Professional Documents
Culture Documents
• Oslabljeno čulo vida i sluha (nemogućnost da razlikuju ono što farmaceut izgovara od
buke u pozadini, nemogućnost čitanja sitnih slova ili prepoznavanja tableta slične
veličine i oblika).
• Značajna je povratna sprega tj. treba podstaći pacijente da ponove ono što im je
rečeno.
• Voditi računa o generacijskom jazu tj. da stariji pacijenti često imaju drugačiju
percepciju o ZZ i terapiji ljekovima.
• Efektivna komunikacija zahtijeva vrijeme i trud.
• Držanje odstojanja od 3-6 koraka, tako da pacijent može vidjeti onoga ko mu se obraća.
• Obraćanje mora biti direktno; koristiti terminologiju koja je za njih najprihvatljivija, bez
slenga ili složenih fraza.
• Pisana uputstva!
• GREŠKA – percepcija da svi stariji pacijenti slabije vide, slabije čuju i sporije uče!
Gerijatrijska populacija zahtijeva posebnu pažnju u pogledu adherence!
Pridržavanje terapije može biti teško, naročito za starije
pacijente.
1) Polifarmacija
2) Cijena/troškovi
3) Neželjena dejstva
4) Starenje i mijenjanje fizioloških procesa (oštećenje vida,
sluha, promjena kognitivnih sposobnosti, problemi sa
razmišljanjem, pamćenjem, promjena farmakokinetike, i sl.)
5) Fizička slabost
Mjere koje farmaceut može preduzeti sa ciljem
unapređenja adherence/komplijanse