Professional Documents
Culture Documents
Skye Warren
A HUSZÁR
A fordítás az alábbi könyv alapján készült:
THE KNIGHT
– Papa!
Apám már ébren van, amikor belépek hozzá. Sápadt, de a
szeme élénken csillog. Miközben óvatosan átölelem a monitor
vezetékei között, mosolyogva visszaköszön. Szappan– és
fertőtlenítőillatot áraszt, de legalább magánál van. – Úgy
örülök, hogy felébredtél!
– Sőt, ma már sétálni is voltam. Öt percet, a hallban, a
nővérke segítségével – teszi hozzá kuncogva.
– Ez fantasztikus! Hamarosan egyedül is fogsz tudni járni.
– Reméljük. Jelenleg még úgy érzem magam, mint a hétalvó
Rip Van Winkle, mintha évtizedekig aludtam volna. És te hogy
vagy? Soványnak tűnsz. Eszel te rendesen?
Igaz is, nem ettem, amióta Justin elment a motelszobámból,
ami két napja volt. Közben többször is írtam Harpernek, hogy
nehogy aggódni kezdjen. Egy kicsit azért fáj, hogy tudott a
fotókról, mégsem említette egy szóval se.
– Én jól vagyok, Papa. Nézd csak, mit találtam! – emelem
győzedelmesen a magasba a naplót, mire apám hirtelen falfehér
lesz.
– Mi az?
– Mama naplója. A padláson találtam. Lassan olvasom, úgy
élvezhetőbb. Csodálatos, ahogy a saját szavaival ír a családról és
rólad.
– Biztos vagy benne, hogy ez jó ötlet? – néz rám furcsa
ábrázattal, ami nagyon meglep.
– Hogy érted ezt?
– Bizonyos dolgokat jobb nem bolygatni a múltból.
Édesanyád gyönyörű nő volt, Avery. Az a fajta nő, aki minden
férfi álma. Tiszta szívből szerettem, de azért tisztában voltam a
hibáival is.
Ez az 'első alkalom, hogy anyám hibáit említi. Erősen
szorongatom a kezemben a szakadt bőrborítót, mintha attól
félnék, hogy kitépi a kezemből.
– Miért, mit fogok találni? – kérdezem halkan.
Apám szeme haragjában sötéten csillog, mint az obszi– dián.
– Ezt még te kérdezed tőlem, azok után, hogy végig titkolóztál?
– Hogy én titkolóztam? – kérdezem elhűlve. Ijedtemben
kiver a hideg veríték.
– Azonnal áruld el, ki fizette a szobát! Itt azt állítják, a te
számládról érkezik az összeg, de tudom, hogy az már rég
leapadt, mivel abból fizetted az ellátásomat. Tudom, hogy a
házat is eladtad. Hogy tehettél ilyet?
Azt hiszi, azért adtam el, hogy fedezzem az ellátása költségeit,
ami sokkal ártatlanabb verzió az igazságnál. – De nálam van a
napló, az mindennél többet ér, nem? Boldog vagyok, hogy
olvashatom a szavait.
– A szavak gyakran félrevezetőek.
Ezt azért kétlem. Anyám nem a nagy nyilvánosságnak szánta a
naplóját, ezért nem volt oka arra, hogy hazudjon. Az egyetlen
ember, aki el akarja tussolni a múltat, az apám. Szerintem
inkább az ő szavai félrevezetőek. Érdekes, eddig sosem
említette, hogy riválisa lett volna, mielőtt feleségül vette
anyámat.
– Volt valakije a mamának, mielőtt összeházasodtatok?
– Hogy mersz ilyet kérdezni?
– Papa, ebben semmi sértő nincs. – Bármi szerepel is ebben a
naplóban, az biztos, hogy apámra nézve terhelő. Justin naivnak
nevezett Gabriel Millerrel kapcsolatban, most már kezdem azt
hinni, hogy a legnagyobb szörnyeteg végig egy karnyújtásnyira
volt tőlem, álruhában.
– Csak nem szeretném, ha csalódás érne – mondja kicsit
megbékélve. – Azt szeretném, ha úgy emlékeznél rá, ahogy én:
egy gyönyörű nőre, akit nagyon szerettem.
– Azért az előnyös külsején kívül voltak belső értékei is.
– Mint ahogy nekem is.
– Tudom, persze, de voltak problémái.
– Ezt hogy érted?
– Igazad van, valóban randizott mással is. Én is csak később
tudtam meg, az esküvőnk előtti éjszaka. Alig tudtam aludni,
annyira izgatott voltam, hogy vele lehetek, ezért átmentem a
szobájába, de ő éppen akkor mászott ki az ablakon.
– Jaj ne!
– De igen. Egy másik férfival találkozott.
– Sajnálom, Papa.
– Ugyan, nem kell! – vágta rá olyan elánnal, hogy
megdöbbentem, mennyi ereje van. – Végül is hozzám jött
feleségül. Engem választott.
– Ez így van – suttogom könnyes szemmel.
– Nem neheztelek emiatt, bár nem is szoktam dicsekedni a
dologgal. És végtére is, búcsút vett attól a férfitől, és hű maradt
hozzám.
Hiszek apámnak, mert anyám feljegyzései is arról árulkodnak,
hogy épp búcsút akart venni az illetőtől. Még aznap éjjel
tovább olvasom a naplót, lassan ízlelgetve anyám szavait, ahogy
a szomorú elválásról és a közelgő esküvőről mesél.
A színháznál várt rám, ami már rég bezárt a szezonra, csak mi
ketten voltunk. Megkért, hogy szökjek el vele, és kezdjünk új
életet, de tudtam, hogy akkor sosem látom viszont sem Ninát,
sem a családomat, akik nagyon megharagudnának rám, ezért
nemet mondtam neki.
Bizonyára megtalálom majd a boldogságot Tanglewoodban
is.
H
★★★