices of the regional state in
gþz¤ BÒ y¸f[M ysW hYL DLDL accordance with this regulation, and it is
ሲሆን በመስሪያ ቤቱ ውስጥ የሚገኙትን aimed to redeploy civil servants on their
ሰራተኞች በየሥራ ሂደታቸው ለመደልደል own work process within the office.
ነው፡፡ 6. “Redeployment committee” means an
6 "¾ÉMÉM ¢T>‚" ማለት በዚህ ደንብ organ who undertake transifory period
አንቀጽ 5 ንዑስ አንቀጽ 2 መሰረት redeployment of the civil servant across

u¾Se]Á u?~ የመሸጋገሪያ ጊዜ the offices in accordance with article 5(2)


of this regulation.
¾W^}™‹ ÉMÉM ¾T>ÁŸ“¨<” አካል 2

ነው፤
7 "የስራ መደብ" ማለት በአንድ የመንግስት 7. “Position” means a set of related duties that
Wራተኛ ሙሉ የስራ ጊዜ y¸kÂwnù is going to be done by a civil servant within

ግንኙነት ያላቸው tGƉT ስብስብ ነው፤ his whole working hour.


8. “Grade” means a grade relatively given to a
8 "yS‰ dr©" ማለት በስራ ምዘና ውጤት
particular position based on the performance
መሰረት ለአንድ የስራ መደብ በአንጻራዊነት
evaluation result.
የሚሰጥ ደረጃ ነው፡፡
3. Scope of Application
3 ¾}ðéT>’ƒ ¨c”
1. This regulation shall be applicable on state
1 ÃI ደንብ bxNqA 4 §Y btጠqsùT
offices specified under article 4 of this
¾S”Óeƒ mስሪያ b¤èC ላይ tfÚ¸ regulation.
YçÂL”” 2. This regulation shall be inapplicable on-
2 ደንቡ tfÚ¸ y¥Yçነው፡- a) Offices who are not administer their

h/ ¾c¨< ሀብታቸውን በክልሉ መንግስት human resource by the Civil Servants


Proclamation No 47/2002 of the region;
ሰራተኞች አዋጅ ቁጥር 47/1997

በማያስተዳድሩ mስሪያ b¤èC፣ b) Prosecutors, judges, police members,


l/ በዐÝብያነ HG# በÄ®C½ በ±l!S prison administration police members,

xƧT½ በማረሚያ ቤት ፖሊስ and institutions administered by

አባላትና bL† dNB በ¸tÄd„፣ special regulation;


c) Positions with career structure-
¼/ የኬሪየር ስትራክቸር በተዘረጋላቸው
የስራ መደቦች:- 1. Directors, supervisors and teachers in
1 በTMHRT ቢሮ ርዕሳነ መምህራን# education bureau,
ሱፐርቫይዘሮችና መምህራን፣ 2. Deans and teachers in technical and
2 በ‚¡’>¡ና S<Á TMHRT“ eMÖ“ vocational education and training

ቢሮ Ç=ኖች“ መምህራን፣ Bureau;

3 በግብርና ምርምር ተቋም ተመራማ


3. Researchers in agricultural research
ሪዎች፣ institution;
4 በግብርና ቢሮ የሱፐርቫይዘሮችና 4. Supervisors and development agents in
የልማት ጣቢያ ሰራተኞች፣ agriculture bureau.
5 በ«¤Â ቢሮ በጤና ድርጅትና በሌሎች
5. Health professionals giving medical
ተቋማት በህክምና አገልግሎት ላይ
service in health bureau, health
የሚሰሩ የጤና ባለሙያዎች እና
organization and other institution and
6 የገጠር የህብረት ሥራ ልማት 6. Professionals in rural cooperative
3
ባለሙያዎች ላይ ነው፡፡ development.
4 ¾ÉMÉM ¢T>‚ዎች መቋቋም 4. Establishment of Redeployment Committee

¾Y^ U²“ }Ÿ“¨<• Å[Í“ ¾SÅw Redeployment committee, at regional, zonal,


S¨mÁ lØ` u}c׆¨< ¾Y^ SÅx‹ special woreda, woreda, city administration,
LÃ ብቻ uS”ÓYƒ SY]Á u?„‹ centers, colleges, hospitals and at institutional level,
¾T>ðçS¨<” ¾W^}™‹ ÉMÉM is hereby established by this regulation so as to
¾T>ÁeðêU ¾ÉMÉM ¢T>‚ u¡MM' uµ” execute civil servants redeployment in state offices
' uM¿ ¨[Ç' u¨[Ç' uŸ}V‹ ›e}ÇÅ` exclusively on positions that have given grade and
'uT°ŸLƒ' u¢K?Ћ' uJeúKA‹ና position identification number through undertaking
በ}sTƒ Å[Í በዚህ ደንብ ተቋቁሟል”” performance evaluation.
5. Collection of the Committee Members
5 ¾¢T>‚¨< ›vLƒ ewØ`
1. Redeployment committee established under
1 u¾Å[ͨ< በሚገኙ መስሪያ ቤቶች
offices at each level shall have a member of
¾T>ssS¨< ¾ÉMÉM ¢T>‚ Ÿ›Ueƒ
not less than five and
ÁL’c< ›vLƒ ¾T>•\ƒ c=J”:-
a) Work process owner or coordinator or
ሀ. uSe]Á u?~ Lò ¾T>¨ŸM ¾Y^
high professional delegated by the head
£dT Ælb¤T wYM xStÆƶ ¨ÃU
of the office ---- chair person
Ÿõ}— vKS<Á ................. cwdu=
b) Work process owner or coordinator or
ለ. ¾¾Y^ H>Å~ vKu?ƒ ¨ÃU
delegate (while the work process
›e}vv] ወይም ተወካይ (የሥራ
redeployment is being carried out) -----
ሂደቱ ሠራተኞች ÉMÉM
member.
uT>Ãuƒ Ñ>ዜ........................›vM
c) Representative of civil servants selected
ሐ. uW^}™‡ ¾UƒS[Ø/¾T>S[Ø by the employees ---- member.
¾W^}™‹ }¨ŸÃ................. ›vM
d) Representative of female civil servants
መ. uc?ƒ W^}™‹ ¾UƒS[Ø ¾c?ƒ selected by female employees ----
W^}™‹ }¨"Ã................... ›vM
member.
ሠ. ¾Se]Á u?~ ¾c¨< Gwƒ Y^ e) Owner or coordinator or delegate, or
›S^` Åጋፊ የYራ H>Ń vKu?ƒ professional of Human Resource
¨ÃU ›e}vv] ¨ÃU }¨ካይ management support work process the
¨ÃU vKS<Á ....................›vM“ office----- member and secretary.
çPò
2 በመሥሪያ ቤቱ ያለው የሰው ኃይል 5 2. Civil service offices at each level may, when
የማይሞላ ከሆነ ከሌሎች ተመሳሳይ the human power of the office is less than
መሥሪያ ቤቶች ጋር በመጣመር እንዲሰሩ five, facilitate conditions towards offices to

በየደረጃው ያሉ ሲቪል ሠርቪስ መሥሪያ work in coalition with other similar offices.
4
ቤቶች ያመቻቻሉ፡፡
6 ¾ÉMÉM ¢T>‚¨< }Óv`“ Lò’ƒ 6. Duties and Respossibilities of the
Redeployment Committee
¾¢T>‚¨< }Ö]’ƒ Kc¾S¨< ¾SY]Á
The accountability of the committee is to the
u?ƒ Lò J• ¾T>Ÿ}K<ƒ }Óv`“
designated office head and shall have the
Lò’„‹ Õ\M፡-
following duties and responsibilities-
ሀ. ¾Á”Ç”Æ W^}— ü`f’@M S[Í a) Prove the sufficient presentation of each civil
(ýaóÃM) }TEM„ Sp[u<” servant personnel record (profile);
Á[ÒÓ×M፣
ለ. u²=I ¾ÉMÉM ደንብ SW[ƒ ¾¨<ÉÉ` b) Redeploy civil servants in a way that shall

Te¨mÁ T¨<׃ dÁeðMÓ Å[Í“ not deviate employees assignment

¾SÅw S¨mÁ lØ` u}c׆¨< implemented within the work process during

¾Y^ SÅx‹ ላይ በሥራ ሂደት ለውጥ the implementation of business process


reengineering, on those positions that has
ትግበራ ወቅት በየሥራ ሂደቱ የተፈፀመውን
been given grade and position identification
የሠራተኞችን ምደባ በማያፋልስ እና
number, without necessarily announcing
ሜሪትን በተከተለ መልኩ W^}™‹”
advertisement on the basis of this regulation.
ÃÅKÉLM፣
c) Present to the head of the office for approval
ሐ. W^}™‹” uSW[© ¾Y^ H>Ń
exclusively redeploying a civil servant in a
K¨<Ø ƒÓu^ ¨pƒ u}SÅu<uƒ ¨ÃU
work process engaged up on appointment,
ŸSW[© ¾Y^ H>Ń K¨<Ø ƒÓu^
transfer, or placement during the
uL upØ` ¨ÃU u´¨<¨<` ¨ÃU
implementation of business process
uUÅv u}cT\uƒ ¾Y^ H>Ń w‰
reengineering or after the implementation of
uSSÅw KSY]Á u?~ Lò l¨<d’@
business process reengineering.
Ák`vM& ÉMÉK< uLò¨< ŸìÅk u%EL
Redeployment notification will, after the
KSስ]Á u?~ ¾W¨< Gwƒ Y^ ›S^`
approval of the redeployment by the head
ÅÒò ¾Y^ H>Ń uTe}LKõ
and thereby transfering to the human resource
KÁ”Ç”Æ W^}— ¾T>cÖ¨< ¾ÉMÉM
management support work process, prepare
Td¨mÁ uÅwÇu? uc¨< Gwƒ Y^
in letter by the human resource management
›S^` ÅÒò ¾Y^ H>Ń }²ÒÏ„
support work process and present thereto the
KLò¨< Ãk`vM፣
head
መ. Y^¨<” c=ÁÖ“pp KY^¨<
d) Submit documents and personnel profiles
¾}ÖkSv†¨<” c’Ê‹“ ¾ü`f’@M
used for the purpose to the human resource
ýaóÃሎች Kc¨< Gwƒ Y^ ›S^`
management support work process together
ÅÒò ¾Y^ H>Ń ŸÉMÉM ¬d’@
with redeployment decision documents after
c’Ê‹ Ò` Áe[¡vM፣
the completion of the task..
5
ሠ. Y^¨<” uTÖ“kp ¾¡”¨<” ]þ`ƒ e) Submit performance report to the
Kc¾S¨< SY]Á u?ƒ HLò Ák`vM፣ designated office head through winding-
ረ. ¾ÉMÉM ›ðéçU S[Í­‹”“ ¾¬d’@ up the task.
c’Ê‹” ›Å^Ï„ KSe]Á u?~ ¾W¨< f) Submit redeployment implementation
Gwƒ Y^ ›S^` ÅÒò ¾Y^ H>Ń information and decisions to the human
uy?`zM Áe[¡vM ፡፡ resource management support work
7 ¾SY]Á u?~ ኃላፊ }Óv`“ Lò’ƒ process through verbal
በየደረጃው የሚገኙ የመንግሥት መስሪያ ቤት 7. Power and Responsibility of the office Head
ኃላፊ የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት Head of state office at each level shall have the
ይኖሩታል፡፡ following power and duties.

1 u²=I ደንብ SW[ƒ ¾SY]Á u?~” 1. Establish the redeployment committee of the

W^}™‹ የድልድል ¢T>‚ ÁslTM፣ office in accordance with this regulation.


2. Coordinate the redeployment committee;
2 ¾ÉMÉM ¢T>‚¨<” Áe}vw^M& ÉÒõ“
provide support and follow up thereof.
¡ƒƒM ÁÅ`ÒM፣
3. Cause each civil servants personnel record
3 ¾Á”ǔƔ W^}— ¾}TEL ü`f’@M
(profile) to be presented to the redeployment
S[Í (ýaóÃM) KÉMÉM ¢T>‚¨<
committee.
”Ç=k`w ÁÅ`ÒM፣
4. Prove whether the implementation of the
4 ¾ÉMÉK< ›ðéçU u²=I ደንብ SW[ƒ
redeployment is carried out in accordance
SŸ“¨’<” Á[ÒÓ×M፣
with this regulation.
5 በድልድል ¢T>‚¨< ¾}Ÿ“¨’¨<” ÉMÉM
5. Cause assignment letter to be issued to each civil
ƒ¡¡K—’ƒ uT[ÒÑØ“ uSð[U
servants through verifying the accuracy of the
KÁ”Ç”Æ W^}— ¾UÅv ÅwÇu?
redeployment which is carried out by the
”Ç=Å`c¨< ÁÅ`ÒM፣ redeployment committee and signing there of.
6 ¾W^}™ች” ÉMÉM Y^ uTÖ“kp 6. Present performance report and related
¾¡”¨<” ]þ`ƒ“ }Õǘ S[Í­‹” u²=I information to the concerned organ through
ደንብ አንቀጽ 08 u}kSÖ¨< ¾Ñ>²? cK?Ç winding up the civil servants redeployment
SW[ƒ KT>SKŸ†¨< ›"Lƒ Ák`vM፣ within the time table specified under article
18 of this regulation.
7 bmS¶Ã b¤tÜ b¬wq MKNÃT wd mSK 7. Cause civil servants exclusively those who
yt§kù wYM fÝD §Y y¸gßù are conducting field work for known purpose
s‰t®CN BÒ በmS¶Ã b¤tÜ ተካተው or take leave to be redeployed by being
XNÄþdldlù y¥DrG ኃ§ðnT xlbT”” through in corporating in the office there of.

6
8 በመሸጋገሪያ ጊዜ ÉMÉM ›ðéçU ጥቅም ላይ
8. Documents Used for Transitory Period

የሚውሉ ሰነዶች
Redeployment

Ÿ²=I ደንብ u}ÚT] ¾¾SY]Á u?~ ድልድል


In addition to this regulation, the redeployment

¢T>‚ KY^¨< ¾T>ÖkUv†¨< c’Ê‹ Ÿ²=I committee across the offices shall use documents
u‹ ¾}²[²\ት “†¨<፡- listed here under-
1 yመሰረታዊ yሥራ ሂደት ለው_ _ÂT TGb‰ 1. Regulation No 98/2008 issued to implement
ys‰t®CN የDLDL l¥Sf[M ywÈ dNB the civil servants redeployment on business
qÜ_R %8///2)) እና ይህንኑ ለማሻሻል የወጣ process reengineering study and Regulation No

ደንብ ቁጥር &6///2))1፣ 76/2009 issued to amend this regulation;


2. Transitory period civil servants assignment
2 ¾SgÒÑ]Á Ñ>²? ¾W^}™‹ UÅv
Te¨mÁ (ፎርም ቁጥር 03)፤
advertisement (form No 03);

፫ ሰኔ 2))3 ›.M tšሽሎ የወጣው የክልሉ


3. The amended directive issued on June 2011,
regarding the required skills of the region the
የመንግስት ሰራተኞች የtf§gþ ClÖ¬ዎች civil servants;
4. The amended directive issued on January 2011
mm¶Ã፣
regarding the salary scale of the civil servant;
4 በ_R 2))3 ዓም ተሻሽሎ የወጣው
5. Sufficient Personnel records (profiles) of each
የመንግስት ሰራተኞች የደመወዝ እስኬል
civil servant.
መመሪያ፣
5 ¾Á”Ç”Æ W^}— ¾}TEL ü`f’@M S[Í 9. Precautions During Redeployment
(ýaóÃM)፡፡ The redeployment committee shall, in accordance

9 በÉMÉM ወቅት K=Å[Ñ< ¾T>Ñu< Ø”no­‹ with the redeployment standards and requirements
specified under article 10 of this regulation, take
¾ÉMÉM ¢T>‚¨< uዚህ ደንብ አንቀጽ 0
the following precaution while conducting the
u}SKŸ~ƒ ¾ÉMÉM Seð`„‹ ¨ÃU
redeployment of civil servants-
}ðLÑ> ‹KA­‹ መሠረት ¾W^}™‹”
ÉMÉM uT>ÁŸ“¨”uƒ ¨pƒ ¾T>Ÿ}K<ƒ” a) Verify whether positions that is going to be
Ø”no­‹ ተግባራዊ ያደርጋል፡- redeployed is being allowed by the study of business

ሀ. ÉMÉK< ¾T>ðçUv†¨< ¾Y^ SÅx‹ process reengineering and thereby grade and

uSW[© ¾Y^ H>Ń K¨<Ø Ø“ƒ position identification number is given,

¾}ðkÆ“ የሥራ Å[Í“ ¾SÅw S¨mÁ b) The redeployment of each civil servant is whether
executed exclusively in a work process he has been
lØ` ¾}c׆¨< SJናቸውን፣
employed or either transferred or assigned during
ለ. ¾Á”Ç”Æ W^}— ÉMÉM ¾T>ðçS¨<
the period of the implementation of business
uSW[© ¾Y^ H>Ń K¨<Ø ƒÓu^
process reengineering study and before the effective
¨pƒ“ ÃI ¾ÉMÉM ደንብ uY^ LÃ
date of this regulation.
”Ç=¨<M Ÿ}Å[Ñuƒ Ñ>²? uòƒ
c) Verify whether each redeployment is carried out in
u}kÖ[uƒ ¨ÃU u´¨<¨<`U J’ uUÅv
7 accordance with the procedures specified under this
u}cT^uƒ ¾Y^ H>Ń BÒ SJ’<” ፣
regulation.
ሐ. Á”Ç”Æ ¾ÉMÉM ›ðéçU u²=I
¾ÉMÉM ደንብ ¨<eØ u}SKŸ}¨<
መ.በሀገር ውስጥም ይሁን በውጭ ሀገር d) Civil servants who are detached from duty by
ከሦስት ወር በላይ ከሥራ ገበታቸው being taking education or training in

ተለይተው በትምህርት ወይም domestic or foreign countries for a period of


more than three months shall not be in
ሥልጠና ላይ ያሉ ሠራተኞች
corporate in the redeployment. However, the
በድልድሉ አይካተቱም፡፡ ሆኖም በዚህ
salary that has been paid previously shall not
ምክንያት ቀደም ሲል ይከፈላቸው
be discontinued due to this reason.
የነበረው ደመወዝ አይቋረጥም ፡፡

10 ¾ÉMÉM Seð`ƒ ወይም }ðLÑ> 10. Standard and Requirements of


‹KAታ Redeployment
1. uÉMÉM ›ðéçU ¨pƒ STELƒ 1. Standards that is reguired to be qualified
ÁKv†¨< Seð`„‹“ ¾’Øw during redeployment and marking shall be

›c×׆¨< ከዚህ ደንብ ጋር በተያያዘው implimentes made in accordance with the


annex table (A) of this regulation.
c”Ö[» (ሀ) መሠረት ይሆናል::
2. Without prejudice to sub-article 1 of
2. በዚህ አንቀጽ ንዑስ (1) የተደነገገው
this article, the amended directive
እንደተጠበቀ ሆኖ ለድልድሉ ማስፈፀሚያ
issued on June 2011 regarding the
ሥራ ላይ የሚውለው በሰኔ 2003 ዓ.ም
required skills of the civil servants of
ተሻሽሎ የወጣው የክልሉ የመንግሥት the regional state shall be effective for
ሠራተኞች ተፈላጊ ችሎታ መመሪያ the implementation of the
ይሆናል፡፡ redeployment.

11. Evidences Regarding Educational level


11 yTMHRT dr© በሚመለከት ስለሚቀርብ

ማስረጃ
1. The redeployment committee shall prove
1 yTMHRT ¥Sr©ãC khgR WS_M whether the educational evidences is issued
çn khgR W+ yTMHRT dr©ãC up on the completion in accredited
bTMHRT ¸nþSt½R wYM bKLlù government or private, or public schools,
TMHRT bþé wYM bl¤§ bHG SLÈN special skill schools, technical and
bts«W xµL XWQÂ btsÈcW vocational education institution, colleges
በmNGST wYM በGL ወይም በHZB and universities, regular and continuing
TMHRT b¤T# በL† ÑÃ TMHRT education programs by the ministry of
b¤T# በt½KnþK Ñà tÌ¥T# education or the rgion education bureau or
በ÷l¤íC በዩnþvRsþtEãC፣ bmdb¾ by authorized organ found in either

X tk¬¬Y yTMHRT PéG‰M domestic or foreign academic levels.


8
b¥«ÂqQ ytgßù mçnùN mrUg_
xlbT””
2 k÷l¤íC k†nþvRsþtEãC y1¾# 2¾# 3¾ 2. Completion of 1st, 2nd, 3rd and 4th or above
XÂ 4¾ ወይም ከዚያ በላይ ›mT የ÷l¤J year college and university education may

wYM የ†nþvRsþtE TMHRT ëÂqቁ be proved by a written certificate issued

mçናቸውን ¥rUg_ y¸ÒlW btÌ¥tÜ by the institution up on the verification of


their course completion that has been
S¬NÄRD msrT y¸s«WN ÷RS
given based on the institutional standards
¥«ÂqÝcWN kxNÇ ›mT wd
and their promotion from a particular
l¤§W ›mT TMHRT ¥lÍcW
academic grade to other grade.
btÌ¥tÜ XytrUg« b¸s_ yAhùF
¥rUgÅ nW””
3 kt½KnþK Ñà tÌ¥T wYM k÷l¤íC 3. The accurate completion of 10+1, 10+2,

†nþvRsþtEãC 10+1# 10+2# 10+3፤ 10+3, first degree and above academic
levels in technique and vocational
ymjm¶Ã ÄþG¶Â kzþà b§Y yTMHRT
institutions or colleges and universities
dr©ãC bTKKL m«ÂqÝcW
shall be proved by a certificate, diploma or
y¸rUg«W kytÌ¥tÜ YHNnù b¥rUg_
degree issued by the institution there of.
በ¸s_ yMSKR wrqT wYM ÄþPlÖ¥
wYM ÄþG¶ YçÂL””
4 bqDäW k1¾ XSk 12¾ KFL XÂ 4. Academic level verification from 1st

bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ k1¾ XSk 10¾ grade to 12th grade of the previous

KFL XNÄþhùM bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ education policy and from 1st grade to 10th

y11¾ና y12¾ KFL yTMHRT dr© grade of the new education policy as
wellas 11th and 12th grade of the new
¥rUgÅãC bTMHRT b¤ècÜ R:ún
education policy shall be proved by of
mMH‰N b¸s«ù y¥rUgÅና
competence and a certificate completion
y¥«ÂqqEà yMSKR wrqT YçÂL””
issued by the directors of the schools.
5 bqDäWÂ bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ 5. Comparison between the academic levels

bt½KnþK Ñà tÌ¥T y¸s«ù of technical and vocational institution of

yTMHRT dr©ãC çcW NAAR the previous and the new education policy-

btmlkt፡- a) 10+1 of the new education policy


with 10+2 certificate of the previous;
ሀ. bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ 10+1
kqDäW 10+2 sRtðk¤T UR፣ b) 10+2 of the new education policy
ለ. bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ 10+2 with 10+3 diploma of the previous
kqDäW 10+3 ÄþPlÖ¥ UR እና and,
ሐ. bxÄþsù yTMHRT ±lþsþ 10+3 9
c) 10+3 diploma of the new education

ÄþPlÖ¥ kqDäW 12+2 ÄþPlÖ¥ policy with 12+2 diploma of the

UR xÒnT x§cW”” previous policy shall be equal.


6 kl¤VL 1 XSk l¤VL 5 Ælù yTMHRT 6. Cases concerning Civil servants graduated
dr©ãC tmRqW yBÝT ¥rUgÅ from level one to level five and provide
y¸ÃqRbù s‰t®CN btmlkt kbþéው certificate of competence therewith shall be

በqÜ_R dxþ/«03/60/21/476 bqN executed in accordance with a circular

13/04/2003 ›.M በተላለፈው ሰርኩላር dispatched under No DE/TO3/60/21//476 on


21/11/2011 GC by the bureau.
msrT y¸f[M YçÂL””
7 bqDmW hêú HZÆêE nùé XDgT 7. Civil servants who have taken a period of
¥sL«¾# በw§Y¬ XRš L¥T DRJT# not less than one year training in the
bጭ§lÖ XRš L¥T DRJT# bçl¬# previous Hawass Public Life Development
bïq©þ# bxRÇ# bÆ÷ bxl¥Ã ¥sL«¾ Training Station, Wolayta Farm Development
Èbþà kxND ›mT çns SL«Â ywsÇ Enterprise, Chilalo Farm Development
y12¾ KFL TMHRT ëÂqqÜ ከmP 11 Enterprise, Holeta, Bokhogi, Ardu, Bako and
XSk 12 yS‰ dr©ãC §Y xgLGlÖ¬cW Alemeya Training Station and completed 12th
Xy¬y lþmdbù YC§lù፡፡ grade may, up on considering their service, be
assigned on grades from Mp11 to 12.

8 bqDäW yTMHRT ±lþsþ 12¾ XÂ 8. Civil servants who have taken 12th grade
national examination of the previous education
bxÄþsù 10¾ KFL Bÿ‰êE ft wSdW
policy and 10th grade national examination of
bþÃNS xND Äþ µgßùÂ yMSKR wrqT
the new education policy and at least scored one
ktsÈcW yqDä 12¾ wYM xÄþsù
D and having certificate therewith, shall be
10¾ KFL XNÄ«ÂqqÜ Yö«‰L፡፡ considered as being completed the previous 12th
and the new 10th grade.

12 yS‰ LMD በሚመለከት ስለሚቀርብ 12. Evidences Regarding Work Experience

ማስረጃ
1. Pertinent work experience means an
1 kS‰W UR xGÆBnT ÃlW yS‰
experience that is at least 50% pertinent
LMD y¸ÆlW bt«yqW yS‰
there with and having direct or indirect
mdB k¸kÂwnù tGƉT UR bþÃNS
relationship with the functions of the
$% አግባብነት ÃlW çñ bq_¬
required position. This shall be proved
wYM btzêê¶ GNßùnT sþñrW nW”” through the comparison of the main
YHN ¥rUg_ y¸ÒlW bS‰ mdïcÜ duties performing on the position.
y¸kÂwnùTN ê ê tGƉT
b¥nÚ[R ይሆናል፡፡

10
2 ymjm¶Ã ÄþG¶Â kzþà b§Y 2. Two years shall be taken as one year for a
yTMHRT dr© l¸«YqÜ yS‰ mdïC position required first degree and above
y÷l¤J ÄþPlÖ¥ kmf[Ñ bðT ytgß academic level where the work experience
yS‰ LMD s‰t¾W k¸wÄdRbT held before the completion of college diploma
yS‰ mdB UR xGÆBnT ÃlW kçn is pertinent with the position he is

hùlT ›mT XNd xND ›mT YòL፡፡ contendering for.

3 ymjm¶Ã ÄþG¶Â kzþà b§Y 3. One year shall be takes as one year for the

yTMHRT dr© l¸«YqÜ yS‰ mdïC position required first degree and above
academic level where the work experience
y÷l¤J ÄþPlÖ¥ ktf[m bº§ ytgß
held after the completion of college diploma is
yS‰ LMD s‰t¾W k¸wÄdRbT
pertinent with position he is contendering for.
yS‰ mdB UR xGÆBnT ÃlW kçn
xND ›mT XNd xND ›mT YòL፡፡
4. The period in which the civil servant spent for
4 Ñlù dmwZM çn G¥> dmwZ
demestic or foreign education shall not be
Xytkfl bhgR WS_ XÂ bWÜ hgR
taken as work experience either he is receiving
bTMHRT §Y yö†bT gþz¤ bS‰
full or half salary
LMDnT xYÃZM፡፡
5 kGL DRJèC y¸qRbù yS‰ LMD 5. Evidences of work experience issued from
¥Sr©ãC yS‰ GBR lmsBsB bHG private enterprises shall need to have paid
SLÈN bts«W xµL yS‰ GBR income tax to the authorized tax collector and
ytkflÆcWÂ TKKl¾n¬cW bxs¶ registered after the verification of the accuracy
mS¶Ã b¤èÒcW bkùL trUGõ by the employer.

ytmzgbù mçN YñRÆcêL፡፡


6. No training shall be taken as a work
6 kQ_R bðT ySL«Â sRtðk¤T mÃZN
experience for civil servants who has been
b¸«YqÜ btlÆ yÑà zRæC
involved in various professions that requires to
ts¥RtW ynb„ s‰t®C ywsÇT
behave training certificate before appointment.
SL«Â XNd S‰ LMD lþmnzR§cW
xYCLM፡፡

13. Measurement of Academic Level and Work


13 የትምህርት ደረጃና የሥራ ልምድ
Experience
አያያዝ
1. Any civil servant shall need to be qualify the
1. xND s‰t¾ lmmdB lS‰ mdbù
minimum acadamic requirements and work
ytqm«WN ZQt¾WN yTMHRT
experience specified for the position to be
dr© ÑÃÂ xGÆB ÃlW yS‰ 11
assigned.
LMD xàLè mgßT Yñርb¬L፡፡
2 በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 yt«qsW 2. Notwithstanding sub-article 1 of this article, a

DNUg¤ bþñRM yTMHRT ZGJtÜ yÑÃ civil servant may, even his profession is

mSmR q_¬ xGÆBnT yl¤lW bþçNM directly improper, assign when he has first
ymjm¶Ã ÄþG¶Â kzþà b§Y çñ degree and above and conduct his work for a
k¸wÄdRbT yS‰ mdB UR bq_¬ period of five years or above in a position
xGÆBnT ÆlW S‰ §Y 5 ›mT ወይም directly pertinent with he is contendering for;
kzþÃ b§Y ys‰ s‰t¾ን መmdB
YC§L፡፡ 3. However, the provisions of sub-article 2 of
3 ሆኖም በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 this article shall be inapplicable on positions
yt«qsW DNUg¤ yHG# yMHNDSÂ# that requires Law, Engineering, Medicine,
yHKMÂ XÂ yxþNæR»>N t½KñlÖ©þ and Information Technology professions.
ÑÃãCN l¸«YqÜ yS‰ mdïC
tfÚ¸ xYçNM፡፡
4. With out prejudice to sub-article 1 and 2 of
4 የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 እና 2
this article-
ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ ሆነው፡- a) Women candidate shall be selected for the

ሀ/ bxND yS‰ mdB §Y s¤TÂ wND position when male and female candidate compete
and scores equal result for a particular position.
s‰t®C twÄDrW XkùL n_B
b) Priority shall be given to disabled males
µm«ù lS‰ mdbù s¤a TmrÈlC፣
when non-disabled female civil servant
ለ/ xNÄþT xµL gùÄt¾ ÃLçnC s¤T
and disabled male civil servant compete
s‰t¾Â xµL gùÄt¾ yçn wND
scores equal result for a particular
s‰t¾ twÄDrW XkùL n_B µm«ù
position.
lxµL gùÄt¾W QD¸Ã YsÈL፣
c) Priority shall be given to female candidate
ሐ/ xND xµL gùÄt¾ wND s‰t¾Â
when disabled female civil servants and
xNÄþT xµL gùÄt¾ s¤T s‰t¾
disabled male civil servant compete and scores
twÄDrW XkùL n_B µm«ù equal result for a particular position.
ls¤a QD¸Ã YsÈL፣ d) Priority shall be given to those who has
መ/ twÄĶãcÜ hùltÜM s¤èC wYM better academic level when the
wNìC wYM yxµL gùÄt®C contenders are both female or male or
kçnù XÂ XkùL n_B µm«ù የተሻለ disabled and scores the same result.
የትምህርት ደረጃ ያለው ቅድሚያ However the redeployment committee
የሚሰጠው ሲሆን በዚህም እኩል may, when the civil servants are also

ከሆኑ የድልድል ÷¸t½W ÝlgùÆx¤ equal interms of academic level select the

bmÃZ ytšl yS‰ BÝT# ClÖ¬ one better who has efficiency, ability and
12
performance through recording on the
XÂ xfÚ[M ÃlWN s‰t¾
minute.
lþmR_ YC§L፡፡
5. Notwithstanding sub article 3 of this article,
5 በዚህ አንቀጽ በንዑስ አንቀጽ (3) yt«qsW civil servants who has given redeployment
bþñRM dLÄY ÷¸t½W in accordance with regulation No 76/2010
ys‰t®CN DLDL b¸ÃSfAMbT issued to amend regulation No 72/2010
wQT dNB qÜ_R &2/2))ን while the redeployment committee is

l¥ššL bwÈW dNB qÜ_R &6/2))2 implementing the redeployment shall be


given-
msrT MdÆ Ãgßù s‰t®CN፡-
a) Presumptive redeployment based on the
ሀ/ bÄþPlÖ¥ wYM bÄþG¶ dr©
order of their result where they have
yTMHRT ZGJT ñ…cW lZQt¾
diploma or degree and that do not
mSfRtÜ ytqm«WN yS‰ LMD
qualify the minimum requirement.
çàlù fÚ¸ãC bW«¤¬cW QdM
tktL msrT b¬úbþ MdÆ b) Civil servants who redeploy based on
YsÈcêL# the presumption of their completion of

ለ/ lS‰ mdbù yt«yqWN yTMHRT academic level that is required for the

ZGJT XSk 2))3 ›.M m=rš position up to a period of 2011, shall be


given redeployment based on the order
DrS XNd¸=Rsù ¬úbþ tdR¯
of their result.
MdÆ ytsÈcW fÚ¸ãC
bW«¤¬cW QdM tktL msrT c) Without prejudice article 13 of this
MdÆ YsÈcêL# regulation, civil servants that is going to
ሐ/ በዚህ ደንብ አንቀጽ 03 የተመለከተው be redeploy in a position of coordinator
እንደተጠበቀ ሆኖ የሥራ ደረጃ which is given grade and not a position
በተሰጣቸው እና የሹመት መደብ ባልሆኑ of appointee need to be-

የአስተባባሪ የሥራ መደቦች ላይ


 Well known by their professional
የሚመደቡ ሠራተኞች፡-
efficiency and good conduct.
 በሙያ ብቃታቸውና በመልካም ሥነ-
ምግባራቸው በተቋሙ ዘንድ የታወቁ፣
 Accredited by their honesty and
thereby qualify the minimum
 በአመራሩና በሠራተኞች ዘንድ ታማኝ
requirements shall be redeployed by
መሆናቸው የተመሰከረላቸው እና
the management committee of the
ለሥራ መደቡ የተመለከተውን
office.
ዝቅተኛ የተፈላጊ ችሎታ መመዘኛ
የሚያሟሉ ተመርጠው በመስሪያ ቤቱ
በማናጅመንት ኮሚቴ ይደለደላሉ ፡፡ 13
14 yWún¤ xsÈ_ Sn SR›T 14. Decision Making procedure
1. Standards from roll number 4 to 6 of table A
1 በዚህ ደንብ በአባሪ ክፍል አንድ ሠንጠረዥ “ሀ“
specified under the annex part of this regulation
ከተራ ቁጥር ፬ እስከ ፮ ድረስ የተመለከተው፡-
shall be filled by-
ሀ- በክልል በሥራ ሂደት ባለቤቶች
a) Work process owners or coordinators at
ወይም አስተባባሪዎች፣
regional level;
ለ- በዞን፣ በልዩ ወረዳ፣ በወረዳ እና b) Work process coordinator at Zonal,

በከተማ አስተዳደር በሥራ ሂደት special woreda, woreda and city

አስተባባሪዎች የሚሞላ ሲሆን አንድ administration level, and the head of the
office shall fill where there is one
ባለሙያ ብቻ ባለበት የስራ ሂደት
professional in the work process.
በመስሪያ ቤቱ ኃላፊ ይሞላል ፡፡
c) The redeployment committee shall
ሐ/ የድልድል ኮሚቴው በየሥራ ሂደቱ
redeploy the civil servants in accordance
ባለቤቶች የተሰጠውን ነጥብና በትምህርት
with the mark given by each work process
ዝግጅት፣ በአገልግሎትና በማህደር
owners and educational background, work
ጥራት በተገኘው ውጤት መሠረት
experience and file quality results.
ድልድሉን ያከናውናል ፡፡

2 yDLDL ÷¸t½W kzþH ደንብ UR 2. The redeployment committee shall fill


information regarding civil servants in
btÃÃzW አባሪ ሠንጠረዥ ”ለ”
accordance with the competition form attached
y¥wÄd¶Ã ቅፅ msrT ys‰t®CN
therewith under table B on the annex part of
mr© b¥È‰T Yä§L፡፡ this regulation.
3. Decision making of the redeployment
3 yDLDL ÷¸t½W Wún¤ xsÈ_
committee shall be made by majority vote
bxB§Å DMA y¸wsN sþçN XkùL
and when there is equal vote the decision
DMA b¸çNbT gþz¤ sBúbþW
the chairperson supports shall prevail there
ydgfW x¹Âð YçÂL፡፡
of.

4 yDLDL ÷¸t½W በዚህ አንቀጽ ንዑስ 4. The redeployment committee shall, up on


specifiying and signing on the decision made
አንቀጽ (2) msrT የተሰጠውን Wún¤
in accordance with sub-article 2 of this article,
b¥SfRÂ bmf‰rM ከxStÃyT ጋር
submit to the management of the office
lmS¶Ã b¤tÜ ¥n¤JmNT xQRï
together with remarks and made to be
Ã[DÝL፡፡
approved there of.
5. The approved civil servants redeployment
5 y[dqW ys‰t®C DLDL s‰t®C
shall be made known for the employees for
XNÄþÃውqÜT b¥S¬wqEà sl¤Ä §Y 14
a period of three days on the notice board.
ለሦስት qÂT XNÄþöY YdrUL፡፡
6 bDLDlù W«¤T msrT MdÆ ያgßù 6. Civil servants who redeployed based on the

ሰራተኞች በምደባው ፎርም ላይ የተሞላ redeployment result shall be made to behave


redeployment letter having filled
X ymS¶Ã b¤tÜ ¦§ð የፈረመበት
redeployment form and signed by the head of
yDLDL dBÄb¤ XNÄþdRúcW
the office.
YdrUL””

15 yQʬ s¸ ÷¸t½ xdrጃjT 15. Organization of Grievance Hearing Committee


1. Grievance hearing committee who investigate
1 bydr©W y¸kÂwnù DLDlÖC §Y
and made decision thereto on grievance of
y¸qRbù QʬãCN xÈRè Wún¤
redeployments which is carried out at each level
y¸s_ 5 አባላት ያሉት yQʬ s¸
and consisting five members, is hereby
÷¸t½ bKLL በዞን፣በልዩ ወረዳ፣ወረዳና
established by this regulation at regional, zonal,
ከተማ አስተዳደሮች በሚገኙ የመንግሥት special woreda, woreda, and city administration
መሥሪያ ቤቶች በዚህ ደንብ ተቋቁሟል፡፡ state offices.
2 የቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ተጠሪነቱ ለመሥሪያ 2. The accountability of grievance hearing
ቤቱ የበላይ ኃላፊ ሆኖ ከዚህ በታች committee is to the head of the office and shall
የተመለከቱት አባላት ይኖሩታል፡፡ have the following members.
a) A professional delegated by the head of
h. በመ/ቤቱ ኃላፊ የሚከወከል አንድ
the office --- chairperson
ባለሙያ ......................... sBúbþ
b) A civil servant selected by the employees
l. በመ/ቤቱ ሠራተኞች የሚመረጥ አንድ
of the office --- member
ሠራተኛ........................ xÆL
c) A female representative selected by
¼. በመ/ቤቱ ሴት ሠራተኞች የምትመረጥ
female civil servants of the office ---
አንድ ተወካይ.............. xÆL member
m. በመሥሪያ ቤቱ ኃላፊ የሚወከል አንድ d) Additional one professional delegated by
ተጨማሪ ባለሙያ........ xÆL the head of the office --- member
¿. በመሥሪያ ቤቱ የሰው ሀብት ሥራ አመራር e) Civil servant delegated by human
ደጋፊ የሥራ ሂደት የሚወከል ሠራተኛ.- resource management support work
process of the office --- member and
xÆL እና ፀሐፊ secretary.
3 ከአምስት ያነሰ የሰው ኃይል በሚኖርባቸው 3. Where there is less than five human power

መሥሪያ ቤቶች እንደአግባብነቱ በዚህ ደንብ in the offices, it shall be executed in

አንቀጽ 5 ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት ተፈፃሚ accordance with sub-article 5(2) of this
regulation.
ይሆናል፡፡
16. Grievance lodging and Management Procedure
16 yQʬ xq‰rB X xf¬T SR›T
1. A civil servant who disagree on the redeployment,
1 bDLDሉ ÃLtS¥¥ s‰t¾ yDLDlù dBÄb¤
15 may lodge his grievance in written within a period
bdrsW 3 qÂT WS_ QʬWN በmS¶Ã of 3 days to the grievance hearing committee
b¤tÜ ለተቋቋመው ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ በጽሁፍ established in the office.
ማቅረብ ይችላል፡፡
2 ymS¶Ã b¤tÜ ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ yqrblTN 2. Grievance hearing committee shall, through

Qʬ b2 qÂT WS_ በማጣራት በጉዳዩ ላይ investigating the grievance lodged thereto within a
period of two days, propose written remarks on the
ያለውን አስተያየት አስፍሮ ለመሥሪያ ቤቱ ኃላፊ
case to the head of the office and the head of the
በጽሁፍ ያቀርባል፤ የመሥሪያ ቤቱ ኃላፊም
office shall notify in written the decision made to the
የቅሬታ ሰሚ ÷¸t½W ባቀረበው አስተያየት ላይ
civil servant on the remarks proposed by the
ውሣኔ በመስጠት ለሠራተኛው በጽሁፍ ያሳውቃል፡፡ grievance hearing committee.
3. A civil servant who disagree with the decision of the
3 s‰t¾W bmS¶Ã b¤tÜ yb§Y ¦§ð Wún¤
head of the office, may lodge his grievance within a
y¥YS¥¥ kçn Wún¤W bደረሰው b2 qÂT
period of two days to the grievance hearing
WS_ ሠራተኛው b¸gŸbT yxStÄdR committee established under civil service office
XRkN ባl sþvþL sRvþS mS¶Ã b¤T found around the administrative level of the civil
ለተቋቋመው Qʬ s¸ ÷¸t½ QʬWN servant and the grievance hearing committee shall,
ÃqRÆL፤ Qʬ s¸ ÷¸t½WM yqrblTN through investigating the case, made decision within
Qʬ xÈRè b3 qÂT ውስጥ Wún¤ውን a period of three days in written.

በጽሁፍ YsÈL፡፡ 4. A civil servant who is aggrieved by the decision


made by an organ specified under sub-article 3 of
4 በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 yt«qsW xµL
this article may, within a period of ten days having
bs«W Wún¤ §Y QR ytsß s‰t¾
received the copy of the decision, lodge his
የውሣኔው ግልባጭ በደረሰው በ0 ቀናት ውስጥ
grievance to the grievance hearing committee
QʬWN q_lÖ ÆlW yxStÄdR XRkN established under civil service office found at the
በ¸gŸ ysþvþL sRvþS mS¶Ã b¤T successive administrative level and the committee
ለተቋቋመው ቅሬታ ሰሚ ኮሚቴ ÃqRÆL፤ shall, through investigating the case, be made
÷¸t½WM yqrblTN Qʬ xÈRè b5 decision with in a period of five consecutive working
days and the decision of the committee shall be final.
tk¬¬Y yS‰ qÂT ውስጥ Wún¤ YsÈL፤
5. Grievance hearing committee established under
Wún¤ውም ym=rš YçÂL””
civil service offices at each level shall, in
5 bydr©W b¸gßù ysþvþL sRvþS mS¶Ã
addition to hearing its own grievance cases in
b¤èC ytÌÌmW Qʬ s¸ ÷¸t½
accordance with sub-article 2 of this article,
bzþH xNqA N;ùS xNqA ፪ m¿rT
make decision on grievances lodged in
y‰sùN mS¶Ã b¤T Qʬ k¥StÂgÇ
accordance with sub-article 3 and 4 of this
bt=¥¶ bN;ùS XNqA ፫ X ፬ m¿rT
article.
¸qRbùlTN Qʬ tqBlÖ Wún¤
6. Without prejudice to the procedures of grievance
Y¿ÈL””
lodging and management specified here above,
6 k§Y ytqm«ùT yQʬ xq‰rB xf¬T
grievances lodged after a period of six mouths
SR›T XNdt«bqÜ çnW DLDlù ktkÂwn
from the redeployment shall be unacceptable.
k1 wR bº§ y¸qRbù QʬãC tqÆYnT 16
xYñራcWM””
17 ydr© lW_ እና ydmwZ ¥Stµkà 17. Conditions of Grade Change and Salary
Sl¸drGbT hùn¤¬ Revision

1. Civil servants who qualify the required skill


1 የtf§gþ ClÖ¬N መመዘኛ xàLtW
standards and redeployed through grade
ydr© lW_ b¥GßT DLDL ytsÈcW
s‰t®C lS‰ mdbù ytwsnWN yS‰ change shall be entitled initial salary

dr© mnš dmwZ Ãg¾lù፡፡ determined for the grade,

2 ktmdbùbT yS‰ dr© ydmwZ 2. Civil servants who receive maximum or above

ȶà wYM b§Y y¸kf§cW salary from their assigned grade shall be
entitled to be continued holding as if.
s‰t®C ydrsùbTN dmwZ XNdÃzù
Yq_§lù፡፡
3. No additional payment shall be entitled to civil
3 qDä YzWT knbrW dr©
servants due to this redeployment to those who
btmúúY wYM bTY† tmDbW
assigned in similar or parallel grade with their
yS‰ dr©WN mnš dmwZ
previous grade and receiving initial salary of
sþkf§cW lnb„ s‰t®C bzþH
the grade
DLDL MKNÃT y¸drG t=¥¶
KFÃ xYñRM፡፡
4 ymjm¶Ã ÄþG¶Â ÄþPlÖ¥ ñ…cW kF
4. Civil Servants who have degree or diploma

Æl dr© ytmdbù s‰t®C lS‰ mdbù and assigned in a higher position shall, where
ytqm«WN xgLGlÖT Ñlù bÑlù they are not sufficiently qualify the required
ÆÃàlùM ƧcW yTMHRT ZGJT experience, be paid initial salary of the
xgLGlÖT lþያàlù y¸ClùT yS‰ መደቡ position presumptly where they are qualify up
mnš dmwZ kS‰ dr©W b¬úbþ on their experience and educational level. The
Ykf§cêL”” አሠራሩም በታሳቢ የሚመደቡ functioning regarding civil servants that will
ሠራተኞችን በሚመለከት tfÚ¸ y¸çnW presumptively assign shall exclusively be
ÄþG¶ b¸«YqÜ በአስ-8 እና በላይ እንዲሁም applicable in a positions of Ad-8 that require
ዲግሪ ኖሯቸው bPú mdïC §Y degree and above and PS positions to those
l¸mdbù s‰t®C BÒ nW”” who have degree.
5 በዚህ ደንብ አንቀጽ ፲፫/፭/ለ msrT 5. Civil servants who has got redeployment in
DLDL Ãgßù s‰t®C yS‰ mdbù accordance with article 13(5) of this regulation
y¸ÃSgßWN ydmwZ dr© may, where they are not reached at the salary
ÃLdrsùbT kçn ydmwZ ¥Stµkà scale of the position, attain salary revision in
y¸ÃgßùT yTMHRT ¥Sr©WN preference with their work experience.
sþÃqRbù k¸ñ‰cW yS‰ LMD UR
17
tgÂZï YçÂL፡፡
18. Decision Making Procedure
18 ymr© LWW_
Competition form, minutes of the redeployment
byxStÄdR XRknù ys‰t®C DLDL
committee, and documents of redeployment
ytµÿdÆcW y¥wÄd¶Ã æRM# የድልድል
notification letter used for the redeployment of
÷¸t½ Ýl gùÆx¤# yDLDL ¥úwqEà dBÄb¤
civil servant at each administrative level shall
snìC DLDlù kt«ÂqqbT gþz¤ jMé ÆlùT
need to be send with sufficient copy to sector
05 qÂT WS_ btêrD l¸gßù s¤KtR
offices and civil service offices hierarchically with
mS¶Ã b¤èC sþvþL sRvþS mS¶Ã b¤T bbqE
in a period of 15 days starting the completion of
÷pE XNÄþdRS mdrG YñRb¬L፡፡
the redeployment.
19. Accountability
19 t«ÃqEnT
1. Serious precaution need to be taken towards
1 ¥N¾WM ¿‰t¾ kþ‰Y sBúbþnTN mischief’s not to be committed against any
bm¬glù wYM b¥Ulጡ ወይም ሕጐች civil servants during mark giving due to his
እንዳይጣሱ በመታገሉ ወይም በፖለቲካ struggle against or exposing rent seeking or
አመለካከቱ ወይም በግል ቂም በቀል struggle against the violation of laws or his
ምክንያት በነጥብ አሰጣጥ ወቅት በደል political opinion or private revenge.

እንዳይፈጸምበት ጥብቅ ጥንቃቄ መደረግ


አለበት፡፡ 2. Without prejudice to sub-article 1 of this
2 በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ ፩ የተገለጽው article, an official shall, whose Commission of
እንደተጠበቀ ሆኖ ቢሮው በሚያደርገው mischief proved against him up on the
ማጣራት በደሉን መፈፀሙ የተረጋገጠበት investigation conducted by the bureau, be
ኃላፊ አግባብነት ባለው ህግ ተጠያቂ ያሆናል ፡፡ liable by the pertinent law.
3 ማንኛውም የመስሪያ ቤት ኃላፊ ወይም 3. Any office head or redeployment committee,

የድልድል ኮሚቴ ሆን ብሎ ወይም who deliberately or negligently commits the


act of discrimination by being making the civil
በቸልተኛነት ሠራተኛው ተገቢ ባልሆነ
servant to behave or to be loose the proper
መንገድ የተሻለ ነጥብ ወይም ውጤት
mark improperly, shall be liable by the
እንዲያመጣ በማድረግ አድልዎ የፈፀመ
pertinent law.
ወይም ተገቢውን ነጥብ እንዲያጣ ያደረገ
አግባብነት ባለው ህግ ይጠየቃል ፡፡
20. Power to Issue Directive
20 መመሪያ የማውጣት ሥልጣን The bureau may issue directive to implement
this regulation.
ይህንን ደንብ ለማስፈፀም ቢሮው መመሪያ
ሊያወጣ ይችላል፡፡ 18
21. Inapplicable laws
21 ተፈፃማነት የሌላቸው ሕጐች Any regulation, directive and customary practice
YHN ደንብ y¸ÝrN ¥ንኛWM ደንብ፣ inconsistent with this regulation shall be
mm¶Ã# yx¿‰R LማD bzþH ደንብ inapplicable on matters covered by this
ytdnggùTN gùÄ×C b¸mlkT regulation.
tfÚ¸nT xYñrWM””

22. Effective Date

22 ደንቡ የሚፀናበት ጊዜ
This regulation shall come in to effect from the
ÃI ደንብ በክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት
date of its approval by the executive council of
kፀdqbT qN jMé የፀና YçÂL:: the region.

n/s@ 21 qN 2003 ›¼M Done at Hawassa, this 29 day of August 2011


ሀዋሳ

ሽፈራዉ ሽጉጤ Shiferaw Shigute


የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል Chief executive of the Southern Nations
መንግሥት ርዕሰ መስተዳድር Nationalities and Peoples Regional State

19
Table A
sN-r™ h Standards Prepared for the Implementation of Transitory
lm¹Ug¶Ã g!z@ ymNG|T \‰t®C DLDL xfÉiM Period Civil Servants Redeployment.
ytzUj mSfRT
t.q$ mlk!Ã n_B MRm‰ No Measurement Point Remark
% %
1 yTMHRT ZGJT 25% bmS¶Ã b@t$
1 Educational Background 25%
ysW hBT |‰ Educational
1.1 yTMHRT ZGJt$ b»jR wYM 25 xm‰R dUð 1.1 Having pertinent educational 25 Evidences
b¥YnR wYM »jR BÒ çñ y|‰ £dT t- background in major or minor or compiled and
¥YnR yl@lW xGÆBnT ÃlW ÂQé trUGõ only major and no minor verified by human
yTMHRT ZGJt$ q_¬ yqrb yTMHRT
1.2 18 ¥Sr©
1.2 Having impertinent educational 18 resource
xGÆBnT ÆYñrWM tq‰‰b!nT background but hold related management work
ÃlWÂ b|‰ mdb# kxMST background and conduct more than
process and
present there of.
›mT b§Y y\‰ kçn a period of five years in the position
2 y|‰ LMD 20% 2 Work experience 20%
2.1 Ä!ßl֥ kz!à b¬C yT¼T dr© 20 2.1 Those who qualify the pertinent 20
y¸-Yq$ y|‰ mdïC l|‰ minimum work experience in positions
mdb# yt-yqWN xGÆBnT ÃlW that require diploma and below Work
ZQt¾ y|‰ LMD y¸Ãàl# BÒ bmS¶Ã b@t$ educational level
experience
2.2 ymjm¶Ã Ä!G¶Â kz!à b§Y ysW hBT 2.2 The pertinent minimum work experience
compiled and
yTMHRT dr© y¸-Yq$ y|‰ |‰ xm‰R in positions that require first degree and
verified by
mdïC l|‰ mdb# yt-yqWN dUð y|‰ above educational level
xGÆBnT ÃlW ZQt¾ y|‰ LMD A) Who qualify 100% 20 human resource
h 100% y¸Ãৠkçn 20 £dT t- management
B) Who qualify 75 – 99% 15
l k75 - 99% y¸Ãৠkçn 15
ÂQé work process
C) Who qualify 50 – 74% 11.67
/ k50 - 74% y¸Ãৠkçn 11.67 trUGõ and present
D) Who qualify 26 – 49% 8.33
m k26 - 49% y¸Ãৠkçn 8.33
yqrb y|‰ there of
E) Who qualify 0 – 25% 5
\ k0 - 25% y¸Ãৠkçn 5 LMD 5%
3 File Quality
3 y¥^dR _‰T 5%
3.1 Demoted from grade and salary 0 Latest Disciplinary
3.1 kdr©Â dmwZ ZQ ytdrg 0 bm|¶Ã b@t$ penalty record
ysW hBT |‰ 3.2 Fine up to one month to three 1 compiled and
3.2 kxND wR XSk îST wR dmwZ 1 xm‰R dUð months salary verified by human
QÈT 2
y|‰ £dT t- 3.3 Fine up to one month salary resource
3.3 XSk xND wR dmwZ QÈT 2 ÂQé trUGõ management work
yqrb wQt$ 3.4 Written warning 3 process and present
3.4 y{/#F ¥S-NqqEÃ QÈT 3
çlfbT 3.5 No penalty record 5 there of.
3.5 MNM yQÈT ¶kRD yl@lbT 5 yÄ!s!ßl!N QÈT
¶kRD 4 Motivation for change 18%
4 llW_ ÃlW tnú>nT 18%
4.1 Knowledge on policy and strategy 8%
4.1 b±l!s!ãCÂ ST‰t&©!ãC §Y ÃlW 8%  Those who perform his duty 2
XWqT
efficiently and effectively
 |‰N bQL_F bW-@¬¥nT 2
y¸ÃkÂWN  Those who provide altenative ideas 2
so as to solve implimentation
 y¸ÃU_Ñ yxfÉiM CGéCN 2
problems
lmF¬T x¥‰+ húB
y¸ÃqRB  Those who generate new 2
 xÄÄ!S yxs‰R ¦úïCN 2 systems
y¸Ãmn+  Those who struggle to devise a 2
 ytšl yxs‰R zÁ lmqyS 2 better working system
_rT y¸ÃdRG 4.2 Cooperativeness while working 5%
4.2 b|‰ §Y y¸ÃúyW tÆƶnT 5%
 Concentration on collective 2
 k:lT t:lT kGL _rT YLQ 2 effort than individual effort
bU‰ W-@T §Y y¸ÃdRgW  Motivation to work in 1
Tk#rT
cooperation with his office
 k|‰ ÆLdrïc$½ ktÌÑ 1
\‰t®C k`§ðãC UR mate, employees of the
bmGÆÆT mNfS lm|‰T institution and heads
ÃlW tnú>nT  Motivation and inclination to work 1
 l@lÖC \‰t®C b¥Ygß#bT g!z@ 1 on behalf of his office mate in time
Xns#N tKè lmS‰T ÃlW of their absence
tnú>nTÂ f”d"nT½  His struggle to apply his 1
 ÃlWN XWqT b|‰ §Y 1 knowleoge in to practice
l¥êL y¸ÃdRgWN _rT 4.3 Motivation to apply civil service 5%
4.3 ys!v!L sRv!S ¥ššÃ ßéG‰ÑN 5% reform program
tqBlÖ lmtGbR y¸ÃdRgW  Efficiently perform his work 3
XNQS”s@ based on the approved plan
 bidqlT y|‰ :QD m\rT
|‰WN bB”T y¸ÃkÂWN
3  Record information regarding 1
works he is undertaking and
 y¸ÃkÂWÂcWN |‰ãC
b¸mlkT mr© y¸YZÂ
1 report timely thereof
wQ¬êE ¶±RT y¸ÃqRB

20
No Measurement Point Remark
t.q$ mlk!Ã n_B MRm‰
%
%
 l|‰ yts-#TN NBrèC X mú¶ÃãC 1
 Swiftly and properly handle property and
materials provided for his work.
1
bq$-ÆÂ bxGÆb# y¸-qM
5 mLµM |n MGÆR ÃlW 14% 5 Good conduct 14%

 k|‰W UR btÃÃz bq_¬M çn 2


 Those who do not accept gift or 2
btzêê¶ Sõ¬ wYM mStNGì invitation directly or indirectly in
y¥YqbL relation to his duty
 ymNG|TN hBT wYM mú¶Ã 2  Those who do not use public resource or 2
wYM y|‰ g!z@ wYM mr© material or working time or information for
lGL _QÑ Ã§êl private benefit
 k|‰ `§ðãC y¸s-#TN HUêE 2
 Those who receive legal directions from 2
their heads and impliment there of.
T:²øC tqBlÖ y¸f{M
 Those who dessiminate information, 2
 kxgLGlÖT tqƆ l¸qRBlT 2
give receponse and decision timely up
_Ãq& bwQt$ tgb!WN mr©½
on the request of the service receive
M§>Â Wún@ y¸s_
 Those who do not fell under womanizing or 2
 bZÑT wYM bSµR wYM s#S 2 intoxication or drug or medicine that may
b¸Ãs!Z X{ wYM mDhn!T result in addiction and who can conduct his
t{:ñ |R ÃLwdq |‰WN job properly and who do not defamed the
b¸gÆ ¥kÂwN yÒl½ ym¼b@t$N name and reputation of his office.
|M X Z çgÖdf  Those who do not intimidate, malise, 2
 y|‰ ÆLdrÆN wYM xgLGlÖT 2 insult or not enter in to physical
tqÆYN çSf‰‰½ ÃL²t½ violence and not harass for sexual
ÃLtúdb½ ÃLtdÆdb½ lGBr intercorse
|U GNß#nT çSgdd  Those who do not disclose government 2
 ymNG|T snìC XÂ mr©ãC 2 evidences and information improperly,
ÃlxGÆB xúLæ ÃLs-½ snD not erase, mutate, priontize and sell
ÃLdlz½ çb§l- X ÃL¹- there of.
6 xgLGlÖT xsÈ_ 18% 6 Service delivery 18%
6.1 Belief and inclination to serve internal and 7%
6.1 yWS_Â yW+ tgLU×CN btqm-# 7%
external service receivers based on the
yxs‰R |R›èC m\rT l¥StÂgD
working procedures specified there with
ÃlW XMnTÂ F§gÖT
 yHZB xgLUYnT½ xmlµkT XÂ 3  Having an attitude of public 3
HZBN bÑl# f”d"nT l¥gLgL serving and Inclination to serve the
ÃlW F§gÖT public in his full will
 Sl z@gÖC xgLGlÖT y¥GßT 2  Well know and understand service 2
mBT GN²b@Â XMnT ÃlW receiving rights of the public
 bxgLGlÖT xsÈ-# ytÌÑN 2  Enthuastic to preserve the good name 2
mLµM SMÂ ZÂ ym-bQ and reputation of his office while
F§gÖT ÃlW giving service
6.2. ltgLU×C ÃlWN xKBéT b|‰W 6% 6%
y¸gL{ 6.2. Reflect his respect towards his
service receiver by his work.
 lxgLGlÖT tqÆ×C GL{ bqE 1  Those who Provide vivid and sufficient 1
mr© y¸s_ information to the service receiver
 tgLU×CN bTHT y¸ÃStÂGD 2  Those who Approach softly his service 2
receivers
 ytgLU×CN Qʬ tqBlÖ 1  Those who properly handle the grievances 1
bxGÆb# y¸ÃStÂGD of his service receivers
 bxgLGlÖT xsÈ-# ktgLU×C 1  Those who do not exposed for persistent 1
btdUU¸ Qʬ ÃLqrbbT grievance lodged against him by service receivers
due to his service delivery.
 yxgLGlÖT xsÈ-#N l¥úl_ 1
 Those who struggle to interconnect his 1
_rT y¸ÃdRG service delivery.
6.3 xgLGlÖt$N lmS-T y¸ÃúyW 5% 5%
¬¬¶nT 6.3 Deligency To give service
 ymNG|TN y|‰ s›T úÃÆKN 2  Willingly under take his duty with 2
|‰WN bÑl# f”d"nT out wasting government working
y¸ÃkÂwN hour
 lxgLGlÖT tqƆM çn l|‰W 1
q xmlµkT ÃlW
 Positive thinker towards his service 1
receiver and his duty
 dNB mm¶ÃN bxGÆb# tkTlÖ 2
lh#l#M xgLGlÖT tqÆY  Those who follow up the laws properly 2
bXk#LnT tfɸ y¸ÃdRG and equally apply for all service
receiver.
x-ӤY DMR 100
%
Grand total 100
%

21
ሠንጠረዥ ለ Table B
የሥራ ሂደቱ መጠሪያ፡- ---------------------------------------------------- Name of the work process ----------------------------------------------------
የሥራ መደቡ መጠሪያ፡- ---------------------------------------------------- Name of the Position ----------------------------------------------------

ብዛት፡- ---------------------------------------------------- Quantity -------------------------------------

ለትምህር ለሥራ ልምድ የተሰጠ ነጥብ ለማህደር በድልድል ጠቅላላ Name Points Points given for work experieace Points Points given Grand
ት ደረጃ ጥራት አፈጻጸም ድምር of the given given in accordance Total
ተ የተወዳ የተሰጠ የተሰጠ መስፈርት ከ1ዐዐ No competi for for file with No4-6 of from Grade
.ቀ ዳሪዎች ነጥብ ነጥብ ሠንጠረዥ % ደረጃ tors Educati quality table A of the
100%
100 75 - 50 - 26 - 0-
ስም 100 75 - 50 - 26 - 0- “ ሀ “ተራ redeployment
onal % 99 74 49 25
% 99% 74% 49% 25% ቁጥር 4-6 standards.
level % % % %

የሠራተኞች ድልድል ኮሚቴ ስም ፊርማ ቀን Civil servants Redeployment Committee Name Signature Date
-------------------------- -------------------------- --------------------------

ymS¶Ã b¤tÜ ኃላፊ ውሣኔ ----------------------------------------------------------- Decision of the office Head


ፊርማ --------------------------------------------- Signature
ቀን ------------------------------------------- Date
/@rsïCÂ ?ZïC KLL mNGST
db#B nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS, NATIONALITEIS AND
PEOPLES REGIONAL STATE

ሦስተኛ ዓመት ቁጥር  bdb#B B/@éC½B/@rsïCÂ


3rd Year No. 1
አዋሳ ጥር / ?ZïC KL§êE mNGST Mክር
Awassa 27rd September 1997
b@T ጠባቂነት የወጣ አዋጅ

የደቡብ ብሔሮች፣ ብሐረሰቦች እና ሕዝቦች ክልል መንግሥት የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች


አሠራር፣ ሹመት እና ደመወዝ ለመወሰን የወጣ ደንብ ቁጥር 17/96

መግቢያ
“የመንግሥት አሠራር ለሕዝብ ግልጽ በሆነ መንገድ መከናወን አለበት” የሚለውን ሕገ
መንግሥታዊ መርሀ ለመተግበር እና የሕዝብን የማወቅ መብት ለማረጎገጥ እንዲቻል ሕዝብ
ወቅታዋ፣ የተሟላ እና ተፈላጊ መረጃን የሚያገኝበት አሠራር ለመዘርጋት በማስፈለጉ፣

የመንግሥት ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎች ዕቅዶች እና አሠራሮች ለሕዝብ በተሟላ መልክ


ታውቀው ሕዝቡ ባለቤትነቱን በማረጋገጥ በቀጥተኛ ተሳትፎው እንዲተገብራቸው ለማድረግ እና
ከተሞክሮው የሚገኙ ውጤቶችን በማስረጽ በልማት እና በዴሞክራሲየዊ ሥረዓት ግነባታ
መርሆዎች ላይ ብሔራዊ መግባባት እንዲፈጠር ለማገዝ የሚያስችል የሕዝብ ግንኙነት ሥራ
በጋራ ራዕይና ተልዕኮ መመራት ያለበት መሆኑን በመገንዘብ፣

በተሻሻለው የ1994 ዓ.ም የደቡብ ብሔሮች፣ ብሐረሰባችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት ሕገ


መንግሥት አንቀጽ 66 ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት የማከተለው ደንብ ወጥቷል፡፡

ክፍል አንድ
ጠቅላላ

1. አውጭው ባሥልጣን
በደቡብ ብሐሮች ብሐረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት አስፈፃሚና ፈፃማ አካላትን
ሥልጣንና ተግባር ለመወሰን በወጣው አዋጅ ቁጥር 65/95 በአንቀጽ 56 ንዑስ አንቀጽ
1 ለክልሉ መስተዳድር ም/ቤት በተሰጠው ሥልጣን መሠረት ይህንን ደንብ አውጥቲል፡፡
2. አጭር ርዕስ
ይህ መመሪያ “የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔሰቦች እና ሕዝቦች ክልል መንግሥት የሕዝብ
ግንኙነት ኦፊሰሮች አሠራር፣ ሹመት እና ደመወዝ ለመወሰን የወጣ የክልል መስተዳድር
ም/ቤት ደንብ ቁጥር 17/1996” ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡
3. ትርጓሜ
1.3. “የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር” ማለት በዚህ ደንብ አንቀጽ 6 ያለው የወል ተግባርና
ኃላፊነት የተሠጠው የተለያየ ደረጃ የተሾመ የመንግሥት ቃለ አቀባይ ማለት
ነው፡፡
1.4. “ቢሮው” ማለት የደቡብ ብ/ብ/ሕ/ክልል የማስታወቂያና ባህል ቢሮ ማለት ነው፡1
1.5. “ደረጃ” ማለት የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር የኃላፊነት መጠን እና የደመወዝ ልክ
የሚገናዘብበት ከሲቪል ሰርቪስ የተወሰደ ወይም የሹመተ መጠሪያ ነው፡፡
4. የተፈፃሚነት ወሰን፣
ይህ ደንብ ተፈፃሚ የሚሆነው ዝርዝራቸው በዚህ ደንብ ውስጥ በተመለከተ መሥሪያ
ቤቶተ እና በቀጣይም እንደየአግባቡ እንዲሾምላቸው በማደረጉ መ/ቤቶችውስጥ ይሆናል፡፡

ክፍል ሁለት
የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች የአሠራር መርሆዎች

5. የማንኛውም መ/ቤት ተመድቦ የሚሰራ የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር ሥራውን


የሚያከናውነው በሚከተሉት መርሆዎች መሠረት ይሆናል፡፡
5.1. ሕገ መንግሥታዋ ዕውቀትን እና የዴሞክራሲ ሥርዓት ግንባታ ማራመድ፣
5.2. መልካም አስተዳደርን እና የሕዝብ ቀጥተኛ ተሳትፎን ማረጋገጥ፣
5.3. የመንግሥታዋ ፖሊሲ ዕቅድ አፈፃፀም እና የወጤት ምዘና ባህልን ማስረጽ
5.4. የመንግሥት የሕዝብ ግንኙነት አገልግሎት መሠረታዊ የሲቪል ሰርቪስ
አገልግሎት መሆኑን ማረጋገጥ፣
5.5. የሕዝብ የመረጃ ተደራሽነት ማረጋገጥ፣
5.6. ስትራቴጂክ አስተሳሰብን እና የአቅም ግነባታ እውቀትን ማስረጽ፣
5.7. የልማት አስተሳሰብን ማስፋፋት እና የልማት ኢንፎርሜሽን ተደራሽነትን
ማረጋገጥ፣

ክፍል ሦስት

6. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች የወል ተግባርና ኃላፊነት


በማንኛውም መ/ቤት ተመድቦ የሚሰሩ የሕዝብ ግግኙነት ኦፊሰር የማከተሉት ተግባር እና
ኃላፊነት ይኖረዋል፡፡
6.1. የተመደበበት መ/ቤት ቃል አቀባይ ሆኖ ይሰራል፡፡
6.2. የመ/ቤቱን ስትራቴጂክ ዕቅድ መሠረት ያደረገ ዓመታዊ የሕዝብ ግነኙነት ሥራ
ዕቅድያዘጋጃል፣ የዕቅዱን እና የዕቅድ አፈፃፀም መርሃ ግብሩን ለቢሮው
ያስተላልፋል፡፡
6.3. በመ/ቤቱ ውስጥ የኢንፎርሜሽን አሰባሰብ፣ አደረጃጀት እና ልውውጥ የሥራ
ክፍሎችን በማቀናጀት የመ/ቤቱን የመረጃ ሥርጭት አቅም ይገነባል፣ የአቅም
ግነባታ ሃሳቦችን ለመ/ቤቱ ማኔጅመንት ያቀርባል፡፡
6.4. የተለያዩ የሕዝብ ግነኙነት አግባቦችና መሳሪያዎች በመጠቀም ወቅታዊ፣ ተፈላጊ
እና የተሟላ መረጃ ያሰራጫል፣
6.5. ፖሊሲዎችን፣ ስትራቴጁዎችን፣ ሕጐችን፣ ደንቦችን እና መመሪያዎችን
በማመንጨት ሥራ ይሳተፋል፣ አፈፃፀማቸውን ይከታተላል፡፡
6.6. በመ/ቤቱ ዕቅዶች ጥናት፣ ቀረፃ የአፈፃፀም ክትትል እና ግምገማ ሥራዎተ
ይሳተፋል፣
6.7. በመ/በቱ አሰራር ላይ ችግሮች ይፈጠራሉ ብሎ በማገምትበት ወቅት ወይም
ችግሮች መከሰታቸውን ሲየውቅ በተቻለ ፍጥነት የችግሮቹን መግለጫ ከመፍትሔ
ሃሳቦች ጋር አዘጋጅቶ ለመ/ቤቱ ኃላፊ ያቀርባል፡፡
6.8. የሙስና ድርጊቶች፣ አስተሳሰቦችን እና ብልሹ አሰራሮችን በጽናት ይታገላል፣
ራሱንም አርአያ አድርጐ ያቀርባል፡፡
6.9. የሕዝብ ግንኙነት ሥራው ያለበትን ደረጃ በጊዜው እያጠና የማሻሻያ እምርጃዎችን
ይወስዳል፣ እንዲወስዱ ያደርጋል፡፡
7. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች አሠራር

7.1. የሚዲያ ውጤቶችን ይከታተላል፣ አስፈላጊ የሆኑ ርዕሰ ጉዳዮች ዙሪያ አጭር
መግለጫ (media digest) ያጠናቅራል፣ ለሥራው በግብዓትነት ይጠቀማል፣
7.2. ለጋዜጠኞች የመግባቢያ ፈቃድ ይሰጣል፡፡
7.3. በክልል ውስጥ ካሉ የመገናኛ ብዙሃን ጋር ግንኙነት ይፈጥራል፣ የሚዲያ
ጽሁፎችን አዘጎጅቶ ያሳትማል፣ የሚዲያ መግለጫ ይሰጣል፣
7.4. የኘሬስ የሊዝ የውስጥ ሕትመቶችን፣ ንግግሮችን እና መጣጥፎችን ያዘጋጃል፣
የአርትኦት ሥራም ይሰራል፣፣
7.5. በስብሰባዎች፣ በፓናል ውይይቶች እና ተመሳሳይ መድረኮች ላይ በመገኘት
መግለጫ እና ማብራሪያ ይሰጣል፡፡
8. ተጠሪነት
8.1. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሩ ተጠሪነቱ ለመ/ቤቱ ኃላፊ ይሆናል
9. ሪፖርት፣
የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሩ የዓመት፣ የግማሽ ዓመት፣ የሩብ ዓመት እና የወር ዕቅድ እና
የአፈፃፀም ሪፖርት ለቢሮው እና ለመ/ቤቱ ኃላፊ ያቀርባል፡፡
10. ስለቅንጅት
ቢሮው የክልሉን የሕዝብ ግነኙነት ኦፊሰሮች ሥራ ያቀናጃል /ዝርዝሩ ቢሮው በሚያወጣው
የአፈፃፀም መመሪያ ይወሰናል፡፡/
10.1. የውይይት መድረክ፣ ፓናል፣ ኤግዚቪሽን፣ ወርክሾኘ ያዘጋጃል፣
ያስተባብራል፣

ክፍል አራት
የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች ደረጃ ደመወዝ እና ሹመት
11. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮች የሚከተሉት ደረጃዎች ይኖራቸውል፡፡
11.1. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር ደረጃ I እና II በወረዳ
11.2. የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር ደረጃ III እና IV በዞን
11.3. የሕዝብ ግግኙነት ኦፊሰር ደረጃ V እና VI በክልል
12. የአንቀጽ 11 ድንጋጌ እንደተጠበቀ ሆኖ ደመወዝና የሥራ ኃላፊነታቸው በሚመለከት
እንደየሥራ ስፋቱ ሁኔታ እየታየ በመስተዳድር ም/ቤት የሚወሰን ይሆናል፡፡
13. ቢሮው የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰሮችን መልምሎ በማቅረብ በርዕሰ መስተዳድሩ ያፀድቃል፡፡
14. እያንዳንዱ መ/ቤት ለሹመት የሚቀርበውን የሕዝብ ግንኙነት ኦፊሰር አስመልክቶ ከቢሮው
ጋር እየተመካከረ የሚፈፀም ይሆናል፡፡

ክፍል አምስት
ስለሥራ ዝውውር እና ምደባ

15. ይህ ደንብ ከመውጣቱ በፊት በሕዝብ ግነኙነት የሥራ መደብ ላይ ከነበሩ ሠራተኞች
መካከል የሹመት መሥፈርቱን የሚያሟሉ ወደ ተመሳሳይ የሲቪል ሰርቪስ መደብ
ተዛውረው በመ/ቤቱ ውስጥ ይመደባሉ፡፡ በመ/ቤቱ ውስጥ ክፍት የሥራ መደብ ከሌለ ወደ
ሲቪል ሰርቪስ ጽ/ቤት ተልከው የሥራ ምደባእንዲሰጣቸው ይደረጋል፡፡

ክፍል ስድስት

16. የሥራ መመሪያ ስለማዘጋጀት፣


በዚህ ደንብ ያልተሸፈኑ ዝርዝር የሥራ መመሪያዎች በማስታወቂያ ባህል ቢሮ ይዘጋጃል፣
17. ተፈፃሚነት የማይኖራቸው ደንቦች፣
ከዚህ ደንብ ጋር የሚቃረኑ ማናቸውም ሌሎች ደንብ በዚህ ደንብ ውስጥ በተሸፈኑት
ጉዳዮች ላይ ተፈፃማ አይሆኑም፡፡
18. በደንብ ያልተካተቱ ቀሪ የክልል መ/ቤቶችና በዞንና በልዩ ወረዳ የሚኖሩን የሕዝብ
ግግኙነቶች ኦፊሰሮች የማስታወቂያና ባህል ቢሮ ከክልሉ የአቅም ግነባታ ማስተባበሪያ ቢሮ
ጋር በመሆን በማያወጡት ደረጃ ይወሰናል፡፡
19. ደንቡ የሚፀናበት ጊዜ
ይህ ደንብ በመስተዳድር ም/ቤቱ ከፀደቀበት ከመጋቢት 23 ቀን 1996 ዓ.ም ጀምሮ የፀና
ይሆናል፡፡

ኃ/ማሪያም ደሳለኝ
የደቡብ ብ/ብ/ሕዝቦች ክልላዊ መንግሥት
ርዕሰ መስተዳድር
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግስት
ደቡብ ነጋሪት ጋዜÈ
DEBUB NEGARIT GAZETA
OF THE SOUTHERN NATIONS, NATIONALITEIS AND PEOPLES REGIONAL STATE

bdb#B
bdb#B B/@éC½
B/@éC½ B/@rsïCÂ nd
፳፪¾ q$_R q$_R ፰
›mT›mT B/@rsïCÂ 22 YearYear
No 8No
?ZïC KLልE መንግሥት Mክር
?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T
b@T
Hêú HÄR ፱ qN ፪ሺ፰ ዓ.M th
ጠባቂነት Hawassa, 19 Nov. 2015
hêú qN ፻፴፫//፪ሺ፫ ዓ.M ጠባቂነት የወጣ
የወጣ Hawassa /2014

ዋጅ

ደንብ ቁጥር ፩፻፴፰/፪ሺ፰


የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት የሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ
ኤጀንሲን ለማቋቋም የወጣ ደንብ

ኢኮኖሚያችን ከግብርና መር ወደ ኢንዱስትሪ መር በመሸጋገር ሂደት የኢንዱስትሪ ሠላም


በማስፈን ምርትና ምርታማነት እንዲያድግ አስፈላጊ በመሆኑ፣

በክልሉ ውስጥ በመደበኛና መደበኛ ባልሆነ ስራ የተሰማራውን የሰው ሃይልና የስራ አጥነት
ችግር በፈተሸ ስራ ፈላጊዎችንና ክፍት የሥራ መደቦችን በማጥናትና በመመዝገብ ሥራና
ሰራተኛን በማገናኘት የሥራ አጥነት ችግርን መቅረፍ በማስፈለጉ፣

በክልሉ ውስጥ የሚገኙ ለማህበራዊ ችግሮች የተጋለጡና በችግሩ ውስጥ ያሉ ዜጎችን


በተለይም አካል ጉዳተኞች፣ አረጋውያን፣ የጎዳና ተዳዳሪዎችና ሌሎች የህብረተሰብ ክፍሎች
ያሉባቸውን ማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ ችግሮች ደረጃ በደረጃ በመቅረፍ በልማትና በዲሞክራሲያዊ
ሥርዓት ግንባታ ያላቸውን ተሳትፎና ተጠቃሚነት ማሳደግ አስፈላጊ በመሆኑ

የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መስተዳደር ምክር ቤት የክልሉ መንግሥት


አስፈፃሚ አካላትን ስልጣንና ተግባር እንደገና ለመወሰን በወጣው አዋጅ ቁጥር ፩፻፷፩/፪ሺ፰
አንቀጽ ፴፭ መሠረት ይህንን ደንብ አውጥቷል፡፡

፩. አጭር ርዕስ

1
ይህ ደንብ “የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት የሠራተኛና
ማህበራዊ ጉዳይ ኤጀንሲን ለማቋቋም የወጣ ደንብ ቁጥር ፩፻፴፰/፪ሺ፰ ተብሎ ሊጠቀስ
ይችላል፡፡
፪. ትርጓሜ
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ፡-
፩. “ክልል” ማለት የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ህዝቦች ክልል መንግሥት ነው፡
፪. “ሰው” ማለት የተፈጥሮ ሰው ወይም በሕግ የሰውነት መብት የተሰጠው አካል ነው፣
፫. ማንኛውም በወንድ ፆታ የተደነገገው ሴትንም ያካትታል፣
፫. መቋቋም
፩. የሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ ኤጀንሲ (ከዚህ በኋላ “ኤጀንሲው” እየተባለ የሚጠራ)
የሕግ ሰውነት ያለው ራሱን የቻለ የክልሉ መንግሥት መሥሪያ ቤት ሆኖ በዚህ
ደንብ ተቋቁሟል፡፡
፪. የኤጀንሲው ተጠሪነት ለርዕሰ መስተዳድር ጽ/ቤት ይሆናል፡፡
፬. ዋና መሥሪያ ቤት
የኤጀንሲው ዋና መሥሪያ ቤት ሀዋሳ ሆኖ እንዳስፈላጊነቱ በሌሎች ቦታዎች ቅርንጫፍ
መስሪያ ቤቶች ሊያቋቋም ይችላል፡፡
፭. ኤጀንሲ
ኤጀንሲዉ የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፣

፩. የኢንዱስትሪ ሰላም እንዲጠበቅ፤


ሀ/ ሠራተኞችና አሠሪዎች በማኅበር የመደራጀትና የሕብረት ድርድር የማድረግ
መብቶቻቸውን እንዲጠቀሙ ያበረታታል፣ ድጋፍ ይሰጣል፤

ለ/ በአሠሪዎችና በሠራተኞች መካከል የሁለትዮሽ እንዲሁም የመንግሥት ወገንን ጨምሮ


የሦስትዮሽ አሠራሮች እንዲለመዱ ያደርጋል፤

ሐ/ የሥራ ክርክሮች በተቀላጠፈ መንገድ መፍትሄ እንዲያገኙ የሚያስችሉ አሠራሮችን


ይዘረጋል፤

፪. የሙያ ደህንነትና ጤንነት ለመጠበቅ የወጡ የሥራ ሁኔታ ደረጃዎችና የመከላከያ ዘዴዎች በሥራ
ላይ እንዲውሉ ያደርጋል፣

፫. በክልሉ ውስጥ መደበኛና መደበኛ ባልሆነ ሥራ የተሰማራውን የሰው ኃይልና የስራ አጥነት ችግር
ያጠናል፣ ሥራ ፈላጊዎችንና ክፍት የሥራ መደቦችን ያጠናል፣ ይመዘግባል፣ ሥራና ሠራተኛ
ለማገናኘት የሚያስችሉ እርምጃዎችን ይወስዳል፣

2
፬. በክልሉ ውስጥ የሚቋቋሙትን አሠሪና ሠራተኛ አገናኝ ኤጀንሲዎችንና ወኪል ቀጣሪዎችን
ይመዘግባል፣ የሥራ ፈቃድ ይሰጣል፣ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር ይቆጣጠራል፣ በሕግ
መሠረት ያግዳል፣ ፈቃዳቸውን ይሰርዛል፣

፭. የሥራ ገበያ መረጃዎችን ያሰባስባል፣ያጠናቅራል፣ ያሰራጫል፤

፮. የሠራተኞችን ደህንነትና ጤንነት ለመጠበቅ የወጡ የሥራ ሁኔታ ደረጃዎችና የመከላከያ ዘዴዎች
በሥራ ላይ እንዲውሉ ያደርጋል፣

፯. በክልል አቀፍ ደረጃ የሚደራጁትን የሠራተኛና የአሰሪ ማኅበራት ይመዘግባል፤ በአሰሪና ሠራተኛ
ማህበራት መካከል የሚደረጉ የሕብረት ስምምነቶችን መርምሮ ይመዘግባል፣

፰. የህፃናት ጉልበት ብዝበዛ ይከላከላል፣ ከሚመለከታቸዉ ጋር በመተባበር መብቶቻቸዉ መከበሩን


ይከታተላል፣

፱. ህጋዊ የሥራ ፈቃድ አግኝተዉ በክልሉ በተለያዩ የሥራ መስኮች የሚሰሩ የዉጭ ዜጎችን
ይመዘግባል፣ ይከታተላል፣ የሥራ ፈቃዳቸዉ መታደሱን ያረጋግጣል፣

፲. የዜጐች ማኅበራዊ ደህንነት የሚጠበቁባቸውንና የሚሻሻሉባቸውን ዘዴዎች በተለይም፡-

ሀ/ የአካል ጉዳተኞች እኩል ዕድል ተጠቃሚና ሙሉ ተሳታፊ ሊሆኑ ስለሚችሉበት፣

ለ/ አረጋዊያን እንክብካቤ ስለሚያገኙበትና ተሳትፎአቸው ሊጎለብት ስለሚችልበት፣

ሐ/ የማኅበራዊ ችግሮችን ስለመከላከልና በችግሩ ውስጥ የሚገኙ የኅብረተሰብ ክፍሎች


የተሐድሶ አገልግሎት ስለሚያገኙበት ሁኔታ ከሚመለከታቸው ባለድርሻ አካላት ጋር
በመተባበር ይሰራል፣ ማህበረሰብ አቀፍ ማህበራዊ ጥበቃ አሰራርና አደረጃጀቶችን
ያጠናክራል፣ሥራ ላይ የሚውልበትን ሁኔታ ያመቻቻል፡፡

መ/ ማህበራዊ ችግሮች ውስጥ ያሉና ቀጥታ ድጋፍ የሚያስፈልጋቸውን የህብረተሰብ ክፍሎች


በጥናት በመለየት የቀጥታ ድጋፉን እንዲያገኙ ያደርጋል፣ ድጋፉ ከሌሎች ማህበራዊ
አገልግሎቶች ጋር ተጣምሮ መሰጠቱን ያረጋግጣል፣

፲፩. የአካል ጉዳተኞችን ተሀድሶ ማዕከላት በክልሉ ያቋቁማል፣ ያጠናክራል፤ ያስተዳድራል፣

፲፪. በክልሉ መንግሥት አካላት የሚዘጋጁ ፓሊሲዎች፣ የልማት ፕሮግራሞች፣ ፕሮጄክቶችና ዕቅዶች
የአካል ጉዳተኞችና አረጋውያንን ጉዳዮች እንዲያካትቱ ስልት ይነድፋል፣ በጋራ ይገመግማል፣
ተገቢውን ክትትል ያደርጋል፣

፲፫. የቤተሰብ ደህንነት ለማስጠበቅ የሚያስችሉ ልዩ ልዩ ፕሮግራሞችን ይነድፋል፣ ተግባራዊ


ያደርጋል፤

3
፲፬. የንብረት ባለቤት ይሆናል፣ ውል ይዋዋላል፣ በራሱ ስም ይከሳል፣ ይከሰሳል

፲፭. ህገ ወጥ የሰዎች ዝውውርን ለመከላከል የግንዛቤ ማስጨበጫ ስራዎችን ያስተባብራል፣


ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በቅንጅት ይሰራል፣ ከስደት ተመላሾችን ይደግፋል፣ ያቋቁማል፣

፲፮. ዓላማውን ለመፈፀም የሚረዱ ሌሎች ተግባራትን ያከናውናል፡፡

፮. የኤጀንሲው አቋም
ኤጀንሲው፡-
፩. በመንግስት የሚሾም ዋና ዳይሬክተርና እንደ አስፈላጊነቱ ምክትል ዳይሬክተሮች
እንዲሁም፤
፪. ሌሎች አስፈላጊ ሰራተኞች ይኖሩታል፡፡
፯. የዋና ዳይሬክተሩ ሥልጣንና ተግባር
፩. ዋና ዳይሬክተሩ የኤጀንሲው ዋና ሥራ አስፈጻሚ በመሆን የኤጀንሲውን ሥራዎች
ይመራል፣ ያስተዳድራል፣ ይቆጣጠራል፤
፪. በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ ፩ የተመለከተው አጠቃላይ ድንጋጌ እንደተጠበቀ ሆኖ
ዋና ዳይሬክተሩ ፡-
ሀ. በዚህ ደንብ አንቀጽ ፭ የተመለከቱ የኤጀንሲውን ሥልጣንና ተግባራት በሥራ
ላይ ያውላል፤
ለ. የኤጀንሲውን ስትራቴጂክ ዕቅድ፣ ዓመታዊ ዕቅድ፣ የሥራ ፕሮግራምና በጀት
አዘጋጅቶ ለሚመለከተው አካል ያቀርባል፣ ሲፈቀድም ተግባራዊ ያደርጋል፤

ሐ. ለኤጀንሲው በተፈቀደው በጀትና የሥራ ፕሮግራም መሠረት ገንዘብ ወጪ


ያደርጋል፤ሂሳብ ያንቀሳቅሳል፤

መ. ከሶስተኛ ወገኖች ጋር በሚደረጉ ግንኙነቶች ኤጀንሲውን ይወክላል፤


ሠ. የኤጀንሲውን የሥራ አፈጻጸምና የሂሳብ ሪፖርቶች አዘጋጅቶ ለሚመለከተው
አካል ያቀርባል፤
ረ. አግባብ ካላቸው ሌሎች አካላት የሚሰጡትን ሥራዎች ያከናውናል
፫. ዋና ዳይሬክተሩ ለኤጀንሲው ሥራ ቅልጥፍና በሚያስፈልግ መጠን ሥልጣንና
ተግባሩን በከፊል ለኤጀንሲው ሌሎች ሃላፊዎችና ሰራተኞች በውክልና ሊሰጥ
ይችላል፡፡

4
፰. የምክትል ዳይሬክተሩ ሥልጣንና ተግባር
ምክትል ዳይሬክተሩ፣
፩. በኤጀንሲው መዋቅር መሠረት የሥራ ሂደቱን ይመራል፣
፪. ዋና ዳይሬክተሩ በማይኖርበት ወይም ስራውን ለማከናወን በማይችልበት ጊዜና ሁኔታ
ሲወከል ተክቶት ይሰራል፡፡

፫. የምክትል ዳይሬክተሩ ተጠሪነት ለዋና ዳይሬክተሩ ይሆናል፣


፱. በጀት
ኤጀንሲው የሚከተሉት የበጀት ምንጮች ይኖሩታል፡፡
ሀ. ከክልሉ መንግሥት የሚመደብ በጀት፣
ለ. ከሌሎች ምንጮች የሚገኝ ገቢ፡፡

፲. የበጀት ዓመት
የኤጀንሲው የበጀት ዓመት የክልሉ መንግስት በጀት ዓመት ነው፡፡
፲፩. የሂሳብ መዛግብትና የሂሳብ ምርመራ
1) ኤጀንሲው የተሟሉና ትክክለኛ የሆኑ የሂሣብ መዛግብት ይይዛል፡፡
2) የኤጀንሲው የሂሣብ መዛግብትና ገንዘብ ነክ ሰነዶች በየዓመቱ በዋናው ኦዲተር
ወይም እርሱ በሚሰይማቸው ኦዲተሮች ይመረመራል፡፡
፲፪. የመተባበር ግዴታ
ማንኛውም ሰው ይህን ደንብ ለማስፈፀም የመተባበር ግዴታ አለበት፡፡
፲፫. ተፈጻሚነት የማይኖራቸው ሕጎች
ይህንን ደንብ የሚቃረን ማንኛውም ደንብና መመሪያ ወይም የአሠራር ልምድ በዚህ ደንብ
የተሸፈኑ ጉዳዮችን በሚመለከት ተፈፃሚነት አይኖረውም፡፡
፲፬. መመሪያ የማውጣት ሥልጣን
ኤጀንሲው ይህንን ደንብ በሥራ ላይ ለማዋል የሚያስፈልጉ መመሪያዎች ያወጣል፣
፲፭. ደንቡ የሚጸናበት ጊዜ
ይህ ደንብ ከጸደቀበት ከህዳር ፱ ቀን ፪ሺ፰ ዓ.ም ጀምሮ የጸና ይሆናል፡፡

ደሴ ዳልኬ

የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት

ርዕሰ መስተዳድር

5
ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?ZïC KLL
mNGST db#B nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS,
NATIONALITIES AND PEOPLE’S REGIONAL STATE

bdb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ


፳ኛ ›mT q$_R ፯ ?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T
20th Year No 7
th
ሀêú ከሐምሌ ፲፩ ቀን Hawassa july 18 /2014
ጠባቂነት የወጣ
፪ሺ፮›.M
ዋጅ

ደንብ ቁጥር ፻፲፭/፪፼፮ Regulation No 115 /2014


The Southern Nations, Nationalities and People’s
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች ክልል
Regional State Management Academy Establishment
መንግስት የአመራር አካዳሚን ለማቋቋም የወጣ
Regulation
ደንብ
መግቢያ Preamble

በክልሉ ውስጥ በየደረጃው በተለያዩ የስራ Whereas, it has been found very applicable to
መስኮች በአመራር ኃላፊነት ተሰማርተው fabricate leaders that play a paramount roles in
የሚገኙ የስራ መሪዎችን እንዲሁም implementing the economical, social and good
የመንግስትና የልዩ ልዩ የሥራ ክፍሎችን
governance plan of the region by equipping those
የአስተዳደርና የሥራ አመራር አካላትን
leader’s ability who found on different management
በልማታዊና ዴሞክራሲያዊ መርሆዎች፣
በአመራር ዕውቀት፣ ክህሎትና ስነ-ምግባር responsibility at various level, governmental and
ችሎታቸውን በማነፅ የክልሉን ኢኮኖሚያዊ፣ various departments, as well as administrative and
ማህበራዊና የመልካም አስተዳደር ዕቅድን management bodies with developmental and
በሚገባ ሥራ ላይ በማዋል ረገድ የጎላ ሚና
democratic principles, and knowledge, skills and
የሚጫወት አመራር ማፍራት አስፈላጊ ሆኖ
በመገኘቱ፤ ethics of leadership;

በየደረጃው የሚገኘውን አመራርና የአስተዳደር Whereas, it has become necessary to make real the

አካላትን የሥራ አመራር ዘይቤን በማሻሻል በአገር renaissances journey of the region and the country through
making the management and administrative bodies found at
አቀፍና በዓለም አቀፍ ደረጃ ተወዳዳሪ እና ብቁ
different level to become well enough and competent at
እንዲሆን በማድረግ የሀገራችንንና የክልላችንን
national and international level by improving their management
የህዳሴ ጉዞ ዕውን ማድረግ አስፈላጊ ስለሆነ፤ system;

Whereas, it has become necessary to establish a


ይህን ዓላማ ከግብ ለማድረስ አስፈላጊው
management training Academy that has the
ሥልጣንና ኃላፊነት ያለው አንድ የአመራር necessary powers and duties to achieve the goal of
ሥልጠና አካዳሚ ማቋቋም በማስፈለጉ፤ such objective;
መስተዳድር ምክር ቤቱ የደቡብ ብሔሮች፣ Now, therefore, in accordance with the power
ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት bestowed to Administration Council in sub-article/3/

አስፈፃሚ አካላትን ሥልጣንና ተግባር ለመወሰን article/45/ of the proclamation no 133/2011 issued to
redetermine the Southern Nations, Nationalities and
በወጣው አዋጅ ፻'፫/፪ሺ፫ አንቀጽ ፵፭ ንዑስ
People’s Region State powers and duties of executive
አንቀጽ ፫ በተሰጠው ሥልጣን መሠረት ይህንን
bodies, has proclaimed this regulation.
ደንብ አውጥቷል፡፡

ክፍል አንድ
Part One
ጠቅላላ
General
፩. አጭር ርዕስ 1. Short Title
ይህ ደንብ “የአመራር አካዳሚ ማቋቋሚያ This regulation may be cited as” Management
ደንብ ቁጥር ፻፲፭/፪ሺ፮’’ተብሎ ሊጠቀስ
Academy Establishment Regulation
ይችላል፡፡
No.115/2014
፪. ትርጓሜ
2. Definitions
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው
In this regulation, unless the context otherwise;
ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ፤
1. “ክልል” ማለት በኢትዮጵያ ፌዴራላዊ 1. “Region” means the Southern Nations,
ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ ሕገ መንግሥት Nationalities and people’s region referred
in Article (47) sub article 1(7) of the
አንቀጽ ፵፯ ንዑስ አንቀጽ ፩(፯)
Ethiopian Federal Democratic republic
የተመለከተው የደቡብ ብሔሮች፣ constitution;
ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል ነው፤ 2. “Council” means the Southern Nations,
2. “ምክር ቤት” ማለት በተሻሻለው የደቡብ Nationalities and peoples’ Regional State
ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል Regional Council established in according
ሕገ-መንግሥት አንቀጽ ፵፰ መሠረት with article /48/ of the revised Southern
የተቋቋመው የደቡብ ብሔሮች፣
Nations, Nationalities and Peoples’
ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች ክልል
መንግስት ክልል ም/ቤት ነው፡፡ Constitutions

3. “Administration Council” means the


3. “መስተዳድር ም/ቤት” ማለት በተሻሻለው
higher Executive Body or Regional State
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች
cabinet of the Regional governmental
ክልል ሕገ-መንግሥት አንቀጽ ፷፬ መሠረት
established according to Article /84/ of the
የተቋቋመው የክልሉ መንግስት ከፍተኛ የሕግ
revised Southern Nations, Nationalities and
አስፈፃሚ አካል ወይም የክልሉ መንግስት
peoples Region Constitution
ካቢኔ ነው፡፡

ወሰን/ተፈራ
2
4. “አዋጅ” ማለት የደቡብ ብሔሮች፣ 4. “Proclamation” means a proclamation No
ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል መንግሥት 133/2011 issued to Re-determine the
አስፈፃሚ አካላትን ሥልጣንና ተግባር powers and duties of the executive bodies
of southern Nations, Nationalities and
ለመወሰን የወጣው አዋጅ ቁጥር ፻'፫/፪ሺ፫
People’s Regional State;
ማለት ነዉ፡፡
5. “የአመራር አካዳሚ” ማለት በዚህ ደንብ 5. “Management Academy” means the
regional management training center or
አንቀጽ ፭ የተቋቋመ የክልሉ የአመራር
Institute established according to Article
ማስልጠኛ ማዕከል/ ተቋም ነው፤ /5/ of this regulation;
6. “ቦርድ” ማለት የአመራር አካዳሚን 6. “Board” means higher management body
በበለይነት የሚመራ የስራ አመራር አካል which leads the management academy
ማለት ነዉ፡፡ 7. “Person” means a natural or juridical
7. “ሰው “ማለት የተፈጥሮ ሰው ወይም በሕግ- person.
የሰውነት መብት የተሰጠው አካል ነው፡፡
3. Expression of Gender
፫. የፆታ አገላለፅ
Any expression in masculine gender
በዚህ ደንብ ውስጥ በወንድ ፆታ includes the feminine in this regulation.
የተደነገገው የሴት ፆታንም ያካትታል።
4. Scope of application
፬. የደንቡ የተፈጻሚነት ወሰን This regulation shall be applicable on
ይህ ደንብ በአካዳሚው በተደራጁ የስራ working departments and trainees that are
ዘርፎችና ሰልጣኞች ላይ ተፈፃሚ organized in the Academy.
ይሆናል፡፡
Part Two
ክፍል ሁለት Establishment, Objective, Power
ስለ አመራር አካዳሚው መቋቋም፣ ዓላማ፣
and Structure of Management
Academy
ሥልጣን እና አደረጃጀት 5. Establishment and Accountability
፭. መቋቋም እና ተጠሪነት 1. The southern Nations, Nationalities and
1. የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች peoples’ Regional State Management
ክልል መንግሥት የአመራር አካዳሚ Academy (here in after referred to as
(ከዚህ በኋላ “አካዳሚው” እየተባለ “the Academy”) is here by established
የሚጠራ) ራሱን የቻለ የሕግ ሰውነት as autonomous Management training
ያለው የአመራር ማሰልጠኛ ተቋም ሆኖ Institute;
በዚህ ደንብ ተቋቁሟል፡፡
2. አካዳሚው በሕግና በሙያው የሚኖረው 2. Without prejudice the administrative
የአስተዳደርና የአካዳሚክ ነጻነት and academic freedom that the academy
እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ተጠሪነቱ ለክልሉ have in the law and the profession, the
መንግስት ርዕሰ-መስተዳድር እና academy accountable to the chief
መስተዳድር ም/ቤት ይሆናል፡፡ executive and executive council;
ወሰን/ተፈራ
3
፮. የአካዳሚው የሥራ ቦታ/ ዋና መስሪያ
6. Head office
ቤት
የአካዳሚው ዋና መስሪያ ቤት ሀዋሳ The academy shall have its head office in

ከተማ ሆኖ እንደአስፈላጊነቱ በክልሉ Hawassa city, and may have educational and
training departments, as may be necessary,
ውስጥ በሚገኙ አስተዳደር እርከኖች
within administration level found in the
የትምህርትና የስልጠና ክፍሎች ሊኖሩት
region.
ይችላል፡፡

፯. ዓላማ 7. Objective
አካዳሚው የሚከተሉት ዓላማዎች The Academy shall have the following
objectives;
ይኖሩታል፣
1. በክልሉ ውስጥ በየደረጃው በተለያዩ የስራ 1. To provide standard training to
መስኮች በአመራር ኃላፊነት ተሰማርተው management officials that deployed or to
የሚገኙ ወይም የሚሰማሩ የስራ መሪዎች be deployed at different fields of activities
በአመራር ዕውቀት፣ ክህሎትና ስነ-ምግባር in the region in order to shape them with
የታነፁ ሆነው እንዲወጡ ደረጃውን management knowledge, skills and ethics;
የጠበቀ ስልጠና መስጠት፤

2. ክልሉን በተለያዩ የአመራር እርከኖች 2. To produce quality and competent

ሊያገለግል የሚችል በልማታዊ፣ manager, who can serve on different

በዴሞክራሲ አስተሳሰብ እና ፍልስፍና management level, on development,

እንዲሁም በሥነ-ምግባር የሰለጠነ democratic philosophy and thinking as

አመራር በብቃትና በጥራት ማፍራት፤ well as ethics;

3. To make real the renaissance journey of


3. በየደረጃው የሚገኘውን አመራር
the region and the country through
ዴሞክራሲያዊ አስተሳሰብ በማነፅ፣ በአገር equipping the managers that are found at
አቀፍና በዓለም አቀፍ ደረጃ ተወዳዳሪ different level with democratic thinking,
እና ብቁ እንዲሆን በማድረግ የሀገራችንና and making them well-enough and
competent in country and international
የክልላችንን የህዳሴ ጉዞ ዕውን ማድረግ፤
level;
4. በዘመናዊ የጥናት፣ የምርምር፣ የምልከታ፣ 4. To offer trainings supported with modern
የትንተና፣ እና በስርፀት ሥራዎች studies, research, observation, analysis and
የተደገፉ ሥልጠናዎችን መስጠት፤ internalize activities;
5. በጥናት፣ በምርምር፣ በምልከታና 5. To produce manager in quality and quantity
በትንተና ላይ በተመሰረቱና በአስተማማኝ that have the belief on public benefit and
ማስረጃዎች የተደገፉ የበቁና የነጠሩ initiate problem-solving and scientific ideas
ሳይንሳዊና ችግር ፈቺ ሃሳቦችን that are strong, screened-out, and supported
የሚያመነጭ ለሕዝብ የላቀ ተጠቃሚነት with reliable information and built up with
እምነት ያለው አመራር በጥራትና በብዛት studies, research, observation and analysis;
ማፍራት እንዲሁም፣
ወሰን/ተፈራ
4
6. በአመራር ስርዓት ውስጥ የሚኖሩ 6. To devise and implement curriculum through
ጉድለቶች ምክንያቶችን በመለየትና identifying the failures in management system
በማረም፣ በጥንካሬ የተለዩት በተሞክሮ and correcting them, expand best experiences
ተቀምረው እንዲሰÕ በማድረግ፣ which are identified as strength as well as
እንዲሁም ችግር ፈቺ ጥናትና ምርምር carry-out problem-solving studies and
በማካሄድ እና በእነዚህ ላይ ሥርዓተ research.
ትምህርት በመቅረፅ ተግባራዊ ማድረግ
ነው፡፡

፰. የአካዳሚው ሥልጣንና ተግባር 8. Power and Duties of the Academy


አካዳሚው የሚከተሉት ሥልጣንና The academy shall have the following powers
ተግባራት ይኖሩታል፣
and duties
1. የክልሉን የአመራርና የሌሎች ፈፃሚ
1. provide short, medium and long term
ኃይሎችን የትምህርት፣ የአመራርና
trainings that help to produce quality and well
የስልጠና ፍላጐትን መሰረት በማድረግ
trained leadership power on the country’s
በሀገራችን ፖሊሲዎችና ስትራቴጂዎች
policies and strategies based on education,
ዙሪያ በብቃት የሰለጠነ የአመራር ኃይል
management and training demand of managers
በጥራት ማፍራት የሚያስችል የአጭር፣
and execute powers of the region
የመካከለኛና የረዥም ጊዜ ስልጠናዎችን
ይሰጣል፤

2. የክልሉን እና የሀገሪቱን የልማት 2. devise education and training program based

ፖሊሲዎችንና ስትራቴጂዎችን መሰረት on the regional and the country development

በማድረግ የትምህርትና ስልጠና መርሀ- policies and strategies; implement the same

ግብር ይቀይሳል! በቦርዱ ሲፀድቅለት upon the approval of the Board;

በስራ ላይ ያውላል፣
3. የትምህርትና ስልጠና አሰጣጡን 3. Carry out studies and research activities that
ለማሻሻል እንዲሁም የተቋማትን help to improve the way of delivering
education and training as well as to build the
የማስፈፀም አቅም ለመገንባት የሚረዱ
institutions execution capacity ;
የጥናትና ምርምር ስራዎችን ይሰራል፤
4. የትምህርትና ስልጠና ሞጅሎችን ያዘጋጃል፤ 4. prepares education and training modules, and
ሌሎች የትምህርት መሳሪያዎችን ያደራጃል፤ organize others education materials;
5. የመንግስትንና ሌሎች ተቋማትን 5. work the development activities of institution
አፈፃፀም ለማሻሻል የሚረዱ የተቋማት in order to improve performance of the
ልማት ስራዎችን ይሰራል፤ government and others institutions;
6. አግባብነት ያላቸው የስልጠና አሰጣጥ፣ 6. design appropriate training deliver, efficiency
የምዘናና ግምገማ ሥርዓቶችን ይነድፋል፤ and evaluation procedures;

ወሰን/ተፈራ
5
7. ከመንግስታዊ መስሪያ ቤቶች ወይም ተቋማት 7. provide competent and quality management
ወይም የግል ድርጅቶች በሚቀርብለት ጥያቄ trainings and consultancy service concerning
መሰረት በአመራር ዲሞክራሲያዊ አስተሳሰብና management democratic thinking and
ፍልስፍና እንዲሁም ሥነ-ምግባር በተመለከተ philosophy as well as ethics based on the
ብቃትና ጥራት ያለው የአመራር ሥልጠናና request from governmental offices or
የምክር አገልግሎት ይሰጣል፤ institutions or private organizations;
8. የክልሉ መንግስት ባለሙያዎች የሥራ አመራር 8. prepare and offer short, medium and long
ብቃታቸውን ለማጐልበትና ለማሳደግ የሚረዱ term training to the regional state
የአጭርና የመካከለኛ ጊዜ ስልጠናዎችን professionals to build and enhance their
በማዘጋጀት ይሰጣል፤ ለሚሰጠው ስልጠና management competency, to confer
የምስክር ወረቀት ይሰጣል፤ certificate;
፱ የጥናትና ምርመር ተግባራትን ያከናውናል፣ 9. undertake studies and research activities, to
የተገኙ ውጤቶችንም በቦርዱ ሲፈቀድ publish, distribute and cause to implement
ያሳትማል፣ ያሰራጫል በሥራ ላይ እንዲውሉ
ያደርጋል፤
findings up on the approval of the board;
፲. ቦርዱ በሚያወጣው የምልመላ መስፈርት 10. accept trainees based on the identification

መሰረት ሰልጣኞችን ይቀበላል! የዕለት ተዕለት requirement of the board; follow up their

ግንባታቸውን በመመዝገብ ይከታተላል፤ daily building through registration,

01. የስልጠና፣ ጥናትና ምርምር ክፍሎችን 11. establish departments of training, studies

ያቋቁማል፣ እንዲሁም የትምህርትና የስልጠና and research as well as facilitate training

መርጃ መሳሪያዎችንና መፃሕፍት በማሰባሰብ process through collecting the educational


የቤተ ሙከራና ቤተ መፃህፍትን በማደራጀት and training materials and books, and by
የስልጠና ሂደቶችን ያመቻቻል፣ structuring laboratory and library;
02. ሰልጣኞች ትምህርቱን ጨርሰው በስራ ላይ 12. follow up performance of the trainees that
ሲሰማሩ አፈፃፀማቸውን ይከታተላል፣ engage in activity after the education, make
የስልጠና ውጤታማነት ጥናት ያካሂዳል፣ studies on the effectiveness training, submit
ለሚመለከተው አካልም ሪፖርት ያቀርባል፣ report to the concerned body and devise
ከጥናቱ በመነሳት የተሻሉ የአሰራር ስልቶችን better working procedures based on the
ይቀይሳል፤ research;
03. የተለያዩ ትምህርታዊ ሴሚናሮችን፣ ወርክ 13. prepare and undertake different educational
ሾፖችን፣ ኮንፈረንሶችንና አውደ ጥናቶችን seminars, workshops, conferences and
ያዘጋጃል፣ ያካሂዳል ጥሪ ሲደረግለትም studies, participate in the same situation
ይካፈላል፤ upon call;
04. ከሌሎች አቻ ተቋማትና ተመሳሳይ ዓላማ 14. form relationship with others equivalent
ካላቸው የፌዴራልና የክልል ተቋማት ጋር institutions and with the federal and regional
ግኑኝነት ይመሰርታል፣ ተሞክሮ ይለዋወጣል፤ institutions which have similar objective;

ወሰን/ተፈራ
6
05. የሥራ አመራር ሥልጠና፣ የምክር 15. create income generating opportunities
አገልገሎትና የጥናት ፕሮጀክቶችን through the preparation of management
በማዘጋጀት ገቢ የሚያገኝባቸውን ሁኔታዎች trainings, consultancy services and research
ያመቻቻል፣ ለሚሰጠው ስልጠናና projects; charge, as may be necessary,
አገልግሎት እንደ አስፈላጊነቱ ዋጋ service fee for the training and service it
ያስከፍላል፤ renders;
06. የንብረት ባለቤት ይሆናል፣ ውል ይዋዋላል፣ 16. own property; enter into contract; sue and
ይከሳል፣ ይከሰሳል፤ be sued
07. ዓላማውን ከግብ ለማድረስ የሚረዱ ሌሎች 17. perform such other matching (similar)
ተዛማጅ ተግባራትን ያከናውናል፡፡ activities as are supportive for the
achievement at its objective;
፱. የአካዳሚው አደረጃጀት 9. Structure of the Academy
1. አካዳሚው የሚከተሉት የአመራርና የአስተዳደር 1. The Academy shall have the following
አካላትን የያዘ አደረጃጀት ይኖሩታል፣ structure which contains the management
and Administrative organs.
ሀ) ቦርድ፤
a) Board,
ለ) የአካዳሚው ዋና ዳይሬክተር እና b) Head director and deputy head directors
ምክትል ዋና ዳይሬክተሮች፤ of the academy,
ሐ) የአካዳሚው ኤክስኪዩቲቭ ኮሚቴ፤ c) Executive committee of the Academy,

መ/ ብዛታቸው እንደሥራው አስፈላጊነት d) Academy departments of activity that may


be decided on the basis of the activities,
የሚወሰን የአካዳሚው የሥራ ክፍሎች፣
e) The necessary academic, administrative and
ሠ) ለስራው አስፈላጊ የሆኑ የአካዳሚክ፣
technical staff.
የአስተዳደር እና የቴክኒክ ሰራተኞች
ይኖሩታል፡፡
2. Without prejudice to the provisions of sub-
2. የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ ፩ ድንጋጌ article(1) of this Article, executive and
እንደተጠበቀ ሆኖ አካዳሚው የተሰጡትን supportive departments as well as
ስልጣንና ተግባራት የሚያከናውኑ የዓላማ organization bodies, who execute the powers
አስፈፃሚና ደጋፊ የስራ ዘርፎች አረጃጀት and duties of the academy, shall be
አካላት በመሰረታዊ የስራ ሂደት አሰራር structured based on the business process
ጥናት መሰረት ይዋቀራሉ፡፡ ዝርዝሩ ቦርዱ
reengineering; the prescription shall be
በሚያወጣው መመሪያ መሰረት ይወሰናል፡፡
determined by the directive to be issued by
the board.
፲. የቦርድ አባላት 10.Members of the Board
1. ሰብሳቢውን ጨምሮ የቦርዱ አባላት በመንግስት 1. Members of the Baard including the
ይሰየማሉ፤ቁጥራቸውም እንደአስፈላጊነቱ chairman shall be designated by the
በመንግስት ይወሰናል፡፡ government, and their number, as may be
necessary, decided by the government;
ወሰን/ተፈራ
7
2. የአካዳሚው ዋና ዳይሬክተር የቦርዱ አባልና
2. Head Director of the academy shall be the

ፀሐፊ ይሆናል፡፡
secretary and member of the Board;
3. The board shall be accountable to the chief-
3. የቦርዱ ተጠሪነት ለርዕሰ መስተዳድሩና
executive and administration council.
ለመስተዳድር ምክር ቤቱ ይሆናል፡፡
11. Powers and Duties of the Board
፲፩. የቦርዱ ሥልጣንና ተግባር
The Board shall be an organ of higher
ቦርዱ የአካዳሚው ከፍተኛ የስልጣን
authority and have the following powers and
አካል ሆኖ የሚከተሉት ስልጣንና
duties:
ተግባራት ይኖሩታል፣
1. የአካዳሚውን አጠቃላይ የስራ እንቅስቃሴ 1. Follow up the academy general activity;
ይከታተላል፣ ተግባርና ኃላፊነቱንም and ensure that the academy exercise its
መወጣቱን ያረጋግጣል፤ powers and duties;
2. evaluate, investigate and cause to approve
2. የአካዳሚውን ዕቅድ፣ አደረጃጀት፣
የአሰራር ሥርዓት፣ እና ከዋና ዳይሬክተር the academy’s plan, structure, working
የሚቀርቡ የውሳኔ ሀሳቦችን እና procedure, and decisions and reports
ሪፖርቶችን ይገመግማል፣ መርምሮም
presented by the head director;
ያፀድቃል፤
3. የአካዳሚውን ልዩ ልዩ የአሰራር 3. initiate the academy’s working procedures

ስርዓቶችንና መመሪያዎችን ያወጣል፣ and directives, follow up its

አተገባበራቸውንም ይከታተላል፤ implementation;


4. decide the auditors’ appointment and
4. የአካዳሚውን ኦዲተሮች ሹመትና ክፍያ
payment of the Academy;
ይወስናል፤
5. submit matters to the government that
5. ለአካዳሚው መሻሻልና ዕድገት
help for the academy improvement and
የሚጠቅሙ ጉዳዮችን ለመንግስት
development;
ያቀርባል፣
6. investigate and approve training and
6. በአካዳሚው የሚቀርቡትን የስልጠናና
capacity building programs as well as
የአቅም ግንባታ መርሀ-ግብሮችንና
studies presented by the Academy;
ጥናቶችን ይመረምራል፣ ያፀድቃል፤
7. determine the Academy’s internal
7. የአካዳሚውን የውስጥ የአደረጃጀትና
structure and working procedures;
አሰራር ሥርዓት ይወስናል፤
8. investigate and cause to approve the
8. የአካዳሚው ስትራቴጂክ ዕቅድ፣ ዓመታዊ
academy strategic plan, annual plan, and
ዕቅድና በጀት እንዲሁም ገቢውንና ወጪ
budget as well as usage of income and
አጠቃቀም መርምሮ ያፀድቃል፤
expenditure;
9. የአካዳሚው የአካዳሚክና የአስተዳደር
9. issue general directive by which academic
ሰራተኞች የሚተዳደሩበትን አጠቃላይ and administrative employees of the
መመሪያ ያወጣል በሚመለከተው አካል academy to be regulated; follow up its
implementation up on approval by the
ሲፀድቅም አተገባበሩን ይከታተላል፤
concerned organ;
ወሰን/ተፈራ
8
፲. በመሰረታዊ የአሰራር ሥርዓት ጥናት 10. Cause to approve the appointment of
መሰረት በዋና ዳይሬክተሩ የሚቀርቡትን different department’s officials upon the
የተለያዩ የስራ ዘርፍ ኃላፊዎችን ሹመት recommendation by director general as
ያስፀድቃል፣ እንዲሁም ከኃላፊነት well as dismiss based on the business
ያስነሳል፤ process reengineering;
01. ለአካዳሚው መለያ የሚሆን አርማ 11. make the Academy logo to be prepared;
እንዲዘጋጅ ያደርጋል፤
12. determine the amount of payment to be
02. ለአካዳሚው ለተለያዩ አገልግሎቶች made for various service for the
academy;
የሚደረጉ ክፍያዎችን መጠን ይወስናል፤
13. determine the academy employees’
03. የአካዳሚክ ሰራተኞችን የደመወዝ እርከን
wage level; approve promotion and
ይወስናል፣ እድገትና ሽልማት
reward through investigation;
በመመርመር ያፀድቃል፤

04. አካዳሚውን በሚመለከት በማንኛውም 14. Give the final decision through

የአካዳሚው አካል ወይም በአካዳሚው investigating the application of a body

የበላይ አካል በተሰጠው ውሳኔ ቅር የተሰኘ that inconvenient with the decision

አካል የሚያቀርበውን አቤቱታ መርምሮ made on higher official or anybody of

የመጨረሻ ዉሳኔ ይሰጣል፤ the academy concerning the academy;

05. የአካዳሚውን ዓላማ ከግቡ ለማድረስ


15. perform other functions that help the to
የሚረዱ ሌሎች ተግባራትን ያከናውናል፡፡
achieve the objective of academy;
፲፪ የቦርዱ አሰራር
12. The Board Activity
1. ቦርዱ በዓመት አራት ጊዜ ይሰበሰባል
1. The board shall have its ordinary
ሆኖም አስፈላጊ ሆኖ ከተገኘ
meetings four times annually; however,
በማንኛውም ጊዜ አስቸኳይ ስብሰባ
it may call urgent meeting as deemed
ሊጠራ ይችላል፡፡
necessary;
2. የቦርዱ ምልዐተ-ጉባኤ የሚኖረው 2. There shall be a quorum if more than
ከአባላቱ ከግማሽ በላይ ሲገኙ ነው፡፡ half of the members are present;

3. ቦርዱ ውሣኔ የሚያሳልፈው በድምጽ 3. The board shall pass the decisions by a
ብልጫ ይሆናል፣ ሆኖም ድምጹ majority vote and in case of tie, the
እኩል በእኩል የተከፈለ እንደሆነ chairman shall have a casting vote;
ሰብሳቢው ወሳኝ ድምጽ ይኖረዋል፡፡

4. የዚህ አንቀጽ ድንጋጌዎች 4. Without prejudice to this article, the


እንደተጠበቀ ሆኖ፤ ቦርዱ የራሱን Board may issue its own rules of
የስብሰባ ሥነ-ሥርዓት ደንብ ሊያወጣ procedure.
ይችላል፡፡

ወሰን/ተፈራ
9
፲፫. የአካዳሚው ዋና ዳይሬክተር ሥልጣንና 13. Powers and Duties of the Head
ተግባር Director
The Head Director shall be designated by the
ዋና ዳይሬክተሩ በክልሉ መንግስት
regional state and have the following powers
የሚሾም ሆኖ የሚከተሉት ስልጣንና
and duties:-
ተግባራት ይኖሩታል፣
1. accountable to the chief- Executive and
1. ዋና ዳይሬክተሩ }Ö]’~ K`°c
board of the management, and lead and
Se}ÇÉ\ና ለሥራ አመራር ቦርድ J•
coordinate the activities of the academy as
የአካዳሚው ዋና ሥራ አስፈጻሚና መሪ
head executive and leader;
በመሆን የአካዳሚውን ሥራዎች uuLÃ’ƒ
ÃS^M' Áe}vw^M'
2. የአካዳሚው ዓላማዎች፣ መሪ እሴቶችና 2. ensure the academy objectives, leading

ድንጋጌዎች መከበራቸውን ያረጋግጣል፤ values and provisions have been respected;

3. በአካዳሚው የሚሰጡ የአመራር 3. ensure the management training, which


ስልጠናዎች በሀገሪቱና በክልሉ given by the Academy, focus on the
ፖሊሲዎችና ስትራቴጂዎች ላይ ያተኮሩ country and regional policies and
መሆናቸውን ያረጋግጣል፣ strategies;
4. አካዳሚው ከፌዴራል፣ ከክልል አካዳሚዎችና 4. make the academy to create a relationship
አግባብነት ካላቸው ሌሎች ተቋማት ጋር with the federal, regional academies and
ግንኙነት እንዲፈጥር ያደርጋል፡፡ others relevant institutions;
5. የአካዳሚውን የትምህርት ክፍሎች 5. submit the academy department structure
የአደረጃጀትና የአሰራር ስርዓቶችን
and working procedures; implement the
ለቦርዱ ያቀርባል፤ ሲፀድቅ በሥራ ላይ
ያውላል፡፡ same upon approval;

6. በዚህ አንቀጽ ከንዑስ አንቀጽ ፩ - ፭ 6. Without prejudices to the generality of the


የተመለከቱት ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ provisions of sub article form 1-5 of this
ሆነው ዋና ዳይሬክተሩ፣ Article, the Director shall:
ሀ) በዚህ ደንብ ለአካዳሚው የተሰጡትን
a) Implement the powers and duties
ሥልጣንና ተግባራት ሥራ ላይ
vested in the Institute under this
ያውላል፤
ለ) ዓላማ አስፈፃሚ ባለሙያዎችን regulation;
የክልሉ መንግስት በሚያፀድቀው b) Employ and administer professionals
መመሪያ መሰረት! ድጋፍ ሰጪ that execute objective in accordance
ሠራተኞችን በክልሉ የመንግስት with directive approved by the regional
ሠራተኞች አስተዳደር ሕግጋት state and supportive employees in
መሠረት ይቀጥራል! ያስተዳድራል፣ accordance with administrative laws
of regional government employees;

ወሰን/ተፈራ
10

ደሴ ዳልኬ
ሐ) የአካዳሚውን የረዥምና የአጭር c) Prepare long and short term plan, annual
ጊዜ የሥራ ዕቅድ፣ ዓመታዊ የሥራ work programs and budget of the
መርሐ-ግብርና በጀት ያዘጋጃል፣
academy; submit the same to the board
ለቦርዱ አቅርቦ ሲፈቀድም በሥራ
and implement upon approval;
ላይ ያውላል፤
መ) ለአካዳሚው በተፈቀደለት በጀትና d) Effect expenditure in accordance with
የሥራ መርሀ-ግብር መሠረት ገንዘብ approved budget and work programs of
ወጪ ያደርጋል፣ በአካዳሚው ስም the academy; open and transfer bank
የባንክ ሂሳብ ይከፍታል፣ ያንቀሳቅሳል፤ account with the academy name;
ሠ) ከሦስተኛ ወገኖች ጋር በሚደረጉ e) Represent the Academy in all its dealings
ግንኙነቶች ሁሉ አካዳሚውን
with third parties;
ይወክላል፤
ረ) የአካዳሚውን የሥራ አፈጻጸምና f) Prepare and submit performance and
የሂሳብ ሪፖርቶች አዘጋጅቶ ለቦርዱ financial reports of the academy to the
ያቀርባል፤ Board;
7. ዋና ዳሬክተሩ ለአካዳሚው ሥራ ቅልጥፍና
7. The Head director may delegate part of his
አስፈላጊ በሆነ መጠን ሥልጣንና ተግባሩን powers and duties to the officials and
በከፊል ለአካዳሚው ኃላፊዎችና ሠራተኞች employees of the Academy to the extent
በውክልና ሊያስተላልፍ ይችላል፡፡ necessary for the effective work of the
Academy.
፲፬. የአካዳሚው ምክትል ዳይሬክተሮች
14. Powers and duties of the deputy
ሥልጣንና ተግባር
Directors
1. ቁጥራቸው እንደ አስፈላጊነቱ የሚወሰንና 1. The deputy directors, who shall be
በመንግስት የሚሾሙ ምክትል designated and their number, as may be
ዳይሬክተሮች የሚኖሩ ሆኖ የሚከተሉት necessary decided by the government,
ስልጣንና ተግባራት ይኖራቸዋል፣ shall have the following powers and
duties:
ሀ) የአካዳሚውን Y^ uTkÉ' a) support and advice the Head
uTÅ^˃' uSU^ƒ“ uTe}v Director in planning, organizing,
u` ª“ ÇÃ_¡}\” Ã[ÇK<'ÁT¡ leading and coordinating the
^K<'
academy activity;
ለ) በአካዳሚው የአደረጃጀት መዋቅር b) lead and follow up parts of the
መሰረት የስራ ክፍፍል በማድረግ Academy fields of work
responsibly by making job
ከአካዳሚው የስራ ዘርፎች ከፊሉን
description based on the
በኃላፊነት ይከታተላሉ፣ ይመራሉ፤ Academy structure;
ሐ) በአካዳሚክ መዋቅሩ መሰረት c) lead and coordinate the activity
of working departments or fields,
በስራቸው የተደራጁትን የስራ ክፍሎች
departments and services that are
ወይም ዘርፎች፣ መምሪያዎች እና organized on the basis of the
አገልግሎቶችን ስራ ያስተባብራሉ academic structure accordingly;
ይመራሉ፤

ወሰን/ተፈራ
11
መ) ዋና ዳይሬክተሩ በማይኖርበት ጊዜ d) act on behalf of the Head Director in the
ተለይቶ በሚሰጣቸው የውክልና absence of the Head director based on the
ስልጣን መሰረት ዋና ዳይሬክተሩን
identified powers that to be given;
ተክተው ይሰራሉ፤
e) Prepare and submit financial reports and
ሠ) በየዘርፋቸው የሥራ አፈጻጸምና
የሂሳብ ሪፖርቶች አዘጋጅተው ለዋና working performance of each departments
ዳይሬክተሩ ያቀርባሉ፤ to the Head Director;
ረ) በዋና ዳሬክተሩ የሚሰጣቸውን ሌሎች f) Perform other activities that shall be given
ተግባራት ያከናውናሉ፡፡ by the Head Director.
2. ምክትል ዳይሬክተሮቹ ተጠሪነታቸው 2. Accountable to the director general.
ለዋና ዳይሬክተሩ ይሆናል፡፡
15. The Executive Committee of the
፲፭. የአካዳሚው የኤክስኪዩቲቭ ኮሚቴ Academy
1. The Accountability of the executive committee
1. የኤክስኪዩቲቭ ኮሚቴው ተጠሪነቱ ለዋና
shall be to the Head Director and may have
ዳይሬክተሩ ሆኖ በቦርዱ የሚመደቡ
members that are assigned by the board;
አባላት ይኖሩታል፡፡
2. Without prejudice the provision in sub article
2. የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ ፩ ድንጋጌ
/1/ of this Article, the Academy Executive
እንደተጠበቀ ሆኖ የአካዳሚው የኤክስኪዩቲቭ
committee shall have the following powers
ኮሚቴ የሚከተሉት ስልጣንና ተግባራት
and duties;
ይኖሩታል፣
a) Put into practice the general directives that
ሀ/ በቦርዱ የሚወጡ አጠቃላይ
shall be issued by the board;
መመሪያዎችን ተግባራዊ ማድረግ፤
b) issue evaluation requirements concerning
ለ/ የሰልጣኞች አቀባበልን፣ የትምህርት the receiving of trainees, decision of
ደረጃ አወሳሰንን፣ የዲሲፕሊን
education level, the disciplinary matters;
ጉዳዮችን የሚመለከቱ መመዘኛ
መስፈርቶችን ያወጣል፣ በዚህ ላይ investigate and decide on such grievance
የሚቀርቡ ቅሬታዎችን በመመርመር that presented on the issue;
ይወስናል፤ c) decide the direction and level of the
ሐ) የሰልጣኙን አጠቃላይ የመግቢያና
general entrance and exit examination of
መውጫ የፈተና አሰጣጥ ደረጃዎችን፣ the trainee;
አቅጣጫዎችን ይወስናል፤ d) follow up and implement directives that
መ/ በቦርዱ የሚሰጡ አቅጣጫዎችን መሠረት shall be issued by the board concerning the
በማድረግ የሰልጣኝ አስተዳደር፣ trainee administration, education matters
የአካዳሚው የትምህርት ነክ ጉዳዮች፣ of the academy, the election process of the
የትምህርት ኃላፊዎች የምርጫ ሥነ- education officials, the employ of
ስርዓት፣ የመምህራን ቅጥር፣ ዕድገት፣ teachers, promotion, incentive, discipline
ጥቅማ ጥቅም፣ ዲሲፕሊንና ደመወዝ and salary based on the directions that
በሚመለከት በቦርዱ የሚወጡ shall be forwarded by the board;
መሪያዎችን ተግባራዊ ያደርጋል
ይከታተላል፤
ወሰን/ተፈራ
12
ሠ/ የአካዳሚክ ሠራተኞችን ቅጥር e) Investigate and approve the recruit of the
መርምሮ ያፀድቃል፤ academy employees.
3. ኮሚቴው የራሱን የስብሰባ ሥነ-ስርዓት 3. The committee shall decide its own meeting
ይወስናል፡፡ procedure.
4. ኮሚቴው በአካዳሚው ዋና ዳይሬክተር 4. The committee shall prepare other activities
that may be given by the Head director of the
የሚሰጡትን ሌሎች ተግባራትን ያከናውናል፡፡
Academy.
፲፮. የአካዳሚው የሥራ ክፍሎች 16. The Academy Working Department
The Academy’s different education, research and
የአካዳሚው ልዩ ልዩ የትምህርት፣የምርምር እና
administration of working department or sectors,
የአስተዳደር የስራ ክፍሎች ወይም ዘርፎች
establishment of management organs
የአመራር አካላት አመሰራረት፣ ሥልጣንና
establishment, powers and duties and process shall
ተግባር እና አሰራር በመሰረታዊ የአሰራር
be performed based on the business process
ሂደት ጥናት መሰረት የሚፈፀም ሆኖ ዝርዝሩ
reengineering and its details shall be decided by
ቦርዱ በሚያወጣው መመሪያ ይወሰናል፡፡
directive that shall be issued by the Board.

ክፍል ሦስት Part three


ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች Miscellaneous Provisions
፲፯. u˃
17. Budget
አካዳሚው የሚከተሉት የበጀት ምንጮች The Academy shall have the following budget
ይኖሩታል፣ sources:-
1. ከክልሉ መንግሥት የሚመደብ በጀት፤ 1. Budget allocated by the Regional state;
2. አካዳሚው ከሚያስከፍለው የአገልግሎት 2. Service fee obtained from services rendered by
the Academy;
ክፍያዎች፤
3. Revenue obtained from other sources.
3. ከሌሎች ምንጮች በሚገኝ ገቢ፤
ይተዳደራል፡፡

18.Fiscal Year
፲፰. የበጀት ዓመት The budget year of the Academy shall be starting
የአካዳሚው የበጀት ዓመት በየዓመቱ on July 8 in each every year and ends in July 7 of
ከሐምሌ ፩ ቀን ጀምሮ በተከታዩ ዓመት ሰኔ the next year.
፴ ቀን ያበቃል፡፡

፲፱. የሂሳብ መዛግብትንና የሂሳብ ምርመራ 19.Books of Account and Audit


1. The academy shall keep complete and accurate
1. አካዳሚው የተሟሉና ትክክለኛ የሆኑ
books of account;
የሂሣብ መዛግብትና ሰነዶችን ይይዛል፡፡
2. The books of account of the Academy shall be
2. የአካዳሚው የሂሣብ መዛግብትና ገንዘብ
ነክ ሰነዶች በዋናው ኦዲተር ወይም audited annually by auditor General or
እርሱ በሚሰይማቸው ኦዲተሮች auditors designated by him.
በየዓመቱ ይመረመራሉ፡፡

ወሰን/ተፈራ
13
፳. የመተባበር ግዴታ 20. Duty to cooperate
ማንኛውም ሰው ይህን ደንብ ለማስፈፀም Every person shall have the obligation to
cooperate on the implementation of this
የመተባበር ግዴታ አለበት፡፡
regulation.

፳፩. ተፈፃሚነት የሌላቸው ሕጐች 21. In applicable laws


ይህንን ደንብ የሚቃረን ማንኛውም ሕግ፣ Any laws, regulation, directive, or customary
ደንብ፣ መመሪያ ወይም ልማዳዊ አሠራር practice which is inconsistent with this

በዚህ ደንብ የተሸፈኑ ጉዳዮችን regulation shall be inapplicable on matters


provided here in.
በሚመለከት ተፈፃሚነት አይኖረውም፡፡

፳፪. መመሪያ የማውጣት ስልጣን 22. Power to issue Directives


1. The board may issue directives necessary for
1. ቦርዱ ይህንን ደንብ ለማስፈፀም አስፈላጊ
the implementation of this regulation;
የሆኑ መመሪያዎችን ሊያወጣ ይችላል፡፡
2. The Board may issue detail performance
2. አካዳሚው ይህን ደንብና ደንቡን
directive that helps for the complete
ተከትሎ የሚወጣውን መመሪያ በተሟላ
implementation of this regulation and the
ሁኔታ ለማስፈጸም የሚረዳውን ዝርዝር
directive to be issued pursuant to this
የአሰራር መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፡፡
regulation.

፳፫. dNb# y¸iÂbT g!z@ 23. Effective Date


This regulation shall come into force as of the
ይህ ደንብ ከሐምሌ ፲፩ ቀን ፪ሺ፮ ዓ.ም
18th day of July, 2014
ጀምሮ የፀና ይሆናል፡፡
Done at Hawassa, the 18th day of July 2014
ደሴ ዳልኬ Dese Daleke
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል Southern Nations, Nationalities and Peoples’ Regional
መንግስት ርዕሰ መስተዳድር State, President

ሀዋሳ

ወሰን/ተፈራ
14
ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?ZïC KLL mNGST db#B
nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS,
NATIONALITIES AND PEOPLE’S REGIONAL STATE

bdb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ


፳ ›mT q$_R ፮ 20 Year No 6
?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T
Hêú ሐምሌ ፲፩qN ፪፼፮ ›.M Hawassa July 18/2014
ጠባቂነት የወጣ

ዋጅ

¥ýÅ Contents
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔ ረሰ ቦ ች እና ሕዝቦ ች Proclamation NO.156/2014 issued to repeal
Southern Nations, Nationalities and Peoples
ክልላዊ መንግስት የሥራ አመራር ኢንስቲትዮት
Regional State Management Institution
ማቋቋሚያ አዋጅን ለመሻር የወጣ አዋጅ ቁጥር Establishment Proclamation
፻፶፮/፪፼፮

የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች ክልላዊ Whereas, it has been found necessary to repeal the
southern nations, nationalities and peoples regional
መንግስት የሥራ አመራር ማሰልጠኛ ተቋም እና
state management training institution establishment
ኢንስትቲዩት ማቋቋሚያ አዋጅ መሻር አስፈላጊ ሆኖ proclamation;
በመገኘቱ፤

Now, therefore, in accordance with sub-article 3(a)


በተሻሻለው የደቡብ ብሔሮች፤ብሔረሰቦች እና ሕዝቦች of article 51 of the revised constitution of southern
ክልል ህገ-መንግስት አንቀጽ ፶፩ ንዑስ አንቀጽ ፫ (ሀ) nations, nationalities and peoples region the
መሰረት የሚከተለዉ ታዉጇል፡፡ following proclaimed.

1. Short title
1. አጭር ርዕስ
This proclamation may be cites “a
ይህ አዋጅ "የ
የሥራ አመራር ኢንስቲትዮት
Proclamation No. --------/2014 issued to
ማቋቋሚያ አዋጅን ለመሻር የወጣ አዋጅ ቁጥር repeal the management institute
/፪፼፮’’ ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡ establishment proclamation”

1
2. መሻር 2. Repealed laws

በዚህ አዋጅ ፣ In this proclamation;


ሀ/ የደቡብ ብሔሮች፤ ብሔረሰቦች እና a) Southern nations nationalities and people
ሕዝቦች ክልላዊ መንግስት የሥራ regional state proclamation No.15/1997
አመራር ማሰልጠኛ ተቋምን ለማቋቋም issued to establish management training
በቁጥር ፲፭/፲፱፹፱ ዓ.ም የወጣዉ አዋጅ፤ institution; and
እና
ለ/ የደቡብ ብሔሮች፤ ብሔረሰቦች እና b) Article 4 sub article 32 and article 39 of
ሕዝቦች ክልላዊ መንግስት አስፈፃሚ southern nations nationalities and peoples
አካላትን ሥልጣንና ተግባር እንደገና regional state proclamation No. 133/2011
ለመወሰን በወጣዉ አዋጅ ቁጥር issued to re-determined the power and
፻፴፫/፪፼፫ አንቀጽ ፬ ንዑስ አንቀጽ ፴፪
duties of executive body;
እና አንቀጽ ፴፱ ስር የሥራ አመራር
Are hereby repealed
ኢንስቲቱትን ለማቋቋም የተደነገገው፤
ተሽረዋል፡፡

3. የመብት እና ግዴታ መተላለፍ 3. Transfer of rights and obligation


The rights and obligations of management
በአዋጅ ቁጥር ፲፭/፲፱፹፱ ተቋቁሞ የነበረዉ
training institution established under
የሥራ አመራር ማሰልጠኛ ተቋም እንዲሁም
proclamation No.15/1997 as well as
በአዋጅ ቁጥር ፻፴፫/፪፼፫ በአንቀጽ ፬ ንዑስ
management institute established under sub
አንቀጽ ፴፪ እና በአንቀጽ ፴፱ ተቋቁሞ article 32 of article 4 and article 39 of the
የነበረዉ የሥራ አመራር ኢንስቲትዩት proclamation No.133/2011 are hereby
መብትና ግዴታዎች በመስተዳድር ምክር transferred to the southern nations
ቤት ደንብ ቁጥር ፻፲፭/፪፼፮ ለተቋቋመዉ nationalities and peoples regional state
የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች management academy established by
ክልል መንግስት አመራር አካዳሚ በዚህ administrative council regulation

አዋጅ ተላልፏል፡፡ No115/2014

2
4. አዋጁ የሚጸናበት ጊዜ 4. Effective date
This proclamation shall come into force on the
ይህ አዋጅ ከፀደቀበት ከዛሬ ቀን ሐምሌ ፲፩
date of approval July 18/2014
፪፼፮ ዓ.ም ጀምሮ የፀና ይሆናል፡፡

ሀዋሣ DONE AT HAWASSA, 18th DAY OF JULY, 2014


DESE DALKE
ደሴ ዳልኬ PRESIDENT OF SOUTH NATIONS,
NATIONALITIES AND PEOPLES
¾Åu<w wN?a‹: wN?[cx‹“ Q´x‹
REGIONAL STATE
¡ML© S”ÓYƒ `°c Se}ÇÉ`

3
ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?ZïC KLL mNGST db#B
nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS,
NATIONALITIES AND PEOPLE’S REGIONAL STATE

bdb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ


፳¾ ›mT q$_R ፪ 20 Year No2
?ZïC KLልE መንግሥት Mክር b@T
ሀêú yµtET 6 qN ፪፼፮ Hawassa February 13/2014
ጠባቂነት የወጣ
›.M
ዋጅ
ማውጫ Content
አዋጅ ቁጥር ፻፶፪/፪፼፮ Southern, Nation, Nationalities and People’s
Regional State Radio and Television Enterprise
የደቡብ ብሔሮች ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል
መንግስት ሬድዮና ቴሌቭዥን ድርጅትን Establishment Proclamation No 152/2014
ለማቋቋም የወጣ አዋጅ /

መ ግቢ ያ
Preamble

ሀገራችን በማስመዝገብ ላይ የምትገኘውን ዘርፈ Whereas, mass –media’s role is very high in
ብዙ እድገት በማፋጠን ረገድ የመገናኛ swifting the multi- development that our country has
ብዙሀን ሚና የላቀ በመሆኑ፣ been achieving;

የክልሉን ህዝብ የመረጃ ፍላጎት በተሳካ Whereas, it has been believed that the expansion of
ሁኔታ ለማሟላትና የመረጃ ስርጭት ስርአቱን mass- media has a very paramount important to
ውጤታማ ለማድረግ የብዙሀን መገናኛን make effective information dissemination and to
ማስፋፋት አይነተኛ ጠቀሜታ እንዳለው fulfill successfully the information demand of the
በመታመኑ፣
people of the region;

የክልሉ ሬድዮና ቴ ሌቭ ዥ ን ድርጅት Whereas, it has been necessary to prepare a new


አደረጃጀትና የስርጭት አድማስ ማስፋት ብሎም legal framework that expand the organization and
በስራ ላይ የነበሩት ህጎች ክፍተትን የሚሞላ dissemination horizon as well as to fill the existing
legal discrepancy of Radio and Television Enterprise
አዲስ የህግ ማዕቀፍ ማበጀት በማስፈለጉ፣
of the Region;
Now, therefore, in accordance with sub-article 3(a)
በተሻሻለው የደቡብ ብሔሮች፣ ብሔረሰቦችና
of article 51 of the revised constitution, the state
ሕዝቦች ክልላዊ መንግስት ሕገ-መንግስት
council of the Southern Nation, Nationalities and
አንቀጽ ፶፩ ንዑስ አንቀጽ ፫/ሀ/ መሰረት
people’s Regional State has hereby proclaimed as
የሚከተለው ታውጇል፡፡
1 follows:-
ክፍል አንድ PART ONE
ጠቅላላ GENERAL
፩ . አ ጭር ር ዕ ስ 1. Short Title
ይህ አዋጅ “የደቡብ ብሔሮች፣ብሔረሰቦችና This Proclamation may be cited as “Proclamation
ህዝቦች ክልል መንግስት ሬድዮና ቴሌቪዥን No_2014 issued to establish the Radio and
ድርጅት ለማቋቋም የወጣ አዋጅ ቁጥር /፪ሺ፮
Television Enterprise of Southern, Nation,
ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡
Nationalities and People’s Regional State”
፪. ትርጓሜ
2. Definition
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው ካልሆነ
በስተቀር በዚህ አዋጅ ውስጥ፡- In this proclamation, unless the context otherwise
requires:-
፩. “ክልል” ማለት የደቡብ ብሔሮች፣
ብሔረሰቦችና ህዝቦች ክልል መንግስት 1. “Region” means Southern, Nation, Nationalities
ነው፡፡
and People’s Regional State
፪ “ድርጅት” ማለት የደቡብ
ብሔሮች፣ብሔረሰቦችና ህዝቦች ክልል 2. “Enterprise” means Radio and Television
መንግስት ሬድዮና ቴሌቪዥን ድርጅት Enterprise of Southern, Nation, Nationalities
ነው፡፡
and People’s Regional State
፫. “ቦርድ” ማለት በዚህ አዋጅ አንቀጽ ፰
መሰረት የተቋቋመ ቦርድ ነው፡፡ 3. “Board” means board that established in
accordance with article /8/ of proclamation.
፬. “የሬድዮና ቴሌቭዥን ድርጅት” ማለት
በሬዲዮና ቴሌቪዥን አማካኝነት መረጃ 4. “Radio and Television Enterprise” means
የማሰባሰብ፣ የማዘጋጀትና የማሰራጨት institutions which collect, produce and
ስራዎችን የሚያከናውኑ የዜናና ሌሎች
disseminate information through radio and
የፊቸር ፕሮግራም ስራዎችንና
television; gather and disseminate to the public
መጣጥፎችን በማጠናቀር በልዩ ልዩ
ዘዴዎች ለህዝብ የሚያሰራጩ ወይም works of news and other featuring programs as
እነዚህኑ በቀጥታ ለሚያስተላልፉ ሌሎች well as articles in various means or distribute
ተቋማት የሚያከፋፍሉ ተቋማት ናቸው፡፡ same to other institutions which transmit them
directly.
፭. “ጋዜጠኛ” ማለት በክልሉ ሬድዮና 5. “Journalist” means any person employed in
ቴሌቭዥን ድርጅት ውስጥ በዘጋቢነት፣
Regional radio and television as a producer,
በአዘጋጅነት ፣ በአርታኢነት፣ በዝግጅት
editor, reporter, production leader, roving camera
መሪነት፣ በተንቀሳቃሽ ፊልም አንሺነት
በተርጓሚነት ሙያ የተሰማራ ሰው man and translator.

ነው፡፡

፮. “የቴክኒክ ባለሙያ” ማለት በጋዜጠኛው 6. “Technical professional” means professional

የተሰበሰቡ መረጃዎች በድምጽ ወይም draft reading extract which prepared in sound or
በድምጽ እና በምስል እንዲዋሃዱ
to be mixed in sound and picture from the
የተዘጋጀውን የፅሁፍ ንባብ የሚቀርጽ፣
information that collected by journalist,
የምስልና ድምጽ ቅንብር የሚያከናውን
ኤዲተር ፣ የድረ-ገጽ መረጃዎችን implement as editorial of sound and visual mix,

የሚያደራጅና የሚከታተል፣ የሚዲያ follow up and organize web-site information,


ቴክኖሎጂ መሳሪያዎችን ጥናትና ጥገና
carry out study and maintenance of media
የሚያከናውን፣ የሚዲያ ውጤቶች
technology equipment, function dissemination
ለታዳሚያን እንዲደርሱ የማሰራጨት
ተግባራትንና ተዛማጅነት ያላቸውን role of media outcome to reach out for audience

ተግባራት የሚያከናውን ባለሙያ ነው፡፡ and other related duty.

7. “Council” means council of Southern, Nation,


፯. “ምክር ቤት” ማለት የደቡብ
ብሄሮች፣ብሔረሰቦችና ህዝቦች ክልል Nationalities and People’s Regional State
ምክር ቤት ነው፡፡

፰. “ሰው” ማለት በተፈጥሮ ወይም በህግ 8. “Person” means any physical person or an entity
የሰውነት መብት የተሰጠው አካል ነው፡፡ bestowed with juridical personality.

3
ክፍል ሁለት PART TWO
ስለመቋቋም፣ አደረጃጀትና Establishment, Organization

ስልጣንና ተግባር፣ and Power and Duty

3. Establishment
፫. መቋቋም
1. Southern, Nation, Nationalities and People’s
፩. የደቡብ ብሄሮች ፣ብሄረሰቦችና ህዝቦች
Regional State Radio and Television
ክልል መንግስት ሬድዮና ቴሌቭዥን
ድርጅት ህጋዊ ሰውነት ያለው Enterprise is hereby established as state
መንግስታዊ ድርጅት ሆኖ በዚህ enterprise with an independent juridical
አዋጅ ተቋቁሟል፡፡
personality by this proclamation;
፪. የድርጅቱ ተጠሪነት ለክልሉ ምክር
2. The Enterprise is accountable to
ቤት ይሆናል፣
Regional Council.

፬. ስለድርጅቱ መቀመጫ፣ 4. The Enterprise


፩. የድርጅቱ ዋና መስሪያ ቤት ሐዋሳ 1. The Head quarter of the
ከተማ ይሆናል፣ Enterprise shall be situated in
Hawassa;
፪ ድርጅቱ እንደአስፈላጊነቱ በክልሉ 2. The enterprise may have
ውስጥና ከክልሉ ውጭ የስርጭት
dissemination center and branch
ጣቢያዎችና ቅርንጫፍ ጽህፈት
ቤቶች ይኖሩታል፣ office both within and outside the
Region as necessary.

፭. አደረጃጀት 5. Organization

ድርጅቱ የሚከተለው አደረጃጀት


The Enterprise shall have organization:-
ይኖረዋል፣
1. Management board
1 የስራ አመራር ቦርድ፣ 2. General manager
2 ዋና ስራ አስኪያጅ፣ 3. Deputy manager
3 ምክትል ስራ አስኪያጆች፣
4. Manger of branch office
4 የቅርንጫፍ ጽ/ቤት ስራ
5. Other necessary professional and
አስኪያጆች፣
5 አስፈላጊ ባለሙያዎችና ሠራተኞች employees
ይኖሩታል፣
፮. ዓላማ 6 . Objectives

ድርጅቱ የሚከተሉት አላማዎች The Enterprise shall have the objectives:-


ይኖሩታል፡-
1. To encourage and promote freedom of
፩. በፌደራልና በክልሉ ህገ-መንግስት
expression in compliance with the provisions
እንዲሁም በሌሎች አግባብነት ባላቸው
of the Federal and the Regional Constitutions
ፖሊሲዎች፣ህጎች ደንቦችና መመሪያዎች
as well as other relevant police, laws
መሠረት ሀሳብን በነጻ የመግለጽ ነጻነትን regulations and directives;
ማበረታታት፤

2. To create conducive conditions to enable


፪. የክልሉ ህዝብ ለመረጃ ቅርበት
the people of the region to get-upto-date and
እንዲኖረው ምቹ ሁኔታዎችን በመፍጠር
accurate information and arrive at national
ወቅታዊና ትክክለኛ መረጃዎችን
consensus on major national and regional
እንዲያገኝ ማድረግ፡፡ በዚህም በዋና ዋና
issues;
የሀገሪቱና የክልሉ ጉዳዮች ላይ ብሄራዊ
መግባባትን ለመፍጠር መስራት፤

፫. በክልሉ ኢኮኖሚያዊ፣ ፖለቲካዊና ማህበራዊ 3. To play a supportive role in the economic,


እንቅስቃሴ ውስጥ አጋዥ ሚና መጫወት political and social activities and fasten
ምርጥ ተሞክሮዎችን በማስፋት ሁለንተናዊ inclusive growth through expanding best
ዕድገትን ማፋጠን እና በህብረተሰቡ
practice in the region and to promote
ውስጥ ዲሞክራሲያዊ ባህል እንዲጎለብት
ማበረታታት፣ democratic culture among the society;

፬. የሚዲያ ቴክኖሎጂ መሳሪያዎችን ጥናትና 4. To enhance institutional income as well as to


encourage accessibility of media outcome of
ጥገና በማከናወን የክልሉን ህዝብ የሚዲያ
the people of the region through
ውጤቶች ተደራሽነት ማጠናከር እንዲሁም
implementing study and maintenance of
ተቋማዊ ገቢን ማሳደግ ይሆናል፡፡
media technology equipment.
፯. የድርጅቱ ስልጣንና ተግባራት ፡- 7. Power and Duty of the Enterprise
The Enterprise shall have the following
ድርጅቱ የሚከተሉት ስልጣንና ተግባራት
ይኖሩታል፣ power and duties:-

5
1. ለክልሉ ሕዝብ ጠቀሜታ ያላቸውን 1. Transmit news and related information that
አስፈላጊ ዜናና ዜና ነክ መረጃዎችን are useful to the people through radio and

በሬድዮና በቴሌቪዥን ማሰራጫዎች television channels , have for this purpose

ለህዝብ ያስተላልፋል ለዚህም ,as may be necessary , make to have regular


transmission and production of radio and
እንዲረዳው እንደአስፈላጊነቱ መደበኛ
television;
የሬድዮና ቴሌቪዥን ማሰራጫና
ማቀነባበሪያ እንዲኖሩት ያደርጋል፣
2. የመንግስትን ስትራቴጂያዊ እቅጣጫዎች፣ 2. Publicize government strategic direction,
ፖሊሲዎችና ህጎች ለህዝብ ያስተዋውቃል policies , laws as well as create favorable
ህዝቡም በስትራጂያዎቹ በፖሊሲዎቹና media forum for the public to exchange
በህጎቹ ላይ ሀሳቡን እንዲለዋወጥባቸው views, discuss and comment on the
እንዲመክርባቸውና አስተያየቱን strategies, policies and laws and hereby to
እንዲሰጥባቸው በዚህም ብሄራዊ መግባባት attain national consensus;
ላይ እንዲደረስ ምቹ የሚዲያ መድረኮችን
ይፈጥራል፣
3. የክልሉ ህዝብ ስለሰብአዊና ዴሞክራሲያዊ 3. Present variety of programs by correlating
መብቶች ያለውን ግንዛቤ ለማጎልበት with best experiences which foster human
የሚረዱ ልዩ ልዩ ዝግጅቶችን መልካም and democratic rights awareness of people
ተሞክሮዎችን እየቀመረ ያቀርባል፣ of the region;

4. ነፃ የህዝብ አስተያየቶችንና ጥቆማዎችን


4. Entertain free public opinions and
ተቀብሎ ያስተናግዳል፡፡
suggestions as well as investigate of same
የሚመለከታቸውንም አካላት በመጠየቅ
by interviewing concerned bodies and
ያጣራል፤ ውጤቱንም መልሶ ለህዝብ announce the result back to the public
ይገልጻል፣ thereof;
5. የህዝቡን ጠቅላላ እውቀት 5. Produce and disseminate a variety of
የሚያዳብሩና የመዝናናት ፍላጎትን articles and radio as well as television

የሚያረኩ ልዩ ልዩ ጽሁፎችንና programs which would develop the

የሬድዮም ሆነ የቴሌቪዥን general awareness of the public and meet


its entertainment needs through various
ዝግጅቶችን እየሰራ በተለያዩ ዘዴዎች
methods;
ያሰራጫል፣
6. ወቅታዊነት ያላቸውን ኢኮኖሚያዊ፣ 6. Follow up and report on the current
ፖለቲካዊና ማህበራዊ ጉዳዮችን economical, political and social affairs;
ተከታትሎ ይዘግባል፣
7. በክልሉ ውስጥ የሚፈጸሙ የልማትና 7. Record, publicize for the people
የመልካም አስተዳደር ጥረቶችንና continuously the efforts and outcome of
ውጤቶችን በተከታታይ በመዘገብ
development and good governance that
ለህዝብ ያሳውቃል የህዝብ
ተሳታፊነትን የማጎልበት ስራ ይሰራል፣ being implemented in the region; work
the enhancement of people’s involvement
8. የፎቶግራፍና የተንቀሳቃሽ ምስል 8. Deliver photograph, film documentation ,
ዶክመንቴሽን፣ የህትመት፣ ማስታወቂያ
publication, advertising as well as
እንዲሁም ሙያዊ የስልጠና
አገልግሎቶችን ይሰጣል፣ provides professional training;
9. ለስራው አስፈላጊ የሆኑ የሬድዮና 9. Install establish and organize in

ቴሌቪዥን ፕሮግራሞች ማቀናበሪያና appropriate locations essentials for

ማሰራጫዎችን የዜናና መረጃ operating radio and television programs


production and transmission, news and
ማስተላለፊያ ወይም ማሸጋገሪያዎችን
information transmitter or transiting as
እንዲሁም ለተመሳሳይ አገልግሎቶች
well as other institutions and equipment
የሚውሉ ሌሎች ተቋማትን እና
applicable for similar services and
መሳሪያዎችን በተገቢው ስፍራ
administer same thereof;
ይተክላል፤ ያቋቁሟል፤ ያደራጃል፤
ያስተዳድራል፣

7
፲. የሚዲያ ቴክኖሎጂ መሳሪያዎች ጥናት፣
10. Provides study , installment and a
ተከላ እና ጥገና አገልግሎት ይሰጣል፣ maintenance service on media technology
equipment;
፲፩. ለሚሰጠው አገልግሎት ተመጣጣኝ 11. Collect equitable service charge and
ዋጋ ያስከፍላል እንደአስፈላጊነቱም exempt partially or in full when deemed
በከፊልም ሆነ በሙሉ ከክፍያ ነጻ necessary;
አገልግሎት ሊሰጥ ይችላል፣

፲፪. በአገሪቱ ሕግ መሠረት በአገር


12. Establish work relations, pursuant to the

ውስጥና በውጪ አገር ካሉ ተመሳሳይ


country’s laws, with similar domestic

ድርጅቶች ጋር ዜናዎችንና and foreign enterprise in order to make it

መረጃዎችን ለመለዋወጥም ሆነ የሥልጠና possible to exchange items of news and

እና የልምድ ልውውጦችን ለማድረግ information as well as enable to make

የሚያስችሉትን የስራ ግንኙነቶች training and experience sharing;

ይመሰረታል፣

፲፫. የራሱን በጀት ያንቀሳቅሳል፤ ሰራተኞችን 13. Manage the employees; effect its budget
ያስተዳድራል፣

ክፍል ሶስት PART THREE


ስለ ድርጅቱ አመራር አካላት ሥልጣንና
Power and Duty of the enterprises
ተ ግባ ራ ት
Management Body

፰. የሥራ አመራር ቦርድ 8. Management Board


፩. ድርጅቱ ከሰባት የማያንሱና ከዘጠኝ 1. The Enterprise shall be directed by a
የማይበልጡ አባላት ባሉት የሥራ managing board having members not less
than seven and more than nine;
አመራር ቦርድ ይመራል፣
2. The accountability of the board shall be to
፪. የቦርዱ ተጠሪነት ለክልሉ ም/ቤት
the Council of the Region;
ይሆናል፣
3. The chairperson and member of the board
፫. የቦርዱ ሰብሳቢና አባላት አግባብነት shall be appointed by the Council of the
ካላቸው የመንግስት መ/ቤቶችና የሕዝብ Region up on their presentation by the
ክፍሎች ተውጣጥተው በርዕስ President selected from the appropriate
መስተዳድር አቅራቢነት በምክር ቤት government organs and section of the
ይሰየማሉ፣ society;
፬. የቦርዱ አባላት በተለያየ ምክንያት 4. Where members of the board incomplete
with different reasons ,the President shall
በሚጓደሉበት ጊዜ የምትክ አባላት appoint instead of un appeared members
ምርጫ ለም/ቤት ጉባኤ ቀርቦ until voting of reimbursement member
submitted to and approved by meeting of the
እስከሚፀድቅ ድረስ በተጓደሉ አባላት
council;
ምትክ በርዕሰ መስተዳድሩ ይሰየማሉ፣
5. The manager of the enterprise shall be the
፭. የድርጅቱ ስራ አስኪያጅ የቦርድ
member and secretary of the board.
አባልና ፀሐፊ ሆኖ ይሰራል፡፡

፱. የቦርዱ ስልጣንና ተግባር፣ 9. Power and Duty of the Board


ቦ ርዱ በዚህ አዋጅ መሰረት የሚከተሉት The board shall have the following power
ስልጣንና ተግባራት ይኖሩታል፣ and duties. The board shall:-
1. ከፍተኛው የድርጅቱ አመራር አካል ሆኖ
1. serve as the highest decision making
ያገለግላል፣
organ of the Enterprise;
2. በሀገሪቱ የሚወጡ ብዙሀን መገናኛን
2. ensure that the Enterprise implement the
የሚመለከቱ ፖሊሲዎችና ህጎች በድርጅቱ polices and laws concerning the mass
ውስጥ ተግባራዊ መደረጋቸውን ያረጋግጣል፣ media that issued in the country;
3. ቦርዱ የክልሉን ሬድዮና ቴ ሌቭ ዥ ን 3. issue editorial policies and working
ድርጅት የሚመለከቱ ኤዲቶሪያል regulation and directives that concern the
ፖሊሲዎችንና የአሰራር ደንብና
radio and television of the region;
መመሪያዎች ያወጣል፣
4. በህዝብ ሊታወቁ የሚገባቸው የመንግስት 4. follow up to see it that governmental
policies and laws that need to be known
ፖሊሲዎችና ህጎችን በድርጅቱ የሬድዮና
by the public have been timely
ቴሌቭዥን መገናኛ ዘዴዎች አማካይነት broadcasted through media channels of
በወቅቱ መተላለፋቸውን ይከታተላል፣ radio and television of enterprise;
5. ድርጅቱ በሚሰጣቸው አገልግሎቶች የክልሉ
5. periodically assess how much the people

ህዝብ ምን ያህል ተጠቃሚ እንደሆነ በየጊዜው


of the region are benefiting from the

ይገመገማል፤ ይበልጥ ተጠቃሚ service rendered by the enterprise; devise

የሚሆንባቸውን ልማታዊና ዲሞክራሲያዊ productive and democratically ways that

መንገዶችን እየቀየሰ ተግባራዊ እንዲሆኑ enhance the service and pass same to

ለድርጅቱ የሥራ መመሪያዎችን ይሰጣል፣ enterprise;

9
6. ድርጅቱ በዚህ አዋጅ መሰረት 6. see to it that proper explanation is given in
response to public complaints made
የሚፈፅማቸውን ተግባራት በተመለከተ
concerning activities under taken by the
ከህዝብ በሚቀርቡ ቅሬታዎች ላይ ተገቢ
enterprise in accordance with this
ማብራሪያዎችን እንዲሰጥ ያደርጋል፣
proclamation; foreward, as necessary, its own
እንደአስፈላጊነቱም ቅሬታዎችን መርምሮ
decision by examining complaints;
የበኩሉን ውሳኔ ይሰጣል፣
7. supervise that the enterprise provides
7. ድርጅቱ በብሄር ፣በብሔረሰብ ፣በፆታ balanced media coverage to all compatriots
፣በሀይማኖት እና በፖለቲካ አመለካከቶች
without discrimination on the basis of
መካከል ልዩነት ሳያደርግ ለሁሉም
ወገኖች ሚዛናዊ የመረጃ ሽፋን መስጠቱን nation, nationalities, sex, religion and
ይቆጣጠራል፣ political outlooks;
8. የድርጅቱን ጋዜጠኞች ፣የቴክኒክ 8. approves directives to the manner of
ባለሙያዎችና ድጋፍ ሰጪ ሰራተኞች recruitment, salary scale and benefits of
የደመወዝ፣የቅጥር፣የጥቅማጥቅም የአፈጻፀም journalists , technical experts and supportive
መመሪያዎች ያጸድቃል፤ በስራ ላይ staff of the enterprise; cause to put in to

እንዲውል፣ በሚመለከታቸው አካላት practice the same up on the consent of the

ሲፈቀድ ተግባራዊ ያደርጋል፣ concerned body;


9. follow-up that finance and property
9. የድርጅቱ ፋይናንስና ንብረት አስተዳደር
administration of the Enterprise is in
በፋይናንስ ህግ አግባብ መሰረት መሆኑን
accordance with finance law;
ይከታተላል፣
10. evaluate the structure capacity of the
፲. የድርጅቱን መዋቅር አቅም በመገምገም Enterprise and cause the same to be approved
ለሚመለከተው አካል አቅርቦ ያስፀድቃል by submitting to the concerned body;

ሲፈቀድም ሥራ ላይ ያውላል፣ implement thereof upon permission;

፲፩. የድርጅቱን የአጭር ፣ የመካከለኛና 11. cause to approve the short ,medium and long
የረጅም ጊዜ እንዲሁም አመታዊ እቅድ as well as annual plan budget; follow up its

በጀትና ሪፖርት ያጸድቃል፤ implementation

አፈጻፀሙንም ይከታተላል፣
፲፪. ድርጅቱ ከመንግስትና ከውስጥ ገቢ 12. follow and supervise that the enterprise
properly expend the budget appropriated
የተመደበለትን በጀት በአግባቡ ስራ ላይ
from the government and its internal
ማዋሉን ይቆጣጠራል፤ ይከታተላል፣
revenue;
፲፫. ድርጅቱ የሚጠናከርበትንና አሠራሩ 13. design ways to strengthen the enterprise as
የሚሻሻልበትን መንገድ ይቀይሳል፣ well as upgrade its performance.
፲፬. የድርጅቱን ምክትል ስራ አስኪያጆች እና 14. appoint the deputy manager and manager
የቅርንጫፍ ጽ/ቤት ስራ አስኪያጆች በዋና of branch office up on his presentation
ስራ አስኪያጁ አቅራቢነት ይሾማል፡፡ by the general manager; decide, as may
be necessary, on the recruitment and
እንደአስፈላጊነቱ የሌሎች የድርጅቱ
allotment of other higher management
አመራር አካላት አመላመልና ምደባን
bodies of the enterprise;
ይወሰናል፣

፲፭. ድርጅቱን በሚመለከቱ ሌሎች የፖሊሲ 15. Consult and decide on other policy issues

ጉዳዮች ላይ ይመክራል፤ ይወስናል፡፡ pertinent to the enterprise.

፲. የስብሰባ ሥነ-ሥርዓት 10. Meeting Procedure


1. The Board make the regular meeting in
፩. ቦርዱ በየሦስት ወሩ መደበኛ ስብሰባ
every three months; meeting per-dime of
ያካሄዳል፡፡ የቦርዱ አባላት የስብሰባ
the board members function in accordance
ውሎ አበልም አግባብነት ባለው ህግ
with appropriate law;
መሰረት ተግባራዊ ይደረጋል፣
2. Not with standing to the provision of sub-
፪. የዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ1 ድንጋጌ sub-article of (1) of this article, the Board

ቢኖርም አስቸኳይ ጉዳይ ሲያጋጥም may hold a session at any time whenever

በቦርዱ ሰብሳቢ ጥሪ ወይም ከቦርዱ the chair person of Board or one third of
the board members so request in case of
አባላት መካከል አንድ ሶስተኛ
emergency;
የሚሆኑት ከጠየቁ በማናቸውም ጊዜ
መሰብሰብ ይችላል፣

11
፫. በስብሰባው ላይ ከግማሽ በላይ አባላት 3. There shall be a quorum where more than half
ከተገኙ ምልአተ ጉባኤ ይሆናል፣ of the members of the Board are present at its
meeting
፬. ቦርዱ ማንኛውንም ውሳኔ የሚያሳልፈው 4. Any decision of the Board shall be passed by
በድምጽ ብልጫ ሲሆን ድምጽ እኩል
majority vote; in case of a tie, however the
ለእኩል ከሆነ ሰብሳቢው ያለበት ወገን
ሀሳብ ውሳኔ ያልፋል፣ chairperson shall have a casting vote;

፭. ቦርዱ የራሱን የስብሰባና የአሰራር ስነ 5. The Board may issue its own directive of ruler
ስርዓት መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፡፡ the meeting and working procedure;

፲፩. የዋና ሥራ አስኪያጅ ስልጣንና ተግባር 11.Powers and Duties of the General
Manager
1. የድርጅቱ ዋና ስራ አስኪያጅ በርእሰ 1. The General Manager shall be appointed by
መስተዳድር ይሾማል፣ the President;

2. ዋና ስራ አስኪያጅ የድርጅቱ ዋና ስራ 2. The General Manger shall be the chief


executive officer of the Enterprise and shall
አስፈጻሚ በመሆን ከቦርድ በሚሰጠው direct the activity of the enterprise with the
አጠቃላይ መመሪያ መሰረት የድርጅቱን overall directions forwarded by the Board;
administrate the same;
ስራ ይመራል፤ ያስተዳድራል፣
3. Without prejudice to the generalist of sub-
3. በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ 2
article (2) of this article the General
የተመለከተው አጠቃላይ አነጋገር Manager shall discharge specific duties
እንደተጠበቀ ሆኖ ስራ አስኪያጅ given to the enterprise and implement the
ለድርጅቱ የተሰጡትን ዝርዝር ተግባራት following as well:-
እና በተጨማሪም የሚከተሉትን
ያከናውናል፣
a) Direct and supervise the day to day
ሀ. የድርጅቱን የእለት ተእለት ስራዎች
activities of the Enterprise;
በበላይነት ይመራል፤ይቆጣጠራል፣
b) Organize office of the Enterprise;
ለ. የድርጅቱን ጽ/ቤት ያደራጃል፣
ሐ. ጋዜጠኞችን፣ የቴክኒክ ባለሙያዎችንና c) Employ and administer journalists,
ድጋፍ ሰጭ ሰራተኞችን ይቀጥራል፤ technical professionals and supporting
ያስተዳድራል፣
staff;
መ. የድርጅቱን የረጅም፣ የመካከለኛ፣ d) Prepare and submit to the Board short,
የአጭር ጊዜ እንዲሁም አመታዊ medium and long as well as annual
የስራ ፕሮግራምና የበጀት ረቂቅ work program and draft budget of the
አዘጋጅቶ ለቦርዱ በማቅረብ enterprise and there by implement the

ሲወሰንለት ተግባራዊ ያደርጋል፣ same upon decision;

ሠ. ለድርጅቱ በተፈቀደው በጀትና e) Effect expenditure in accordance with


የስራ ፕሮግራም መሰረት ገንዘብ the approved budget and work
ወጪ ያደርጋል፣ program of the enterprise;

ረ. ከሶስተኛ ወገኖች ጋር በሚደረጉ f) Represent the enterprise in all its


ግንኙነቶች ሁሉ ድርጅቱን relations with third parties;
ይወክላል፣

ሰ. የድርጅቱን የስራ እንቅስቃሴ g) Submit periodic reports on the activity


በሚመለከት ወቅታዊ ዘገባዎችን of enterprise to the Board and the

ለቦርዱ እና ለርዕሰ መስተዳድሩ President;

ያቀርባል፣

ሸ. በቦርዱ የሚሰጡትን ሌሎች h) Carryout other functions entrusted to


ተግባራት ያከናውናል፣ him by the Board

13
4. ዋና ስራ አስኪያጅ ለድርጅቱ ስራ 4. The General Manager may delegate part
of his powers and duties to subordinate
ቅልጥፍና ባስፈለገ መጠን ስልጣንና
officials and other employees of the
ተግባሩን በከፊል ለበታች የድርጅቱ
enterprise to the extent necessary for
የስራ ኃላፊዎችና ሌሎች ሰራተኞች
efficient performance of the activities of
በውክልና ሊሰጥ ይችላል፡፡ ነገር ግን
the Enterprise; provided, however, the
እሱን ተክቶ የሚሰራው ሰው ከ30 ቀናት
officials who act on behalf of the general
በላይ ለሚሆን ጊዜ የሚወከል ከሆነ manager for more than thirty days; the
ውክልናው አስቀድሞ ለቦርዱ ቀርቦ prior approval of the board shall be
መጽደቅ አለበት፡፡ required.

፲፪. የምክትል ስራ አስኪያጅ ስልጣንና ተግባር 12. Power and Duty of Deputy Manager

1. The deputy manager shall direct and co-


፩. ከዋናው ስራ አስኪያጅ በሚሰጠው
የሥራ መመሪያ መሠረት በስሩ ordinate the activities of the sections

የተመደቡለትን ዘርፎች ተግባር which are placed under his responsibility


ይመራል፤ ያስተባብራል፣ እንዲሁም
according to the directives of the manager;
ከዋናው ስራ አስኪያጅ
he shall also discharge other duties
የሚሰጡትን ሌሎች ተግባሮች
ያከናውናል፣ entrusted to him by the general manager

2. One of the deputy managers where


፪. ስራ አስኪያጁ በሌለበት ጊዜ
ከምክትል ስራ አስኪያጆቹ አንዱ appointed on behalf of the General

ሲወከል የዋና ስራ አስኪያጁን Manager on his absence shall direct the


ተግባራት ይፈፀማል፡፡ Enterprise.

፲፫. ስለ ቅርንጫፍ ስራ አስኪያጆች 13. Branch Managers

፩. የቅርንጫፍ ጣቢያ ጽ/ቤት 1. Branch Managers shall be appointed in

በተቋቋሙባቸውና ወደፊት በሚቋቋሙበት branch office center that already


established and to be established in the
ቦታዎች ሁሉ የቅርንጫፍ ስራ አስኪያጆች
future;
ይመደባሉ፣
፪. በቅርንጫፍ ጣቢያ ደረጃ ሊከናወኑ 2. direct, co-ordinate the branch offices; carry
out activities at branch center level in
የሚገባቸውን ከቦርዱና ከዋና ስራአስኪያጁ
accordance with directives cascaded from
በሚወርዱ መመሪያዎች መሰረት
Board and General manager
የቅርንጫፍ ጽ/ቤቱን ይመራሉ፤
ያስተባብራሉ፣
3. implement and work detail duties, which
፫. የድርጅቱን ራዕይና ተልእኮ ለማሳካት
given to the enterprise according to this
ለድርጅቱ በዚህ አዋጅ መሠረት
proclamation, in order to achieve mission
የተሰጡትን ዝርዝር ተግባራት
and vision of the Enterprise;
ይፈጽማሉ፤ ይሰራሉ፣
፬. የቅርንጫፍ ጽ/ቤት ጋዜጠኞች፣ ቴክኒሻኖችና 4. recruit, administer, direct journalists,
technicians and other employees of branch
ሌሎች ሰራተኞችን ቦርዱ በሚያወጣው
offices based on directive issued by the
የአፈጻፀም መመሪያ መሠረት ይቀጥራሉ፤
Board;
ያስተዳድራሉ፤ ይመራሉ፣
፭.በቅርንጫፍ ጣቢያዎቹ አገልግሎት 5. Work to access outcomes of the media to
የሚቀርብላቸው ብሄረሰቦች በፍትሃዊነት የሚዲያ the nations who are provided services by
ውጤቶች በቋንቋቸው ተደራሽ እንዲሆኑ Branch centers with their languages.

ይሰራሉ፡፡
Part Four
ክፍል አራት
ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች
Miscellaneous Provisions
፲፬. ስለ ሠራተኛ አስተዳደር
14. Management Worker
1 ለድርጅቱ አመራሮች ጋዜጠኞች፣
ቴክኒሻኖችና ድጋፍ ሰጪ ሠራተኞች 1. The Enterprise shall have its own scale of
salary and benefits of higher, journalists,
የደመወዝና ጥቅማጥቅም በክልሉ technicians and supportive staffs employees
መንግሥት በሚወሰነው መሠረት የራሱ based on the decision of regional
government;
ስኬል ይኖረዋል፣
2 የድርጅቱ የስራ ባህሪን መሰረት ያደረገ 2. Chief Administrative Council shall issue
ለጋዜጠኞች፣ቴክኒሻኖች እና ሌሎች workers administration regulation for
ባለሙያዎች ወይም ሰራተኞች የሰራተኛ journalists, technicians and other
አስተዳደር ደንብ የክልሉ መስተዳድር professionals or employees basing the work

ምክር ቤት ያወጣል፡፡ trait of the enterprise.


15
፲፭. የድርጅቱ የበጀት ምንጭና አስተዳደር፣ 15. The Enterprises Budget Source and
administration
1. የድርጅቱ በጀት ከሚከተሉት ምንጮች 1. The budget of the enterprise shall be

የተውጣጣ ይሆናል፣ generated from the following sources;

ሀ. በክልሉ መንግሥት ከሚመደብለት a) Budget appropriated by the regional


government
በጀት፣
b) Service charges collected by the enterprise
ለ. በዚህ አዋጅ መሠረት ከሚሰበሰበው
pursuant to this proclamation.
የአገልግሎት ክፍያ፣
2. All the revenues drawn from resources
2. በዚህ አንቀጽ ንኡስ አንቀጽ 1 ስር ከ(ሀ) እስከ
specified under sub article (1) (a) up to (b) of
(ለ) ከተዘረዘሩት ምንጮች የሚገኘው ገቢ this article shall be deposited in a bank
በድርጅቱ ስም በሚከፈት የባንክ ሂሳብ account opened in the name of the enterprise
and shall be periodically expended in
ተቀማጭ ሆኖ የድርጅቱን ስራዎች
accordance with regional finance standard for
ለማከናወን በክልሉ ፋይናንስ አሠራር መሠረት the implementation of the enterprises
ወጪ እየተደረገ ሥራ ላይ ይውላል፣ activities;
3. The enterprises income as well as property
3. .የድርጅቱ ገቢ እንዲሁም የንብረት
administration and utilization shall be
አስተዳደርና አጠቃቀም በክልሉ የፋይናንስና executed in accordance with the low of
የንብረት አስተዳደር ሕግ መሠረት finance and properly administration of the
ይፈጸማል፡፡ Region.

16. Books of Account


፲፮. የሂሳብ መዛግብት፣
1. The Enterprise shall keep complete and

1. ድርጅቱ የተሟላና ትክክለኛ የሂሳብ accurate books of accounts and financial

መዛግብትና ሰነዶችን ይይዛል፣ records;


2. The account of the Enterprise shall be
2. የድርጅቱ ሂሳብ በክልሉ ዋና ኦዲተር
frequently audited by the auditor general of
ወይም ዋናው ኦዲተር መ/ቤት
the region or by the body behalfed by head
በሚወከሉ አካላት በየበጀት አመቱ
auditor organization.
ይመረመራል፡፡

፲፯. የተሻሩ ሕጎች፣ 17. Repealed Law

አዋጅ ቁጥር ፹፯/፲፱፻፺፯ እና አዋጅ ቁጥር Proclamation No 87/97 and 116/2008 repealed by
፻፲፮ /፪ሺ በዚህ አዋጅ ተሽረዋል፡፡ this proclamation.
፲፰. ደንብ የማውጣት ስልጣን፣ 18. Power to Issue Regulation

ይህንን አዋጅ ተከትሎ ደንብ የማውጣት The Administration Council of the Region has a
ስልጣን የክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት power to issue regulation following this
proclamation
ነው፡፡

፲፱. መመሪያ የማውጣት ስልጣን 19. Power to Issue directive


Management Board may issue directives
የስራ አመራር ቦርድ ይህንን አዋጅ ለማስፈጸም necessary to implement this proclamation
የሚያስፈልጉ መመሪያዎችን ሊያወጣ ይችላል፡፡

፳. አዋጁ የሚጸናበት ጊዜ 20. Effective Date


This proclamation shall come into force from___
ይህ አዋጅ በክልሉ ምክር ቤት ከጸደቀበት ከ
2014 up on the approval by Regional Council.
ቀን ፪፼፮ ዓ/ም ጀምሮ የፀና
ይሆናል፡፡

Done at Hawassa , the ____ 2014


Dese Daleke
ደሴ ዳልኬ

የደቡብ ብሔሮች፤ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች ክልል Southern Nations, Nationalities and People’s Regional
መንግስት ፕሬዚዳንት State, President

17
ydb#B B/@éC½ B/@rsïCÂ ?ZïC KLL mNGST
db#B nU¶T Uz@È
DEBUB NEGARIT GAZETA OF THE SOUTHERN NATIONS,
NATIONALITEIS AND PEOPLES REGIONAL STATE

ሦስተኛ ዓመት ቁጥር  bdb#B B/@éC½B/@rsïCÂ


3rd Year No. 1
አዋሳ ጥቅምት / ?ZïC KL§êE mNGST Mክር
Awassa 27rd September 1997
b@T ጠባቂነት የወጣ አዋጅ

በደቡብ ብ/ብ/ሕ/ክ/መንግሥት የቆላ አበል አከፋፈል ለማሻሻልና በኋላ ቀር


ወረዳዎች የሚሰሩ የመንግሥት ሰራተኞች የደመወዝ ማሻሻያ እና ለሎች
ጥቅማቅጥሞችን ለመወሰን የወጣውን ደንብ ቁጥር 35/1997ን ለማሻሻል የወጣ
ደንብ ቁጥር 85/2003

መግቢያ
በደንብ ቁጥር 35/1997 መሠረት ለ1ኛ እና ለ2ኛ ደረጃ ቆላማ አካባቢዎች የሚከፈለው አበል
እንዱሁም ለኋላቀር ወረዳዎች የሚሰጠው የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያ በወረዳዎች በጀት ላይ
ከፍተኛ ጉድለት ማስከተሉና በወረዳዎች የልማት እንቅስቃሴ ላይ አሉታዊ ተጽዕኖ እያሳደረ
በመሆኑ፣

ቀበም ሲል ተጠንቶ በተፈቀደው ደንብ ቁጥር 35/19997 ላይ የኋላ ቀር ወረዳዎችን


ለማወዳደር የተወሰዱት መስፈርቶች /የመሠረተ ልማት ያለመሟላት ማለትም መብራት፣ ውሃ
የመገናኛ አውታሮች እንዲሁም የጤናና የትምህርት ተቀማት/ በአሁኑ ጊዜ መንግሥት ከፍተኛ
ትኩረት በመስጠት የመሠረተ ልማት ግንባታዎችን እያከናወነ በመሆኑ፣
የቆላማ አካባቢዎች እና በኋላ ቀር ወረዳዎች ለሚሰሩ የመንግሥት ሠራተኞች መንግሥት
ከፍተኛ ደጀት በመመደብ ምቹ የሥራ አካባቢና ለኑሮ ምቹ ሁኔታ እንዲፈጠር እያደረገ
በመሆኑ፣
በቆላማ አካባቢዎችና በኋላ ቀር ወረዳዎች የተማረ የሰው ሃይልና የባለሙያ እጥረት
እንዳይከሰት በአሁኑ ጊዜ መንግሥት ለትምህረት ሴክተር በሰጠው ከፍተኛ ትኩረት
ከመንግሥትም ሆነ ከግል የትምህርት ተቋማት እዳዲስ ምሩቃንን በበቂ ሁኔታ ማግኘት
የሚቻል መሆኑ ስለተረጋገጠ፣
ስለሆነም ከላይ በዝርዝር በተቀመጡት ምከንያቶች ደንበ ቁጥር 35/1997ን ማሻሻል አስፈላጊ
ሆኖ በመገኘቱ በደንቡ በክፍል አምስት በአንቀጽ 13 ላይ የቆላ አበል፣ የኅላቀር ወረዳዎተ
የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያና ለሎች ጥቅማጥቅሞች ሰለሚሻሻሉበትና ስለሚቋረጡበት ሁኔታ
በተገለፀው መሠረት የክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት በጥር 5/2ዐዐ3 ዓ.ም ባደረገው መደበኛ
ስብሰባ ደንብ ቁጥር 35/1997 እንዲሻሻል ወስኗል፡፡
በዚህም መሠረት በደቡብ ብ/ብ/ሕ/ክ/መንግሥት የመንግሥት ሠራተኞች አዋጅ ቁጥር 47/97
በአንቀጽ 1ዐ ንዑስ አንቀጽ 2 ላይ የልዩ ልዩ አበሎች ክፍያ እያጠና ለክልሉ መንግሥት ካቢኔ
ውሳኔ እንዲያቀርብ ለክልሉ ሲቪል ሰርቪስ ቢሮ በተሰጠው ሥልጣንና ኃላፊነት መሠረት
ቢሮው አጥንቶ ባቀረበው የጥናት ውጤት መሠረት የክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት የአስፈፃማ
አካላትን ሥልጣንና ተግባር ለመወሰን በወጣው አዋጅ መሠረት ይህንን ደንበ አውጥቷል፡፡

1. አጭር ርዕስ
ይህ ደንብ የቆላ አበልና የኋላቀር ወረዳዎች የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያ እና ሌሎች
ጥቅማጥቅሞችን ለመወሰን የወጣውን ደንብ ቁጥር 35/1997 ለማሻሻል የወጣ ደንብ
ቁጥር 85/2ዐዐ3 ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡

ክፍል
ጠቅላላ
2. ትርጓሜ
የቃሉ አግባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ፣
1. “የመንግሥት ሠራተኛ” ማለት በመንግሥት መስሪያ ቤት ውስጥ በቋሚነት ወይም
በጊዜያዊነት ተቀጥሮ የሚሰራ ነው፡፡
2. “የመንግሥት መስሪያ ቤት” ማለት ራሱን ችሎ በአዋጅ ወይም በደንብ የተቋቋመና
ሙሉ በሙሉ ወይም በከፊል ከመንግሥት በሚመደብለት በጀት የሚተዳደር በክልል፣
በዞን፣ በልዩ ወረዳ፣ በወረዳና በከተማ አስተዳደር ደረጃ የተቋቋመ መስሪያ ቤት ነው፡፡
3. “የቆላ አበል” ማለት በክልሉ ቆላማ ተብለው በተፈረጁ አካባቢዎች በባለሙያ የሥራ
መደብ ላይ ተመድበው ለሚሰሩ የመንግሥት ሠራተኞች ከመደበኛ የወር ደመወዛቸው
ላይ በፐርሰንት ተሰልቶ በተጨማሪ የሚከፈል የአበል ዓይነት ነው፡፡
4. “የባለሙያ የሥራ መደብ” ማለት ዲኘሎማና ከዚያ በላይ የትምህርት ዝግጅት
የሚጠይቅና በመዋቅር የተመደበ የሥራ መደብ ነው፡፡
5. “ቢሮው” ማለት የክልሉ ሲቪል ሰርቪስ ቢሮ መስሪያ ቤት ነው፡፡
6. በዚህ ደንብ ለወንድ ፆታ የተመለከተው ለሴትም ፆታ የሚያገለግል ይሆናል፡፡

3. ዓላማ

ለቆላ አበልና ለኋላቀር ወረዳዎች የደመወዝ ማሻሻያ ክፍየ የሚውለውን በጀት በወረዳዎቹ
ለሚደረገው የልማት እንቅስቃሴና የመሠረተ ልማት ግንባታ እንዲውል በማድረግ
መንግሥት የነደፈውን የዕድገትና የልማት እቅድ ከግብ ለማድረስ፣

4. ደንብ ቁጥር 35/1997ን ማሻሻል አስፈላጊ ያደረጉ ምክንያቶች

4.1. የተፈቀደው የቆላ አበልና የኋላቀር ወረዳዎች የደመወዝ ማበረታቻ ክፍያ


በወረዳዎች በጀት ላይ ከፍተኛ ጉድለት እያስከተለ እና በልማት ሥራዎች ላይ
አሉታዊ ተጽዕኖ እያሳደረ በመሆኑ፣
4.2. በመስፈርትነት የተወሰዱት የመሠረተ ልማት ግንባታዎች /የትምህረት ተቋማት፣
የጤና ሽፋን፣ መንገድ፣ የመገናኛ አውታሮች፣ መብራትና ውሃ የመሳሰሉት/
ያመሟላትን በሚመለከት መንግሥት ከፍተኛ ትኩረት በመስጠት የተለያዩ መሠረተ
ልማቶች እንዲሟሉ እያደረገ በመሆኑ፣
4.3. የተማረ የሰው ኃይል እጥረትንና የሰራተኞች ፍልሰትን በሚመለከት በአሁኑ ወቅት
ከተለያዩ የመንግሥትም ሆነ የግል የትምህርት ተቋማት በተለያዩ የሙያ ዘርፎች
በቂ የተማረ የሰው ኃይል ማግኘት የሚቻል በመሆኑ፣ ደንቡን ማሻሻል አስፈላጊ
ሆኖ ተገኝቷል፡፡
5. ደንቡ ተፈፃሚ ስለሚሆንበት ወሰን

በዚህ ደንብ የቆላ አበል ክፍያ ተፈፃሚ የሚሆነው በክልሉ ውስጥ ተጠንቆ ቆላማ
መሆናቸው በተወሰነላቸው አካባቢዎች ብቻ ይሆናል፡፡

ክፍል ሁለት
6. ዝርዝር አፈፃፀም
6.1. የቆላ አበል አፈፃፀም
በዚህ ደንበ መሠረት የቆላማ ወረዳዎተ አበል የሚከፈለው ለሚከተሉት ወረዳዎች
ብቻ ይሆናል፡፡
1. ሱርማ ቤንች ማጂ ዞን
2. ሰላማጐ ደቡብ ኦሞ ዞን
3. ኩራዝ ደቡብ ኦሞ ዞን
4. ዳሰነች ደቡብ ኦሞ ዞን
5. ኛጋቶም ደቡብ ኦሞ ዞን
6. ሀመር ደቡብ ኦሞ ዞን
7. በናፀማይ ደቡብ ኦሞ ዞን
6.2. የቆላ አበል ክፍያ መጠን በደመወዝ መቶኛ
ከላይ በአንቀጽ 6 በንዑስ አንቀጽ የተጠቀሱት ወረዳዎች እንደተጠበቁ ሆነው፡-

1. በንዑስ አንቀጽ 6.1 ላይ ከተዘረዘሩት ወረዳዎች መካከል ከተራ ቁጥር እስከ ተራ ቁጥር
5 ድረስ ለተዘረዘሩት ወረዳዎች ማለትም፡-

1. ሱርማ ቤንች ማጂ ዞን
2. ሰላማጐ ደቡብ ኦሞ ዞን
3. ኩራዝ ደቡብ ኦሞ ዞን
4. ዳሰነች ደቡብ ኦሞ ዞን
5. ኛጋቶም ደቡብ ኦሞ ዞን፣ በእነዚህ ወረዳዎች ላይ ተቀጥረው
ለሚሰሩ የመንግሥት ሠራተኞች በወቅቱ ከሚከፈላቸው ካልተጣራ የወር ደመወዛቸው
2ዐ% እየተሰላ በወር ደመወዛቸው ላይ በተጨማሪ የማከፈላቸው ይሆናል፡፡
2. በንዑስ አንቀጽ 6.1 ላይ ከተዘረዘሩት ወረዳዎች መካከል በተራ ቁጥር 6 እና በተራ
ቁጥር 7 ላይ ለተጠቀሱት ወረዳዎች ማለትም፡፡

1. ሀመር ደቡብ ኦሞ ዞን
2. በናፀማይ ደቡብ ኦሞ ዞን ላይ ተቀጥረው ለሚሰሩ የመንግሥት ሠራተኞች
በወቅቱ ከማከፈላቸው ካልተጣራ የወር በደመወዛቸው 15% አየተሰላ በወር
ደመወዛቸው ላይ በተጨማሪ የሚከፈላቸው ይሆናል፡፡
6.3. የኋላ ቀር ወረዳዎች የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያ አፈፃፀም
በደንብ ቁጥር 35/1997 በክፍል ሦስት በአንቀጽ 7 ከፊደል ሀ - ሰ በተዘረዘሩት
የመሠረተ ልማት ግንባታዎችያለመሟላታቸው ታይቶ በደንቡ በአንቀጽ 8 በንዑስ
አንቀጽ 1 እና 2 ላይ በተጠቀሰው መሠረት ጥናት ከተደረገባቸው 53 ወረዳዎች
መካከል ከመክፈል አቅም አኳያ ተገናዝቦ በአንፃራዊነት ከ6ዐ% ነጥብ ለላይ ሆነው
የተመሠረጡ 17 ወረዳዎች የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያ ተጠቃሚ እነዱሆኑ ሲደረግ
ቆይተል፡፡ ሆኖም ግን አሁን ካለው የልማት እንቅስቃሴ አንፃር በመሰረታዊነት
ወሳኝ የሆኑት የመሠረተ ልማት ግነባታዎች ማለትም የትምህርት ተቋማት፣
የጤና ሽፋን፣ የመገናኛ አውታሮች እንዱሁም ውሃና መብራት የመሳሰሉት የተማላ
መሆናቸው በተጨማሪም ከተለያዩ የግንግሥትና የግል የትምህርት ተቋማት
በተለያዩ የሙያ ዘርፎች አዳዲሰ ምሩቃን በበቂ ሁኔታ እየተፈጠሩ ስለሆነ ከነዚህ
አካባቤዎች የሚፈጠረውን የሰራተኞች ፍልሰት መቆጣጠር የሚቻልበት ሁኔታ
የተፈጠረ በመሆኑ ከዚህ ቀደም በደንብ ቁጥር 35/1997 መሠረት ሲከፈል የነበረው
የኋላቀር ወረዳዎች የደመወዝ ማሻሻያ ክፍያ በዚህ ደንብ መሠረት ሙሉ በሙሉ
ተነስቷል፡፡
ክፍል ሦስት
ልዩ ልዩ ጥቅማጥቅሞች
በቆላማ ወረዳዎች ለሚሰሩ የመንግሥት ሰራተኞች ከቆላ አበል በተጨማሪ ሊሰጡ የሚገቡ
ጥቅማጥቅሞች

7. የሕክምና ወጪ ሰለመሸፈን

በመንግሥት ሠራተኞች አዋጅ ቁጥር 47/94 በአንቀጽ 42 በንዑስ አንቀጽ 1 እና 2 ላይ


ያለው እንደተጠበቀ ሆኖ በቆላማነት አካባቢ ለሚሰሩ ብቻ ተለይቶ ያለባቸውን አስቸጋሪ
ሁኔታ ከግምት ውስጥ በማስገባት ለመንግሥት ሰራተኛውና ለቤተሰቡ /ለትዳር ጓደኛው እና
አካለ መጠን ላልደረሱ ልጆች/ ሙሉ ክፍያ በመንግሥት የሕክምና ተቋማት የሚሰጠውን
ተጠቃሚ እንዲሆኑ ይደረጋል፡፡
8. የተፈላጊ ችሎታ ማሻሻያ ስለማድረግ

8.1. ዲኘሎማና ከዚያ በላይ የትምህርት ደረጃ ኖሮአቸው የቆላ አበል በተጠናላቸው
ወረዳዎች በባለሙያ የሥራ መደብ ላይ የደረጃ እድገት ለሚሰጣቸው የመንግሥት
ሠራተኞች በተፈላጊ ችሎታ መመሪያ ላይ ለየሥራ መደቡ ከማጠየቀው ዝቅተኛ
ተፈላጊ ችሎታ ላይ ከሥራ ልምድ 2 ዓመት ዝቅ ብሎ /ተቀንሶ/ እንዲያዝላቸው
ይደረጋል፡፡
8.2. የቆላ አበል ከተፈቀደላቸው አካባቢዎች ወደ ሌላ አካባቢ የሚዛወር ሠራተኛ
በተፈላጊ ችሎታ ምክንያት ያገኘውን ደመወዙን እንደያዘ ይዛወሪል፡፡

9. በሥልጠና ውድድር የተለየ ትኩረት ስለመስጠት


በሥልጠና መመሪየ መሠረት ውድድር በሚፈፀምበት ወቅት በማንኛውም የውጭ ሃገርና
የሃገር ውስጥ ሥልጠና እድል ለውድድር ለሚቀርብ የሥራ ልምድ አያያዝ ላይ በቆላማ
ወረዳዎች ተመድበው ለሚሰሩ ባለሙያዎች የአንድ ዓመትየሥራ ልምድ እንደ ሁለት
ዓመት /በእጥፍ/ እንዱያዝላቸው በማድግ በተለየ ሁኔታ ተጠቃሚ እንዲሆኑ ይደረጋል፡፡

10. በዝውውር ቅድሚያ ስለመስጠት

ቆላማ በሆኑ ወረዳዎተ የሚሰሩ የመንግሥት ሰራተኞችበአካባቢው ሦስት ዓመት ከሰሩ


በኋላ ዝውውር ሲጠይቁ በሌሎች አካባቢ ከሚሰሩት ይልቅ ወደ ሌላ አካባቢ የዝውውር
ቅድሚያ እድል ይሰጣቸዋል፡፡

ክፍል አራት
ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች
11. በዚህ ደንብ ውስጥ የቆላ አበል በተፈቀደላቸው ወረዳዎች የሚሩ የመንግሥት ሰራተኞች
በዘውውር፣ በትምህርት፣ እንዲሁም በሌሎች ምክንየቶች ወደ ሌሎች አካባቢ /የቆላ አበል
ወዳልተወሰነላቸው አካባቢ/ ከሦስት ወር ለበለጠ ጊዜ በማሄዱበት ወቅት የተወሰነው የቆላ
አበል አይከፈልም፡፡
12. ከላይ በአንቀጽ 11 የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ በትውስት ዝውውር፣ በፈቃድ፣
በሕመም፣ ወይም በሥራ ምክንያት ከአካባቢው በማለዩበት ወቅት የተወሰነው የቆላ አበል
ለሦሰት ወር ሊከፈል ይችላል፡፡
13. የቆላ አበል ክፍያን የማስፈፀም ኃላፊነት
13.1. በዚህ ደንብ መሠረት የቆላ አበል በተወሰነላቸው ወረዳዎች ላይ ለሚገኙ
የመንግሥት ሰራተኞተ የቆላ አበል ክፍያን የማስፈፀም ኃላፊነት በቅድሚያ
በጀትበማስያዝ የመክፈል ኃላፊነት ያለበት አሰሪው የመንግሥት መስሪያ ቤት
ይሆናል፡፡
13.2. የቆላ አበል ክፍያ በተወሰነላቸው ወረዳዎተ ተመድበው ለሚያገለግሉ የመንግሥት
ሠራተኞች የሚገባው ክፍያ የለአግባብ ቡቋረጥ ወይም ባይፈፀም ሰራተኞቹ
በየደረጃው ለሚገኙ ሴከተር መስሪያ ቤቶች አቤቱታቸውን/ቅሬታቸውን በማቅረብ
ማስፈፀም የሚችሉ ሲሆን በዚህ ደረጃ ካልተፈፀመላቸው አቤቱታቸውን/ቅሬታቸውን
ለክልሉ ሲቪል ሰርቪስ ቢሮ በማቅረብ የመጨረሻ እልባት ማግኘት ይችላሉ፡፡

14. ዝርዝር የአፈፃፀም መመሪያ የማውጣት ሥልጣን

የክልሉ ሲቪል ሰርበስ ቢሮ ይህንን ደንብ ተከትሎ አስፈላጊ ሆኖ ሲገኝ ዝርዝር የአፈፃፀም
መመሪያ ሊያዘጋጅ ይችላል፣ የደንቡንና የአፈፃፀም መመሪያውን በሥራ ላይ መዋሉን
ከመከታተልና የማስፈፀም ኃላፊነትም ጭምር ለቢሮው ተሰጥቶታል፡፡

15. የቆላ አበል ክፍያ ሰሚሻሻልበትና ስለሚቋረጥበት ሁኔታ

በዚህ ደንብ የተፈቀደው የቆላ አበል ማበረታቻ ክፍያ የክፍሉ ሲቪል ሰርቪስ ቢሮ
በማጥናት በማያቀርበው መረጃ መሠረት የክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት በማንኛውም ጊዜ
እንዲሻሻል ወይም እንዲቋረጥ ሊያደርግ ይችላል፡፡
15.1. ይህ ደንብ የሚያስገኘው ጥቅም የማይተላለፍ ስለመሆኑ ይህ ደንብ የሚያስገኘው
ጥቅም በውርስ ሊተላለፍ፣ በእዳ ሊያዝ እንዲሁም በማቻቻያ ሊቻቻል አይችልም፡፡
15.2. ይህን ደንብ የሚቃረን ማንኛውም ደንብ፣ መመሪያ፣ ወይም የአሰራር ልምድ በዚህ
ደንብ በተመለከቱ ጉዳዮች ላይ ተፈፃሚ አይሆንም፡፡
16. የተሻረ ሕግ

ከዚህ ቀደም በክልል ደረጃ ተጠንቆ በሥራ ላይ ውሎ የነበረው የቆላ አበል ክፍያ ደንበ
ቁጥር 35/1997 በዚህ ደንብ ተሽሯል፡፡

17. ደንቡ የሚፀናበት ጊዜ

ይህ ደንብ በክልሉ መስተዳድር ምክር ቤት ከፀደቀበት ከየካቲት 1 ቀን 2ዐዐ3 ጀምሮ የፀና


ይሆናል፡፡

ሽፈራው ሽጉጤ
የደቡብ ብ/ብ/ሕ/ክ/መንግሥት
ርዕሰ መስተዳድር

You might also like