You are on page 1of 4

BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII.

LECTIO (SEPTIMA) 1

SZÖVEGOLVASÁS

ECCE HOMO... (Evangelium secundum Iohannem 19,1-22)

Tunc ergo apprehendit Pilatus Iēsum et flagellavit. Et militēs plectentēs coronam dē spinis

imposuērunt capiti ēius et veste purpurea circumdedērunt eum. Et veniēbant ad eum et dicēbant:

Avē rēx Iudaeorum; et dabant ei alapas. Exivit ergo iterum Pilatus foras et dicit eis: Ecce adduco

vobis eum foras, ut cognoscatis quia nullam invenio in eo causam. Exivit ergo Iēsus portans

coronam spineam et purpureum vestimentum. Et dicit eis: Ecce homo. Cum ergo vidissent eum

pontificēs et ministri, clamabant dicentēs: Crucifige, crucifige eum. Dicit eis Pilatus: Accipite

eum vos, et crucifigite; ego enim non invenio in eo causam.

Respondērunt1 ei Iudaei: Nos lēgem habēmus, et secundum2 lēgem dēbet3 mori, quia4

Filium Dei sē fēcit...

Pilatus autem sēdit pro tribunali, et dicit Iudaeis: Ecce rēx vester. Illi autem clamabant: Tolle,

tolle, crucifige eum. Dicit eis Pilatus: Rēgem vestrum crucifigam? Respondērunt pontificēs: Non

habēmus rēgem nisi Caesarem. Tunc ergo tradidit eis illum, ut crucifigerētur.

Suscēpērunt autem Iēsum et ēduxērunt. Et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur

Calvariae, locum, hebraicē autem Golgotha, ubi crucifixērunt eum, et cum eo alios duos hinc et

hinc, medium autem Iēsum. Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem. Erat autem

scriptum: Iēsus Nazarēnus, Rēx Iudaeorum. Hunc ergo titulum multi Iudaeorum lēgērunt, quia

prope civitatem erat locus, ubi crucifixus est Iēsus. Et erat scriptum hebraicē, graecē et latinē.

Dicēbant ergo Pilato pontificēs Iudaeorum: Noli scribere Rēx Iudaeorum, sed quia ipse dixit: Rēx

sum Iudaeorum. Respondit Pilatus: Quod scripsī, scripsī.

1
respondeo, 2, respondi, responsum: felel, válaszol
2
secundum + acc.: szerint
3
dēbeo, 2, dēbui, dēbitus: tartozik, kell, köteles
4
quia: mert, mivel
BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII. LECTIO (SEPTIMA) 2

SZÖVEGOLVASÁS

LEXIKA:

1. tunc akkor
2. ergo tehát
3. apprehendo, 3, -dī, -ēnsus megragad, megfog
4. flagello, 1 ostoroz, korbácsol
5. miles, -itis m. katona
6. plecto, 3, -xī, -xus fon
7. spina, -ae f. tövis, tüske
8. impono, 3, -posuī, -positus rátesz, ráhelyez
9. vestis, -is f. ruha, ruházat
10. purpureus 3 bíbor
11. circumdo, 1 körülvesz
12. alapa, -ae f. pofon
13. exeo, 4, -īvi, -itus kimegy, eltávozik, elmegy
14. iterum ismét, újra, még egyszer
15. foras ki, kifelé
16. adduco, 3, -duxī, -ductus odavezet, hurcol
17. cognosco, 3, -novī, -nitus megismer, felismer, megért, kihallgat
18. quia mert, mivel
19. porto, 1 hord, visz
20. vestimentum, -ī n. ruházat, ruhadarab, köntös
21. pontifex, -icis m. főpap
22. clamo, 1 kiabál
23. crucifigo, 3, -fixī, -fixus keresztre feszít
24. accipio, 3, -cēpī, -ceptus kap, vesz, fölvesz, fogad, megtud, megért
25. enim mert, ugyanis
26. respondeo, 2, -pondī, -ponsus felel, válaszol
27. sedeo, 2, sēdī, sessus ül
28. tribunal, -alis n. emelvény, bírói szék
29. nisī ha (csak) nem; kivéve, ha
30. trado, 3, -didī, -ditus átad, átenged, hagyományoz
31. ut (kötőszó) + coniuctivus azért, hogy
32. suscipio, 3, -cēpī, -ceptus átvesz, magára vesz, elvállal, elvisel
33. ēduco, 3, -duxī, -ductus kivezet
34. baiulo, 1 hátán hord, terhet visz
35. duo, duae, duo kettő
36. hinc innen, erről
37. medius 3 középső
38. super + acc. fölé
39. autem pedig
40. titulus, -ī m. felirat
41. prope + acc. közel, közelében, -nál, -nél, mellett
42. civitas, -atis f. város
BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII. LECTIO (SEPTIMA) 3

SZÖVEGOLVASÁS

NOLI MĒ TANGERE! (Jn 20, 11-18)

Maria autem stabat ad monumentum foris plorans. Dum ergo flēret, inclinavit sē et

prospēxit in monumentum, et vidit duos angelos in albis sedentēs, unum ad caput et

unum ad pedēs, ubi positum fuerat corpus Iēsu. Dicunt ei illi: Mulier, quid ploras?

Dicit eis: Quia tulērunt Dominum meum, et nescio ubi posuērunt eum. Haec cum

dixisset, conversa est retrorsum et vidit Iēsum stantem, et non sciēbat quia Iēsus est.

Dicit ei Iēsus: Mulier, quid ploras? quem quaeris? Illa existimans quia hortulanus esset

dicit ei: Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi ubi posuisti eum, et ego eum tollam.

Dicit ei Iēsus: Maria. Conversa illa dicit ei: Rabboni, quod dicitur magister. Dicit ei

Iēsus: Noli mē tangere, nondum enim ascendi ad Patrem meum, vade autem ad fratrēs

meos et dic eis: Ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum, Deum meum et Deum

vestrum. Vēnit Maria Magdalene annuntians discipulis: Quia vidi Dominum, et haec

dixit mihi.

LEXIKA:

1. monumentum, -ī n. emlékmű, síremlék, sír


2. foris kint, kívül
3. ploro, 1 sír, jajgat
4. ergo tehát
5. fleo, 2, flēvī, flētus sír, könnyez
6. sē inclinat (inclino, 1) meghajlik, behajol
7. prospicio, 3, -spēxī, -spectus előre néz, megpillant
8. duo, duae, duo kettő
9. albus 3 fehér
10. caput, -itis n. fej
11. pēs, pedis m. láb
12. mulier, –eris f. asszony
13. quis? quid? ki? mi? (mit?)
14. ubi hova?, hol? ahol
15. cum (időhat. kötőszó) mikor, miután
16. converto, 3, -vertī, -versus megfordít, megváltoztat, átfordít
17. retrorsum hátrafele, vissza
18. quaero, 3, quaesivī, quaesitus keres, kutat, kérdez
19. existimo, 1 vél, gondol, megítél
20. hortulanus, -ī m. kertész
21. nondum még nem
22. ascendo, 3, -cendī, -census fölmegy, fölszáll, följut
23. frater, fratris m. fiútestvér, fivér
24. annuntio, 1 hírül ad, jelent
25. discipulus, -ī m. tanítvány
BA KÉPZÉS 2. FÉLÉV – VII. LECTIO (SEPTIMA) 4

SZÖVEGOLVASÁS

S. HIERONYMI PRAEFATIONES

Primus omnium (Evangelistarum), Matthaeus est publicanus, cognomento Levi, qui Evangelium

in Iudaea hebraeo sermone edidit; ob eorum vel maxime causam, qui in Iesum crediderant ex

Iudaeis, et nequaquam legis umbram, succedente Evangelii veritate, servabant.

Secundus Marcus interpres Apostoli Petri et Alexandrinae Ecclesiae primus episcopus, qui

Dominum quidem Salvatorem non vidit, se ea quae magistrum audierat praedicantem, iuxta

fidem magis gestorum narravit quam ordinem.

Tertius, Lucas, medicus, natione Syrus, Antiochensis, qui et ipse discipulus Apostoli Pauli, in

Achaiae Boeotiaeque partibus volumen condidit: quaedam altius repetens, et, ut ipse in prooemio

confitetur, audita magis quam visa describens.

Ultimus Ioannes Apostolus et Evangelista, quem Iesus amavit plurimum, filius Zebedaei, frater

Iacobi Apostoli, quem Herodes post passionem Domini decollaverat, novissimus omnium scripsit

Evangelium, rogatus ab Asiae episcopis, adversus haereticos.

You might also like