Professional Documents
Culture Documents
Đàm Phán Bu I 4
Đàm Phán Bu I 4
(Nhóm 2)
(一)合同中品名、品质、数量和包装条款内容的谈判
Ông Đoàn, vừa rồi ông có nhắc tới mã
段先生,刚才你提到了这次货物 hiệu và quy cách của lô hàng này, ông
A 的货号和规格,能否再详细描述 có thể mô tả chi tiết hơn các yêu cầu cụ
一下具体的要求。 thể được không?
(Nhóm 4)
(二)合同中价格和付款条件条款内容的谈判
③ JF207 2×3” , 每 条 21 美 元
CIF 海防。
B Sếp Triệu đưa ra báo giá như vậy 赵总是跟我们开玩笑吗,幸运的是
quả là vui tính quá, cũng may báo 报价还在我们的预期中。
giá đã nằm trong dự liệu của chúng
tôi.
Gần đây, chúng tôi có khảo sát thị 最近,我们已对柬埔寨、印度等一
trường tại một số quốc gia như 些国家的市场进行市场调查。发现
Campuchia và Ấn Độ, nhận thấy 这些市场中同类型的钩针地毯价格
giá cả mặt hàng thảm móc cùng 远低于其他供应商的报价。
loại ở các thị trường đó thấp hơn 当然,我们选择贵公司的产品,选
nhiều so với báo giá của các vị 择从中国购买,主要是因为贵公司
产品的图案和颜色伸手越南北方人
Tất nhiên, chúng tôi lựa chọn sản 的喜爱。
phẩm của quý công ty, lựa chọn
mua hàng của Trung Quốc, chủ yếu
là do hoa văn và màu sắc sản phẩm
của các quý công ty phù hợp với thị
hiếu
của người dân miền Bắc Việt Nam.
Nếu không thể giảm giá, chúng tôi 如果贵公司不能降低价格,我们将
buộc phải chuyển hướng lựa chọn 被迫将采购转向其他国家,这是我
mua hàng tại các nước khác, mà 们真的不想这样做的。 我相信,对
thực lòng chúng tôi không muốn 于价格,我们当然可以同意。
như vậy. Tôi tin rằng, về giá cả,
chắc chắn chúng ta có thể thỏa
thuận được với nhau.
Tôi nghĩ, hai công ty chúng ta sẽ có 我希望我们两家公司会有一个长期
tương lai hợp tác lâu dài, và mối 的合作未来,合作关系将从今天开
quan hệ hợp tác sẽ được bắt đầu từ 始。
hôm nay
Về vấn đề tiêu thụ thảm móc tại thị
关于钩针地毯在越南市场的销 trường Việt Nam, chúng tôi cũng nắm
售,我们也是掌握了一些市场信 được một số thông tin, giá bán rất cao,
息,卖价是很高的,销售也是很 doanh số cũng rất tốt. Báo giá của
chúng tôi sẽ không ảnh hưởng đến lợi
好的。 我们的报价并不会影响
A nhuận bán hàng của bạn. Tất nhiên
你们的销售利润。当然,这是我
phân tích của chúng tôi chỉ mang tính
们的分析,只是提供参考。既然
chất tham khảo. Về giá cả, do 2 bên
在报价上存在差距,我们会考虑 vẫn chưa thống nhất được với nhau
的,不过,需要提两个条件。 nên chúng tôi sẽ xem xét lại, tuy
nhiên, chúng tôi có hai điều kiện.
Tôi rất muốn lắng nghe điều kiện từ 我很想听贵公司的条款
B phía quý công ty
(Nhóm 5)
( 三)合同中装运港与目的港、装运期限条款内容的谈判
Đàm phán về cảng đóng hàng, cảng dỡ hàng và các điều khoản về thời hạn
vận chuyển trong hợp đồng
我们同意信用证开立日期和信用证
Chúng tôi đồng ý với yêu cầu về
在中国到期日的要求,请你方在合
ngày mở L/C và ngày hết hạn L/C
同中注明此信息,以供双方执行。
B tại Trung Quốc, các vị ghi rõ các
thông tin này trên hợp đồng để hai
bên cùng thực hiện.