Professional Documents
Culture Documents
GIỚI THIỆU
Văn hóa là những đặc điểm và kiến thức của một nhóm người cụ thể, bao gồm
ngôn ngữ, tôn giáo, ẩm thực, thói quen xã hội, âm nhạc và nghệ thuật được chia sẻ
ở một địa điểm hoặc thời gian. Văn hóa đề cập đến truyền thống, phong tục, kỳ
vọng, các quy tắc xã hội và pháp lý mà mọi người tuân theo. Mỗi quốc gia đều có
nền văn hóa độc đáo riêng. Đa văn hóa là một khái niệm thừa nhận sự khác biệt
giữa các quốc gia, nguồn gốc, sắc tộc khác nhau và tầm quan trọng của việc kết nối
chúng. Với quá trình toàn cầu hóa, giáo dục đa văn hóa đã trở nên cực kỳ quan
trọng đối với người học ngôn ngữ và công dân toàn cầu. Thông qua việc học giao
tiếp đa văn hóa, mọi người có thể có thêm thông tin về nhiều nền văn hóa khác
nhau trên khắp thế giới. Bạn cũng có thể dễ dàng tìm thấy những điểm tương đồng
cũng như khác biệt ở các nền văn hóa lân cận. Trong tài liệu này, nhóm chúng tôi
sẽ cung cấp cho các bạn một số thông tin chung về giao tiếp phi ngôn ngữ thông
qua giao tiếp đa văn hóa. Giao tiếp đa văn hóa là một lĩnh vực nghiên cứu điều tra
cách mọi người từ các nền văn hóa khác nhau giao tiếp, theo những cách tương tự
và khác nhau giữa họ và cách họ nỗ lực giao tiếp giữa các nền văn hóa. Giao tiếp
đa văn hóa là một lĩnh vực nghiên cứu có liên quan. Nó giúp học sinh có cái nhìn
đa chiều về con người, ngôn ngữ, truyền thông, giải trí, chính trị, v.v. Hiểu biết về
một nền văn hóa khác mang lại cho chúng ta sự nhạy cảm về văn hóa, và điều này
giúp chúng ta tránh được sự bối rối và hiểu lầm. Tất nhiên, đây là một kỹ năng vô
giá trong cuộc sống hàng ngày. Khi tìm hiểu về các nền văn hóa khác, chúng ta sẽ
mở rộng tầm nhìn của mình và đây là một cách tuyệt vời để tiếp thu thông tin mới
và nhìn nhận mọi thứ một cách khác biệt. Tài liệu dưới đây cùng với bài thuyết
trình sắp tới của nhóm chúng tôi sẽ mang đến cho bạn những điều rõ ràng hơn về
nền văn hóa này. Tài liệu bên dưới cùng với bài thuyết trình sắp tới của nhóm
chúng tôi sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về nền văn hóa này.
II.2.5. Khi ở Rome hãy làm như người La Mã làm (tục ngữ Ý): Nhập tùy chọn
liên tục.
Câu tục ngữ có nghĩa là tốt nhất nên tuân theo những truyền thống hoặc phong tục
của nơi bạn đến thăm. Câu chuyện kể lại nổi tiếng nhất của nó là vào năm 1777
trong 'Những bức thư thú vị của Giáo hoàng Clement XIV'. ' Nói rằng, 'Giấc ngủ
trưa, hay giấc ngủ trưa của nước Ý, thưa Cha kính yêu và đáng kính nhất của con,
sẽ không làm cha lo lắng nhiều đến vậy, nếu cha nhớ lại, rằng khi chúng ta ở
Rome, chúng ta nên làm như người La Mã đã làm'.
II.2.6 . Những con chim lông vũ tụ tập lại (tục ngữ Anh): “đồng thanh
tương ứng, đồng khí tương cầu” (khen ngợi) và “ngưu tầm ngưu, mã tầm mã”
(chê).
Ý nghĩa là những sinh vật (thường là con người) có cùng loại hình, sở thích, tính
cách, tính cách hoặc các thuộc tính đặc biệt khác có xu hướng liên kết lẫn nhau.
Thành ngữ này đôi khi được nói hoặc viết dưới dạng anapodoton, trong đó chỉ có
phần đầu tiên ("Birds of a Feather") được đưa ra và phần thứ hai ("...bầy cùng
nhau") được ngụ ý, chẳng hạn như "Toàn bộ lô" trong số họ dày đặc như những tên
trộm, bạn biết đấy, những con chim lông vũ" (điều này đòi hỏi người đọc hoặc
người nghe phải làm quen với thành ngữ). Nguồn gốc của cụm từ này có từ thế kỷ
16 khi nó được William Turner sử dụng trong một bài thơ năm 1545 với tên
“Byrdes of on kynde và color flok và flye allwayes together”.
II.2.7. Anh ấy cười hay nhất là người cười cuối cùng (tục ngữ Anh) : Cười
người hôm trước sau người cười.
Người kiểm soát được tình thế cuối cùng là người thành công nhất, ngay cả khi
người khác ban đầu tưởng chừng như có lợi thế hoặc thường nói rằng dù bây giờ ai
đó không thành công thì người đó cũng sẽ thành công hoặc là người chiến thắng
cuối cùng. . Thành ngữ này xuất phát từ nước Anh, khoảng năm 1608, trong vở
kịch mang tên Hoàng tử Giáng sinh. Nó thu hút sự chú ý đến những tình huống
trong đó một người có lợi thế hơn người khác và cười nhạo người thua cuộc.
II.2.8. MỘT bạn bè lúc cần là bạn bè thật sự (tục ngữ Hy Lạp) Hoạn nạn mới
biết bạn hiền
Người giúp đỡ lúc khó khăn là người thực sự đáng tin cậy. Nguồn gốc của cụm từ
phổ biến “một người bạn khi cần thì thực sự là một người bạn” có thể được tìm
thấy trong các tác phẩm của triết gia Hy Lạp Ennius vào thế kỷ thứ 3 trước Công
nguyên. Câu nói đó bằng tiếng Latinh; “Amicus certus in re incerta cernitur,” có
nghĩa là “khi gặp khó khăn thì biết được một người bạn chắc chắn”.
II.3.3. Bạn có quả cà chua trên mắt. ( Thành ngữ tiếng Đức): Couldn't lookup
user khác được tìm thấy
Ý nghĩa của nó là: “Bạn không nhìn thấy những gì người khác có thể thấy. Tuy
nhiên, nó đề cập đến những vật thể có thật - không phải những ý nghĩa trừu
tượng.” Nguồn gốc của cụm từ này là khi bạn rất mệt mỏi, cuối cùng nhãn cầu của
bạn đỏ lên, như thể bạn đang đeo cà chua lên đó. Nó thường được khán giả tại các
sân bóng đá sử dụng để xúc phạm trọng tài.
II.3.4. Cà rốt đã chín rồi!. (Thành ngữ tiếng Pháp) : Không thể làm gì để thay
đổi tình hình.
Thành ngữ "Cà rốt đã chín" xuất phát từ một thành ngữ cũ khác "nấu chín cà rốt"
có từ năm 1878, có nghĩa là sẵn sàng chết, đau đớn. Từ cận kề cái chết đến không
còn gì để hy vọng, chỉ còn một bước nữa thôi.
II.3.5. Đám mây nào cũng có tia hy vọng (ngạn ngữ Anh): Trong cái chết có thể
xảy ra cái chết
Điều này đề cập đến mọi tình huống khó khăn hoặc buồn bã đều có khía cạnh an ủi
hoặc hy vọng hơn, mặc dù điều này có thể không rõ ràng ngay lập tức. Nguồn gốc
của thành ngữ “mọi đám mây đều có một lớp lót bạc” rất có thể bắt nguồn từ năm
1634, khi John Milton sáng tác chiếc mặt nạ Comus của mình. Trong đó, câu trích
dẫn xuất hiện là “Tôi đã bị lừa hay một đám mây đen đã biến tấm lót bạc của cô ấy
trong đêm?”
II.3.6. Giữ cho đôi mắt của bạn luôn mở rộng (thành ngữ của Hoa Kỳ): Cảnh
báo, coi chừng điều gì đó.
Để quan sát cẩn thận một ai đó hoặc một cái gì đó. Nguồn gốc của thành ngữ “hãy
để mắt tới” có thể bắt nguồn từ thời những chiếc thuyền buồm khi những tên cướp
biển thường xuyên lang thang trên biển vào những năm 1800. Các thủy thủ sử
dụng biểu thức này như một lời nhắc nhở hãy cảnh giác và rà soát kỹ lưỡng đường
chân trời để tìm bất kỳ mối nguy hiểm tiềm ẩn nào.
II.3.7. Danh tốt mất còn hơn thắng (thành ngữ Hy Lạp): Mua danh ba
vạn, bán danh ba đồng
Phải mất một thời gian dài để tạo dựng được danh tiếng tốt, danh tiếng này có thể
bị mất đi nhanh hơn nhiều chỉ vì một sự cố. Câu tục ngữ này nhắc nhở chúng ta
phải lưu tâm đến hành động của mình vì chúng có thể gây ra hậu quả lâu dài.
Nguồn gốc của câu tục ngữ này không rõ ràng, nhưng nó có thể bắt nguồn từ thời
Hy Lạp hoặc La Mã cổ đại. Nó lần đầu tiên được ghi lại bằng tiếng Anh vào thế kỷ
16 nhưng có thể đã được sử dụng ở các ngôn ngữ khác lâu hơn nữa.
II.3.8. Cắt áo khoác theo quần áo của bạn (thành ngữ người Anh) Liệu cơm
gắp mắm. (Ý nói về sự khôn khéo, nên biết lựa chọn điều gì là cần thiết, là phù hợp
nhất với mục tiêu ban đầu. )
Nếu bạn cắt áo khoác theo vải, bạn chỉ mua những thứ mà bạn có đủ tiền để mua.
Nó xuất hiện trong John Heywood Proverbs (1546) với nghĩa là “cắt áo khoác của
tôi theo vải của tôi” nhưng vì nó đã là một câu tục ngữ nổi tiếng nên nó có thể lâu
đời hơn nhiều so với giữa những năm 1500.