Professional Documents
Culture Documents
A2 Lectio7 Szövegolvasás 2017
A2 Lectio7 Szövegolvasás 2017
LECTIO (SEPTIMA) 1
SZÖVEGOLVASÁS
Tunc ergo apprehendit Pilatus Iēsum et flagellavit. Et militēs plectentēs coronam dē spinis
imposuērunt capiti ēius et veste purpurea circumdedērunt eum. Et veniēbant ad eum et dicēbant:
Avē rēx Iudaeorum; et dabant ei alapas. Exivit ergo iterum Pilatus foras et dicit eis: Ecce adduco
vobis eum foras, ut cognoscatis quia nullam invenio in eo causam. Exivit ergo Iēsus portans
coronam spineam et purpureum vestimentum. Et dicit eis: Ecce homo. Cum ergo vidissent eum
pontificēs et ministri, clamabant dicentēs: Crucifige, crucifige eum. Dicit eis Pilatus: Accipite
Respondērunt1 ei Iudaei: Nos lēgem habēmus, et secundum2 lēgem dēbet3 mori, quia4
Pilatus autem sēdit pro tribunali, et dicit Iudaeis: Ecce rēx vester. Illi autem clamabant: Tolle,
tolle, crucifige eum. Dicit eis Pilatus: Rēgem vestrum crucifigam? Respondērunt pontificēs: Non
habēmus rēgem nisi Caesarem. Tunc ergo tradidit eis illum, ut crucifigerētur.
Suscēpērunt autem Iēsum et ēduxērunt. Et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur
Calvariae, locum, hebraicē autem Golgotha, ubi crucifixērunt eum, et cum eo alios duos hinc et
hinc, medium autem Iēsum. Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem. Erat autem
scriptum: Iēsus Nazarēnus, Rēx Iudaeorum. Hunc ergo titulum multi Iudaeorum lēgērunt, quia
prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Iēsus. Et erat scriptum hebraicē, graecē et latinē.
Dicēbant ergo Pilato pontificēs Iudaeorum: Noli scribere Rēx Iudaeorum, sed quia ipse dixit: Rēx
1
respondeo, 2, respondi, responsum: felel, válaszol
2
secundum + acc.: szerint
3
dēbeo, 2, dēbui, dēbitus: tartozik, kell, köteles
4
quia: mert, mivel
BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII. LECTIO (SEPTIMA) 2
SZÖVEGOLVASÁS
LEXIKA:
1. tunc akkor
2. ergo tehát
3. apprehendo, 3, -dī, -ēnsus megragad, megfog
4. flagello, 1 ostoroz, korbácsol
5. miles, -itis m. katona
6. plecto, 3, -xī, -xus fon
7. spina, -ae f. tövis, tüske
8. impono, 3, -posuī, -positus rátesz, ráhelyez
9. vestis, -is f. ruha, ruházat
10. purpureus 3 bíbor
11. circumdo, 1 körülvesz
12. alapa, -ae f. pofon
13. exeo, 4, -īvi, -itus kimegy, eltávozik, elmegy
14. iterum ismét, újra, még egyszer
15. foras ki, kifelé
16. adduco, 3, -duxī, -ductus odavezet, hurcol
17. cognosco, 3, -novī, -nitus megismer, felismer, megért, kihallgat
18. quia mert, mivel
19. porto, 1 hord, visz
20. vestimentum, -ī n. ruházat, ruhadarab, köntös
21. pontifex, -icis m. főpap
22. clamo, 1 kiabál
23. crucifigo, 3, -fixī, -fixus keresztre feszít
24. accipio, 3, -cēpī, -ceptus kap, vesz, fölvesz, fogad, megtud, megért
25. enim mert, ugyanis
26. respondeo, 2, -pondī, -ponsus felel, válaszol
27. sedeo, 2, sēdī, sessus ül
28. tribunal, -alis n. emelvény, bírói szék
29. nisī ha (csak) nem; kivéve, ha
30. trado, 3, -didī, -ditus átad, átenged, hagyományoz
31. ut (kötőszó) + coniuctivus azért, hogy
32. suscipio, 3, -cēpī, -ceptus átvesz, magára vesz, elvállal, elvisel
33. ēduco, 3, -duxī, -ductus kivezet
34. baiulo, 1 hátán hord, terhet visz
35. duo, duae, duo kettő
36. hinc innen, erről
37. medius 3 középső
38. super + acc. fölé
39. autem pedig
40. titulus, -ī m. felirat
41. prope + acc. közel, közelében, -nál, -nél, mellett
42. civitas, -atis f. város
BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII. LECTIO (SEPTIMA) 3
SZÖVEGOLVASÁS
Maria autem stabat ad monumentum foris plorans. Dum ergo flēret, inclinavit sē et
unum ad pedēs, ubi positum fuerat corpus Iēsu. Dicunt ei illi: Mulier, quid ploras?
Dicit eis: Quia tulērunt Dominum meum, et nescio ubi posuērunt eum. Haec cum
dixisset, conversa est retrorsum et vidit Iēsum stantem, et non sciēbat quia Iēsus est.
Dicit ei Iēsus: Mulier, quid ploras? quem quaeris? Illa existimans quia hortulanus esset
dicit ei: Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi ubi posuisti eum, et ego eum tollam.
Dicit ei Iēsus: Maria. Conversa illa dicit ei: Rabboni, quod dicitur magister. Dicit ei
Iēsus: Noli mē tangere, nondum enim ascendi ad Patrem meum, vade autem ad fratrēs
meos et dic eis: Ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum, Deum meum et Deum
vestrum. Vēnit Maria Magdalene annuntians discipulis: Quia vidi Dominum, et haec
dixit mihi.
LEXIKA:
SZÖVEGOLVASÁS
S. HIERONYMI PRAEFATIONES
Primus omnium (Evangelistarum), Matthaeus est publicanus, cognomento Levi, qui Evangelium
in Iudaea hebraeo sermone edidit; ob eorum vel maxime causam, qui in Iesum crediderant ex
Secundus Marcus interpres Apostoli Petri et Alexandrinae Ecclesiae primus episcopus, qui
Dominum quidem Salvatorem non vidit, se ea quae magistrum audierat praedicantem, iuxta
Tertius, Lucas, medicus, natione Syrus, Antiochensis, qui et ipse discipulus Apostoli Pauli, in
Achaiae Boeotiaeque partibus volumen condidit: quaedam altius repetens, et, ut ipse in prooemio
Ultimus Ioannes Apostolus et Evangelista, quem Iesus amavit plurimum, filius Zebedaei, frater
Iacobi Apostoli, quem Herodes post passionem Domini decollaverat, novissimus omnium scripsit