You are on page 1of 15

Buổi 6:

1. Bài tập mà em đã làm thì hôm


nay em không mang.
=> 제가 한 숙제는 오늘 안
가져왔어요.
2. Người mà em đã gặp ở bến
Seoul hôm qua là người học cùng
cấp 3 với em.
N1 은/는 n2 이다.
=> 어제 제가/내가 서울역에서
만난 사람은 나와/저와 같은
고등학교에서 공부한 사람이에요./
고등학교에 다닌 사람이에요.
[서울력]
3. Áo đẹp và mốt thì thường là cái
áo bán chạy.
=> 예쁘고 유행하는 옷은 보통
잘팔리는 옷입니다.
유행하다 v
예쁘고 유행한 옷은 많이
팔렸습니다.
팔리다 đc bán
짱 씨가 옷을 팝니다.
4. Cái đồng hồ mà được sử dụng
nhiều là cái đồng hồ em mua năm
ngoái ở Hàn Quốc.
=> 제가 많이 사용한 시계는
작년에 한국에서 산 시계입니다.
5. Em không nhớ những cái mà cô
giáo đã dạy hôm qua.
=> 어제 선생님이 가르쳐 준 것은/
가르친 것은 제가/저는 기억이 안
나요./ 기억나지 않아요.
6. Món ăn ngon thì giá thường
đắt.
=> 맛있는 음식은 (가격이) 보통
비쌉니다.
7. Nơi mà có thể đi thăm quan ở
Hà Nội thì không nhiều.
=> 하노이에서 구경할/관광할 수
있는 곳은 많지 않습니다./ 많이
없습니다.
8. Trong email mà đã gửi cho
giám đốc có nội dung (mà) không
hay.
=> 제가 상사님께 보낸 이메일에
안 좋은/좋지 않은 내용이
있습니다.
내용이 좋지 않습니다.
9. Tôi thì không thích việc nói
chuyện với người lạ.
=> 저는 모르는 사람과/남과/낯선
사람과 이야기하는 것을 안
좋아해요.
st 을/를 좋아하다
st 이/가 좋다
낯설다 lạ lẫm >< 낯익다 quen
10. Tôi đã tặng cho bạn gái tôi
chiếc điện thoại mà tôi đã mua ở
Việt Nam.
=> 저는 제 여친에게 베트남에서
산 휴대폰을 줬어요.
11. Bạn trai tôi thích đi du lịch ở
những nơi mà có phong cảnh đẹp.
=> 제 남자 친구는 경치가 좋은
곳에서 여행하는 것을 좋아해요.
곳으로 여행가는 것을
아름다운 경치가 있는 곳에서
에 여행가다
에서 여행하다
12. Hôm nay em phải trả sách mà
em đã mượn ở thư viện tuần trước.
=> 오늘 내가 지난 주에
도서관에서 빌린 책을 반납해야
해요.
반납하다 trả
돌려주다 trả lại
13. Nếu hôm nay không trả sách
mà đã mượn thư viện thì em sẽ bị
phạt.
=> 제가 오늘 도서관에서 빌려온
책을/빌린 책을 반납하지 않으면/
반납을 안 하면 벌금을/벌칙을
받습니다.
14. Khi đến Hàn Quốc, em sẽ sống
ở ký túc xác mà có trong trường
đại học mà em sẽ học.
=> 한국에 갈 때 제가 공부할
대학교안에 (있는) 기숙사에서/에
살 거예요.
15. Nếu được đến Hàn Quốc, em
sẽ mua giày thể thao mà bán ở
Myungdong.
=> 한국에 갈 수 있으면/가면/가게
되면 명동에서 팔리는/파는
운동화를 살 거예요.
16. Tôi muốn kết hôn với người mà
cao nhưng bạn tôi lại thích kết
hôn với người thấp.
=> 저는 키가 큰 사람과 결혼하고
싶지만 제 친구는 키가 작은 사람과
결혼하고 싶어해요.
결혼하는 것을 좋아해요.
17. Công viên mà có ở gần nhà tôi
là công viên Hòa Bình.
=> 우리 집 근처에 있는 공원은
화평공원입니다.
18. Ngày mà cô ấy rời đi là ngày
mà mưa rất nhiều.
=> 그녀가 떠난 날은 비가 많이
오는/온 날입니다/ 날이었습니다.
19. Bài hát mà bà tôi đã hát cho
tôi khi tôi còn nhỏ là bài hát hay.
=> 어렸을 때 우리 할머니께서/가
(저에게) 빌려 주신/불려 준 노래는
재미있는 노래입니다/예요
20. Chiếc túi xách mà tôi mua năm
ngoái bây giờ đã cũ.
=> 제가 작년에 산 가방은 지금/
현재 낡았어요.
늙다 già
낡다 cũ = 오래되다
Phần 3
1. Mẹ tôi thường kể chuyện bằng
giọng nói ấm áp.
=> 우리 엄마는/께서 보통 따뜻한
목소리로 이야기(를) 자주 합니다/
하십니다.
2. Khi ở Hàn Quốc, tôi đã thường
ăn đồ ăn cay.
=> 한국에 있(었)을 때 저는 보통
매운 음식을 먹었어요.
3. Lý do (mà) đồ ăn Hàn Quốc
thường cay thì tôi không biết.
=>보통 한국 음식이 매운 이유는
제가 모릅니다.
Nhưng khi ăn đồ ăn cay quá nhiều
sẽ hay bị mụn (여드름이 잘 나다)
=> 하지만 매운 음식을 자주 많이
먹을 때 여드름이 잘 나요.
4. Cái cặp nặng thì là của Min Jae.
Cái cặp nhẹ thì là của mình.
=> 무거운 가방은 민재 씨의 가방/
것입니다. 가벼운 가방은 제
것입니다.
5. Gái tốt thì thường thích trai hư
mà trai tốt thì thường thích gái hư.
=>보통 좋은 여자는 나쁜 남자를
좋아하고 좋은 남자는 나쁜 여자를
좋아해요.
6. Vì hôm nay là ngày sinh nhật
của tôi nên tôi muốn ăn đồ ngon.
=> 오늘은 제 생일이라서 저는
맛있는 음식을 먹고 싶어요.
7. Tôi sử dụng nhiều thẻ ngân
hàng.
=> 저는 많은 은행카드를
사용해요.
8. Tôi sử dụng thẻ ngân hàng
nhiều.
=> 저는 은행카드를 많이
사용해요.
9. Có con gái (mà) muốn để/có tóc
dài và cũng có con gái (mà) muốn
để/có tóc ngắn.
=> 긴 머리를 하고 싶어하는/싶은
여자도 있고 짧은 머리를 하고
싶어하는/싶은 여자도 있어요.
길다 +(으)ㄴ
긴 머리를 갖고 싶어하는 여자도
있고 짧은 머리를 갖고 싶어하는
여자도 있어요.
있고 싶다 muốn ở
st 을/를 가지고 싶다/ 갖고 싶다.
muốn có
돈을 많이 갖고 싶어요.
집을 가지고 싶어요.
저는 집에만 있고 싶어요.
10. Dạo này không nhiều phim
Hàn hay (nên tôi xem phim Thái
Lan)
=> 요즘은 좋은 한국드라마가 많이
없어서 저는 태국드라마를 봐요.
11. Vì cái áo mà tôi muốn mua
quá đắt nên tôi định mua cái áo
khác.
=> 제가 사고 싶음 옷은 너무
비싸서 다른 옷을 사려고 해요.
12. Tôi thì không thích người lắm
lời (말이 많다)
=> 저는 말이 많은 사람을 안
좋아해요.
13. Vào ngày mưa tôi thường
nghe nhạc buồn.
=> 비가 오는 날에는 저는 보통
슬픈 음악을 들어요/ 듣습니다.
14. Tôi đã ly hôn và đó là quyết
định (mà) không dễ dàng.
=> 저는 이혼했고/하고 (그것은)
쉽지 않은 결정이었어요.
15. Vào ngày không mưa thì tôi
giặt quần áo (빨래하다).
=> 비가 내리지/오지 않는 날에는
제가 옷을 빨래해요.
16. Cái người kia (người mà) là
viện trưởng thì tên là gì thế?
=> 저 원장님인 사람은 성함이
어떻게 되세요?
17. Người đang đọc báo trong văn
phòng là sếp của tôi.
=> 사무실에서 신문을 읽는 사람은
우리 상사입니다.
s 이/가 ㅇ을/를 V.
S 이/가 A.
N1 은/는 N2 이다.
바나나가 사과보다 싸요.
무게 cân nặng
손목시계가 휴대폰보다 무거워요
무겁다 >< 가볍다
높이 độ cao
낮다 >< 높다
설악산이 fansipan 보다 낮아요.
사전이 책보다 두꺼워요.
두껍다 dày >< 얇다 Mỏng
귤이 사과보다 많아요.
어떤 신발을 자주 신어요?
=> 저는 편한 신발을 자주 신어요.
재미있는 영화를 보려고 해요.
예쁜 옷을 사고 싶어요.
매운 음식을 좋아해요.
뭘 찾으세요?
뭘 도와 드릴까요? 드리겠습니까?
현금 hiên kim/ tiền mặt
카드 thẻ
현금으로/ 카드로
st 을/를 보여 주다 cho xem
St 을/를 보다 xem, nhìn
영화를 보다
사진을 보다
st 이/가 보이다
=> đc nhìn, được xem, được thấy
길이 보이다
=> Nhìn thấy đường
N1 은/는 n2 에게 st 을/를 보이다
=> n1 cho n2 xem cái gì
너무 무거워요.
가벼운 것을 보여 주세요.
의류 매장
의류 y loại/ trang phục
매장 mại trường/ nơi bán
Mai táng
재미있어요?
=> 재미없어요?
무서워요?
무섭지 않아요?
이 신발은
카드로/도 돼요?
가벼운 것 없어요?
전자 điện tử
제품 chế phẩm/ sản phẩm
찾는[찬는]
즐겨 먹다 thích ăn
=> 즐겨 + V thichs làm V
즐겨 입다
사다
튼튼하다 chắc chắn
핸드백 handbag

You might also like