nay em không mang. => 제가 한 숙제는 오늘 안 가져왔어요. 2. Người mà em đã gặp ở bến Seoul hôm qua là người học cùng cấp 3 với em. N1 은/는 n2 이다. => 어제 제가/내가 서울역에서 만난 사람은 나와/저와 같은 고등학교에서 공부한 사람이에요./ 고등학교에 다닌 사람이에요. [서울력] 3. Áo đẹp và mốt thì thường là cái áo bán chạy. => 예쁘고 유행하는 옷은 보통 잘팔리는 옷입니다. 유행하다 v 예쁘고 유행한 옷은 많이 팔렸습니다. 팔리다 đc bán 짱 씨가 옷을 팝니다. 4. Cái đồng hồ mà được sử dụng nhiều là cái đồng hồ em mua năm ngoái ở Hàn Quốc. => 제가 많이 사용한 시계는 작년에 한국에서 산 시계입니다. 5. Em không nhớ những cái mà cô giáo đã dạy hôm qua. => 어제 선생님이 가르쳐 준 것은/ 가르친 것은 제가/저는 기억이 안 나요./ 기억나지 않아요. 6. Món ăn ngon thì giá thường đắt. => 맛있는 음식은 (가격이) 보통 비쌉니다. 7. Nơi mà có thể đi thăm quan ở Hà Nội thì không nhiều. => 하노이에서 구경할/관광할 수 있는 곳은 많지 않습니다./ 많이 없습니다. 8. Trong email mà đã gửi cho giám đốc có nội dung (mà) không hay. => 제가 상사님께 보낸 이메일에 안 좋은/좋지 않은 내용이 있습니다. 내용이 좋지 않습니다. 9. Tôi thì không thích việc nói chuyện với người lạ. => 저는 모르는 사람과/남과/낯선 사람과 이야기하는 것을 안 좋아해요. st 을/를 좋아하다 st 이/가 좋다 낯설다 lạ lẫm >< 낯익다 quen 10. Tôi đã tặng cho bạn gái tôi chiếc điện thoại mà tôi đã mua ở Việt Nam. => 저는 제 여친에게 베트남에서 산 휴대폰을 줬어요. 11. Bạn trai tôi thích đi du lịch ở những nơi mà có phong cảnh đẹp. => 제 남자 친구는 경치가 좋은 곳에서 여행하는 것을 좋아해요. 곳으로 여행가는 것을 아름다운 경치가 있는 곳에서 에 여행가다 에서 여행하다 12. Hôm nay em phải trả sách mà em đã mượn ở thư viện tuần trước. => 오늘 내가 지난 주에 도서관에서 빌린 책을 반납해야 해요. 반납하다 trả 돌려주다 trả lại 13. Nếu hôm nay không trả sách mà đã mượn thư viện thì em sẽ bị phạt. => 제가 오늘 도서관에서 빌려온 책을/빌린 책을 반납하지 않으면/ 반납을 안 하면 벌금을/벌칙을 받습니다. 14. Khi đến Hàn Quốc, em sẽ sống ở ký túc xác mà có trong trường đại học mà em sẽ học. => 한국에 갈 때 제가 공부할 대학교안에 (있는) 기숙사에서/에 살 거예요. 15. Nếu được đến Hàn Quốc, em sẽ mua giày thể thao mà bán ở Myungdong. => 한국에 갈 수 있으면/가면/가게 되면 명동에서 팔리는/파는 운동화를 살 거예요. 16. Tôi muốn kết hôn với người mà cao nhưng bạn tôi lại thích kết hôn với người thấp. => 저는 키가 큰 사람과 결혼하고 싶지만 제 친구는 키가 작은 사람과 결혼하고 싶어해요. 결혼하는 것을 좋아해요. 17. Công viên mà có ở gần nhà tôi là công viên Hòa Bình. => 우리 집 근처에 있는 공원은 화평공원입니다. 18. Ngày mà cô ấy rời đi là ngày mà mưa rất nhiều. => 그녀가 떠난 날은 비가 많이 오는/온 날입니다/ 날이었습니다. 19. Bài hát mà bà tôi đã hát cho tôi khi tôi còn nhỏ là bài hát hay. => 어렸을 때 우리 할머니께서/가 (저에게) 빌려 주신/불려 준 노래는 재미있는 노래입니다/예요 20. Chiếc túi xách mà tôi mua năm ngoái bây giờ đã cũ. => 제가 작년에 산 가방은 지금/ 현재 낡았어요. 늙다 già 낡다 cũ = 오래되다 Phần 3 1. Mẹ tôi thường kể chuyện bằng giọng nói ấm áp. => 우리 엄마는/께서 보통 따뜻한 목소리로 이야기(를) 자주 합니다/ 하십니다. 2. Khi ở Hàn Quốc, tôi đã thường ăn đồ ăn cay. => 한국에 있(었)을 때 저는 보통 매운 음식을 먹었어요. 3. Lý do (mà) đồ ăn Hàn Quốc thường cay thì tôi không biết. =>보통 한국 음식이 매운 이유는 제가 모릅니다. Nhưng khi ăn đồ ăn cay quá nhiều sẽ hay bị mụn (여드름이 잘 나다) => 하지만 매운 음식을 자주 많이 먹을 때 여드름이 잘 나요. 4. Cái cặp nặng thì là của Min Jae. Cái cặp nhẹ thì là của mình. => 무거운 가방은 민재 씨의 가방/ 것입니다. 가벼운 가방은 제 것입니다. 5. Gái tốt thì thường thích trai hư mà trai tốt thì thường thích gái hư. =>보통 좋은 여자는 나쁜 남자를 좋아하고 좋은 남자는 나쁜 여자를 좋아해요. 6. Vì hôm nay là ngày sinh nhật của tôi nên tôi muốn ăn đồ ngon. => 오늘은 제 생일이라서 저는 맛있는 음식을 먹고 싶어요. 7. Tôi sử dụng nhiều thẻ ngân hàng. => 저는 많은 은행카드를 사용해요. 8. Tôi sử dụng thẻ ngân hàng nhiều. => 저는 은행카드를 많이 사용해요. 9. Có con gái (mà) muốn để/có tóc dài và cũng có con gái (mà) muốn để/có tóc ngắn. => 긴 머리를 하고 싶어하는/싶은 여자도 있고 짧은 머리를 하고 싶어하는/싶은 여자도 있어요. 길다 +(으)ㄴ 긴 머리를 갖고 싶어하는 여자도 있고 짧은 머리를 갖고 싶어하는 여자도 있어요. 있고 싶다 muốn ở st 을/를 가지고 싶다/ 갖고 싶다. muốn có 돈을 많이 갖고 싶어요. 집을 가지고 싶어요. 저는 집에만 있고 싶어요. 10. Dạo này không nhiều phim Hàn hay (nên tôi xem phim Thái Lan) => 요즘은 좋은 한국드라마가 많이 없어서 저는 태국드라마를 봐요. 11. Vì cái áo mà tôi muốn mua quá đắt nên tôi định mua cái áo khác. => 제가 사고 싶음 옷은 너무 비싸서 다른 옷을 사려고 해요. 12. Tôi thì không thích người lắm lời (말이 많다) => 저는 말이 많은 사람을 안 좋아해요. 13. Vào ngày mưa tôi thường nghe nhạc buồn. => 비가 오는 날에는 저는 보통 슬픈 음악을 들어요/ 듣습니다. 14. Tôi đã ly hôn và đó là quyết định (mà) không dễ dàng. => 저는 이혼했고/하고 (그것은) 쉽지 않은 결정이었어요. 15. Vào ngày không mưa thì tôi giặt quần áo (빨래하다). => 비가 내리지/오지 않는 날에는 제가 옷을 빨래해요. 16. Cái người kia (người mà) là viện trưởng thì tên là gì thế? => 저 원장님인 사람은 성함이 어떻게 되세요? 17. Người đang đọc báo trong văn phòng là sếp của tôi. => 사무실에서 신문을 읽는 사람은 우리 상사입니다. s 이/가 ㅇ을/를 V. S 이/가 A. N1 은/는 N2 이다. 바나나가 사과보다 싸요. 무게 cân nặng 손목시계가 휴대폰보다 무거워요 무겁다 >< 가볍다 높이 độ cao 낮다 >< 높다 설악산이 fansipan 보다 낮아요. 사전이 책보다 두꺼워요. 두껍다 dày >< 얇다 Mỏng 귤이 사과보다 많아요. 어떤 신발을 자주 신어요? => 저는 편한 신발을 자주 신어요. 재미있는 영화를 보려고 해요. 예쁜 옷을 사고 싶어요. 매운 음식을 좋아해요. 뭘 찾으세요? 뭘 도와 드릴까요? 드리겠습니까? 현금 hiên kim/ tiền mặt 카드 thẻ 현금으로/ 카드로 st 을/를 보여 주다 cho xem St 을/를 보다 xem, nhìn 영화를 보다 사진을 보다 st 이/가 보이다 => đc nhìn, được xem, được thấy 길이 보이다 => Nhìn thấy đường N1 은/는 n2 에게 st 을/를 보이다 => n1 cho n2 xem cái gì 너무 무거워요. 가벼운 것을 보여 주세요. 의류 매장 의류 y loại/ trang phục 매장 mại trường/ nơi bán Mai táng 재미있어요? => 재미없어요? 무서워요? 무섭지 않아요? 이 신발은 카드로/도 돼요? 가벼운 것 없어요? 전자 điện tử 제품 chế phẩm/ sản phẩm 찾는[찬는] 즐겨 먹다 thích ăn => 즐겨 + V thichs làm V 즐겨 입다 사다 튼튼하다 chắc chắn 핸드백 handbag